1 00:00:12,053 --> 00:00:13,930 引っかかったジャム 2 00:00:25,525 --> 00:00:26,901 つまり俺は— 3 00:00:27,027 --> 00:00:31,364 家が水浸しって夢を 見てるんだな 4 00:00:31,489 --> 00:00:34,576 この夢が 意味するのは… 5 00:00:34,743 --> 00:00:38,955 “ストレス〟だよ だって夢じゃないから 6 00:00:39,080 --> 00:00:39,664 ドオッ! 7 00:00:39,789 --> 00:00:41,458 カワバンガ 8 00:00:45,128 --> 00:00:46,796 何てことなの 9 00:00:46,921 --> 00:00:50,258 でも浮いてるソファって ステキね 10 00:00:55,430 --> 00:00:57,307 なぜ こんなことに? 11 00:00:59,184 --> 00:01:01,436 絵の場所が気になるわ 12 00:01:01,561 --> 00:01:05,398 ポークチョップを作れば 気にならなくなる 13 00:01:05,523 --> 00:01:06,441 そうかしら 14 00:01:07,609 --> 00:01:09,527 絵の場所を変えて 15 00:01:09,778 --> 00:01:11,446 また絵の話か 16 00:01:13,823 --> 00:01:17,160 完ぺきね やっぱり やり直して 17 00:01:19,788 --> 00:01:21,706 中間くらいがいいわ 18 00:01:24,084 --> 00:01:28,338 これぞチームワークね 私の意見を聞いてくれた 19 00:01:29,422 --> 00:01:31,800 海の音が聞こえてきたわ 20 00:01:32,092 --> 00:01:36,387 私たち2人の責任ね それって新鮮だわ 21 00:01:36,513 --> 00:01:38,807 とりあえず謝ろうか? 22 00:01:38,973 --> 00:01:41,142 いいの ありがとう 23 00:01:42,018 --> 00:01:44,104 とにかく ごめんよ 24 00:01:44,229 --> 00:01:48,691 この家を売る時に 水の話はしないでおこう 25 00:01:48,817 --> 00:01:50,568 保険料を払った? 26 00:01:50,693 --> 00:01:55,323 この請求書のことか? 支払期限は明日だ 27 00:01:56,699 --> 00:01:58,535 私の折り紙が! 28 00:01:58,660 --> 00:02:02,080 大丈夫 葬式をしてやろう 29 00:02:02,163 --> 00:02:04,082 “保険会社〟 30 00:02:03,248 --> 00:02:06,000 分かりました では内容を… 31 00:02:06,126 --> 00:02:08,002 AltとFで… クソ! 32 00:02:08,169 --> 00:02:10,004 ケイト 来てくれ 33 00:02:10,171 --> 00:02:13,675 こういうのは     違う世代の者が必要だ 34 00:02:16,302 --> 00:02:17,512 どうぞ 35 00:02:17,637 --> 00:02:21,432 彼女に任せるのが一番だ では内容を       36 00:02:23,017 --> 00:02:27,981 家の価値相当の全修復を 保険で補えます     37 00:02:27,522 --> 00:02:28,606 “102ドル〟 38 00:02:28,690 --> 00:02:31,901 半年分の住居費も 支給される    39 00:02:32,026 --> 00:02:34,779 私が唯一売った 保険ですが—  40 00:02:34,904 --> 00:02:38,032 会社の損失になるので クビだ        41 00:02:38,158 --> 00:02:39,909 ギル 残念だわ 42 00:02:40,034 --> 00:02:43,246 無職になり自殺するだけさ 43 00:02:43,371 --> 00:02:48,293 棺ひつぎで眠れるんだ      いや 棺を買う金がないか 44 00:02:48,418 --> 00:02:52,172 そうだ せめて    棺代だけでも稼ごう! 45 00:02:52,380 --> 00:02:55,550 ケイト       携帯の充電方法は? 46 00:02:57,051 --> 00:03:01,723 壁の穴で充電できるのか? 驚きの連続だね      47 00:03:03,933 --> 00:03:07,353 ウエストサイドに  民泊できる所がある 48 00:03:07,478 --> 00:03:10,064 “ヴァン・ホーテンの家〟 49 00:03:10,690 --> 00:03:14,569 知人の部屋で寝るのは 気乗りしない     50 00:03:15,904 --> 00:03:18,615 快適に過ごせてる? 51 00:03:18,781 --> 00:03:21,910 3週間 旅行のはずでしょ? 52 00:03:22,076 --> 00:03:26,206 違うんだ 父さんが 果物狩りをしてる  53 00:03:26,331 --> 00:03:30,752 行くぞ お前を肩車して リンゴを取らなきゃ   54 00:03:31,127 --> 00:03:35,256 男たちがアレを出して 歩いてる部屋はイヤだ 55 00:03:36,216 --> 00:03:38,718 ダメ 想像しないで 56 00:03:39,052 --> 00:03:44,265 ウワサを耳にしたが    いくらか金が入ったって? 57 00:03:44,390 --> 00:03:45,225 まあな 58 00:03:45,350 --> 00:03:48,478 話を聞いてほしいんだが… 59 00:03:48,603 --> 00:03:51,022 お前は       わしの友達でもあり… 60 00:03:51,147 --> 00:03:53,149 やめてくれ 61 00:03:53,274 --> 00:03:57,946 最も尊い金だぞ     働かずにタダでもらった 62 00:03:58,112 --> 00:04:02,283 デカいテレビとか  角部屋に移るとかは… 63 00:04:02,450 --> 00:04:03,785 手術したい 64 00:04:03,952 --> 00:04:06,537 手術? 一体どうして? 65 00:04:06,663 --> 00:04:10,375 恥ずかしいから  詳しくは話せない 66 00:04:10,500 --> 00:04:12,043 どこが悪いんだ? 67 00:04:12,168 --> 00:04:14,796 大事な手術で金もかかる 68 00:04:14,963 --> 00:04:16,714 何の手術だ? 69 00:04:20,009 --> 00:04:21,678 ケツに窓をつける? 70 00:04:23,179 --> 00:04:26,266 手を離せ     プロに診てもらう 71 00:04:26,391 --> 00:04:28,810 大丈夫だ アメリカは— 72 00:04:28,977 --> 00:04:32,522 北アメリカで3番目に 医療制度が整ってる  73 00:04:32,647 --> 00:04:36,484 やあ ご老人 お金をどうも 74 00:04:36,609 --> 00:04:38,736 先生と2人で話したい 75 00:04:38,861 --> 00:04:40,113 もちろんだ 76 00:04:41,114 --> 00:04:43,199 私が医者だったね 77 00:04:43,324 --> 00:04:46,577 心音を聞く道具を 持ってたよ    78 00:04:46,995 --> 00:04:50,498 ドカーン ドカーン ウケるでしょ?   79 00:04:50,748 --> 00:04:53,459 時間がかかってるわね 80 00:04:53,584 --> 00:04:56,337 アメリカは    医療費が高すぎる 81 00:04:56,504 --> 00:05:00,717 適当に選んだ国だけど デンマークはタダよ  82 00:05:00,842 --> 00:05:04,470 ウソだろ         この甘味料ならタダだがな 83 00:05:04,595 --> 00:05:08,975 デンマークでは      金持ちすら高い税金を払う 84 00:05:09,100 --> 00:05:13,396 でも医療費はタダよ 社会主義ってことね 85 00:05:13,521 --> 00:05:17,358 ラジオの奴らは    社会主義を嫌ってるぞ 86 00:05:17,525 --> 00:05:19,444 あの医者は役立たずだ 87 00:05:19,569 --> 00:05:23,114 もしデンマークで 事故に遭ったら— 88 00:05:23,239 --> 00:05:25,825 医療費はタダよ! 89 00:05:25,950 --> 00:05:27,994 わし1人では行けない 90 00:05:28,119 --> 00:05:33,458 迷子になるのは      しゃべってる最中で十分だ 91 00:05:34,417 --> 00:05:36,169 保険のお金で— 92 00:05:36,294 --> 00:05:39,130 デンマークに  行くのはどう? 93 00:05:39,255 --> 00:05:40,590 何か見どころは? 94 00:05:40,715 --> 00:05:43,968 統計では世界一 幸福な国よ 95 00:05:44,093 --> 00:05:46,554 統計ならここにもある 96 00:05:47,764 --> 00:05:49,015 “1位 デンマーク〟 97 00:05:48,431 --> 00:05:49,265 本当だな 98 00:05:49,390 --> 00:05:53,394 お金もあるし     もうすぐ休暇も取れる 99 00:05:53,561 --> 00:05:57,065 デンマークに行って すべて解決よ    100 00:05:57,231 --> 00:06:00,610 お前の家のボスは マージみたいだな 101 00:06:00,735 --> 00:06:02,403 俺にも決定権はある 102 00:06:02,528 --> 00:06:04,697 行こう お願いだ 103 00:06:04,822 --> 00:06:06,032 分かったよ 104 00:06:06,532 --> 00:06:09,160 お前はマージの言いなりだ 105 00:06:11,245 --> 00:06:12,663 “バイキング航空〟 106 00:06:12,789 --> 00:06:14,290 “レゴ航空〟 107 00:06:14,415 --> 00:06:17,001 “セーレン航空〟 108 00:06:17,210 --> 00:06:20,505 残念だが        どれも存在しない名前だ 109 00:06:21,255 --> 00:06:25,385 お客様          禁煙サインが点灯しました 110 00:06:27,887 --> 00:06:29,263 すみません 111 00:06:30,098 --> 00:06:32,517 ステキな客室乗務員ね 112 00:06:32,642 --> 00:06:35,269 もうすぐ      コペンハーゲンです 113 00:06:35,436 --> 00:06:38,189 家具を製作中の方は 114 00:06:38,314 --> 00:06:41,734 早めにニスを  お塗りください 115 00:06:43,820 --> 00:06:45,905 俺も仕上げたぞ 116 00:06:46,656 --> 00:06:47,657 これだけ? 117 00:06:48,199 --> 00:06:51,577 デンマークは     バルト海の宝と言える 118 00:06:51,702 --> 00:06:54,414 教育に家具     エネルギー自給や— 119 00:06:54,539 --> 00:06:58,501 10代の若者たちが殺される ドラマで有名だ       120 00:06:58,960 --> 00:07:01,087 私が部屋の貸主です 121 00:07:01,212 --> 00:07:02,964 効率的な家だわ 122 00:07:06,968 --> 00:07:09,637 コペンハーゲンを 案内しよう    123 00:07:09,762 --> 00:07:12,640 それはいいけど まずは仮眠だ  124 00:07:13,558 --> 00:07:16,519 飛行機でも寝てたでしょ 125 00:07:16,644 --> 00:07:19,397 税関でも      バスでも寝てたのに— 126 00:07:19,522 --> 00:07:21,149 まだ眠れるの? 127 00:07:21,315 --> 00:07:24,152 街が私たちを呼んでるわよ 128 00:07:24,277 --> 00:07:25,778 行ってこいよ 129 00:07:35,830 --> 00:07:39,834 みんな手をつないで 愛情を表現してる  130 00:07:39,959 --> 00:07:42,253 指を組み合わせるの? 131 00:07:42,378 --> 00:07:43,337 けいれんした 132 00:07:43,504 --> 00:07:44,755 ジャムだらけだ 133 00:07:44,881 --> 00:07:45,882 取れない 134 00:07:46,007 --> 00:07:47,133 ザラザラしてる 135 00:07:47,258 --> 00:07:48,551 柔らかすぎる 136 00:07:48,676 --> 00:07:49,760 つなぐのよ 137 00:07:49,886 --> 00:07:53,431 社交術の習得には  政府から金が出るよ 138 00:07:53,556 --> 00:07:55,308 それは自分の手だ 139 00:07:55,433 --> 00:07:57,810 菓子の取り合いだよ 140 00:07:59,353 --> 00:08:01,898 人魚姫の像は    1913年に作られ 141 00:08:02,023 --> 00:08:03,941 国の象徴になってる 142 00:08:04,066 --> 00:08:08,863 「人魚姫リトル・マーメイド」を作ったのは ディズニーだろ     143 00:08:09,030 --> 00:08:12,533 これは本物だ   悲劇の人魚姫だよ 144 00:08:12,700 --> 00:08:13,993 カニの友達は? 145 00:08:14,118 --> 00:08:14,869 いない 146 00:08:15,036 --> 00:08:16,245 面白いのに 147 00:08:16,370 --> 00:08:17,622 あいつだけな 148 00:08:17,788 --> 00:08:22,043 すばらしいわ       車より自転車のほうが多い 149 00:08:22,210 --> 00:08:25,046 ラッシュアワーだからね 150 00:08:25,171 --> 00:08:28,549 アメリカも    自転車道は混む? 151 00:08:28,716 --> 00:08:30,635 自動車道はない 152 00:08:30,760 --> 00:08:32,678 自転車利用者数は? 153 00:08:32,803 --> 00:08:34,555 新聞配達の子だけ 154 00:08:34,722 --> 00:08:37,099 でも事故って辞めたわ 155 00:08:37,225 --> 00:08:39,227 待て 車を止めろ 156 00:08:40,228 --> 00:08:42,855 “ファートオナラ・コントロール〟 157 00:08:42,980 --> 00:08:46,400 デンマーク語で“スピード チェック〟の意味だ   158 00:08:50,905 --> 00:08:55,493 ごめんなさい 英語だと おかしな響きになるの  159 00:08:55,618 --> 00:08:58,246 分かってるよ 英語は話せる 160 00:08:58,538 --> 00:09:01,040 アマリエンボー広場 161 00:09:01,165 --> 00:09:04,835 「デンマークで 医療費を盗む方法」 162 00:09:01,415 --> 00:09:04,835 “国民以外は   医療費がかかる〟 163 00:09:04,961 --> 00:09:08,005 “ただし        国内でケガした者は—〟 164 00:09:08,130 --> 00:09:10,841 “病院が無料で治療する〟 165 00:09:11,842 --> 00:09:14,428 デンマーク政府はバカだな 166 00:09:14,554 --> 00:09:15,972 タダだぞ 167 00:09:18,224 --> 00:09:19,850 落としましたよ 168 00:09:19,976 --> 00:09:23,437 王位継承権 第2位の クリスチャン様だ   169 00:09:26,649 --> 00:09:28,442 サックス演奏が好きだ 170 00:09:28,609 --> 00:09:30,570 何てこと 171 00:09:30,695 --> 00:09:35,116 王妃になる夢を拒める 女の子なんていないわ 172 00:09:47,795 --> 00:09:49,505 “本物の王様〟 173 00:10:02,435 --> 00:10:03,978 夢から出ていって! 174 00:10:04,145 --> 00:10:07,064 お前の命を救ったんだぞ 175 00:10:07,189 --> 00:10:08,608 “チボリ公園〟 176 00:10:08,983 --> 00:10:12,445 この街に住めたら ステキよね    177 00:10:12,570 --> 00:10:18,326 1学期だけでも 摂氏を使う 国に住んでみたい      178 00:10:18,451 --> 00:10:20,036 看板も大胆だ 179 00:10:20,161 --> 00:10:23,247 この遊園地も完ぺきだし 180 00:10:32,715 --> 00:10:35,593 国歌も美しいわね 181 00:10:35,718 --> 00:10:38,262 2番まで      “戦争〟が出てこない 182 00:10:38,387 --> 00:10:41,557 歌いやすい音域で助かるわ 183 00:10:42,016 --> 00:10:47,438 美しき国がある 184 00:10:47,688 --> 00:10:52,526 ブナの木の陰が広がり 185 00:10:52,693 --> 00:10:56,489 東の岸辺のそばで 186 00:10:56,614 --> 00:11:03,537 東の岸辺のそばで 187 00:11:04,038 --> 00:11:09,126 “平和〟 “楽しんで〟 188 00:11:05,247 --> 00:11:09,752 2人の仲がいいなんて この国が合ってるのよ 189 00:11:09,877 --> 00:11:11,295 ホーマー 190 00:11:11,420 --> 00:11:14,715 このままデンマークに 滞在しましょう    191 00:11:14,882 --> 00:11:16,717 だが問題がある 192 00:11:16,884 --> 00:11:21,889 原子力発電は許容できるが 風力発電は怪しい     193 00:11:22,014 --> 00:11:23,557 失礼 貧乏白人ホワイト・トラッシュさん 194 00:11:23,683 --> 00:11:25,434 今のを聞いたか? 195 00:11:25,559 --> 00:11:28,979 白いゴミホワイト・トラッシュを捨てたかった 196 00:11:29,146 --> 00:11:34,735 この国は今も美しい 197 00:11:34,860 --> 00:11:38,197 なぜなら湖の風が… 198 00:11:38,322 --> 00:11:41,826 スプリングフィールドを 離れる?        199 00:11:41,951 --> 00:11:43,786 友達はどうする? 200 00:11:47,790 --> 00:11:50,668 タダで医療を  受けに来たんだ 201 00:11:50,793 --> 00:11:53,629 目的を果たしたら帰るぞ 202 00:11:53,754 --> 00:11:57,007 分かったわ   何か食べましょ 203 00:11:57,133 --> 00:12:00,970 スモーブローか   フレスケスタイでも 204 00:12:01,429 --> 00:12:04,598 女性はこの国が好きだ 私は美男?      205 00:12:04,765 --> 00:12:07,101 10点満点で かなり上だな 206 00:12:07,226 --> 00:12:08,811 国内では4点だ 207 00:12:08,936 --> 00:12:10,646 俺はアメリカで9点だ 208 00:12:13,149 --> 00:12:15,359 この国の何がいいんだ 209 00:12:15,484 --> 00:12:19,321 アメリカには   BBCアメリカや— 210 00:12:19,447 --> 00:12:23,075 チーズケーキの工場が あるんだぞ      211 00:12:23,200 --> 00:12:26,036 私もアメリカに 行きたくなった 212 00:12:26,162 --> 00:12:28,080 外国人はお断りだ 213 00:12:29,623 --> 00:12:34,503 さっさと病院に      担ぎ込まれて 国に帰るぞ 214 00:12:34,628 --> 00:12:37,798 “デンマークで  一番 高い場所〟 215 00:12:39,675 --> 00:12:41,051 “アンデルセン博物館〟 216 00:12:41,177 --> 00:12:43,971 「雪の女王」 217 00:12:44,138 --> 00:12:45,389 「みにくいアヒルの子」 218 00:12:45,514 --> 00:12:47,975 「裸の王様」 219 00:12:48,142 --> 00:12:49,393 “バイキング船博物館〟 220 00:12:59,195 --> 00:13:02,490 “ブロッコランド〟 221 00:13:02,656 --> 00:13:04,617 “レイレ〟 222 00:13:04,825 --> 00:13:08,078 “いけにえの沼〟 223 00:13:17,129 --> 00:13:18,756 どうでした? 224 00:13:18,881 --> 00:13:21,133 この国は安全だな 225 00:13:21,258 --> 00:13:25,554 先週 クロンボー城で ケガした人がいたが… 226 00:13:25,679 --> 00:13:27,973 思いつかなかったよ 227 00:13:28,098 --> 00:13:31,811 聞いたことない 城だからかな  228 00:13:31,936 --> 00:13:34,688 15世紀に建てられた— 229 00:13:34,814 --> 00:13:38,150 「ハムレット」で 有名な城です   230 00:13:38,275 --> 00:13:39,568 美しいわね 231 00:13:39,693 --> 00:13:42,446 城はいいが天守は微妙だ 232 00:13:42,571 --> 00:13:47,618 あなた たくさん歩いて 体重が落ちたみたいよ  233 00:13:47,868 --> 00:13:50,037 妊娠前くらいに戻った 234 00:13:50,162 --> 00:13:54,834 地球上で こんな   美しい所があるなんて… 235 00:13:54,959 --> 00:13:57,711 やっぱり戻りたくない 236 00:13:57,878 --> 00:13:58,504 俺も 237 00:13:58,629 --> 00:13:59,880 ここがいい 238 00:14:00,047 --> 00:14:02,341 私たち 幸せになれるわ 239 00:14:02,466 --> 00:14:06,887 健康的で清潔で   とても洗練されてて— 240 00:14:07,054 --> 00:14:09,682 控えめなところがいい 241 00:14:09,807 --> 00:14:14,687 まるで俺と反対だと    言ってるみたいじゃないか 242 00:14:14,812 --> 00:14:16,939 みんな 英語は完ぺき 243 00:14:17,064 --> 00:14:18,440 5年は住めそう 244 00:14:18,566 --> 00:14:21,485 私たちは気に入ってるの 245 00:14:21,610 --> 00:14:25,114 あとは あなたの 気持ち次第よ   246 00:14:28,534 --> 00:14:31,412 移住すべきなのかもな 247 00:14:33,247 --> 00:14:36,417 デブか やせるか それが問題だ   248 00:14:36,584 --> 00:14:38,168 打ち寄せる手羽や 249 00:14:38,294 --> 00:14:41,255 ナチョスの波を 食いまくるか  250 00:14:41,422 --> 00:14:46,635 ただ魚を食って終わるのか スパイスが恋しくなる   251 00:14:46,760 --> 00:14:50,806 ブリスケットや     メンフィスのスパイスも 252 00:14:50,931 --> 00:14:53,225 水牛のチーズに かけられたら… 253 00:14:53,350 --> 00:14:58,439 俺はアメリカ人だ    地球上で最も偉大な国だ 254 00:14:58,606 --> 00:15:00,858 1917年から2016年までは 255 00:15:03,611 --> 00:15:06,530 これは         オジェ・ル・ダノワです 256 00:15:06,655 --> 00:15:11,160 オヤジ アメリカ人らしく 滑って落ちるぞ      257 00:15:14,413 --> 00:15:18,250 階段から落ちる前に  告白したいことがある 258 00:15:18,375 --> 00:15:23,881 わしは手術じゃなく    タトゥーを取りたいだけだ 259 00:15:24,006 --> 00:15:26,884 デンマークまで来たのに? 260 00:15:27,551 --> 00:15:29,762 ただのタトゥーじゃない 261 00:15:30,721 --> 00:15:31,805 “モナ〟 262 00:15:32,514 --> 00:15:33,307 母さん? 263 00:15:33,432 --> 00:15:37,728 違う モナ・マロイだ  アイロンがけしてた女さ 264 00:15:38,312 --> 00:15:40,105 母さんに決まってる 265 00:15:40,230 --> 00:15:42,608 “酔いどれバイキング〟 266 00:15:42,733 --> 00:15:45,819 このまま墓には入れない 267 00:15:45,945 --> 00:15:49,907 なぜ愛する女に     愛想を尽かされるんだ? 268 00:15:50,032 --> 00:15:54,787 モナに聞きたいよ    今でもわしを嫌ってるさ 269 00:15:54,912 --> 00:16:00,000 母さんは 人を     寂しくさせるのが得意だ 270 00:16:01,502 --> 00:16:02,503 どうも 271 00:16:02,628 --> 00:16:04,338 お前に声かけてる 272 00:16:04,755 --> 00:16:06,799 わしは同世代の者●と 273 00:16:06,924 --> 00:16:08,217 “バイキングのオール〟 274 00:16:08,342 --> 00:16:10,844 どうしても話がしたかった 275 00:16:10,970 --> 00:16:15,808 公共の場で泣くほど   感情的な男性は初めてよ 276 00:16:15,933 --> 00:16:19,979 俺は泣きじゃくるし 鼻水も出す     277 00:16:22,022 --> 00:16:24,775 デンマークの男は 冷たくて—    278 00:16:24,900 --> 00:16:27,152 欠点のない神のよう 279 00:16:27,277 --> 00:16:29,363 俺は結婚してる 280 00:16:29,530 --> 00:16:31,240 だから既婚者だ 281 00:16:32,282 --> 00:16:33,826 妻がいるって 282 00:16:33,993 --> 00:16:37,496 結婚は神聖なものじゃない 283 00:16:37,621 --> 00:16:40,040 デンマーク人は 性的に自由よ  284 00:16:40,165 --> 00:16:44,378 相手の欲望に 敏感なせいか— 285 00:16:44,503 --> 00:16:46,755 私たちがセクシーなせいか 286 00:16:46,880 --> 00:16:50,843 伝統的な        情熱のダンスをしましょ 287 00:16:50,968 --> 00:16:52,678 いいけど… 288 00:17:03,856 --> 00:17:07,776 デンマーク人はアイスを 食べる量が世界一よ   289 00:17:07,901 --> 00:17:09,778 でも心臓病は… 290 00:17:09,903 --> 00:17:12,406 死亡原因の第1位だわ 291 00:17:12,531 --> 00:17:13,782 あれ見ろよ 292 00:17:13,907 --> 00:17:15,367 “ハーゲンデ●ス●〟 293 00:17:15,492 --> 00:17:17,244 パパは気にしないわ 294 00:17:17,369 --> 00:17:20,539 2人の写真を送れば すぐに…      295 00:17:20,664 --> 00:17:21,915 何てこと 296 00:17:23,417 --> 00:17:24,084 マージ 297 00:17:26,295 --> 00:17:29,590 どこに行けば    似た人と会えるの? 298 00:17:29,715 --> 00:17:32,634 オハイオ州の     チーズバーグから来た 299 00:17:32,760 --> 00:17:36,263 オハイオ… 300 00:17:37,556 --> 00:17:42,728 うちに泊まったカップルは なぜか別れてしまう    301 00:17:42,853 --> 00:17:45,105 でも高評価だわ 302 00:17:45,272 --> 00:17:46,774 猫が好きみたいで 303 00:17:46,899 --> 00:17:50,110 私もよ アゴをなでさせて 304 00:17:51,111 --> 00:17:53,280 デブだな かわいいよ 305 00:17:53,447 --> 00:17:57,451 マージ ダンスをして 魚を食っただけだ   306 00:17:57,618 --> 00:17:59,328 ええ 分かったわ 307 00:17:59,453 --> 00:18:00,579 一緒に帰る? 308 00:18:00,704 --> 00:18:02,164 いいえ 帰らない 309 00:18:02,289 --> 00:18:06,877 ここに残りたいの     何だか自由になった気分よ 310 00:18:07,002 --> 00:18:08,754 ブラも着けてない 311 00:18:09,338 --> 00:18:13,258 素肌まで布1枚って ことじゃないか!  312 00:18:13,383 --> 00:18:15,719 しばらく ここにいるわ 313 00:18:15,844 --> 00:18:18,639 俺なしじゃ    お前も寂しいだろ 314 00:18:18,972 --> 00:18:22,351 心地いいわ   ママと寝たら? 315 00:18:22,476 --> 00:18:24,269 ビール 欲しい? 316 00:18:31,401 --> 00:18:32,444 待てよ 317 00:18:33,237 --> 00:18:36,323 持って帰れってさ 全部 ブラだ   318 00:18:37,157 --> 00:18:40,119 ホックの外し方を 習得したのに   319 00:18:42,162 --> 00:18:47,376 セキュリティチェックも マージがいないと—   320 00:18:47,501 --> 00:18:49,002 全然 楽しめない 321 00:18:49,169 --> 00:18:52,464 息子よ       お前は間違ってるぞ 322 00:18:52,589 --> 00:18:53,257 そうだな 323 00:18:53,382 --> 00:18:58,345 頑固だった わしには タトゥーだけが残った 324 00:18:58,470 --> 00:19:00,139 早く女の元へ戻れ 325 00:19:00,264 --> 00:19:01,765 バーの女? 326 00:19:01,890 --> 00:19:04,017 そのあとがマージだ 327 00:19:04,143 --> 00:19:05,644 マージだけでいい 328 00:19:08,397 --> 00:19:09,356 “タクシー〟 329 00:19:09,481 --> 00:19:10,607 “貸自転車〟 330 00:19:13,694 --> 00:19:14,278 マージ 331 00:19:14,736 --> 00:19:16,029 乗り遅れた? 332 00:19:16,196 --> 00:19:20,367 お前がいる所が俺の家だ だから残るよ      333 00:19:20,534 --> 00:19:25,289 うれしいわ でも    考え直してるところなの 334 00:19:25,414 --> 00:19:26,415 なぜ? 335 00:19:27,207 --> 00:19:29,835 トイレの上に  シャワーがあり— 336 00:19:29,960 --> 00:19:32,379 洗濯機も小さすぎる 337 00:19:35,007 --> 00:19:37,092 それに街が暗すぎる 338 00:19:38,385 --> 00:19:40,387 今は朝の11時よ 339 00:19:44,057 --> 00:19:46,435 いい日だったな 340 00:19:46,560 --> 00:19:49,771 やっぱりアメリカに帰るわ 341 00:19:49,897 --> 00:19:52,816 この楽園から逃げ出そう 342 00:19:52,941 --> 00:19:54,067 子供たちは? 343 00:19:54,234 --> 00:19:56,403 いい学校はゴメンだ 344 00:19:56,528 --> 00:19:59,364 どうせ私の意見は 無視でしょ    345 00:19:59,489 --> 00:20:01,074 じゃ全員賛成だな 346 00:20:01,200 --> 00:20:02,326 帰ろう! 347 00:20:02,701 --> 00:20:06,246 でも何か忘れてるような… 348 00:20:08,290 --> 00:20:10,792 政府がエサをやってます 349 00:20:10,918 --> 00:20:14,254 与えすぎると   ハトが死にますよ 350 00:20:20,719 --> 00:20:24,556 逆境レモンを与えられたら   レモネードを作らなきゃ 351 00:20:25,015 --> 00:20:26,225 “レモネード〟 352 00:20:27,142 --> 00:20:28,852 料金はいくら? 353 00:20:28,977 --> 00:20:31,980 タトゥーは社会化され 無料だよ       354 00:20:32,105 --> 00:20:35,651 つまりこの国は金欠だ それじゃ       355 00:20:39,613 --> 00:20:42,574 “ノルウェーか死か〟