1
00:00:26,484 --> 00:00:29,029
Kein Strom.
2
00:00:40,123 --> 00:00:42,042
Der schwerste Test der Welt?
3
00:00:42,125 --> 00:00:44,502
Wer würde den machen wollen?
4
00:00:46,421 --> 00:00:48,423
Oh, hey, Bart. Was machst du?
5
00:00:48,506 --> 00:00:52,886
Sie sagen laut diesem einen Test,
erfährt man, ob man ein Genie ist.
6
00:00:53,303 --> 00:00:54,721
Sieht einfach aus.
7
00:00:54,804 --> 00:01:01,436
Nur einer aus 400 besitzt das "räumliche
Denken", um das Labyrinth zu lösen.
8
00:01:01,519 --> 00:01:04,064
Elon Musk und Angela Merkel
hatten die volle Punktzahl.
9
00:01:04,147 --> 00:01:05,982
Angela. Angela.
10
00:01:06,066 --> 00:01:08,860
Wenn du so schlau bist,
sehen wir, ob du's schaffst.
11
00:01:08,943 --> 00:01:10,153
Lass mich ran.
12
00:01:15,867 --> 00:01:17,994
OK. Hab das Erste geschafft.
13
00:01:18,078 --> 00:01:19,621
Das Nächste ist etwas schwerer.
14
00:01:19,704 --> 00:01:22,165
Ich muss mich nur konzentrieren.
15
00:01:27,545 --> 00:01:29,380
Du hast den Test bestanden, Genie.
16
00:01:29,464 --> 00:01:31,174
Gewaltiger Schwester-Fail!
17
00:01:31,257 --> 00:01:33,051
Das postest du besser nicht!
18
00:01:33,134 --> 00:01:35,637
Und gepostet!
19
00:01:37,055 --> 00:01:41,142
Du hast mich erschreckt
und mir einen Genietest verwehrt.
20
00:01:41,226 --> 00:01:44,229
Bekommt man eine Chance für einen Streich,
muss man sie ergreifen.
21
00:01:44,312 --> 00:01:45,605
Man muss sie ergreifen.
22
00:01:46,397 --> 00:01:48,441
Und schon kommen die Likes.
23
00:01:48,525 --> 00:01:51,945
Wow, Tingeltangel Mel retweetet es
an all seine Boneheads.
24
00:01:53,113 --> 00:01:54,614
Bist du fast fertig?
25
00:01:54,697 --> 00:01:56,491
Du hast dein Büro.
26
00:01:56,574 --> 00:01:57,784
Das ist meins!
27
00:02:01,663 --> 00:02:05,166
Ich weiß nicht wie,
ich weiß nicht wann...
28
00:02:05,250 --> 00:02:09,712
aber ich weiß total,
dass ich mich an Bart Simpsons rächen werde.
29
00:02:09,796 --> 00:02:12,799
Trägst du dann meine Unterhosen,
wenn es so weit ist?
30
00:02:12,882 --> 00:02:13,925
Und gepostet.
31
00:02:15,260 --> 00:02:16,427
Gepostet.
32
00:02:16,511 --> 00:02:18,054
Gepostet. Gepostet.
33
00:02:18,138 --> 00:02:21,307
Löschen!
34
00:02:21,391 --> 00:02:23,143
Und gepostet.
35
00:02:28,898 --> 00:02:31,317
Die Internetverbindung ist weg!
36
00:02:31,401 --> 00:02:34,320
Ich weiß die Punktzahl nicht.
Wer spielte noch mal?
37
00:02:34,404 --> 00:02:36,072
MEIN PORNO!
38
00:02:36,156 --> 00:02:37,824
OK, kein Internet.
39
00:02:37,907 --> 00:02:42,912
Wir können das tun,
was man früher machte, als ich ein Kind war...
40
00:02:42,996 --> 00:02:45,373
Du schlägst besser kein Brettspiel vor.
41
00:02:45,456 --> 00:02:48,626
Ich spiele nie wieder etwas mit dir.
42
00:02:48,710 --> 00:02:51,087
OK, gut. Keine Brettspiele.
43
00:02:51,171 --> 00:02:54,674
Dumm. Nutzlos. Da fehlt was.
44
00:02:54,757 --> 00:02:56,759
So brennbar.
45
00:02:57,635 --> 00:02:59,637
OK, schaut, der Fernseher geht noch.
46
00:02:59,721 --> 00:03:02,307
Ich weiß, wir haben unsere DVDs
schon 100-mal gesehen.
47
00:03:02,390 --> 00:03:05,101
Das wäre also der perfekte Zeitpunkt,
Daddys...
48
00:03:05,476 --> 00:03:07,729
Videokassetten-Kollektion auszupacken.
49
00:03:07,812 --> 00:03:11,733
Klassische Momente aus der Zeit,
in der man seine Lieblingsserien aufnahm...
50
00:03:11,816 --> 00:03:13,610
und es sich dann nie wieder ansah.
51
00:03:13,693 --> 00:03:16,905
- Familie zählt?
- Das ist wahr.
52
00:03:16,988 --> 00:03:20,491
- The Tracey Ullman Show?
- Nun, ich hatte genug davon.
53
00:03:20,575 --> 00:03:21,868
California Highschool.
54
00:03:21,951 --> 00:03:25,205
Die Erfolgsserie,
die niemanden groß rausbrachte.
55
00:03:25,288 --> 00:03:28,499
Nun folgt die einfache Aufgabe,
den Videorekorder anzuschließen.
56
00:03:28,583 --> 00:03:34,088
OK, rot mit rot verbinden,
nun den Nachlauf...
57
00:03:34,172 --> 00:03:37,217
Marge, nahm ich die als LP oder EP auf?
58
00:03:37,300 --> 00:03:38,551
Was ist der Unterschied?
59
00:03:38,635 --> 00:03:40,178
LP ist kürzer.
60
00:03:40,261 --> 00:03:43,056
Ekelhaft. Die Fernbedienung hat ein Kabel.
61
00:03:43,139 --> 00:03:45,391
Meine erste Fernbedienung.
62
00:03:45,475 --> 00:03:48,686
Zufälligerweise war das zur selben Zeit,
als ich fett wurde.
63
00:03:50,396 --> 00:03:53,107
- Was ist das für ein Geräusch?
- Rückspulen.
64
00:03:53,191 --> 00:03:56,027
Hört nur, wie schnell es gegen Ende wird.
65
00:03:56,110 --> 00:03:58,112
VIDEOREKORDER
66
00:04:00,823 --> 00:04:03,952
- Was ein Spaß. Gute Nacht.
- Nein, jetzt spielen wir es ab.
67
00:04:06,913 --> 00:04:09,999
Ricola!
68
00:04:10,083 --> 00:04:12,502
Ich liebte diese Werbung.
69
00:04:12,585 --> 00:04:15,255
Weißt du noch,
als ich als das Horn an Halloween ging?
70
00:04:15,338 --> 00:04:18,549
Ricola!
71
00:04:37,235 --> 00:04:40,697
Keine Sorge. Wir müssen nur
einen Videorekorder-Reparaturservice finden.
72
00:04:40,780 --> 00:04:44,325
Ich schau im Internet nach,
was nicht geht, weil wir kein Internet haben.
73
00:04:44,409 --> 00:04:46,619
Verdammt! Lisa, finde eine Lösung.
74
00:04:46,703 --> 00:04:49,914
Ich löste genug Rätsel für heute.
75
00:04:50,707 --> 00:04:52,292
IMDbibel
76
00:04:52,375 --> 00:04:56,129
Flanders Internet funktioniert.
Wir könnten ihn nach dem Passwort fragen.
77
00:04:56,212 --> 00:04:59,424
Das kann man nicht einfach fragen.
Das ist unhöflich.
78
00:04:59,507 --> 00:05:01,592
Los, Junge,
leihen wir uns seinen Router aus.
79
00:05:01,676 --> 00:05:05,096
Warum geht es bei unseren
Vater-Sohn-Aktivitäten immer um Fernseher?
80
00:05:05,179 --> 00:05:07,932
Was ist damit, als ich sah,
wie du aus dem Ding kamst?
81
00:05:08,016 --> 00:05:10,310
- Bei meiner Geburt?
- Das hat Spaß gemacht.
82
00:05:16,024 --> 00:05:18,026
- Sterbe ich, bevor ich erwache...
- Sterbe ich, bevor ich erwache...
83
00:05:18,109 --> 00:05:20,653
-...bete ich, dass der Herr meine Seele nimmt.
-...bete ich, dass der Herr meine Seele nimmt.
84
00:05:20,737 --> 00:05:21,904
- Amen.
- Amen.
85
00:05:21,988 --> 00:05:23,197
Genau, Jungs.
86
00:05:23,281 --> 00:05:26,492
Denkt über euren möglichen Tod nach,
bevor ihr schlafen geht.
87
00:05:28,703 --> 00:05:32,915
OK. Sehen wir uns meine Pläne an.
88
00:05:32,999 --> 00:05:35,585
DAS ZIMMER DES KLEINEN FREAKS
89
00:05:38,421 --> 00:05:41,132
Für wen ist diese Leiter gemacht,
für Babys?
90
00:05:41,549 --> 00:05:43,176
ELEFANTENSTÄRKE
ZIRKUSLEITER - VORSICHT
91
00:05:46,012 --> 00:05:49,182
- Du musst da rauf, Junge.
- Ich habe etwas Angst.
92
00:05:49,265 --> 00:05:51,726
Angst?
Wofür geben wir dir diese Medikamente?
93
00:05:51,809 --> 00:05:54,145
Damit du mich weniger erziehen musst?
94
00:05:54,228 --> 00:05:55,855
Ein Babysitter in der Flasche.
95
00:05:55,938 --> 00:05:57,899
Klettere jetzt die Leiter hoch.
96
00:06:04,489 --> 00:06:06,657
Wunderschön.
97
00:06:06,741 --> 00:06:09,827
Fast oben. Du musst nur noch
die letzte Sprosse hoch.
98
00:06:09,911 --> 00:06:13,122
- Das ist keine Sprosse, das ist das Ende!
- Das Ende ist eine Sprosse.
99
00:06:13,206 --> 00:06:14,374
Nein, stimmt nicht!
100
00:06:14,457 --> 00:06:16,959
- Lass mich googeln.
- Wir haben kein Internet!
101
00:06:17,043 --> 00:06:19,337
Wenn ich es aktualisiere, geht es vielleicht.
102
00:06:19,420 --> 00:06:21,255
Aktualisieren. Aktualisieren.
103
00:06:21,339 --> 00:06:23,758
Aktualisieren. Aktualisieren.
104
00:06:23,841 --> 00:06:25,760
Aktualisieren. Aktualisieren.
105
00:06:25,843 --> 00:06:27,970
Das bringt nichts. Aktualisieren.
106
00:06:28,054 --> 00:06:29,222
Aktualisieren.
107
00:06:29,305 --> 00:06:30,390
Aktualisieren.
108
00:06:31,182 --> 00:06:32,975
Nein. Aktualisieren.
109
00:06:33,059 --> 00:06:34,227
Aktualisieren.
110
00:06:34,310 --> 00:06:36,062
Aktualisieren.
111
00:06:39,273 --> 00:06:41,025
Braucht ihr Jacken?
112
00:06:41,109 --> 00:06:43,194
Nein, uns geht's gut!
113
00:06:45,238 --> 00:06:48,282
Das Internet geht wieder!
114
00:06:48,366 --> 00:06:49,867
Notruf
115
00:06:49,951 --> 00:06:51,494
SIE HABEN $5.000 GEWONNEN
100-FRAGEN BEANTWORTEN
116
00:06:55,081 --> 00:06:56,332
KRANKENHAUS
117
00:06:56,416 --> 00:06:58,835
Doktor, erholt er sich wieder?
118
00:06:58,918 --> 00:07:03,047
Millionen Volt durchströmten seinen Körper.
Aber die Ampere vermasselten es.
119
00:07:03,131 --> 00:07:06,592
Aber er sollte sich erholen.
Laut der Messwerte hatte er mehr Komas...
120
00:07:06,676 --> 00:07:10,430
- als warmes Frühstück.
- Ich kann nicht jeden Morgen kochen.
121
00:07:10,513 --> 00:07:14,517
Bis er sich erholt, reden Sie mit ihm.
Blitz-Opfer lassen sich gut beeinflussen.
122
00:07:14,600 --> 00:07:17,937
Durch nette Worte könnte aus seinem Koma
ein Urlaub auf Hawaii werden...
123
00:07:18,020 --> 00:07:22,567
oder ein Golfausflug in St. Andrews.
Dort gehe ich nämlich jetzt hin.
124
00:07:28,531 --> 00:07:31,492
Bekommt man eine Chance für einen Streich,
muss man sie ergreifen.
125
00:07:31,576 --> 00:07:33,286
Man muss sie ergreifen.
126
00:07:33,369 --> 00:07:35,955
Aber du liegst im Koma.
127
00:07:37,039 --> 00:07:39,750
Gut! Ich räche mich.
128
00:07:40,960 --> 00:07:45,715
Du wirst Drachen sehen,
mit strömendem Blut.
129
00:07:45,798 --> 00:07:47,550
Oh, stimmt, das magst du ja.
130
00:07:47,633 --> 00:07:49,844
OK, keine Drachen.
131
00:07:49,927 --> 00:07:52,930
Du wirst das sehen, wovor jeder Angst hat.
132
00:07:53,014 --> 00:07:55,475
Den Tod und tote Menschen.
133
00:07:55,558 --> 00:07:56,809
Ganz genau, Kumpel.
134
00:07:57,852 --> 00:07:59,937
BARTS GEHIRN
KEINE MÄDCHEN ERLAUBT
135
00:08:01,564 --> 00:08:03,232
Rechts und links
136
00:08:03,316 --> 00:08:05,610
Und rechts uns rechts und links
137
00:08:05,693 --> 00:08:07,695
Links, links, rechts, rechts, rechts
138
00:08:07,778 --> 00:08:13,075
Das ist Barts Unterbewusstsein
139
00:08:14,952 --> 00:08:19,540
OK, Bart, dein Albtraum beginnt.
140
00:08:24,837 --> 00:08:25,963
Was ist passiert?
141
00:08:26,964 --> 00:08:29,300
Wie lange war ich im Koma?
142
00:08:38,309 --> 00:08:40,853
Maude Flanders? Ich dachte, Sie wären tot.
143
00:08:40,937 --> 00:08:43,773
Das bin ich auch.
144
00:08:48,361 --> 00:08:51,197
Süße, wir gehen was essen. Kommst du?
145
00:08:51,280 --> 00:08:52,823
Ich bleibe lieber bei Bart.
146
00:08:52,907 --> 00:08:56,285
Ich will die ganze Nacht bei ihm bleiben.
147
00:08:56,369 --> 00:08:57,995
So ein liebes Mädchen.
148
00:08:58,079 --> 00:08:59,664
So lieb.
149
00:09:04,418 --> 00:09:07,338
Ach, da ist aber jemand nicht sehr froh.
150
00:09:07,421 --> 00:09:08,839
NICHT FOLTERN
KOMAPATIENTEN
151
00:09:08,923 --> 00:09:11,384
Das Schild sollte unnötig sein.
152
00:09:11,467 --> 00:09:13,970
Ich muntere ihn besser auf.
153
00:09:15,054 --> 00:09:16,347
GEWALTIGER SCHWESTER-FAIL
154
00:09:17,181 --> 00:09:21,394
Ich füge deinem Traum das Schlimmste,
was ich mir vorstellen kann, hinzu.
155
00:09:21,477 --> 00:09:23,771
Lass mich überlegen.
156
00:09:23,854 --> 00:09:27,316
Was geht?
157
00:09:27,400 --> 00:09:29,110
Milhouse.
158
00:09:32,655 --> 00:09:34,865
Was ist los, Bart?
159
00:09:34,949 --> 00:09:36,492
Stehst du nun auf Gott?
160
00:09:36,576 --> 00:09:38,327
Ich stand immer auf ihn.
161
00:09:38,411 --> 00:09:39,996
Schau dir die Bauchmuskeln an.
162
00:09:40,079 --> 00:09:43,457
Das Geheimnis ist,
weniger Fleisch, mehr Fisch.
163
00:09:43,541 --> 00:09:47,211
Ich glaube nicht an eine doofe Religion.
Das soll die Geister fernhalten.
164
00:09:48,170 --> 00:09:51,299
Sieht aus wie meine erste Wohnung mit Ned.
165
00:09:51,382 --> 00:09:53,259
Ich werde nie weggehen.
166
00:09:53,342 --> 00:09:58,139
- Milhouse, hat dich je ein Geist heimgesucht?
- Mein Hamster starb einmal und kam zurück.
167
00:09:58,222 --> 00:10:01,559
Meine Eltern kauften einen neuen
und dachten ich merke es nicht.
168
00:10:01,642 --> 00:10:04,604
Dann überzog mein Dad sein Konto,
und der Hamster wurde gepfändet.
169
00:10:04,687 --> 00:10:06,814
Du musst mit mir reden, Bart.
170
00:10:07,648 --> 00:10:10,192
Lassen Sie mich in Ruhe!
171
00:10:10,276 --> 00:10:13,446
Die Kraft von Homers Socken besiegt Sie!
172
00:10:14,530 --> 00:10:16,198
Vielleicht könnte der helfen.
173
00:10:16,282 --> 00:10:17,491
Mein Therapeut.
174
00:10:17,575 --> 00:10:19,535
Siehst du ihn, gibst du ihm das?
175
00:10:19,619 --> 00:10:23,456
Sag ihm nicht, dass ich vergessen habe,
ihn zurückzubringen.
176
00:10:23,539 --> 00:10:27,335
Ich brauche keine Aufmerksamkeit,
Doktor Sam!
177
00:10:28,044 --> 00:10:30,171
Ich wusste, es war Milhouse. Ich wusste es.
178
00:10:30,254 --> 00:10:31,672
Was ist los, mein Junge?
179
00:10:31,756 --> 00:10:34,759
Ich habe Angst, es zu sagen.
Sie weisen mich ins Irrenhaus ein.
180
00:10:34,842 --> 00:10:37,678
Bart, heutzutage
gibt es keine Irrenhäuser mehr.
181
00:10:37,762 --> 00:10:40,681
Die Irren laufen alle draußen rum.
Wie kann ich dir helfen?
182
00:10:40,765 --> 00:10:42,975
Ich rede mit einem Geist.
183
00:10:43,059 --> 00:10:45,561
Ich weiß. Sie denken, ich bin total verrückt.
184
00:10:45,645 --> 00:10:49,273
Bitte, es ist so eine Erleichterung
nicht mit Milhouse zu reden.
185
00:10:49,357 --> 00:10:51,359
Dürfen Sie solche Sachen sagen?
186
00:10:51,442 --> 00:10:52,652
Nein, aber scheiß drauf.
187
00:10:52,735 --> 00:10:57,948
"Meine Mom fand das andere Handy
meines Dads. Buhuuu."
188
00:10:58,699 --> 00:11:03,537
- Sie denken also nicht, ich bin verrückt?
- Nein, schau hinter der Couch nach.
189
00:11:07,124 --> 00:11:08,376
Was, auch tot?
190
00:11:08,459 --> 00:11:11,170
Ja, ich brachte mich fünf Minuten,
bevor du kamst, um.
191
00:11:11,253 --> 00:11:13,255
Warum brachten Sie sich selbst um?
192
00:11:13,339 --> 00:11:16,217
Ich will,
dass meine Patienten sich schuldig fühlen.
193
00:11:16,550 --> 00:11:20,930
Wärst du pünktlich gewesen,
hättest du mir das Leben gerettet, aber egal.
194
00:11:21,013 --> 00:11:23,140
Warum widerfährt mir so etwas?
195
00:11:23,224 --> 00:11:24,975
Keine Ahnung, aber du hast eine Gabe.
196
00:11:25,059 --> 00:11:27,395
Du kannst die Toten sehen, Bart.
197
00:11:27,478 --> 00:11:29,105
Warum warte ich auf einen Bus?
198
00:11:29,188 --> 00:11:31,440
Ich kann kommen und gehen,
wann immer ich will.
199
00:11:31,524 --> 00:11:33,442
Und es ist spät.
200
00:11:36,237 --> 00:11:37,655
Das ist weit genug.
201
00:11:37,738 --> 00:11:42,743
Und, Bart, du kannst uns Geistern helfen,
weiterzuziehen.
202
00:11:42,827 --> 00:11:46,789
- Euren Familien sagen, dass ihr sie liebt?
- Familie? Mein Leben war kompliziert.
203
00:11:46,872 --> 00:11:49,709
Nein, weiterziehen.
Ich muss mich an Dr. Morton rächen...
204
00:11:49,792 --> 00:11:52,920
- mit dem ich das Büro teile.
- Was haben Sie gegen ihn?
205
00:11:53,003 --> 00:11:55,923
Er redet ständig von seinem Tesla.
206
00:11:58,843 --> 00:12:02,638
Ja, ja.
So schlau, wie ich immer dachte...
207
00:12:05,182 --> 00:12:08,144
Danke, Bart. Jetzt kann ich weiterziehen.
208
00:12:09,895 --> 00:12:12,857
Wow, zu helfen fühlt sich gut an.
209
00:12:12,940 --> 00:12:15,067
Hilf uns, Bart.
210
00:12:15,151 --> 00:12:16,402
Hilf uns!
211
00:12:16,485 --> 00:12:18,696
Begleiche unseren Streit!
212
00:12:18,779 --> 00:12:20,781
Streit!
213
00:12:20,865 --> 00:12:24,660
Bitte hilf mir mich an allen
Triebwerken zu rächen
214
00:12:24,744 --> 00:12:27,413
Und dann gehe ich in die Hölle
215
00:12:27,496 --> 00:12:30,082
Hat keiner seine
offenen Rechnungen beglichen?
216
00:12:30,166 --> 00:12:32,376
Ich will nur das Beil zurückgeben.
217
00:12:32,460 --> 00:12:33,627
Gut.
218
00:12:33,711 --> 00:12:36,797
OK, du sollst Johnny Tightlips verhauen,
Fat Tony kaltmachen...
219
00:12:36,881 --> 00:12:38,883
und einen Killer auf
Joey Doublecross ansetzen.
220
00:12:38,966 --> 00:12:40,843
Wer hätte gedacht, dass er mich hintergeht?
221
00:12:44,096 --> 00:12:45,139
Nein!
222
00:12:49,226 --> 00:12:50,394
DANKE
223
00:12:50,478 --> 00:12:51,729
Ja, ja, ja. Der Nächste.
224
00:13:10,581 --> 00:13:12,458
Du kannst mich nicht ignorieren.
225
00:13:16,045 --> 00:13:18,672
Doktor,
sollte er nicht schon längst aufgewacht sein?
226
00:13:18,756 --> 00:13:20,216
Ja, das sollte er.
227
00:13:20,299 --> 00:13:23,427
Es sei denn, jemand erzählt ihm
schlimme Dinge.
228
00:13:23,511 --> 00:13:26,096
- Was meinen Sie?
- Alles Negative...
229
00:13:26,180 --> 00:13:29,558
könnte seiner Gehirnfunktion schaden.
Er könnte sterben.
230
00:13:29,642 --> 00:13:31,477
Sie sagten, es ginge ihm gut.
231
00:13:31,560 --> 00:13:35,648
Wenn du ihm sagtest,
dass er ein Delfin auf Maui ist.
232
00:13:35,731 --> 00:13:39,443
Diese Delfine sind nicht gut.
Sie versuchen sich gegenseitig zu töten.
233
00:13:39,527 --> 00:13:42,363
Ich meinte ihn, nicht die Delfine.
234
00:13:43,072 --> 00:13:44,281
Oh nein.
235
00:13:44,365 --> 00:13:45,699
Bart! Bart.
236
00:13:45,783 --> 00:13:47,868
Es tut mir so leid.
237
00:13:47,952 --> 00:13:49,703
Ich werde aufpassen, was ich sage.
238
00:13:50,538 --> 00:13:52,915
Ich musste neun Blocks dafür laufen.
239
00:13:52,998 --> 00:13:55,167
Ich bin tot.
240
00:13:55,251 --> 00:13:57,253
- Dad! Nein!
- Neun Blocks.
241
00:13:57,336 --> 00:13:59,338
Ich bin tot.
242
00:13:59,421 --> 00:14:03,092
Tot, tot, tot.
243
00:14:04,468 --> 00:14:06,470
Endlich, komm zu mir.
244
00:14:06,554 --> 00:14:08,848
Ja, ja, was haben Sie noch offen?
245
00:14:08,931 --> 00:14:13,018
Rache!
Gegen den Mann, der meinen Tod verursachte!
246
00:14:13,102 --> 00:14:16,397
Hey, T-Shirt, T-Shirt, T-Shirt!
247
00:14:16,480 --> 00:14:18,065
Feuer!
248
00:14:19,525 --> 00:14:20,568
Oh, eine Haarklammer.
249
00:14:24,947 --> 00:14:27,575
Der Mann, der die T-Shirt-Pistolen erfand?
250
00:14:27,658 --> 00:14:30,035
- Nein.
- Der Typ, der das Stadium baute...
251
00:14:30,119 --> 00:14:32,580
- mit einer sehr niedrigen Wand?
- Nein.
252
00:14:32,663 --> 00:14:34,498
Sie, weil Sie aufgestanden sind?
253
00:14:34,582 --> 00:14:37,751
Nein! Dein Vater! Dein dummer, dummer Vater!
254
00:14:37,835 --> 00:14:40,880
Manche Leute zeigen etwas Größe,
wenn sie sterben. Nicht Sie.
255
00:14:42,339 --> 00:14:44,091
Bis dann, Leute. Hat Spaß gemacht,
256
00:14:44,174 --> 00:14:46,760
alle Antworten bei Jeopardy
falsch zu beantworten.
257
00:14:46,844 --> 00:14:48,012
KOSTENLOSES BIER
258
00:14:48,095 --> 00:14:51,390
Dieses Verabschieden machte mich durstig.
259
00:14:53,017 --> 00:14:55,394
- Maude Flanders lässt grüßen.
- Hallo.
260
00:15:01,609 --> 00:15:03,235
Gehen wir!
261
00:15:03,569 --> 00:15:04,737
Danke, Bart.
262
00:15:04,820 --> 00:15:07,656
Endlich bin ich im Reinen.
263
00:15:07,740 --> 00:15:10,784
- Sie wissen, Ned heiratete wieder.
- Er tat was?
264
00:15:12,077 --> 00:15:14,538
Dann haben die Geister wohl geholfen.
265
00:15:14,622 --> 00:15:16,248
Außer einem.
266
00:15:16,332 --> 00:15:18,208
Dad, du solltest nicht sterben.
267
00:15:18,292 --> 00:15:20,419
Es sollte dir nur Angst einjagen.
268
00:15:20,502 --> 00:15:24,298
Keine Sorge. Vatermord ist Teil des Lebens.
269
00:15:24,381 --> 00:15:27,635
Das Vokabular verbessert sich,
wenn man stirbt.
270
00:15:29,887 --> 00:15:32,056
Dad, es tut mir leid, dass ich dich tötete.
271
00:15:32,139 --> 00:15:33,974
Schon OK. Ich habe keine Schmerzen.
272
00:15:36,226 --> 00:15:37,561
Ich irrte mich.
273
00:15:37,645 --> 00:15:39,772
Es fühlt sich schlimmer als das Leben an.
274
00:15:39,855 --> 00:15:42,650
Weg mit dir, du blöde Katze!
275
00:15:44,109 --> 00:15:46,278
Ich kann nicht glauben, dass du tot bist.
276
00:15:46,362 --> 00:15:47,947
Zumindest sehe ich dich noch,
277
00:15:48,030 --> 00:15:50,699
wenn ich dir
bei deinen offenen Rechnungen helfe.
278
00:15:50,783 --> 00:15:55,746
Ich wollte abnehmen,
aber jetzt bin ich leicht wie eine Feder.
279
00:15:57,081 --> 00:16:01,877
Alles, was übrig bleibt, ist dem Licht zu folgen.
280
00:16:03,295 --> 00:16:06,131
Du weißt, wie sehr du laufen hasst.
Bleib bei mir.
281
00:16:06,215 --> 00:16:08,759
Bleib bei mir, Bart. Bleib bei mir.
282
00:16:10,302 --> 00:16:12,596
Oh, Homie. Es ist nicht deine Schuld.
283
00:16:12,680 --> 00:16:16,475
Du warst todgeweiht, als man begann
Käse in den Pizzarand zu machen.
284
00:16:16,558 --> 00:16:19,979
Was kommt als nächstes,
Schweizer Käse in Keksteig?
285
00:16:20,062 --> 00:16:22,314
Erdnussbutter und Hotdogs?
286
00:16:22,398 --> 00:16:25,693
Warum schreibt das keiner auf?
287
00:16:27,528 --> 00:16:31,115
Ich kann das nicht mit ansehen.
Ich sehe bei Moe's nach.
288
00:16:33,701 --> 00:16:36,120
Ich verstehe das nicht.
Ich habe doch helles Bier serviert.
289
00:16:36,203 --> 00:16:37,371
LACK
290
00:16:37,454 --> 00:16:40,499
Ich sollte gehen, Sohn.
Ich gehe ohne Kummer...
291
00:16:40,582 --> 00:16:45,129
da ich weiß, dass ich zwei tolle Kinder
großzog, plus dem, das mich umbrachte.
292
00:16:47,756 --> 00:16:50,259
Nein, Bart! Du musst bei mir bleiben!
293
00:16:52,219 --> 00:16:54,471
Nein, Dad! Du musst bei mir bleiben!
294
00:16:54,555 --> 00:16:56,140
Nein, meine Zeit ist gekommen.
295
00:16:56,223 --> 00:16:59,643
Der Mann sollte nicht älter als 39 werden.
296
00:16:59,727 --> 00:17:02,771
Du musst bleiben.
Gehst du, wird Mom einen anderen heiraten!
297
00:17:02,855 --> 00:17:06,108
- Ich will, dass sie froh ist.
- Ein anderer zieht deine Kinder groß!
298
00:17:06,900 --> 00:17:10,237
- Arme Sau.
- Und der hat auch deinen Rasenmäher.
299
00:17:10,320 --> 00:17:11,989
Der Bastard!
300
00:17:12,072 --> 00:17:16,035
Dennoch, meine Zeit ist gekommen.
301
00:17:18,245 --> 00:17:19,413
Oh mein Gott.
302
00:17:19,496 --> 00:17:21,540
Es ist so schön.
303
00:17:32,843 --> 00:17:33,886
Dad!
304
00:17:34,511 --> 00:17:36,180
Warum, du kleiner...!
305
00:17:36,263 --> 00:17:39,391
Lebensretter, der Himmel kann warten...!
306
00:17:39,475 --> 00:17:43,312
Bart, es tut mir so leid,
wenn ich je gemein zu dir war.
307
00:17:43,395 --> 00:17:47,274
Obwohl du damit angefangen hast...!
308
00:17:47,357 --> 00:17:51,320
Tut mir leid. Ich bin darüber hinweg.
309
00:17:52,738 --> 00:17:58,869
Ich liebe dich und will dich zurück,
Bart Simpson.
310
00:18:00,537 --> 00:18:01,580
Lisa?
311
00:18:02,915 --> 00:18:05,084
Er ist wach! Gott sei Dank!
312
00:18:05,167 --> 00:18:06,335
Lisa?
313
00:18:06,418 --> 00:18:10,047
Du warst die ganze Zeit an meiner Seite?
314
00:18:10,130 --> 00:18:11,298
Ja.
315
00:18:11,381 --> 00:18:14,259
Hast du mir diese Albträume
in den Kopf gesetzt?
316
00:18:14,343 --> 00:18:16,595
- Ja.
- Kannst du mir beibringen, wie das geht?
317
00:18:16,678 --> 00:18:17,846
Ich denke schon.
318
00:18:17,930 --> 00:18:20,766
- Hilfst du mir Dad in ein Koma zu versetzen?
- Nein!
319
00:18:20,849 --> 00:18:23,268
ALLES LIEBE ZUM WIEDERGEBURTSTAG-TAG
320
00:18:23,352 --> 00:18:25,020
Oh Mann, das ist toll.
321
00:18:25,104 --> 00:18:27,314
Woher weiß ich,
dass das nicht auch ein Traum ist?
322
00:18:27,397 --> 00:18:29,858
Weil du nicht den Pulli trägst.
323
00:18:29,942 --> 00:18:32,277
Oh ja, klar.
324
00:18:32,361 --> 00:18:33,946
Moment mal.
325
00:18:34,029 --> 00:18:36,240
Woher weiß er von dem Pulli?
326
00:18:42,996 --> 00:18:45,541
Bart, hast du noch etwas gesehen,
als du im Koma warst?
327
00:18:45,624 --> 00:18:48,085
Nur wie wir alle sterben.
Soll ich es dir sagen?
328
00:18:48,168 --> 00:18:50,629
- Nein, nicht wirklich.
- Ich sag's dir trotzdem.
329
00:18:50,712 --> 00:18:51,839
Guckloch
330
00:18:56,218 --> 00:18:57,511
STIRBT MIT 50
331
00:19:02,015 --> 00:19:03,308
STIRBT MIT 59
332
00:19:04,601 --> 00:19:06,395
Ich wusste, es war ein Sandwich.
333
00:19:11,608 --> 00:19:12,901
STIRBT MIT 62
334
00:19:21,034 --> 00:19:22,703
IN ERINNERUNG AN MEINE TOTEN FRAUEN
335
00:19:22,786 --> 00:19:24,079
STIRBT MIT 84
336
00:19:28,959 --> 00:19:30,627
SKINNER
IST SCHEISSE
337
00:19:36,675 --> 00:19:37,968
STIRBT MIT 119
338
00:19:42,181 --> 00:19:43,557
STIRBT MIT 80
339
00:19:46,476 --> 00:19:47,936
Oh mein Gott!
340
00:19:48,020 --> 00:19:53,525
Jetzt verstehe ich es.
Das war alles Zeitverschwendung.
341
00:19:54,193 --> 00:19:55,485
STIRBT MIT 98
342
00:20:04,453 --> 00:20:06,622
Jetzt bin ich der böse König.
343
00:20:06,705 --> 00:20:07,998
STIRBT MIT 120
344
00:20:17,674 --> 00:20:18,967
WIRD NIE STERBEN
345
00:21:01,802 --> 00:21:03,720
IN LIEBEVOLLER ERINNERUNG AN
TOM WOLFE
346
00:21:10,852 --> 00:21:11,853
Übersetzung:
Michele Jochem Yunus