1 00:00:03,503 --> 00:00:06,548 我不能让你们这么做 我不能让你们破我的纪录 2 00:00:11,970 --> 00:00:14,681 辛普森一家 3 00:00:15,140 --> 00:00:16,016 老莫小酒馆 4 00:00:16,099 --> 00:00:17,976 27 28 5 00:00:18,059 --> 00:00:22,480 好 霍默 只剩最后一颗腌鸡蛋了 只要吃完它 你就能赢50美元 6 00:00:22,689 --> 00:00:25,650 好 如果我赢了 我们就去吃煎蛋卷 7 00:00:28,737 --> 00:00:32,782 好耶 我赢了这场超烂的比赛 8 00:00:34,951 --> 00:00:35,869 糟了 他快爆了 9 00:00:39,706 --> 00:00:42,250 老莫 你不会再把那些蛋拿来卖吧 10 00:00:42,333 --> 00:00:45,378 不 它们有其它的用途 11 00:00:51,384 --> 00:00:54,804 食用蛋 12 00:00:54,888 --> 00:00:58,308 我本来快赢50美元了 但我把每一颗蛋都吐出来了 13 00:01:01,936 --> 00:01:03,104 嘿 朋友 14 00:01:04,355 --> 00:01:07,400 那可是市长最喜欢的一根电线杆 15 00:01:08,318 --> 00:01:09,319 但如果你把车给我 16 00:01:09,402 --> 00:01:12,864 我就会付你500美元 然后我们就能假装什么都没发生过 17 00:01:15,241 --> 00:01:17,660 -这有点尴尬 -你不用谢我 18 00:01:20,955 --> 00:01:22,082 玛琦 19 00:01:22,165 --> 00:01:25,210 当你用“玛琦”开头 我就知道状况很糟糕 20 00:01:25,293 --> 00:01:27,504 玛琦… 21 00:01:27,629 --> 00:01:28,505 玛琦 22 00:01:28,880 --> 00:01:30,006 我把我们的车子卖掉了 23 00:01:30,965 --> 00:01:33,343 -那你要开谁的车 -你的 24 00:01:34,135 --> 00:01:36,179 啊 看来我只好搭公交车了 25 00:01:36,429 --> 00:01:39,808 没错 跟摇滚巨星和罗莎·帕克斯一样 26 00:01:39,891 --> 00:01:43,061 猜猜看我们的车变成什么模样 27 00:01:43,228 --> 00:01:45,814 快来看看这个 28 00:01:46,147 --> 00:01:50,985 四只脚的天使 有谁会为你们发声 29 00:01:52,195 --> 00:01:56,991 在风雨中成长 没有骨头可以咬 30 00:01:57,742 --> 00:02:01,329 或许有人会爱你 31 00:02:01,412 --> 00:02:02,330 爱我 32 00:02:02,497 --> 00:02:04,958 你为什么要给我看这个 我不懂 33 00:02:05,041 --> 00:02:06,334 我要哭了 34 00:02:07,544 --> 00:02:09,087 转错台了 35 00:02:09,337 --> 00:02:10,588 春田市撞车大赛 36 00:02:10,755 --> 00:02:16,678 撞车大赛的传奇即将来到春田市 37 00:02:16,761 --> 00:02:18,138 所以快闭上你的嘴 赶快来 38 00:02:18,221 --> 00:02:19,097 礼拜六 六岁以下免费入场 39 00:02:19,180 --> 00:02:20,890 这里吧 40 00:02:21,057 --> 00:02:22,559 没有明显种族歧视 如能证明种族歧视免费领取可乐 41 00:02:22,642 --> 00:02:24,894 门票收入将捐赠给口吃协会 42 00:02:25,019 --> 00:02:27,480 等等 快出现了 43 00:02:31,526 --> 00:02:32,402 大赛C停车场 44 00:02:32,485 --> 00:02:36,156 所有撞车大赛的传奇人物都会出席 文斯烂牙麦吉 45 00:02:36,239 --> 00:02:37,157 春田市精神病房 46 00:02:37,282 --> 00:02:39,409 詹姆士神经病波特 冰毒麦克法兰 47 00:02:39,576 --> 00:02:44,080 神秘胡闹者 还有烂醉的比利·乔 48 00:02:44,164 --> 00:02:47,417 抱歉 但那些人大多数 对我一点意义也没有 49 00:02:47,667 --> 00:02:48,668 来了 50 00:02:49,460 --> 00:02:51,129 还有在做完头颅移植手术后 51 00:02:51,254 --> 00:02:54,174 即将重返荣耀的 52 00:02:54,549 --> 00:02:56,593 金不戴安全帽杜普里 53 00:02:57,427 --> 00:03:00,305 看到没 我的车要参加撞车大赛 54 00:03:00,388 --> 00:03:03,183 而且我还拿到了星期六晚上的贵宾票 55 00:03:03,308 --> 00:03:05,560 -像一把扇子一样 -等等 56 00:03:05,685 --> 00:03:08,271 在这种时刻 莉萨就会说出扫兴的话 57 00:03:08,354 --> 00:03:09,314 不 这次我没意见 58 00:03:09,397 --> 00:03:12,775 人们能发泄情绪 同时还能毁掉排放废气的车辆 59 00:03:12,859 --> 00:03:14,110 看吧 真扫兴 60 00:03:14,736 --> 00:03:17,405 然后我发现我的米布丁上 61 00:03:17,488 --> 00:03:21,451 没有肉桂粉了 所以我说“肉桂粉呢 ” 62 00:03:21,576 --> 00:03:24,412 他们说“从不加肉桂粉 埃布尔” 63 00:03:24,495 --> 00:03:27,999 -好啦 爸 我们会帮你买肉桂粉 -我受不了肉桂粉的味道 64 00:03:28,082 --> 00:03:30,710 然后我开始问在视听室的其他人 65 00:03:30,793 --> 00:03:34,172 问他们记不记得以前有肉桂粉 他们的回答一定会让你大吃一惊 66 00:03:34,255 --> 00:03:35,465 大家的答复都… 67 00:03:36,424 --> 00:03:39,969 -你什么时候装了这个 -真是物超所值 68 00:03:40,053 --> 00:03:42,305 它到底值多少钱 69 00:03:42,764 --> 00:03:44,849 霍默·辛普森 你不能就这样 70 00:03:51,397 --> 00:03:53,066 春田市撞车大赛比赛会场 71 00:03:53,149 --> 00:03:55,276 代客停车 贴身男仆 72 00:03:57,570 --> 00:04:02,075 好了 孩子们 你们很喜欢《汽车总动员》对吧 73 00:04:03,243 --> 00:04:08,081 对 今天你们最喜欢的角色 都会在这里自杀 74 00:04:08,164 --> 00:04:09,082 什么 75 00:04:09,165 --> 00:04:10,083 把落败车辆废铁带回家 76 00:04:10,166 --> 00:04:11,167 入口 77 00:04:11,251 --> 00:04:12,752 车手保险 死亡理赔两倍 78 00:04:12,835 --> 00:04:17,006 各位先生 女士们 请将手机关静音 79 00:04:17,090 --> 00:04:20,176 以及收起卡车的蛋蛋 80 00:04:21,094 --> 00:04:24,681 现在 让我们欢迎依照最新古生物学 81 00:04:24,764 --> 00:04:29,978 恐龙理论所打造的全新卡车恐龙二号 82 00:04:32,272 --> 00:04:34,607 我爱你 史蒂芬·斯皮尔伯格 83 00:04:34,691 --> 00:04:38,152 现在让我们缅怀上星期失去的伙伴们 84 00:04:38,278 --> 00:04:39,195 悼念 85 00:04:39,279 --> 00:04:41,948 福斯恶棍 86 00:04:42,031 --> 00:04:43,700 猛击者 87 00:04:43,783 --> 00:04:45,368 伤痛制造者 88 00:04:45,451 --> 00:04:47,870 卡车恐龙二号 89 00:04:47,954 --> 00:04:49,539 爆炸的拿破仑 90 00:04:49,622 --> 00:04:52,709 鲍比·鲍伯·胡普 废车场老板 91 00:04:52,834 --> 00:04:56,254 现在 开始摧毁一切吧 92 00:04:59,007 --> 00:05:03,136 -如果我被脑砸中 可以留下它吗 -记得去要签名啊 93 00:05:03,261 --> 00:05:04,387 我们的车在那里 94 00:05:06,347 --> 00:05:09,517 哇 少了爸爸的重量 那辆车变得好灵活 95 00:05:13,271 --> 00:05:14,147 不戴安全帽 96 00:05:16,399 --> 00:05:20,611 老天 终于来到这一刻 只剩另外一辆车了 97 00:05:20,778 --> 00:05:24,532 现在只剩下霍默的“硬汉” 98 00:05:24,615 --> 00:05:27,285 以及奥巴马的“可负担医保车” 99 00:05:27,368 --> 00:05:30,663 不管怎么做都甩不掉它 100 00:05:30,747 --> 00:05:34,083 “硬汉” “可负担医保车” 101 00:05:35,585 --> 00:05:38,713 我这一生将在此刻达到巅峰 102 00:05:41,758 --> 00:05:44,344 -啊 我的胸好痛 -因为你感到很骄傲 103 00:05:45,553 --> 00:05:47,847 -我的手麻了 -因骄傲而麻木 104 00:05:49,057 --> 00:05:51,601 儿子 我需要去医院 105 00:05:54,020 --> 00:05:55,104 当然 爸爸 106 00:06:12,747 --> 00:06:14,457 我居然没看到 107 00:06:14,957 --> 00:06:18,294 你看不出来你让他很痛苦吗 快滚 108 00:06:20,254 --> 00:06:22,673 很抱歉 但情况不太乐观 109 00:06:22,757 --> 00:06:26,052 霍默 你父亲想见你最后一面 110 00:06:27,804 --> 00:06:30,264 希望你们有把那颗气球的发票留下来 111 00:06:30,348 --> 00:06:31,849 我每次都会留发票 112 00:06:31,974 --> 00:06:33,476 早日康复 113 00:06:33,893 --> 00:06:37,271 霍默 我必须要告诉你一件事 114 00:06:37,397 --> 00:06:40,900 我让你们俩在这间 还算隐密的房间单独谈一谈 115 00:06:41,401 --> 00:06:43,152 护士怎么还没把我的… 116 00:06:43,903 --> 00:06:47,907 儿子 我曾在多年前 做过一件糟糕的事 117 00:06:47,990 --> 00:06:50,660 我要在还来得及的时候 118 00:06:52,578 --> 00:06:54,163 乞求你的原谅 119 00:06:54,831 --> 00:06:55,998 我答应你 爸 120 00:07:04,841 --> 00:07:09,178 -你说过这一段了 -记住 你不能告诉任何人 121 00:07:09,262 --> 00:07:12,557 -因为实在太糟糕了 -好 我发誓 你快说重点 122 00:07:16,185 --> 00:07:17,353 你居然这样做 123 00:07:18,980 --> 00:07:21,774 好 我原谅你 124 00:07:21,899 --> 00:07:25,278 这个房间里唯一干净无暇的 就是你的良心 125 00:07:28,698 --> 00:07:32,910 我们试尽了所有的办法 最后一个居然有用 126 00:07:33,953 --> 00:07:37,415 -你是怎么做到的 -当身体承受太多的痛苦 127 00:07:37,540 --> 00:07:40,418 脑中会释放一种荷尔蒙 让病人解脱 128 00:07:40,501 --> 00:07:43,629 但有种最新的药品能防止这个现象 让他继续活命 129 00:07:43,713 --> 00:07:47,341 真是美好的一天 我会活下来 130 00:07:47,425 --> 00:07:51,387 而且我儿子决定原谅我做过最糟的事 131 00:07:51,471 --> 00:07:53,222 对 我原谅你了 132 00:07:53,347 --> 00:07:54,307 棉花球 133 00:07:56,767 --> 00:07:59,979 先生 你刚刚弄坏了 一盒医院的棉花球 134 00:08:00,062 --> 00:08:02,064 你要赔七万五千美元 135 00:08:06,110 --> 00:08:10,615 现在我要看我最喜欢的新美剧 目前播到第17季了 136 00:08:10,865 --> 00:08:12,116 《重返犯罪现场》 137 00:08:30,927 --> 00:08:34,222 看来杰克逊岛上的 海军基地又发生凶杀案了 138 00:08:34,931 --> 00:08:36,641 这就是美国伟大的地方 139 00:08:36,766 --> 00:08:39,644 我们总能准确地调查海军内部的案件 140 00:08:39,852 --> 00:08:42,855 -霍默 看看谁来了 -我看到了 141 00:08:43,523 --> 00:08:47,610 霍默 你是报纸上的井字游戏吗 因为你看起来很圈圈叉叉 142 00:08:47,693 --> 00:08:50,613 我爸对我做过不可原谅的事 143 00:08:50,696 --> 00:08:54,992 不可能比上帝对他儿子做的事还糟 但他们还能一起出书呢 再见 144 00:08:55,576 --> 00:08:58,829 他利用挂急诊跟假死骗了我 145 00:08:58,913 --> 00:09:01,916 -我像个傻瓜一样被他骗了 -他到底做了什么 146 00:09:02,041 --> 00:09:04,335 我发誓不会告诉别人 147 00:09:04,418 --> 00:09:07,505 但我对他彻底改观了 148 00:09:07,630 --> 00:09:10,800 是 但你原谅我了 所以表示你一定要爱我 149 00:09:12,468 --> 00:09:14,011 玛乔丽 我很抱歉 150 00:09:14,095 --> 00:09:16,889 但我无法跟这位男人共处一室 151 00:09:17,056 --> 00:09:19,725 -我要去老莫小酒馆 -那我也要去 152 00:09:19,809 --> 00:09:21,519 那我就要留在这里 153 00:09:24,272 --> 00:09:25,898 一把手枪跟水手帽 154 00:09:25,982 --> 00:09:27,942 一定是海军犯罪案件 155 00:09:31,320 --> 00:09:32,613 我要去老莫小酒馆 156 00:09:33,781 --> 00:09:37,535 我最讨厌看到一对父子档 坐在吧台的两端 157 00:09:37,618 --> 00:09:39,412 因为这样我就要多走好几步路 158 00:09:39,495 --> 00:09:41,914 拜托 你们就和好吧 159 00:09:43,833 --> 00:09:45,209 嘿 人生苦短 160 00:09:45,293 --> 00:09:50,006 你可能下一秒就会被酒驾的人撞死 死于肝硬化 在酒吧打架被人刺死 161 00:09:50,089 --> 00:09:52,967 我的客人常遭遇到凄惨的怪事 162 00:09:53,050 --> 00:09:56,762 好 我各给你们50美分 去用自动点唱机跟玩爱情心理测验吧 163 00:09:58,389 --> 00:10:02,351 达夫啤酒喝多少都不够 164 00:10:02,435 --> 00:10:04,854 爱情心理测验 跟死了没两样 165 00:10:06,772 --> 00:10:09,066 你听见雷·查尔斯说的了 166 00:10:09,150 --> 00:10:12,236 其实我付不起雷·查尔斯的版权 167 00:10:12,361 --> 00:10:16,324 那是一个名叫查尔斯·雷的白人唱的 他完全没瞎… 168 00:10:16,616 --> 00:10:20,119 爸 爷爷 我们要去一个 169 00:10:20,202 --> 00:10:21,704 能让你们重修旧好的地方 170 00:10:21,829 --> 00:10:23,831 去年洁妮的生日派对就在那里举办 171 00:10:23,914 --> 00:10:27,543 你觉得我们能在小朋友办生日的地方 解决我们的问题 172 00:10:27,668 --> 00:10:30,546 比心理咨询便宜 而且还有蛋糕吃 173 00:10:30,630 --> 00:10:34,467 如果蛋糕能解决问题 霍默早就得诺贝尔和平奖了 174 00:10:34,550 --> 00:10:37,720 那个奖很烂 连基辛格都得过 175 00:10:37,845 --> 00:10:39,055 密室逃脱 中古世纪监狱 176 00:10:39,180 --> 00:10:40,181 这股热潮将在27天后退流行 177 00:10:40,306 --> 00:10:42,350 欢迎光临密室逃脱 178 00:10:42,433 --> 00:10:46,020 这间快倒闭的商场的最后一线生机 179 00:10:46,103 --> 00:10:47,063 干尸之墓 星际动物园 逃离体育场 180 00:10:47,146 --> 00:10:48,481 你们想被活埋吗 181 00:10:48,689 --> 00:10:51,776 -我亲身体验过了 -那中古世纪的地牢呢 182 00:10:51,984 --> 00:10:54,945 再可怕的酷刑也不会比听他说话更糟 183 00:10:55,029 --> 00:10:56,072 谢谢你 184 00:10:56,238 --> 00:10:58,824 好 你们被困在一个地牢里 185 00:10:58,908 --> 00:11:02,495 你们要一起解开十道谜题 才能顺利逃出 186 00:11:02,620 --> 00:11:04,372 -好 随便啦 -太好了 187 00:11:05,414 --> 00:11:07,083 他们就呆坐在那里 188 00:11:07,208 --> 00:11:08,668 如果他们知道有气球 就会认真了 189 00:11:09,794 --> 00:11:10,836 他们有动作了 190 00:11:11,629 --> 00:11:15,174 儿子 如果你把这把剑 插进那个魔法阵中 191 00:11:15,257 --> 00:11:18,427 我觉得或许就能打开一个神秘的书柜 192 00:11:19,095 --> 00:11:21,555 对 非常合理 我来试试看 193 00:11:25,434 --> 00:11:26,769 说些难懂术语 你们和解了 194 00:11:27,144 --> 00:11:30,189 霍默 你不下车跟你爸爸道别吗 195 00:11:30,314 --> 00:11:34,193 他可能怕我们看到他下车后 车子会减轻多少 196 00:11:34,360 --> 00:11:35,444 不 我才不怕 197 00:11:37,238 --> 00:11:39,573 只有这样做才能让你们了解我的感受 198 00:11:39,740 --> 00:11:42,159 我要跟你们说爷爷告诉我的事 199 00:11:43,202 --> 00:11:44,537 但那是我们之间的秘密 200 00:11:44,620 --> 00:11:48,082 在这个家中要遵守承诺 从现在开始 201 00:11:48,207 --> 00:11:53,504 -我要告状了 -啊 老天 我最恨冲突了 202 00:11:53,587 --> 00:11:55,381 春田养老院 203 00:11:55,464 --> 00:11:57,299 -灵魂出窍就好了啊 -好啊 204 00:11:58,634 --> 00:11:59,593 嘿 205 00:12:02,763 --> 00:12:04,890 在我小的时候 我爸爱做 206 00:12:04,974 --> 00:12:07,017 第二次世界大战的飞机模型 207 00:12:08,644 --> 00:12:10,396 小心点 儿子 你会把机翼弄坏 208 00:12:10,771 --> 00:12:12,690 你把胶水挤到鼻孔里了 209 00:12:13,149 --> 00:12:15,526 不要吃转印贴纸 你吃了几张 210 00:12:16,777 --> 00:12:18,320 不要来烦我 211 00:12:23,868 --> 00:12:26,370 我整周都辛苦在模型飞机工厂工作 212 00:12:26,454 --> 00:12:28,414 这是我唯一的嗜好 213 00:12:28,497 --> 00:12:30,958 拜托你把这个小恶魔带走 好吗 214 00:12:31,208 --> 00:12:34,503 他把我交给她 这是他做过最棒的一件事 215 00:12:34,628 --> 00:12:36,380 -这是面团 -对 面团 216 00:12:36,505 --> 00:12:41,510 现在 我需要一位强壮的助手 帮我把面团擀平 217 00:12:41,594 --> 00:12:44,346 食谱 218 00:12:44,805 --> 00:12:48,684 存在我脑海中的烤箱里 219 00:12:48,768 --> 00:12:50,102 面粉 220 00:12:50,227 --> 00:12:55,024 用三乘五寸的小卡 写上食谱 221 00:12:55,483 --> 00:12:59,195 我妈妈的派 222 00:12:59,528 --> 00:13:02,907 烤苹果奶酥 223 00:13:03,240 --> 00:13:07,620 水蜜桃派 柠檬派 还有蛋白糖霜 224 00:13:08,829 --> 00:13:13,709 我妈妈为我亲手做的派 225 00:13:14,126 --> 00:13:18,380 而我爸爸只会训斥我 226 00:13:18,839 --> 00:13:23,928 每一种派怎么都能如此美味 227 00:13:24,011 --> 00:13:29,141 是因为她的大黄是极品吗 228 00:13:29,225 --> 00:13:34,063 如果我们还有机会能一起烤派 229 00:13:34,313 --> 00:13:36,899 告诉我 我们能吗 230 00:13:37,149 --> 00:13:39,735 我们可以吗 231 00:13:40,778 --> 00:13:42,112 我爱你 232 00:13:42,238 --> 00:13:43,531 酸球糖 233 00:13:43,656 --> 00:13:44,824 她很爱我 234 00:13:44,949 --> 00:13:47,827 她写下每一种派的食谱 235 00:13:47,910 --> 00:13:49,078 并在背面写上给我的一段话 236 00:13:49,203 --> 00:13:50,496 霍默 你要像这个派一样 内心充满甜蜜和温暖 237 00:13:50,871 --> 00:13:52,873 我们不知道未来会如何 238 00:13:52,957 --> 00:13:56,085 所以在你生日当天 或在你需要的任何时候 239 00:13:56,168 --> 00:14:01,340 你都要记得你的妈妈很爱你 所以你也要爱自己 240 00:14:01,507 --> 00:14:04,093 你刚刚教会我 食物等于爱 241 00:14:05,261 --> 00:14:06,846 我喜欢我自己 242 00:14:08,264 --> 00:14:12,476 那个午餐盒是我最珍贵的东西 243 00:14:14,395 --> 00:14:18,232 她离开后 我就只剩下那些食谱了 244 00:14:18,315 --> 00:14:20,192 故事结束了 真是个甜蜜的故事 245 00:14:20,276 --> 00:14:22,278 有些事应该要等到一个人死掉 246 00:14:22,361 --> 00:14:24,405 不能被踹后才说出来 247 00:14:25,155 --> 00:14:28,951 她离家出走后 我爸爸很生气 他做了一件很糟糕的事 248 00:14:31,036 --> 00:14:35,791 他把我的食谱丢下悬崖 还有所有会令他想起她的东西 249 00:14:42,298 --> 00:14:43,465 他对我说谎 250 00:14:43,591 --> 00:14:47,094 他说她带着那些食谱离开了 251 00:14:47,386 --> 00:14:48,888 你确定吗 爸爸 252 00:14:48,971 --> 00:14:51,724 是 直到我死前都不要再问我了 253 00:14:54,101 --> 00:14:56,645 等等 你们脸上怎么会是这种表情 254 00:14:56,812 --> 00:15:01,108 如果这个男人还保有那些纸条 他的人生就会不同 255 00:15:01,191 --> 00:15:04,778 他就会有自信 拥有妈妈的陪伴 256 00:15:04,862 --> 00:15:08,782 -我还会有头发 -霍默 这不太合理 257 00:15:08,866 --> 00:15:10,910 我或许还会比较讲理一点 258 00:15:13,621 --> 00:15:15,497 爷爷太过分了 259 00:15:15,706 --> 00:15:16,749 那个老坏蛋 260 00:15:16,832 --> 00:15:19,084 他连拖鞋的底都磨破了 261 00:15:19,209 --> 00:15:23,297 我从没想过我会说出这些话 但我要说了 他真是个老糊涂 262 00:15:23,380 --> 00:15:25,215 霍默 你为什么在微笑 263 00:15:26,133 --> 00:15:29,678 我们终于全家人一起憎恨某样东西了 264 00:15:30,804 --> 00:15:33,599 不如我们一起去老人院骂爷爷吧 265 00:15:34,224 --> 00:15:38,228 啊 这是个很棒的主意 现在好好享受这首关于恨意的好歌吧 266 00:15:38,437 --> 00:15:42,483 如果我可以把恨意装在瓶子里 267 00:15:42,566 --> 00:15:47,905 我第一件要做的事就是每天都恨 268 00:15:47,988 --> 00:15:51,408 直到永远 269 00:15:51,492 --> 00:15:55,412 然后最后说一句“你去死” 270 00:15:56,163 --> 00:16:02,086 但时间似乎永远都不够用 当你开始恨以后 271 00:16:02,169 --> 00:16:04,338 时间永远都不够用 272 00:16:08,425 --> 00:16:11,428 -臭爷爷 -没心肝 273 00:16:11,512 --> 00:16:16,141 -他每次都叫我“伙伴”或“哥们” -别忘了他耳背 274 00:16:16,225 --> 00:16:19,728 -臭爷爷 -真无情 275 00:16:19,812 --> 00:16:22,106 你做的事太糟糕了 爷爷 276 00:16:22,189 --> 00:16:25,442 -我想要先骂他 -我想要先骂他 277 00:16:25,526 --> 00:16:28,237 嘿 有人想过用冷战对付他吗 278 00:16:28,320 --> 00:16:30,155 冷战没有用 279 00:16:31,407 --> 00:16:34,910 没有用 完全没用 280 00:16:36,870 --> 00:16:42,167 好吧 有用 非常有用 请你跟我说话 281 00:16:45,504 --> 00:16:49,925 过多久时间了 三个月 我不记得过去的日子是怎么过的了 282 00:16:50,009 --> 00:16:51,802 亚伯·辛普森 283 00:16:52,970 --> 00:16:54,304 爷爷呢 284 00:16:54,430 --> 00:16:57,141 -他没吃午餐 -也没吃午餐药 285 00:16:57,266 --> 00:16:58,225 早餐 午餐 晚餐 286 00:16:59,101 --> 00:17:01,061 “我最爱的家人” 287 00:17:01,228 --> 00:17:02,646 啊 少来了 288 00:17:02,730 --> 00:17:07,568 “我学到了重要的一课 千万不要向人坦诚以对” 289 00:17:07,651 --> 00:17:10,112 “这让我想起一位 叫大胸拉扎尔的女孩” 290 00:17:10,195 --> 00:17:14,283 “她在珍珠港之前 在夏威夷经营地下酒吧” 291 00:17:14,366 --> 00:17:17,453 “珍珠港是酒吧原本的老板娘” 292 00:17:17,786 --> 00:17:23,125 他在转移话题…疯话 终于讲到重点了 293 00:17:23,292 --> 00:17:26,295 “重点是承认错误并不会 让你好受一些” 294 00:17:26,378 --> 00:17:27,337 待售 租赁 你可以拥有 295 00:17:27,504 --> 00:17:30,215 “因为你不能撤回你曾做出的事” 296 00:17:30,382 --> 00:17:34,386 “所以我要想尽办法 弥补我曾做的事” 297 00:17:34,470 --> 00:17:37,222 春田市森林 298 00:17:37,306 --> 00:17:41,268 啊 不 他要前往那个悬崖 找寻那些食谱 299 00:17:41,518 --> 00:17:45,397 我要去找他 去救他 然后跟他说我希望他快点死掉 300 00:17:47,691 --> 00:17:52,738 -不要管我 我要找到它 -不要这样做 爸 我几乎原谅你了 301 00:17:55,699 --> 00:17:58,160 等等 你的绳子绑在哪里 302 00:18:05,084 --> 00:18:06,293 老天 303 00:18:09,088 --> 00:18:11,173 拜托 别出事 304 00:18:24,019 --> 00:18:28,023 别担心 儿子 这样绳子就会够长了 305 00:18:29,525 --> 00:18:33,070 爸 不要 我爱你 妈妈离开了 但你一直都在 306 00:18:33,153 --> 00:18:35,447 虽然你脾气差 爱喝酒且有时不在 307 00:18:35,531 --> 00:18:37,282 但你一直都在 308 00:18:38,617 --> 00:18:41,829 你爱我 我只是想听到这句话 309 00:18:47,668 --> 00:18:50,379 还好我当年把你妈妈的床也丢掉了 310 00:18:50,462 --> 00:18:53,674 我还闻得到她的香水味 311 00:18:54,883 --> 00:18:56,802 而我拿回食谱了 312 00:19:01,765 --> 00:19:04,059 啊 它们不见了 就跟妈妈一样 313 00:19:04,143 --> 00:19:07,104 -我很抱歉 儿子 -没关系 爸 314 00:19:07,187 --> 00:19:11,150 不是每个故事的结局 都像绑好蝴蝶结的礼物一样 315 00:19:11,233 --> 00:19:12,901 木马桶餐馆 每小时都会擦桌子 316 00:19:15,320 --> 00:19:17,489 这个派真好吃 317 00:19:17,573 --> 00:19:20,909 就好像在吃很棒的爵士乐一样 318 00:19:20,993 --> 00:19:22,744 你每次都要提到爵士乐 319 00:19:22,828 --> 00:19:25,289 吃起来跟我妈妈做的派一模一样 320 00:19:25,414 --> 00:19:26,623 甜甜圈 321 00:19:26,832 --> 00:19:28,167 一模一样 322 00:19:28,667 --> 00:19:31,670 不好意思 你怎么得到这食谱的 323 00:19:31,753 --> 00:19:33,672 老实说是个奇迹 324 00:19:33,755 --> 00:19:37,092 33年前 这间餐馆的生意不太好 325 00:19:37,176 --> 00:19:38,969 或许是因为我们位在悬崖下 326 00:19:39,052 --> 00:19:40,262 自制馅饼 今日推荐 苹果 核桃 樱桃 桃子 327 00:19:40,387 --> 00:19:42,431 我走到外面思考我的未来 328 00:19:42,764 --> 00:19:46,143 忽然间 好像上帝赐予我礼物一样 食谱从天而降 329 00:19:53,358 --> 00:19:56,820 我从没见过这种 把水果结合得如此完美的食谱 330 00:19:56,945 --> 00:19:59,198 背面还写满了美丽的词句 331 00:20:03,702 --> 00:20:08,081 -那是写给我的话 -这样啊 那你就该拥有它们 332 00:20:09,666 --> 00:20:12,377 还绑好了蝴蝶结 333 00:20:15,339 --> 00:20:18,342 记得我爱你 你爸是个大混蛋 334 00:20:18,425 --> 00:20:19,801 上面写了什么 335 00:20:21,261 --> 00:20:22,346 上面写着 336 00:20:23,222 --> 00:20:26,308 “你爸是个不差的人” 337 00:20:26,892 --> 00:20:29,853 -谢谢你告诉我 -谢谢你相信我 338 00:20:34,441 --> 00:20:36,401 辛普森先生 以你的预算 339 00:20:36,485 --> 00:20:37,402 汽车配件 340 00:20:37,486 --> 00:20:39,488 你恐怕只能买这一辆车 341 00:20:40,322 --> 00:20:42,532 -你认得这辆车 -当然 342 00:20:42,658 --> 00:20:44,076 二手车 99美元 343 00:20:44,284 --> 00:20:46,703 啊 我就知道你在这里 344 00:20:47,788 --> 00:20:49,539 奇怪 它在气什么 345 00:21:34,960 --> 00:21:36,962 字幕翻译:侯敏生