1 00:00:26,484 --> 00:00:29,029 Kein Strom. 2 00:00:40,123 --> 00:00:42,042 Der schwerste Test der Welt? 3 00:00:42,125 --> 00:00:44,502 Wer würde den machen wollen? 4 00:00:46,421 --> 00:00:48,423 Oh, hey, Bart. Was machst du? 5 00:00:48,506 --> 00:00:52,886 Sie sagen laut diesem einen Test, erfährt man, ob man ein Genie ist. 6 00:00:53,303 --> 00:00:54,721 Sieht einfach aus. 7 00:00:54,804 --> 00:01:01,436 Nur einer aus 400 besitzt das "räumliche Denken", um das Labyrinth zu lösen. 8 00:01:01,519 --> 00:01:04,064 Elon Musk und Angela Merkel hatten die volle Punktzahl. 9 00:01:04,147 --> 00:01:05,982 Angela. Angela. 10 00:01:06,066 --> 00:01:08,860 Wenn du so schlau bist, sehen wir, ob du's schaffst. 11 00:01:08,943 --> 00:01:10,153 Lass mich ran. 12 00:01:15,867 --> 00:01:17,994 OK. Hab das Erste geschafft. 13 00:01:18,078 --> 00:01:19,621 Das Nächste ist etwas schwerer. 14 00:01:19,704 --> 00:01:22,165 Ich muss mich nur konzentrieren. 15 00:01:27,545 --> 00:01:29,380 Du hast den Test bestanden, Genie. 16 00:01:29,464 --> 00:01:31,174 Gewaltiger Schwester-Fail! 17 00:01:31,257 --> 00:01:33,051 Das postest du besser nicht! 18 00:01:33,134 --> 00:01:35,637 Und gepostet! 19 00:01:37,055 --> 00:01:41,142 Du hast mich erschreckt und mir einen Genietest verwehrt. 20 00:01:41,226 --> 00:01:44,229 Bekommt man eine Chance für einen Streich, muss man sie ergreifen. 21 00:01:44,312 --> 00:01:45,605 Man muss sie ergreifen. 22 00:01:46,397 --> 00:01:48,441 Und schon kommen die Likes. 23 00:01:48,525 --> 00:01:51,945 Wow, Tingeltangel Mel retweetet es an all seine Boneheads. 24 00:01:53,113 --> 00:01:54,614 Bist du fast fertig? 25 00:01:54,697 --> 00:01:56,491 Du hast dein Büro. 26 00:01:56,574 --> 00:01:57,784 Das ist meins! 27 00:02:01,663 --> 00:02:05,166 Ich weiß nicht wie, ich weiß nicht wann... 28 00:02:05,250 --> 00:02:09,712 aber ich weiß total, dass ich mich an Bart Simpsons rächen werde. 29 00:02:09,796 --> 00:02:12,799 Trägst du dann meine Unterhosen, wenn es so weit ist? 30 00:02:12,882 --> 00:02:13,925 Und gepostet. 31 00:02:15,260 --> 00:02:16,427 Gepostet. 32 00:02:16,511 --> 00:02:18,054 Gepostet. Gepostet. 33 00:02:18,138 --> 00:02:21,307 Löschen! 34 00:02:21,391 --> 00:02:23,143 Und gepostet. 35 00:02:28,898 --> 00:02:31,317 Die Internetverbindung ist weg! 36 00:02:31,401 --> 00:02:34,320 Ich weiß die Punktzahl nicht. Wer spielte noch mal? 37 00:02:34,404 --> 00:02:36,072 MEIN PORNO! 38 00:02:36,156 --> 00:02:37,824 OK, kein Internet. 39 00:02:37,907 --> 00:02:42,912 Wir können das tun, was man früher machte, als ich ein Kind war... 40 00:02:42,996 --> 00:02:45,373 Du schlägst besser kein Brettspiel vor. 41 00:02:45,456 --> 00:02:48,626 Ich spiele nie wieder etwas mit dir. 42 00:02:48,710 --> 00:02:51,087 OK, gut. Keine Brettspiele. 43 00:02:51,171 --> 00:02:54,674 Dumm. Nutzlos. Da fehlt was. 44 00:02:54,757 --> 00:02:56,759 So brennbar. 45 00:02:57,635 --> 00:02:59,637 OK, schaut, der Fernseher geht noch. 46 00:02:59,721 --> 00:03:02,307 Ich weiß, wir haben unsere DVDs schon 100-mal gesehen. 47 00:03:02,390 --> 00:03:05,101 Das wäre also der perfekte Zeitpunkt, Daddys... 48 00:03:05,476 --> 00:03:07,729 Videokassetten-Kollektion auszupacken. 49 00:03:07,812 --> 00:03:11,733 Klassische Momente aus der Zeit, in der man seine Lieblingsserien aufnahm... 50 00:03:11,816 --> 00:03:13,610 und es sich dann nie wieder ansah. 51 00:03:13,693 --> 00:03:16,905 - Familie zählt? - Das ist wahr. 52 00:03:16,988 --> 00:03:20,491 - The Tracey Ullman Show? - Nun, ich hatte genug davon. 53 00:03:20,575 --> 00:03:21,868 California Highschool. 54 00:03:21,951 --> 00:03:25,205 Die Erfolgsserie, die niemanden groß rausbrachte. 55 00:03:25,288 --> 00:03:28,499 Nun folgt die einfache Aufgabe, den Videorekorder anzuschließen. 56 00:03:28,583 --> 00:03:34,088 OK, rot mit rot verbinden, nun den Nachlauf... 57 00:03:34,172 --> 00:03:37,217 Marge, nahm ich die als LP oder EP auf? 58 00:03:37,300 --> 00:03:38,551 Was ist der Unterschied? 59 00:03:38,635 --> 00:03:40,178 LP ist kürzer. 60 00:03:40,261 --> 00:03:43,056 Ekelhaft. Die Fernbedienung hat ein Kabel. 61 00:03:43,139 --> 00:03:45,391 Meine erste Fernbedienung. 62 00:03:45,475 --> 00:03:48,686 Zufälligerweise war das zur selben Zeit, als ich fett wurde. 63 00:03:50,396 --> 00:03:53,107 - Was ist das für ein Geräusch? - Rückspulen. 64 00:03:53,191 --> 00:03:56,027 Hört nur, wie schnell es gegen Ende wird. 65 00:03:56,110 --> 00:03:58,112 VIDEOREKORDER 66 00:04:00,823 --> 00:04:03,952 - Was ein Spaß. Gute Nacht. - Nein, jetzt spielen wir es ab. 67 00:04:06,913 --> 00:04:09,999 Ricola! 68 00:04:10,083 --> 00:04:12,502 Ich liebte diese Werbung. 69 00:04:12,585 --> 00:04:15,255 Weißt du noch, als ich als das Horn an Halloween ging? 70 00:04:15,338 --> 00:04:18,549 Ricola! 71 00:04:37,235 --> 00:04:40,697 Keine Sorge. Wir müssen nur einen Videorekorder-Reparaturservice finden. 72 00:04:40,780 --> 00:04:44,325 Ich schau im Internet nach, was nicht geht, weil wir kein Internet haben. 73 00:04:44,409 --> 00:04:46,619 Verdammt! Lisa, finde eine Lösung. 74 00:04:46,703 --> 00:04:49,914 Ich löste genug Rätsel für heute. 75 00:04:50,707 --> 00:04:52,292 IMDbibel 76 00:04:52,375 --> 00:04:56,129 Flanders Internet funktioniert. Wir könnten ihn nach dem Passwort fragen. 77 00:04:56,212 --> 00:04:59,424 Das kann man nicht einfach fragen. Das ist unhöflich. 78 00:04:59,507 --> 00:05:01,592 Los, Junge, leihen wir uns seinen Router aus. 79 00:05:01,676 --> 00:05:05,096 Warum geht es bei unseren Vater-Sohn-Aktivitäten immer um Fernseher? 80 00:05:05,179 --> 00:05:07,932 Was ist damit, als ich sah, wie du aus dem Ding kamst? 81 00:05:08,016 --> 00:05:10,310 - Bei meiner Geburt? - Das hat Spaß gemacht. 82 00:05:16,024 --> 00:05:18,026 - Sterbe ich, bevor ich erwache... - Sterbe ich, bevor ich erwache... 83 00:05:18,109 --> 00:05:20,653 -...bete ich, dass der Herr meine Seele nimmt. -...bete ich, dass der Herr meine Seele nimmt. 84 00:05:20,737 --> 00:05:21,904 - Amen. - Amen. 85 00:05:21,988 --> 00:05:23,197 Genau, Jungs. 86 00:05:23,281 --> 00:05:26,492 Denkt über euren möglichen Tod nach, bevor ihr schlafen geht. 87 00:05:28,703 --> 00:05:32,915 OK. Sehen wir uns meine Pläne an. 88 00:05:32,999 --> 00:05:35,585 DAS ZIMMER DES KLEINEN FREAKS 89 00:05:38,421 --> 00:05:41,132 Für wen ist diese Leiter gemacht, für Babys? 90 00:05:41,549 --> 00:05:43,176 ELEFANTENSTÄRKE ZIRKUSLEITER - VORSICHT 91 00:05:46,012 --> 00:05:49,182 - Du musst da rauf, Junge. - Ich habe etwas Angst. 92 00:05:49,265 --> 00:05:51,726 Angst? Wofür geben wir dir diese Medikamente? 93 00:05:51,809 --> 00:05:54,145 Damit du mich weniger erziehen musst? 94 00:05:54,228 --> 00:05:55,855 Ein Babysitter in der Flasche. 95 00:05:55,938 --> 00:05:57,899 Klettere jetzt die Leiter hoch. 96 00:06:04,489 --> 00:06:06,657 Wunderschön. 97 00:06:06,741 --> 00:06:09,827 Fast oben. Du musst nur noch die letzte Sprosse hoch. 98 00:06:09,911 --> 00:06:13,122 - Das ist keine Sprosse, das ist das Ende! - Das Ende ist eine Sprosse. 99 00:06:13,206 --> 00:06:14,374 Nein, stimmt nicht! 100 00:06:14,457 --> 00:06:16,959 - Lass mich googeln. - Wir haben kein Internet! 101 00:06:17,043 --> 00:06:19,337 Wenn ich es aktualisiere, geht es vielleicht. 102 00:06:19,420 --> 00:06:21,255 Aktualisieren. Aktualisieren. 103 00:06:21,339 --> 00:06:23,758 Aktualisieren. Aktualisieren. 104 00:06:23,841 --> 00:06:25,760 Aktualisieren. Aktualisieren. 105 00:06:25,843 --> 00:06:27,970 Das bringt nichts. Aktualisieren. 106 00:06:28,054 --> 00:06:29,222 Aktualisieren. 107 00:06:29,305 --> 00:06:30,390 Aktualisieren. 108 00:06:31,182 --> 00:06:32,975 Nein. Aktualisieren. 109 00:06:33,059 --> 00:06:34,227 Aktualisieren. 110 00:06:34,310 --> 00:06:36,062 Aktualisieren. 111 00:06:39,273 --> 00:06:41,025 Braucht ihr Jacken? 112 00:06:41,109 --> 00:06:43,194 Nein, uns geht's gut! 113 00:06:45,238 --> 00:06:48,282 Das Internet geht wieder! 114 00:06:48,366 --> 00:06:49,867 Notruf 115 00:06:49,951 --> 00:06:51,494 SIE HABEN $5.000 GEWONNEN 100-FRAGEN BEANTWORTEN 116 00:06:55,081 --> 00:06:56,332 KRANKENHAUS 117 00:06:56,416 --> 00:06:58,835 Doktor, erholt er sich wieder? 118 00:06:58,918 --> 00:07:03,047 Millionen Volt durchströmten seinen Körper. Aber die Ampere vermasselten es. 119 00:07:03,131 --> 00:07:06,592 Aber er sollte sich erholen. Laut der Messwerte hatte er mehr Komas... 120 00:07:06,676 --> 00:07:10,430 - als warmes Frühstück. - Ich kann nicht jeden Morgen kochen. 121 00:07:10,513 --> 00:07:14,517 Bis er sich erholt, reden Sie mit ihm. Blitz-Opfer lassen sich gut beeinflussen. 122 00:07:14,600 --> 00:07:17,937 Durch nette Worte könnte aus seinem Koma ein Urlaub auf Hawaii werden... 123 00:07:18,020 --> 00:07:22,567 oder ein Golfausflug in St. Andrews. Dort gehe ich nämlich jetzt hin. 124 00:07:28,531 --> 00:07:31,492 Bekommt man eine Chance für einen Streich, muss man sie ergreifen. 125 00:07:31,576 --> 00:07:33,286 Man muss sie ergreifen. 126 00:07:33,369 --> 00:07:35,955 Aber du liegst im Koma. 127 00:07:37,039 --> 00:07:39,750 Gut! Ich räche mich. 128 00:07:40,960 --> 00:07:45,715 Du wirst Drachen sehen, mit strömendem Blut. 129 00:07:45,798 --> 00:07:47,550 Oh, stimmt, das magst du ja. 130 00:07:47,633 --> 00:07:49,844 OK, keine Drachen. 131 00:07:49,927 --> 00:07:52,930 Du wirst das sehen, wovor jeder Angst hat. 132 00:07:53,014 --> 00:07:55,475 Den Tod und tote Menschen. 133 00:07:55,558 --> 00:07:56,809 Ganz genau, Kumpel. 134 00:07:57,852 --> 00:07:59,937 BARTS GEHIRN KEINE MÄDCHEN ERLAUBT 135 00:08:01,564 --> 00:08:03,232 Rechts und links 136 00:08:03,316 --> 00:08:05,610 Und rechts uns rechts und links 137 00:08:05,693 --> 00:08:07,695 Links, links, rechts, rechts, rechts 138 00:08:07,778 --> 00:08:13,075 Das ist Barts Unterbewusstsein 139 00:08:14,952 --> 00:08:19,540 OK, Bart, dein Albtraum beginnt. 140 00:08:24,837 --> 00:08:25,963 Was ist passiert? 141 00:08:26,964 --> 00:08:29,300 Wie lange war ich im Koma? 142 00:08:38,309 --> 00:08:40,853 Maude Flanders? Ich dachte, Sie wären tot. 143 00:08:40,937 --> 00:08:43,773 Das bin ich auch. 144 00:08:48,361 --> 00:08:51,197 Süße, wir gehen was essen. Kommst du? 145 00:08:51,280 --> 00:08:52,823 Ich bleibe lieber bei Bart. 146 00:08:52,907 --> 00:08:56,285 Ich will die ganze Nacht bei ihm bleiben. 147 00:08:56,369 --> 00:08:57,995 So ein liebes Mädchen. 148 00:08:58,079 --> 00:08:59,664 So lieb. 149 00:09:04,418 --> 00:09:07,338 Ach, da ist aber jemand nicht sehr froh. 150 00:09:07,421 --> 00:09:08,839 NICHT FOLTERN KOMAPATIENTEN 151 00:09:08,923 --> 00:09:11,384 Das Schild sollte unnötig sein. 152 00:09:11,467 --> 00:09:13,970 Ich muntere ihn besser auf. 153 00:09:15,054 --> 00:09:16,347 GEWALTIGER SCHWESTER-FAIL 154 00:09:17,181 --> 00:09:21,394 Ich füge deinem Traum das Schlimmste, was ich mir vorstellen kann, hinzu. 155 00:09:21,477 --> 00:09:23,771 Lass mich überlegen. 156 00:09:23,854 --> 00:09:27,316 Was geht? 157 00:09:27,400 --> 00:09:29,110 Milhouse. 158 00:09:32,655 --> 00:09:34,865 Was ist los, Bart? 159 00:09:34,949 --> 00:09:36,492 Stehst du nun auf Gott? 160 00:09:36,576 --> 00:09:38,327 Ich stand immer auf ihn. 161 00:09:38,411 --> 00:09:39,996 Schau dir die Bauchmuskeln an. 162 00:09:40,079 --> 00:09:43,457 Das Geheimnis ist, weniger Fleisch, mehr Fisch. 163 00:09:43,541 --> 00:09:47,211 Ich glaube nicht an eine doofe Religion. Das soll die Geister fernhalten. 164 00:09:48,170 --> 00:09:51,299 Sieht aus wie meine erste Wohnung mit Ned. 165 00:09:51,382 --> 00:09:53,259 Ich werde nie weggehen. 166 00:09:53,342 --> 00:09:58,139 - Milhouse, hat dich je ein Geist heimgesucht? - Mein Hamster starb einmal und kam zurück. 167 00:09:58,222 --> 00:10:01,559 Meine Eltern kauften einen neuen und dachten ich merke es nicht. 168 00:10:01,642 --> 00:10:04,604 Dann überzog mein Dad sein Konto, und der Hamster wurde gepfändet. 169 00:10:04,687 --> 00:10:06,814 Du musst mit mir reden, Bart. 170 00:10:07,648 --> 00:10:10,192 Lassen Sie mich in Ruhe! 171 00:10:10,276 --> 00:10:13,446 Die Kraft von Homers Socken besiegt Sie! 172 00:10:14,530 --> 00:10:16,198 Vielleicht könnte der helfen. 173 00:10:16,282 --> 00:10:17,491 Mein Therapeut. 174 00:10:17,575 --> 00:10:19,535 Siehst du ihn, gibst du ihm das? 175 00:10:19,619 --> 00:10:23,456 Sag ihm nicht, dass ich vergessen habe, ihn zurückzubringen. 176 00:10:23,539 --> 00:10:27,335 Ich brauche keine Aufmerksamkeit, Doktor Sam! 177 00:10:28,044 --> 00:10:30,171 Ich wusste, es war Milhouse. Ich wusste es. 178 00:10:30,254 --> 00:10:31,672 Was ist los, mein Junge? 179 00:10:31,756 --> 00:10:34,759 Ich habe Angst, es zu sagen. Sie weisen mich ins Irrenhaus ein. 180 00:10:34,842 --> 00:10:37,678 Bart, heutzutage gibt es keine Irrenhäuser mehr. 181 00:10:37,762 --> 00:10:40,681 Die Irren laufen alle draußen rum. Wie kann ich dir helfen? 182 00:10:40,765 --> 00:10:42,975 Ich rede mit einem Geist. 183 00:10:43,059 --> 00:10:45,561 Ich weiß. Sie denken, ich bin total verrückt. 184 00:10:45,645 --> 00:10:49,273 Bitte, es ist so eine Erleichterung nicht mit Milhouse zu reden. 185 00:10:49,357 --> 00:10:51,359 Dürfen Sie solche Sachen sagen? 186 00:10:51,442 --> 00:10:52,652 Nein, aber scheiß drauf. 187 00:10:52,735 --> 00:10:57,948 "Meine Mom fand das andere Handy meines Dads. Buhuuu." 188 00:10:58,699 --> 00:11:03,537 - Sie denken also nicht, ich bin verrückt? - Nein, schau hinter der Couch nach. 189 00:11:07,124 --> 00:11:08,376 Was, auch tot? 190 00:11:08,459 --> 00:11:11,170 Ja, ich brachte mich fünf Minuten, bevor du kamst, um. 191 00:11:11,253 --> 00:11:13,255 Warum brachten Sie sich selbst um? 192 00:11:13,339 --> 00:11:16,217 Ich will, dass meine Patienten sich schuldig fühlen. 193 00:11:16,550 --> 00:11:20,930 Wärst du pünktlich gewesen, hättest du mir das Leben gerettet, aber egal. 194 00:11:21,013 --> 00:11:23,140 Warum widerfährt mir so etwas? 195 00:11:23,224 --> 00:11:24,975 Keine Ahnung, aber du hast eine Gabe. 196 00:11:25,059 --> 00:11:27,395 Du kannst die Toten sehen, Bart. 197 00:11:27,478 --> 00:11:29,105 Warum warte ich auf einen Bus? 198 00:11:29,188 --> 00:11:31,440 Ich kann kommen und gehen, wann immer ich will. 199 00:11:31,524 --> 00:11:33,442 Und es ist spät. 200 00:11:36,237 --> 00:11:37,655 Das ist weit genug. 201 00:11:37,738 --> 00:11:42,743 Und, Bart, du kannst uns Geistern helfen, weiterzuziehen. 202 00:11:42,827 --> 00:11:46,789 - Euren Familien sagen, dass ihr sie liebt? - Familie? Mein Leben war kompliziert. 203 00:11:46,872 --> 00:11:49,709 Nein, weiterziehen. Ich muss mich an Dr. Morton rächen... 204 00:11:49,792 --> 00:11:52,920 - mit dem ich das Büro teile. - Was haben Sie gegen ihn? 205 00:11:53,003 --> 00:11:55,923 Er redet ständig von seinem Tesla. 206 00:11:58,843 --> 00:12:02,638 Ja, ja. So schlau, wie ich immer dachte... 207 00:12:05,182 --> 00:12:08,144 Danke, Bart. Jetzt kann ich weiterziehen. 208 00:12:09,895 --> 00:12:12,857 Wow, zu helfen fühlt sich gut an. 209 00:12:12,940 --> 00:12:15,067 Hilf uns, Bart. 210 00:12:15,151 --> 00:12:16,402 Hilf uns! 211 00:12:16,485 --> 00:12:18,696 Begleiche unseren Streit! 212 00:12:18,779 --> 00:12:20,781 Streit! 213 00:12:20,865 --> 00:12:24,660 Bitte hilf mir mich an allen Triebwerken zu rächen 214 00:12:24,744 --> 00:12:27,413 Und dann gehe ich in die Hölle 215 00:12:27,496 --> 00:12:30,082 Hat keiner seine offenen Rechnungen beglichen? 216 00:12:30,166 --> 00:12:32,376 Ich will nur das Beil zurückgeben. 217 00:12:32,460 --> 00:12:33,627 Gut. 218 00:12:33,711 --> 00:12:36,797 OK, du sollst Johnny Tightlips verhauen, Fat Tony kaltmachen... 219 00:12:36,881 --> 00:12:38,883 und einen Killer auf Joey Doublecross ansetzen. 220 00:12:38,966 --> 00:12:40,843 Wer hätte gedacht, dass er mich hintergeht? 221 00:12:44,096 --> 00:12:45,139 Nein! 222 00:12:49,226 --> 00:12:50,394 DANKE 223 00:12:50,478 --> 00:12:51,729 Ja, ja, ja. Der Nächste. 224 00:13:10,581 --> 00:13:12,458 Du kannst mich nicht ignorieren. 225 00:13:16,045 --> 00:13:18,672 Doktor, sollte er nicht schon längst aufgewacht sein? 226 00:13:18,756 --> 00:13:20,216 Ja, das sollte er. 227 00:13:20,299 --> 00:13:23,427 Es sei denn, jemand erzählt ihm schlimme Dinge. 228 00:13:23,511 --> 00:13:26,096 - Was meinen Sie? - Alles Negative... 229 00:13:26,180 --> 00:13:29,558 könnte seiner Gehirnfunktion schaden. Er könnte sterben. 230 00:13:29,642 --> 00:13:31,477 Sie sagten, es ginge ihm gut. 231 00:13:31,560 --> 00:13:35,648 Wenn du ihm sagtest, dass er ein Delfin auf Maui ist. 232 00:13:35,731 --> 00:13:39,443 Diese Delfine sind nicht gut. Sie versuchen sich gegenseitig zu töten. 233 00:13:39,527 --> 00:13:42,363 Ich meinte ihn, nicht die Delfine. 234 00:13:43,072 --> 00:13:44,281 Oh nein. 235 00:13:44,365 --> 00:13:45,699 Bart! Bart. 236 00:13:45,783 --> 00:13:47,868 Es tut mir so leid. 237 00:13:47,952 --> 00:13:49,703 Ich werde aufpassen, was ich sage. 238 00:13:50,538 --> 00:13:52,915 Ich musste neun Blocks dafür laufen. 239 00:13:52,998 --> 00:13:55,167 Ich bin tot. 240 00:13:55,251 --> 00:13:57,253 - Dad! Nein! - Neun Blocks. 241 00:13:57,336 --> 00:13:59,338 Ich bin tot. 242 00:13:59,421 --> 00:14:03,092 Tot, tot, tot. 243 00:14:04,468 --> 00:14:06,470 Endlich, komm zu mir. 244 00:14:06,554 --> 00:14:08,848 Ja, ja, was haben Sie noch offen? 245 00:14:08,931 --> 00:14:13,018 Rache! Gegen den Mann, der meinen Tod verursachte! 246 00:14:13,102 --> 00:14:16,397 Hey, T-Shirt, T-Shirt, T-Shirt! 247 00:14:16,480 --> 00:14:18,065 Feuer! 248 00:14:19,525 --> 00:14:20,568 Oh, eine Haarklammer. 249 00:14:24,947 --> 00:14:27,575 Der Mann, der die T-Shirt-Pistolen erfand? 250 00:14:27,658 --> 00:14:30,035 - Nein. - Der Typ, der das Stadium baute... 251 00:14:30,119 --> 00:14:32,580 - mit einer sehr niedrigen Wand? - Nein. 252 00:14:32,663 --> 00:14:34,498 Sie, weil Sie aufgestanden sind? 253 00:14:34,582 --> 00:14:37,751 Nein! Dein Vater! Dein dummer, dummer Vater! 254 00:14:37,835 --> 00:14:40,880 Manche Leute zeigen etwas Größe, wenn sie sterben. Nicht Sie. 255 00:14:42,339 --> 00:14:44,091 Bis dann, Leute. Hat Spaß gemacht, 256 00:14:44,174 --> 00:14:46,760 alle Antworten bei Jeopardy falsch zu beantworten. 257 00:14:46,844 --> 00:14:48,012 KOSTENLOSES BIER 258 00:14:48,095 --> 00:14:51,390 Dieses Verabschieden machte mich durstig. 259 00:14:53,017 --> 00:14:55,394 - Maude Flanders lässt grüßen. - Hallo. 260 00:15:01,609 --> 00:15:03,235 Gehen wir! 261 00:15:03,569 --> 00:15:04,737 Danke, Bart. 262 00:15:04,820 --> 00:15:07,656 Endlich bin ich im Reinen. 263 00:15:07,740 --> 00:15:10,784 - Sie wissen, Ned heiratete wieder. - Er tat was? 264 00:15:12,077 --> 00:15:14,538 Dann haben die Geister wohl geholfen. 265 00:15:14,622 --> 00:15:16,248 Außer einem. 266 00:15:16,332 --> 00:15:18,208 Dad, du solltest nicht sterben. 267 00:15:18,292 --> 00:15:20,419 Es sollte dir nur Angst einjagen. 268 00:15:20,502 --> 00:15:24,298 Keine Sorge. Vatermord ist Teil des Lebens. 269 00:15:24,381 --> 00:15:27,635 Das Vokabular verbessert sich, wenn man stirbt. 270 00:15:29,887 --> 00:15:32,056 Dad, es tut mir leid, dass ich dich tötete. 271 00:15:32,139 --> 00:15:33,974 Schon OK. Ich habe keine Schmerzen. 272 00:15:36,226 --> 00:15:37,561 Ich irrte mich. 273 00:15:37,645 --> 00:15:39,772 Es fühlt sich schlimmer als das Leben an. 274 00:15:39,855 --> 00:15:42,650 Weg mit dir, du blöde Katze! 275 00:15:44,109 --> 00:15:46,278 Ich kann nicht glauben, dass du tot bist. 276 00:15:46,362 --> 00:15:47,947 Zumindest sehe ich dich noch, 277 00:15:48,030 --> 00:15:50,699 wenn ich dir bei deinen offenen Rechnungen helfe. 278 00:15:50,783 --> 00:15:55,746 Ich wollte abnehmen, aber jetzt bin ich leicht wie eine Feder. 279 00:15:57,081 --> 00:16:01,877 Alles, was übrig bleibt, ist dem Licht zu folgen. 280 00:16:03,295 --> 00:16:06,131 Du weißt, wie sehr du laufen hasst. Bleib bei mir. 281 00:16:06,215 --> 00:16:08,759 Bleib bei mir, Bart. Bleib bei mir. 282 00:16:10,302 --> 00:16:12,596 Oh, Homie. Es ist nicht deine Schuld. 283 00:16:12,680 --> 00:16:16,475 Du warst todgeweiht, als man begann Käse in den Pizzarand zu machen. 284 00:16:16,558 --> 00:16:19,979 Was kommt als nächstes, Schweizer Käse in Keksteig? 285 00:16:20,062 --> 00:16:22,314 Erdnussbutter und Hotdogs? 286 00:16:22,398 --> 00:16:25,693 Warum schreibt das keiner auf? 287 00:16:27,528 --> 00:16:31,115 Ich kann das nicht mit ansehen. Ich sehe bei Moe's nach. 288 00:16:33,701 --> 00:16:36,120 Ich verstehe das nicht. Ich habe doch helles Bier serviert. 289 00:16:36,203 --> 00:16:37,371 LACK 290 00:16:37,454 --> 00:16:40,499 Ich sollte gehen, Sohn. Ich gehe ohne Kummer... 291 00:16:40,582 --> 00:16:45,129 da ich weiß, dass ich zwei tolle Kinder großzog, plus dem, das mich umbrachte. 292 00:16:47,756 --> 00:16:50,259 Nein, Bart! Du musst bei mir bleiben! 293 00:16:52,219 --> 00:16:54,471 Nein, Dad! Du musst bei mir bleiben! 294 00:16:54,555 --> 00:16:56,140 Nein, meine Zeit ist gekommen. 295 00:16:56,223 --> 00:16:59,643 Der Mann sollte nicht älter als 39 werden. 296 00:16:59,727 --> 00:17:02,771 Du musst bleiben. Gehst du, wird Mom einen anderen heiraten! 297 00:17:02,855 --> 00:17:06,108 - Ich will, dass sie froh ist. - Ein anderer zieht deine Kinder groß! 298 00:17:06,900 --> 00:17:10,237 - Arme Sau. - Und der hat auch deinen Rasenmäher. 299 00:17:10,320 --> 00:17:11,989 Der Bastard! 300 00:17:12,072 --> 00:17:16,035 Dennoch, meine Zeit ist gekommen. 301 00:17:18,245 --> 00:17:19,413 Oh mein Gott. 302 00:17:19,496 --> 00:17:21,540 Es ist so schön. 303 00:17:32,843 --> 00:17:33,886 Dad! 304 00:17:34,511 --> 00:17:36,180 Warum, du kleiner...! 305 00:17:36,263 --> 00:17:39,391 Lebensretter, der Himmel kann warten...! 306 00:17:39,475 --> 00:17:43,312 Bart, es tut mir so leid, wenn ich je gemein zu dir war. 307 00:17:43,395 --> 00:17:47,274 Obwohl du damit angefangen hast...! 308 00:17:47,357 --> 00:17:51,320 Tut mir leid. Ich bin darüber hinweg. 309 00:17:52,738 --> 00:17:58,869 Ich liebe dich und will dich zurück, Bart Simpson. 310 00:18:00,537 --> 00:18:01,580 Lisa? 311 00:18:02,915 --> 00:18:05,084 Er ist wach! Gott sei Dank! 312 00:18:05,167 --> 00:18:06,335 Lisa? 313 00:18:06,418 --> 00:18:10,047 Du warst die ganze Zeit an meiner Seite? 314 00:18:10,130 --> 00:18:11,298 Ja. 315 00:18:11,381 --> 00:18:14,259 Hast du mir diese Albträume in den Kopf gesetzt? 316 00:18:14,343 --> 00:18:16,595 - Ja. - Kannst du mir beibringen, wie das geht? 317 00:18:16,678 --> 00:18:17,846 Ich denke schon. 318 00:18:17,930 --> 00:18:20,766 - Hilfst du mir Dad in ein Koma zu versetzen? - Nein! 319 00:18:20,849 --> 00:18:23,268 ALLES LIEBE ZUM WIEDERGEBURTSTAG-TAG 320 00:18:23,352 --> 00:18:25,020 Oh Mann, das ist toll. 321 00:18:25,104 --> 00:18:27,314 Woher weiß ich, dass das nicht auch ein Traum ist? 322 00:18:27,397 --> 00:18:29,858 Weil du nicht den Pulli trägst. 323 00:18:29,942 --> 00:18:32,277 Oh ja, klar. 324 00:18:32,361 --> 00:18:33,946 Moment mal. 325 00:18:34,029 --> 00:18:36,240 Woher weiß er von dem Pulli? 326 00:18:42,996 --> 00:18:45,541 Bart, hast du noch etwas gesehen, als du im Koma warst? 327 00:18:45,624 --> 00:18:48,085 Nur wie wir alle sterben. Soll ich es dir sagen? 328 00:18:48,168 --> 00:18:50,629 - Nein, nicht wirklich. - Ich sag's dir trotzdem. 329 00:18:50,712 --> 00:18:51,839 Guckloch 330 00:18:56,218 --> 00:18:57,511 STIRBT MIT 50 331 00:19:02,015 --> 00:19:03,308 STIRBT MIT 59 332 00:19:04,601 --> 00:19:06,395 Ich wusste, es war ein Sandwich. 333 00:19:11,608 --> 00:19:12,901 STIRBT MIT 62 334 00:19:21,034 --> 00:19:22,703 IN ERINNERUNG AN MEINE TOTEN FRAUEN 335 00:19:22,786 --> 00:19:24,079 STIRBT MIT 84 336 00:19:28,959 --> 00:19:30,627 SKINNER IST SCHEISSE 337 00:19:36,675 --> 00:19:37,968 STIRBT MIT 119 338 00:19:42,181 --> 00:19:43,557 STIRBT MIT 80 339 00:19:46,476 --> 00:19:47,936 Oh mein Gott! 340 00:19:48,020 --> 00:19:53,525 Jetzt verstehe ich es. Das war alles Zeitverschwendung. 341 00:19:54,193 --> 00:19:55,485 STIRBT MIT 98 342 00:20:04,453 --> 00:20:06,622 Jetzt bin ich der böse König. 343 00:20:06,705 --> 00:20:07,998 STIRBT MIT 120 344 00:20:17,674 --> 00:20:18,967 WIRD NIE STERBEN 345 00:21:01,802 --> 00:21:03,720 IN LIEBEVOLLER ERINNERUNG AN TOM WOLFE 346 00:21:10,852 --> 00:21:11,853 Übersetzung: Michele Jochem Yunus