1
00:00:03,503 --> 00:00:06,548
我不能让你们这么做
我不能让你们破我的纪录
2
00:00:11,970 --> 00:00:14,681
辛普森一家
3
00:00:15,140 --> 00:00:16,016
老莫小酒馆
4
00:00:16,099 --> 00:00:17,976
27 28
5
00:00:18,059 --> 00:00:22,480
好 霍默 只剩最后一颗腌鸡蛋了
只要吃完它 你就能赢50美元
6
00:00:22,689 --> 00:00:25,650
好 如果我赢了 我们就去吃煎蛋卷
7
00:00:28,737 --> 00:00:32,782
好耶 我赢了这场超烂的比赛
8
00:00:34,951 --> 00:00:35,869
糟了 他快爆了
9
00:00:39,706 --> 00:00:42,250
老莫 你不会再把那些蛋拿来卖吧
10
00:00:42,333 --> 00:00:45,378
不 它们有其它的用途
11
00:00:51,384 --> 00:00:54,804
食用蛋
12
00:00:54,888 --> 00:00:58,308
我本来快赢50美元了
但我把每一颗蛋都吐出来了
13
00:01:01,936 --> 00:01:03,104
嘿 朋友
14
00:01:04,355 --> 00:01:07,400
那可是市长最喜欢的一根电线杆
15
00:01:08,318 --> 00:01:09,319
但如果你把车给我
16
00:01:09,402 --> 00:01:12,864
我就会付你500美元
然后我们就能假装什么都没发生过
17
00:01:15,241 --> 00:01:17,660
-这有点尴尬
-你不用谢我
18
00:01:20,955 --> 00:01:22,082
玛琦
19
00:01:22,165 --> 00:01:25,210
当你用“玛琦”开头
我就知道状况很糟糕
20
00:01:25,293 --> 00:01:27,504
玛琦…
21
00:01:27,629 --> 00:01:28,505
玛琦
22
00:01:28,880 --> 00:01:30,006
我把我们的车子卖掉了
23
00:01:30,965 --> 00:01:33,343
-那你要开谁的车
-你的
24
00:01:34,135 --> 00:01:36,179
啊 看来我只好搭公交车了
25
00:01:36,429 --> 00:01:39,808
没错 跟摇滚巨星和罗莎·帕克斯一样
26
00:01:39,891 --> 00:01:43,061
猜猜看我们的车变成什么模样
27
00:01:43,228 --> 00:01:45,814
快来看看这个
28
00:01:46,147 --> 00:01:50,985
四只脚的天使 有谁会为你们发声
29
00:01:52,195 --> 00:01:56,991
在风雨中成长 没有骨头可以咬
30
00:01:57,742 --> 00:02:01,329
或许有人会爱你
31
00:02:01,412 --> 00:02:02,330
爱我
32
00:02:02,497 --> 00:02:04,958
你为什么要给我看这个 我不懂
33
00:02:05,041 --> 00:02:06,334
我要哭了
34
00:02:07,544 --> 00:02:09,087
转错台了
35
00:02:09,337 --> 00:02:10,588
春田市撞车大赛
36
00:02:10,755 --> 00:02:16,678
撞车大赛的传奇即将来到春田市
37
00:02:16,761 --> 00:02:18,138
所以快闭上你的嘴 赶快来
38
00:02:18,221 --> 00:02:19,097
礼拜六 六岁以下免费入场
39
00:02:19,180 --> 00:02:20,890
这里吧
40
00:02:21,057 --> 00:02:22,559
没有明显种族歧视
如能证明种族歧视免费领取可乐
41
00:02:22,642 --> 00:02:24,894
门票收入将捐赠给口吃协会
42
00:02:25,019 --> 00:02:27,480
等等 快出现了
43
00:02:31,526 --> 00:02:32,402
大赛C停车场
44
00:02:32,485 --> 00:02:36,156
所有撞车大赛的传奇人物都会出席
文斯烂牙麦吉
45
00:02:36,239 --> 00:02:37,157
春田市精神病房
46
00:02:37,282 --> 00:02:39,409
詹姆士神经病波特 冰毒麦克法兰
47
00:02:39,576 --> 00:02:44,080
神秘胡闹者 还有烂醉的比利·乔
48
00:02:44,164 --> 00:02:47,417
抱歉 但那些人大多数
对我一点意义也没有
49
00:02:47,667 --> 00:02:48,668
来了
50
00:02:49,460 --> 00:02:51,129
还有在做完头颅移植手术后
51
00:02:51,254 --> 00:02:54,174
即将重返荣耀的
52
00:02:54,549 --> 00:02:56,593
金不戴安全帽杜普里
53
00:02:57,427 --> 00:03:00,305
看到没 我的车要参加撞车大赛
54
00:03:00,388 --> 00:03:03,183
而且我还拿到了星期六晚上的贵宾票
55
00:03:03,308 --> 00:03:05,560
-像一把扇子一样
-等等
56
00:03:05,685 --> 00:03:08,271
在这种时刻 莉萨就会说出扫兴的话
57
00:03:08,354 --> 00:03:09,314
不 这次我没意见
58
00:03:09,397 --> 00:03:12,775
人们能发泄情绪
同时还能毁掉排放废气的车辆
59
00:03:12,859 --> 00:03:14,110
看吧 真扫兴
60
00:03:14,736 --> 00:03:17,405
然后我发现我的米布丁上
61
00:03:17,488 --> 00:03:21,451
没有肉桂粉了
所以我说“肉桂粉呢 ”
62
00:03:21,576 --> 00:03:24,412
他们说“从不加肉桂粉 埃布尔”
63
00:03:24,495 --> 00:03:27,999
-好啦 爸 我们会帮你买肉桂粉
-我受不了肉桂粉的味道
64
00:03:28,082 --> 00:03:30,710
然后我开始问在视听室的其他人
65
00:03:30,793 --> 00:03:34,172
问他们记不记得以前有肉桂粉
他们的回答一定会让你大吃一惊
66
00:03:34,255 --> 00:03:35,465
大家的答复都…
67
00:03:36,424 --> 00:03:39,969
-你什么时候装了这个
-真是物超所值
68
00:03:40,053 --> 00:03:42,305
它到底值多少钱
69
00:03:42,764 --> 00:03:44,849
霍默·辛普森 你不能就这样
70
00:03:51,397 --> 00:03:53,066
春田市撞车大赛比赛会场
71
00:03:53,149 --> 00:03:55,276
代客停车 贴身男仆
72
00:03:57,570 --> 00:04:02,075
好了 孩子们
你们很喜欢《汽车总动员》对吧
73
00:04:03,243 --> 00:04:08,081
对 今天你们最喜欢的角色
都会在这里自杀
74
00:04:08,164 --> 00:04:09,082
什么
75
00:04:09,165 --> 00:04:10,083
把落败车辆废铁带回家
76
00:04:10,166 --> 00:04:11,167
入口
77
00:04:11,251 --> 00:04:12,752
车手保险 死亡理赔两倍
78
00:04:12,835 --> 00:04:17,006
各位先生 女士们 请将手机关静音
79
00:04:17,090 --> 00:04:20,176
以及收起卡车的蛋蛋
80
00:04:21,094 --> 00:04:24,681
现在 让我们欢迎依照最新古生物学
81
00:04:24,764 --> 00:04:29,978
恐龙理论所打造的全新卡车恐龙二号
82
00:04:32,272 --> 00:04:34,607
我爱你 史蒂芬·斯皮尔伯格
83
00:04:34,691 --> 00:04:38,152
现在让我们缅怀上星期失去的伙伴们
84
00:04:38,278 --> 00:04:39,195
悼念
85
00:04:39,279 --> 00:04:41,948
福斯恶棍
86
00:04:42,031 --> 00:04:43,700
猛击者
87
00:04:43,783 --> 00:04:45,368
伤痛制造者
88
00:04:45,451 --> 00:04:47,870
卡车恐龙二号
89
00:04:47,954 --> 00:04:49,539
爆炸的拿破仑
90
00:04:49,622 --> 00:04:52,709
鲍比·鲍伯·胡普 废车场老板
91
00:04:52,834 --> 00:04:56,254
现在 开始摧毁一切吧
92
00:04:59,007 --> 00:05:03,136
-如果我被脑砸中 可以留下它吗
-记得去要签名啊
93
00:05:03,261 --> 00:05:04,387
我们的车在那里
94
00:05:06,347 --> 00:05:09,517
哇 少了爸爸的重量
那辆车变得好灵活
95
00:05:13,271 --> 00:05:14,147
不戴安全帽
96
00:05:16,399 --> 00:05:20,611
老天 终于来到这一刻
只剩另外一辆车了
97
00:05:20,778 --> 00:05:24,532
现在只剩下霍默的“硬汉”
98
00:05:24,615 --> 00:05:27,285
以及奥巴马的“可负担医保车”
99
00:05:27,368 --> 00:05:30,663
不管怎么做都甩不掉它
100
00:05:30,747 --> 00:05:34,083
“硬汉” “可负担医保车”
101
00:05:35,585 --> 00:05:38,713
我这一生将在此刻达到巅峰
102
00:05:41,758 --> 00:05:44,344
-啊 我的胸好痛
-因为你感到很骄傲
103
00:05:45,553 --> 00:05:47,847
-我的手麻了
-因骄傲而麻木
104
00:05:49,057 --> 00:05:51,601
儿子 我需要去医院
105
00:05:54,020 --> 00:05:55,104
当然 爸爸
106
00:06:12,747 --> 00:06:14,457
我居然没看到
107
00:06:14,957 --> 00:06:18,294
你看不出来你让他很痛苦吗 快滚
108
00:06:20,254 --> 00:06:22,673
很抱歉 但情况不太乐观
109
00:06:22,757 --> 00:06:26,052
霍默 你父亲想见你最后一面
110
00:06:27,804 --> 00:06:30,264
希望你们有把那颗气球的发票留下来
111
00:06:30,348 --> 00:06:31,849
我每次都会留发票
112
00:06:31,974 --> 00:06:33,476
早日康复
113
00:06:33,893 --> 00:06:37,271
霍默 我必须要告诉你一件事
114
00:06:37,397 --> 00:06:40,900
我让你们俩在这间
还算隐密的房间单独谈一谈
115
00:06:41,401 --> 00:06:43,152
护士怎么还没把我的…
116
00:06:43,903 --> 00:06:47,907
儿子 我曾在多年前
做过一件糟糕的事
117
00:06:47,990 --> 00:06:50,660
我要在还来得及的时候
118
00:06:52,578 --> 00:06:54,163
乞求你的原谅
119
00:06:54,831 --> 00:06:55,998
我答应你 爸
120
00:07:04,841 --> 00:07:09,178
-你说过这一段了
-记住 你不能告诉任何人
121
00:07:09,262 --> 00:07:12,557
-因为实在太糟糕了
-好 我发誓 你快说重点
122
00:07:16,185 --> 00:07:17,353
你居然这样做
123
00:07:18,980 --> 00:07:21,774
好 我原谅你
124
00:07:21,899 --> 00:07:25,278
这个房间里唯一干净无暇的
就是你的良心
125
00:07:28,698 --> 00:07:32,910
我们试尽了所有的办法
最后一个居然有用
126
00:07:33,953 --> 00:07:37,415
-你是怎么做到的
-当身体承受太多的痛苦
127
00:07:37,540 --> 00:07:40,418
脑中会释放一种荷尔蒙 让病人解脱
128
00:07:40,501 --> 00:07:43,629
但有种最新的药品能防止这个现象
让他继续活命
129
00:07:43,713 --> 00:07:47,341
真是美好的一天 我会活下来
130
00:07:47,425 --> 00:07:51,387
而且我儿子决定原谅我做过最糟的事
131
00:07:51,471 --> 00:07:53,222
对 我原谅你了
132
00:07:53,347 --> 00:07:54,307
棉花球
133
00:07:56,767 --> 00:07:59,979
先生 你刚刚弄坏了
一盒医院的棉花球
134
00:08:00,062 --> 00:08:02,064
你要赔七万五千美元
135
00:08:06,110 --> 00:08:10,615
现在我要看我最喜欢的新美剧
目前播到第17季了
136
00:08:10,865 --> 00:08:12,116
《重返犯罪现场》
137
00:08:30,927 --> 00:08:34,222
看来杰克逊岛上的
海军基地又发生凶杀案了
138
00:08:34,931 --> 00:08:36,641
这就是美国伟大的地方
139
00:08:36,766 --> 00:08:39,644
我们总能准确地调查海军内部的案件
140
00:08:39,852 --> 00:08:42,855
-霍默 看看谁来了
-我看到了
141
00:08:43,523 --> 00:08:47,610
霍默 你是报纸上的井字游戏吗
因为你看起来很圈圈叉叉
142
00:08:47,693 --> 00:08:50,613
我爸对我做过不可原谅的事
143
00:08:50,696 --> 00:08:54,992
不可能比上帝对他儿子做的事还糟
但他们还能一起出书呢 再见
144
00:08:55,576 --> 00:08:58,829
他利用挂急诊跟假死骗了我
145
00:08:58,913 --> 00:09:01,916
-我像个傻瓜一样被他骗了
-他到底做了什么
146
00:09:02,041 --> 00:09:04,335
我发誓不会告诉别人
147
00:09:04,418 --> 00:09:07,505
但我对他彻底改观了
148
00:09:07,630 --> 00:09:10,800
是 但你原谅我了
所以表示你一定要爱我
149
00:09:12,468 --> 00:09:14,011
玛乔丽 我很抱歉
150
00:09:14,095 --> 00:09:16,889
但我无法跟这位男人共处一室
151
00:09:17,056 --> 00:09:19,725
-我要去老莫小酒馆
-那我也要去
152
00:09:19,809 --> 00:09:21,519
那我就要留在这里
153
00:09:24,272 --> 00:09:25,898
一把手枪跟水手帽
154
00:09:25,982 --> 00:09:27,942
一定是海军犯罪案件
155
00:09:31,320 --> 00:09:32,613
我要去老莫小酒馆
156
00:09:33,781 --> 00:09:37,535
我最讨厌看到一对父子档
坐在吧台的两端
157
00:09:37,618 --> 00:09:39,412
因为这样我就要多走好几步路
158
00:09:39,495 --> 00:09:41,914
拜托 你们就和好吧
159
00:09:43,833 --> 00:09:45,209
嘿 人生苦短
160
00:09:45,293 --> 00:09:50,006
你可能下一秒就会被酒驾的人撞死
死于肝硬化 在酒吧打架被人刺死
161
00:09:50,089 --> 00:09:52,967
我的客人常遭遇到凄惨的怪事
162
00:09:53,050 --> 00:09:56,762
好 我各给你们50美分
去用自动点唱机跟玩爱情心理测验吧
163
00:09:58,389 --> 00:10:02,351
达夫啤酒喝多少都不够
164
00:10:02,435 --> 00:10:04,854
爱情心理测验 跟死了没两样
165
00:10:06,772 --> 00:10:09,066
你听见雷·查尔斯说的了
166
00:10:09,150 --> 00:10:12,236
其实我付不起雷·查尔斯的版权
167
00:10:12,361 --> 00:10:16,324
那是一个名叫查尔斯·雷的白人唱的
他完全没瞎…
168
00:10:16,616 --> 00:10:20,119
爸 爷爷 我们要去一个
169
00:10:20,202 --> 00:10:21,704
能让你们重修旧好的地方
170
00:10:21,829 --> 00:10:23,831
去年洁妮的生日派对就在那里举办
171
00:10:23,914 --> 00:10:27,543
你觉得我们能在小朋友办生日的地方
解决我们的问题
172
00:10:27,668 --> 00:10:30,546
比心理咨询便宜 而且还有蛋糕吃
173
00:10:30,630 --> 00:10:34,467
如果蛋糕能解决问题
霍默早就得诺贝尔和平奖了
174
00:10:34,550 --> 00:10:37,720
那个奖很烂 连基辛格都得过
175
00:10:37,845 --> 00:10:39,055
密室逃脱 中古世纪监狱
176
00:10:39,180 --> 00:10:40,181
这股热潮将在27天后退流行
177
00:10:40,306 --> 00:10:42,350
欢迎光临密室逃脱
178
00:10:42,433 --> 00:10:46,020
这间快倒闭的商场的最后一线生机
179
00:10:46,103 --> 00:10:47,063
干尸之墓 星际动物园
逃离体育场
180
00:10:47,146 --> 00:10:48,481
你们想被活埋吗
181
00:10:48,689 --> 00:10:51,776
-我亲身体验过了
-那中古世纪的地牢呢
182
00:10:51,984 --> 00:10:54,945
再可怕的酷刑也不会比听他说话更糟
183
00:10:55,029 --> 00:10:56,072
谢谢你
184
00:10:56,238 --> 00:10:58,824
好 你们被困在一个地牢里
185
00:10:58,908 --> 00:11:02,495
你们要一起解开十道谜题
才能顺利逃出
186
00:11:02,620 --> 00:11:04,372
-好 随便啦
-太好了
187
00:11:05,414 --> 00:11:07,083
他们就呆坐在那里
188
00:11:07,208 --> 00:11:08,668
如果他们知道有气球 就会认真了
189
00:11:09,794 --> 00:11:10,836
他们有动作了
190
00:11:11,629 --> 00:11:15,174
儿子 如果你把这把剑
插进那个魔法阵中
191
00:11:15,257 --> 00:11:18,427
我觉得或许就能打开一个神秘的书柜
192
00:11:19,095 --> 00:11:21,555
对 非常合理 我来试试看
193
00:11:25,434 --> 00:11:26,769
说些难懂术语 你们和解了
194
00:11:27,144 --> 00:11:30,189
霍默 你不下车跟你爸爸道别吗
195
00:11:30,314 --> 00:11:34,193
他可能怕我们看到他下车后
车子会减轻多少
196
00:11:34,360 --> 00:11:35,444
不 我才不怕
197
00:11:37,238 --> 00:11:39,573
只有这样做才能让你们了解我的感受
198
00:11:39,740 --> 00:11:42,159
我要跟你们说爷爷告诉我的事
199
00:11:43,202 --> 00:11:44,537
但那是我们之间的秘密
200
00:11:44,620 --> 00:11:48,082
在这个家中要遵守承诺 从现在开始
201
00:11:48,207 --> 00:11:53,504
-我要告状了
-啊 老天 我最恨冲突了
202
00:11:53,587 --> 00:11:55,381
春田养老院
203
00:11:55,464 --> 00:11:57,299
-灵魂出窍就好了啊
-好啊
204
00:11:58,634 --> 00:11:59,593
嘿
205
00:12:02,763 --> 00:12:04,890
在我小的时候 我爸爱做
206
00:12:04,974 --> 00:12:07,017
第二次世界大战的飞机模型
207
00:12:08,644 --> 00:12:10,396
小心点 儿子 你会把机翼弄坏
208
00:12:10,771 --> 00:12:12,690
你把胶水挤到鼻孔里了
209
00:12:13,149 --> 00:12:15,526
不要吃转印贴纸 你吃了几张
210
00:12:16,777 --> 00:12:18,320
不要来烦我
211
00:12:23,868 --> 00:12:26,370
我整周都辛苦在模型飞机工厂工作
212
00:12:26,454 --> 00:12:28,414
这是我唯一的嗜好
213
00:12:28,497 --> 00:12:30,958
拜托你把这个小恶魔带走 好吗
214
00:12:31,208 --> 00:12:34,503
他把我交给她
这是他做过最棒的一件事
215
00:12:34,628 --> 00:12:36,380
-这是面团
-对 面团
216
00:12:36,505 --> 00:12:41,510
现在 我需要一位强壮的助手
帮我把面团擀平
217
00:12:41,594 --> 00:12:44,346
食谱
218
00:12:44,805 --> 00:12:48,684
存在我脑海中的烤箱里
219
00:12:48,768 --> 00:12:50,102
面粉
220
00:12:50,227 --> 00:12:55,024
用三乘五寸的小卡 写上食谱
221
00:12:55,483 --> 00:12:59,195
我妈妈的派
222
00:12:59,528 --> 00:13:02,907
烤苹果奶酥
223
00:13:03,240 --> 00:13:07,620
水蜜桃派 柠檬派 还有蛋白糖霜
224
00:13:08,829 --> 00:13:13,709
我妈妈为我亲手做的派
225
00:13:14,126 --> 00:13:18,380
而我爸爸只会训斥我
226
00:13:18,839 --> 00:13:23,928
每一种派怎么都能如此美味
227
00:13:24,011 --> 00:13:29,141
是因为她的大黄是极品吗
228
00:13:29,225 --> 00:13:34,063
如果我们还有机会能一起烤派
229
00:13:34,313 --> 00:13:36,899
告诉我 我们能吗
230
00:13:37,149 --> 00:13:39,735
我们可以吗
231
00:13:40,778 --> 00:13:42,112
我爱你
232
00:13:42,238 --> 00:13:43,531
酸球糖
233
00:13:43,656 --> 00:13:44,824
她很爱我
234
00:13:44,949 --> 00:13:47,827
她写下每一种派的食谱
235
00:13:47,910 --> 00:13:49,078
并在背面写上给我的一段话
236
00:13:49,203 --> 00:13:50,496
霍默 你要像这个派一样
内心充满甜蜜和温暖
237
00:13:50,871 --> 00:13:52,873
我们不知道未来会如何
238
00:13:52,957 --> 00:13:56,085
所以在你生日当天
或在你需要的任何时候
239
00:13:56,168 --> 00:14:01,340
你都要记得你的妈妈很爱你
所以你也要爱自己
240
00:14:01,507 --> 00:14:04,093
你刚刚教会我 食物等于爱
241
00:14:05,261 --> 00:14:06,846
我喜欢我自己
242
00:14:08,264 --> 00:14:12,476
那个午餐盒是我最珍贵的东西
243
00:14:14,395 --> 00:14:18,232
她离开后 我就只剩下那些食谱了
244
00:14:18,315 --> 00:14:20,192
故事结束了 真是个甜蜜的故事
245
00:14:20,276 --> 00:14:22,278
有些事应该要等到一个人死掉
246
00:14:22,361 --> 00:14:24,405
不能被踹后才说出来
247
00:14:25,155 --> 00:14:28,951
她离家出走后 我爸爸很生气
他做了一件很糟糕的事
248
00:14:31,036 --> 00:14:35,791
他把我的食谱丢下悬崖
还有所有会令他想起她的东西
249
00:14:42,298 --> 00:14:43,465
他对我说谎
250
00:14:43,591 --> 00:14:47,094
他说她带着那些食谱离开了
251
00:14:47,386 --> 00:14:48,888
你确定吗 爸爸
252
00:14:48,971 --> 00:14:51,724
是 直到我死前都不要再问我了
253
00:14:54,101 --> 00:14:56,645
等等 你们脸上怎么会是这种表情
254
00:14:56,812 --> 00:15:01,108
如果这个男人还保有那些纸条
他的人生就会不同
255
00:15:01,191 --> 00:15:04,778
他就会有自信 拥有妈妈的陪伴
256
00:15:04,862 --> 00:15:08,782
-我还会有头发
-霍默 这不太合理
257
00:15:08,866 --> 00:15:10,910
我或许还会比较讲理一点
258
00:15:13,621 --> 00:15:15,497
爷爷太过分了
259
00:15:15,706 --> 00:15:16,749
那个老坏蛋
260
00:15:16,832 --> 00:15:19,084
他连拖鞋的底都磨破了
261
00:15:19,209 --> 00:15:23,297
我从没想过我会说出这些话
但我要说了 他真是个老糊涂
262
00:15:23,380 --> 00:15:25,215
霍默 你为什么在微笑
263
00:15:26,133 --> 00:15:29,678
我们终于全家人一起憎恨某样东西了
264
00:15:30,804 --> 00:15:33,599
不如我们一起去老人院骂爷爷吧
265
00:15:34,224 --> 00:15:38,228
啊 这是个很棒的主意
现在好好享受这首关于恨意的好歌吧
266
00:15:38,437 --> 00:15:42,483
如果我可以把恨意装在瓶子里
267
00:15:42,566 --> 00:15:47,905
我第一件要做的事就是每天都恨
268
00:15:47,988 --> 00:15:51,408
直到永远
269
00:15:51,492 --> 00:15:55,412
然后最后说一句“你去死”
270
00:15:56,163 --> 00:16:02,086
但时间似乎永远都不够用
当你开始恨以后
271
00:16:02,169 --> 00:16:04,338
时间永远都不够用
272
00:16:08,425 --> 00:16:11,428
-臭爷爷
-没心肝
273
00:16:11,512 --> 00:16:16,141
-他每次都叫我“伙伴”或“哥们”
-别忘了他耳背
274
00:16:16,225 --> 00:16:19,728
-臭爷爷
-真无情
275
00:16:19,812 --> 00:16:22,106
你做的事太糟糕了 爷爷
276
00:16:22,189 --> 00:16:25,442
-我想要先骂他
-我想要先骂他
277
00:16:25,526 --> 00:16:28,237
嘿 有人想过用冷战对付他吗
278
00:16:28,320 --> 00:16:30,155
冷战没有用
279
00:16:31,407 --> 00:16:34,910
没有用 完全没用
280
00:16:36,870 --> 00:16:42,167
好吧 有用 非常有用
请你跟我说话
281
00:16:45,504 --> 00:16:49,925
过多久时间了 三个月
我不记得过去的日子是怎么过的了
282
00:16:50,009 --> 00:16:51,802
亚伯·辛普森
283
00:16:52,970 --> 00:16:54,304
爷爷呢
284
00:16:54,430 --> 00:16:57,141
-他没吃午餐
-也没吃午餐药
285
00:16:57,266 --> 00:16:58,225
早餐 午餐 晚餐
286
00:16:59,101 --> 00:17:01,061
“我最爱的家人”
287
00:17:01,228 --> 00:17:02,646
啊 少来了
288
00:17:02,730 --> 00:17:07,568
“我学到了重要的一课
千万不要向人坦诚以对”
289
00:17:07,651 --> 00:17:10,112
“这让我想起一位
叫大胸拉扎尔的女孩”
290
00:17:10,195 --> 00:17:14,283
“她在珍珠港之前
在夏威夷经营地下酒吧”
291
00:17:14,366 --> 00:17:17,453
“珍珠港是酒吧原本的老板娘”
292
00:17:17,786 --> 00:17:23,125
他在转移话题…疯话
终于讲到重点了
293
00:17:23,292 --> 00:17:26,295
“重点是承认错误并不会
让你好受一些”
294
00:17:26,378 --> 00:17:27,337
待售 租赁 你可以拥有
295
00:17:27,504 --> 00:17:30,215
“因为你不能撤回你曾做出的事”
296
00:17:30,382 --> 00:17:34,386
“所以我要想尽办法
弥补我曾做的事”
297
00:17:34,470 --> 00:17:37,222
春田市森林
298
00:17:37,306 --> 00:17:41,268
啊 不 他要前往那个悬崖
找寻那些食谱
299
00:17:41,518 --> 00:17:45,397
我要去找他 去救他
然后跟他说我希望他快点死掉
300
00:17:47,691 --> 00:17:52,738
-不要管我 我要找到它
-不要这样做 爸 我几乎原谅你了
301
00:17:55,699 --> 00:17:58,160
等等 你的绳子绑在哪里
302
00:18:05,084 --> 00:18:06,293
老天
303
00:18:09,088 --> 00:18:11,173
拜托 别出事
304
00:18:24,019 --> 00:18:28,023
别担心 儿子 这样绳子就会够长了
305
00:18:29,525 --> 00:18:33,070
爸 不要 我爱你
妈妈离开了 但你一直都在
306
00:18:33,153 --> 00:18:35,447
虽然你脾气差 爱喝酒且有时不在
307
00:18:35,531 --> 00:18:37,282
但你一直都在
308
00:18:38,617 --> 00:18:41,829
你爱我 我只是想听到这句话
309
00:18:47,668 --> 00:18:50,379
还好我当年把你妈妈的床也丢掉了
310
00:18:50,462 --> 00:18:53,674
我还闻得到她的香水味
311
00:18:54,883 --> 00:18:56,802
而我拿回食谱了
312
00:19:01,765 --> 00:19:04,059
啊 它们不见了 就跟妈妈一样
313
00:19:04,143 --> 00:19:07,104
-我很抱歉 儿子
-没关系 爸
314
00:19:07,187 --> 00:19:11,150
不是每个故事的结局
都像绑好蝴蝶结的礼物一样
315
00:19:11,233 --> 00:19:12,901
木马桶餐馆 每小时都会擦桌子
316
00:19:15,320 --> 00:19:17,489
这个派真好吃
317
00:19:17,573 --> 00:19:20,909
就好像在吃很棒的爵士乐一样
318
00:19:20,993 --> 00:19:22,744
你每次都要提到爵士乐
319
00:19:22,828 --> 00:19:25,289
吃起来跟我妈妈做的派一模一样
320
00:19:25,414 --> 00:19:26,623
甜甜圈
321
00:19:26,832 --> 00:19:28,167
一模一样
322
00:19:28,667 --> 00:19:31,670
不好意思 你怎么得到这食谱的
323
00:19:31,753 --> 00:19:33,672
老实说是个奇迹
324
00:19:33,755 --> 00:19:37,092
33年前 这间餐馆的生意不太好
325
00:19:37,176 --> 00:19:38,969
或许是因为我们位在悬崖下
326
00:19:39,052 --> 00:19:40,262
自制馅饼 今日推荐
苹果 核桃 樱桃 桃子
327
00:19:40,387 --> 00:19:42,431
我走到外面思考我的未来
328
00:19:42,764 --> 00:19:46,143
忽然间 好像上帝赐予我礼物一样
食谱从天而降
329
00:19:53,358 --> 00:19:56,820
我从没见过这种
把水果结合得如此完美的食谱
330
00:19:56,945 --> 00:19:59,198
背面还写满了美丽的词句
331
00:20:03,702 --> 00:20:08,081
-那是写给我的话
-这样啊 那你就该拥有它们
332
00:20:09,666 --> 00:20:12,377
还绑好了蝴蝶结
333
00:20:15,339 --> 00:20:18,342
记得我爱你 你爸是个大混蛋
334
00:20:18,425 --> 00:20:19,801
上面写了什么
335
00:20:21,261 --> 00:20:22,346
上面写着
336
00:20:23,222 --> 00:20:26,308
“你爸是个不差的人”
337
00:20:26,892 --> 00:20:29,853
-谢谢你告诉我
-谢谢你相信我
338
00:20:34,441 --> 00:20:36,401
辛普森先生 以你的预算
339
00:20:36,485 --> 00:20:37,402
汽车配件
340
00:20:37,486 --> 00:20:39,488
你恐怕只能买这一辆车
341
00:20:40,322 --> 00:20:42,532
-你认得这辆车
-当然
342
00:20:42,658 --> 00:20:44,076
二手车 99美元
343
00:20:44,284 --> 00:20:46,703
啊 我就知道你在这里
344
00:20:47,788 --> 00:20:49,539
奇怪 它在气什么
345
00:21:34,960 --> 00:21:36,962
字幕翻译:侯敏生