1
00:00:03,461 --> 00:00:06,548
En anna sinun rikkoa ennätystäni.
2
00:00:11,469 --> 00:00:14,723
SIMPSONIT
3
00:00:15,432 --> 00:00:20,520
27, 28. Tämä on viimeinen etikkamuna.
4
00:00:20,603 --> 00:00:25,859
-Jos se pysyy alhaalla, voitat 50 taalaa.
-Sitten mennään syömään munakkaat.
5
00:00:28,695 --> 00:00:32,657
Olen tämän typerän idean mestari!
6
00:00:34,784 --> 00:00:35,869
Hän räjähtää!
7
00:00:39,622 --> 00:00:45,462
-Et kai aio tarjoilla noita munia?
-En. Niille on toinen käyttö.
8
00:00:51,384 --> 00:00:54,804
SYÖMÄMUNAT
9
00:00:54,888 --> 00:00:58,266
Olin jo voittamassa viisikymppiä.
10
00:01:01,269 --> 00:01:07,567
Hei, kaveri. Tuo sattui olemaan
pormestarin suosikkikatuvalo.
11
00:01:08,485 --> 00:01:12,906
Anna auto, niin saat 500 dollaria
ja minä hoidan ongelman.
12
00:01:14,365 --> 00:01:17,702
-Tämä on vähän noloa.
-Ei tarvitse kiittää.
13
00:01:21,039 --> 00:01:25,210
-Marge.
-Tuo lauseen alku on huono merkki.
14
00:01:25,293 --> 00:01:30,799
Marge, Marge. Myin automme.
15
00:01:30,882 --> 00:01:33,426
-Mitä sinä sitten ajat?
-Sinun autoasi.
16
00:01:34,135 --> 00:01:39,891
-Minä kuljen sitten kai bussilla.
-Kuin rocktähdet ja Rosa Parks.
17
00:01:39,974 --> 00:01:43,144
Odotahan, kun näet, mitä autolle tapahtuu.
18
00:01:43,228 --> 00:01:46,064
Katsokaapa tätä!
19
00:01:46,147 --> 00:01:52,237
Alaston enkeli
Et osaa kuin haukkua
20
00:01:52,320 --> 00:01:57,492
Kasvoit yksin sateessa
Ei sinulle tuotu herkkuja
21
00:01:57,826 --> 00:02:02,330
Ehkä joku joskus
Rakastaa sinua
22
00:02:02,413 --> 00:02:06,751
-Miksi näytit tämän? En ymmärrä.
-Ja minua itkettää.
23
00:02:07,585 --> 00:02:09,254
Typerä väärä kanava.
24
00:02:09,337 --> 00:02:10,588
ROMURALLI
25
00:02:10,672 --> 00:02:16,094
Romurallin legendat
tulevat Springfieldiin!
26
00:02:16,678 --> 00:02:22,308
Joten turvat tukkoon ja raahatkaa
perseenne areenalle!
27
00:02:22,392 --> 00:02:24,936
Tuotoilla tuetaan puheterapiaa.
28
00:02:25,395 --> 00:02:27,522
Odottakaa.
29
00:02:32,318 --> 00:02:36,156
Mukana ovat kaikki tähdet: Kuolio-Mcgee,
30
00:02:36,239 --> 00:02:41,077
Mielenterveysongelma-Porter,
Piri-MacFarland, Fandango -
31
00:02:41,161 --> 00:02:44,080
ja erittäin juopunut Billy Joel.
32
00:02:44,164 --> 00:02:47,667
Useimmat noista nimistä
eivät merkitse minulle mitään.
33
00:02:47,750 --> 00:02:48,710
Nyt!
34
00:02:49,544 --> 00:02:54,424
Kallonsiirron jälkeen areenalle palaa -
35
00:02:54,507 --> 00:02:56,593
Gene "Ei kypärää" Dupree!
36
00:02:57,427 --> 00:03:00,305
Autoni on romurallissa!
37
00:03:00,388 --> 00:03:04,601
Ja saimme liput lauantaille.
Katso, miten ne räpisevät.
38
00:03:04,684 --> 00:03:08,188
Hetkinen. Tässä vaiheessa
Lisa pilaa asiat.
39
00:03:08,271 --> 00:03:09,189
Kyllä minulle käy.
40
00:03:09,272 --> 00:03:12,984
He purkavat paineita
tuhoamalla saastuttavia autoja.
41
00:03:13,067 --> 00:03:14,152
Pilasit sen.
42
00:03:14,652 --> 00:03:19,282
Huomasin, että riisivanukkaan
päällä ei ollut kanelia.
43
00:03:19,365 --> 00:03:24,454
Kysyin, miksei. Ja he vastasivat,
että ei siinä ole ikinä ollutkaan.
44
00:03:24,537 --> 00:03:27,999
-Tuomme sinulle kanelia.
-En minä voi syödä kanelia!
45
00:03:28,082 --> 00:03:32,295
Kysyin kaikilta TV-huoneessa,
muistavatko he kanelin.
46
00:03:32,378 --> 00:03:35,423
Vastaus saattaa yllättää teidät.
Tulokset olivat...
47
00:03:36,507 --> 00:03:39,969
-Milloin asensit tuon?
-Se on joka pennin arvoinen.
48
00:03:40,053 --> 00:03:42,639
Montako penniä se maksoi?
49
00:03:42,722 --> 00:03:44,849
Homer Simpson, et voi...
50
00:03:53,149 --> 00:03:55,485
PYSÄKÖINTIPALVELU
51
00:03:57,570 --> 00:04:02,242
No niin, pennut. Tehän tykkäätte
siitä Autot-elokuvasta.
52
00:04:03,284 --> 00:04:08,248
Kaikki teidän suosikkihahmonne
tekevät itsarin täällä tänään.
53
00:04:09,165 --> 00:04:12,752
HÄVIÄJÄN PALOJA
OSTA OSA KUSKIN VAKUUTUKSESTA
54
00:04:12,835 --> 00:04:17,507
Hyvät naiset ja herrat,
vaimentakaa puhelimenne -
55
00:04:17,590 --> 00:04:20,260
ja pussittakaa autojen kiveskoristeet.
56
00:04:21,010 --> 00:04:25,890
Edustamassa kaikkein uusimpia
paleontologisia teorioita -
57
00:04:25,974 --> 00:04:30,270
on upouusi Truckasaurus II.
58
00:04:32,313 --> 00:04:34,607
Rakastan Steven Spielbergiä.
59
00:04:34,691 --> 00:04:39,195
Nyt muistelemme heitä,
jotka jättivät meidät viikon aikana.
60
00:04:49,622 --> 00:04:52,959
ROMUTTAMON OMISTAJA
BOBBY BOB HOOPER
61
00:04:53,042 --> 00:04:56,337
Ja nyt: romutus alkakoon!
62
00:04:58,923 --> 00:05:03,428
-Jos tänne lentää aivoja, saanko pitää ne?
-Muista hakea nimmari.
63
00:05:03,511 --> 00:05:04,470
Tuolla on automme!
64
00:05:06,055 --> 00:05:09,600
Sehän on aika vikkelä ilman isän painoa.
65
00:05:16,399 --> 00:05:20,653
Herrajumala. Enää yksi auto jäljellä.
66
00:05:20,737 --> 00:05:24,490
Homerin hommeli kohtaa Car-rak Obaman,
67
00:05:24,574 --> 00:05:30,747
terveydenhuoltouudistusauton,
jota ei saa tapettua millään.
68
00:05:35,543 --> 00:05:38,755
Tämä on koko elämäni huipentuma.
69
00:05:41,799 --> 00:05:44,385
-Rintaan sattuu.
-Se on ylpeyttä.
70
00:05:45,511 --> 00:05:47,889
-Käteni on tunnoton.
-Ylpeydestä.
71
00:05:49,015 --> 00:05:52,769
Minun pitää päästä sairaalaan.
72
00:05:54,103 --> 00:05:55,104
Mennään.
73
00:06:12,747 --> 00:06:14,582
En nähnyt sitä.
74
00:06:15,124 --> 00:06:18,211
Etkö näe, miten häntä sattuu? Häivy siitä.
75
00:06:20,254 --> 00:06:22,715
Tilanne ei näytä hyvältä.
76
00:06:22,799 --> 00:06:26,219
Isäsi haluaisi nähdä sinut
vielä viimeisen kerran.
77
00:06:27,762 --> 00:06:31,808
-Toivottavasti otit pallolle kuitin.
-Otan aina kuitin.
78
00:06:33,559 --> 00:06:37,313
Minun pitää kertoa sinulle jotain.
79
00:06:37,397 --> 00:06:41,025
Jätän teidät melkein kahdestaan.
80
00:06:41,567 --> 00:06:43,236
Missä hoitaja on?
81
00:06:43,569 --> 00:06:47,949
Poika, tein jotain kamalaa
monta vuotta sitten.
82
00:06:48,032 --> 00:06:51,035
Sinun täytyy antaa anteeksi -
83
00:06:52,578 --> 00:06:56,707
-ennen kuin on liian myöhäistä.
-Tietenkin, isä.
84
00:07:04,632 --> 00:07:09,178
-Sanoit sen jo.
-Muista, ettet voi kertoa kenellekään.
85
00:07:09,262 --> 00:07:12,765
-Se on kamalaa.
-Joojoo, anna tulla.
86
00:07:16,394 --> 00:07:17,437
Ethän?
87
00:07:18,980 --> 00:07:25,278
Hyvä on. Annan anteeksi.
Omatuntosi on sänkyä puhtaampi.
88
00:07:28,990 --> 00:07:31,576
Me teimme kaikkemme.
89
00:07:31,659 --> 00:07:35,455
-Ja viimeinen keino toimi.
-Miten pelastitte hänet?
90
00:07:35,538 --> 00:07:40,626
Kun kivut ovat liian kovia,
keho vapauttaa armokuolemahormonia.
91
00:07:40,710 --> 00:07:43,754
Uusi kallis lääke estää sen.
92
00:07:43,838 --> 00:07:47,258
Miten upea päivä! Minä elän!
93
00:07:47,341 --> 00:07:51,387
Ja poikani antoi anteeksi
elämäni pahimman virheen.
94
00:07:51,471 --> 00:07:53,890
Niin. Annoin anteeksi.
95
00:07:56,559 --> 00:08:02,273
Nuo vanupallot maksavat
75 000 dollaria laatikko.
96
00:08:06,235 --> 00:08:10,490
Haluan katsoa tämän uuden
ohjelman 17:ttä kautta.
97
00:08:30,927 --> 00:08:34,805
Taas yksi murha
Jackson Islandin laivastotukikohdassa.
98
00:08:34,889 --> 00:08:39,727
Amerikassa laivaston sisäiset rikokset
tutkitaan kunnolla.
99
00:08:39,810 --> 00:08:42,897
-Katso, kuka tuli.
-Näen kyllä.
100
00:08:43,231 --> 00:08:47,652
Homer, oletko herkullinen etikkakurkku?
Vaikutat happamalta.
101
00:08:47,735 --> 00:08:50,655
Isä teki jotain,
mitä en voi antaa anteeksi.
102
00:08:50,738 --> 00:08:55,117
Jumala teki pojalleen ikävästi,
ja he kirjoittivat silti yhdessä kirjan.
103
00:08:55,785 --> 00:09:00,665
Sydänpysähdys hämäsi minua,
ja minä lankesin ansaan.
104
00:09:00,748 --> 00:09:04,460
-Mitä hän teki?
-Lupasin, etten kerro.
105
00:09:04,544 --> 00:09:07,505
Mutten katso häntä enää niin kuin ennen.
106
00:09:07,588 --> 00:09:12,343
Mutta annoit anteeksi,
eli sinun on pakko rakastaa minua.
107
00:09:12,426 --> 00:09:16,973
Marjorie, en kestä olla
hänen kanssaan samassa huoneessa.
108
00:09:17,056 --> 00:09:19,684
-Menen baariin.
-Sitten minäkin.
109
00:09:19,767 --> 00:09:21,561
Sitten minä jään kotiin.
110
00:09:24,230 --> 00:09:28,067
Ase ja merimiehen hattu.
Selvä laivastorikos.
111
00:09:31,571 --> 00:09:32,780
Menen baariin.
112
00:09:33,531 --> 00:09:37,743
Inhottavaa, kun isä ja poika
istuvat tiskin eri päissä.
113
00:09:37,827 --> 00:09:41,998
Minun pitää kävellä enemmän.
Haudatkaa sotakirveenne.
114
00:09:43,791 --> 00:09:48,504
Elämä on lyhyt. Voitte kuolla
juoppokolarissa tai kirroosiin -
115
00:09:48,588 --> 00:09:53,175
tai joku voi puukottaa teitä.
Asiakkailleni käy vaikka mitä.
116
00:09:53,259 --> 00:09:56,846
Ottakaa rahaa jukeboksiin
ja rakkausmasiinaan.
117
00:10:03,603 --> 00:10:04,895
OLET MINULLE KUOLLUT
118
00:10:06,981 --> 00:10:12,153
-Kuulit, mitä Ray Charles sanoi.
-Ei meillä ole varaa häneen.
119
00:10:12,236 --> 00:10:16,449
Se on valkoinen tyyppi nimeltä
Charles Ray, jolla on hyvä näkö.
120
00:10:16,532 --> 00:10:21,662
Menemme paikkaan, jossa teistä
tulee varmasti taas ystäviä.
121
00:10:21,746 --> 00:10:27,460
-Janeyn synttärit olivat siellä.
-Leikkimälläkö tämä ratkeaa?
122
00:10:27,543 --> 00:10:30,546
Se on terapiaa halvempaa,
ja saamme kakkua.
123
00:10:30,630 --> 00:10:34,550
Jos kakku toimisi,
Homerilla olisi Nobelin rauhanpalkinto.
124
00:10:34,634 --> 00:10:37,762
Se palkinto on roskaa.
Kissingerkin sai sen.
125
00:10:37,845 --> 00:10:40,181
TÄMÄ VILLITYS KESTÄÄ
VIELÄ 27 PÄIVÄÄ
126
00:10:40,264 --> 00:10:46,020
Tervetuloa pakohuoneeseen,
joka voi pelastaa kuolevan ostarin.
127
00:10:46,103 --> 00:10:49,774
-Haudataanko teidät elävältä?
-Kokeiltu jo.
128
00:10:49,857 --> 00:10:54,570
-Miten olisi keskiaikainen tyrmä?
-Se voittaa hänen seuransa.
129
00:10:54,654 --> 00:10:56,113
-Hei.
-Kiitos.
130
00:10:56,197 --> 00:10:58,991
Olette vankeina tyrmässä.
131
00:10:59,075 --> 00:11:02,536
Teidän pitää ratkaista
10 pulmaa yhteistyöllä.
132
00:11:02,620 --> 00:11:04,413
-Ihan sama.
-Kiva.
133
00:11:05,706 --> 00:11:07,083
He vain istuvat.
134
00:11:07,166 --> 00:11:09,960
He yrittäisivät,
jos näkisivät ilmapalloni.
135
00:11:10,044 --> 00:11:10,878
He liikkuvat.
136
00:11:11,629 --> 00:11:18,511
Jos tunget miekan tuohon taikaporttiin,
jossain aukeaa salaovi.
137
00:11:18,928 --> 00:11:21,639
Totta, sehän käy järkeen.
138
00:11:26,852 --> 00:11:30,231
Etkö tule hyvästelemään isääsi?
139
00:11:30,314 --> 00:11:34,276
Hän pelkää nähdä, paljonko auto nousee,
kun hän tulee ulos.
140
00:11:34,360 --> 00:11:35,403
Enhän.
141
00:11:37,321 --> 00:11:42,201
Ymmärrätte vain yhdellä tavalla:
kerron teille, mitä ukki tunnusti.
142
00:11:42,284 --> 00:11:44,537
Se oli luottamuksellista.
143
00:11:44,620 --> 00:11:48,124
Tässä perheessä lupaukset pidetään,
tästä alkaen.
144
00:11:48,207 --> 00:11:53,838
-Minä kerron sen.
-Voi ei. En pidä konfliktista.
145
00:11:55,381 --> 00:11:57,341
-Irtaudu kehostasi.
-Selvä.
146
00:12:02,722 --> 00:12:06,892
Kun olin pieni,
isä rakensi lentokonepienoismalleja.
147
00:12:08,602 --> 00:12:12,606
Varo, rikot siiven.
Nyt sinulla on liimaa nenässä.
148
00:12:12,690 --> 00:12:15,568
Älä syö koristeita. Montako olet niellyt?
149
00:12:16,736 --> 00:12:18,571
Anna minun olla.
150
00:12:23,576 --> 00:12:28,372
Raadan koko viikon pienoismallitehtaalla.
Nyt haluan rentoutua.
151
00:12:28,456 --> 00:12:31,083
Vahdi tuota pikkuhirviötä.
152
00:12:31,167 --> 00:12:34,503
Se oli paras mahdollinen päätös.
153
00:12:34,587 --> 00:12:37,757
Tämä on taikina. Niin, taikina.
154
00:12:37,840 --> 00:12:41,427
Jonkun tosi vahvan pitää kaulita se.
155
00:12:41,510 --> 00:12:48,517
Reseptejä
Mieleni uunihin
156
00:12:50,269 --> 00:12:55,441
Postikorteissa on
157
00:12:55,524 --> 00:12:59,487
Reseptit äidin piirakoihin
158
00:12:59,570 --> 00:13:03,365
Omenapaistos
159
00:13:03,449 --> 00:13:07,870
Persikka, limetti ja marenki
160
00:13:08,913 --> 00:13:13,584
Äiti tekee piirakkaa
161
00:13:14,168 --> 00:13:17,630
Kun isä vain saarnaa
162
00:13:18,839 --> 00:13:23,511
Miten ne olivat niin herkullisia?
163
00:13:24,136 --> 00:13:28,557
Ne raparperit niin punaisia
164
00:13:29,475 --> 00:13:34,146
Jos voisimme leipoa ne uudelleen
165
00:13:34,230 --> 00:13:39,026
Tekisimmekö sen yhdessä?
166
00:13:40,986 --> 00:13:43,113
Rakastan sinua.
167
00:13:43,739 --> 00:13:47,952
Hän rakasti minua.
Hän kirjoitti muistiin kaikki reseptit -
168
00:13:48,035 --> 00:13:50,538
ja lisäsi kortteihin viestit minulle.
169
00:13:50,913 --> 00:13:56,252
Emme tiedä, mitä elämä tuo.
Aina kun tarvitset rohkaisua,
170
00:13:56,335 --> 00:14:01,423
muista että äitisi rakasti sinua,
ja sinulla on syy rakastaa itseäsi.
171
00:14:01,507 --> 00:14:04,260
Opetit, että ruoka on rakkautta.
172
00:14:05,427 --> 00:14:06,887
Pidän itsestäni.
173
00:14:08,138 --> 00:14:12,476
Se reseptirasia
oli arvokkain omistamani asia.
174
00:14:14,520 --> 00:14:18,440
Kun hän lähti,
minulle ei jäänyt muuta muistoa.
175
00:14:18,524 --> 00:14:20,317
Olipa suloinen tarina.
176
00:14:20,401 --> 00:14:24,697
Jotkut asiat on syytä kaivaa esiin vasta,
kun syylliset ovat kuolleet.
177
00:14:25,197 --> 00:14:29,243
Kun äiti lähti, isä raivostui
ja teki jotain kamalaa.
178
00:14:30,953 --> 00:14:36,041
Hän heitti reseptit kalliolta,
kuten kaiken, mikä muistutti äidistä.
179
00:14:42,298 --> 00:14:47,219
Hän valehteli ja sanoi,
että äiti otti reseptit mukaansa.
180
00:14:47,303 --> 00:14:49,305
Oletko varma?
-Olen.
181
00:14:49,388 --> 00:14:51,682
Ja puhun tästä vasta kuolinvuoteellani.
182
00:14:53,601 --> 00:14:56,729
Hei, miksi katsotte minua noin?
183
00:14:56,812 --> 00:15:01,108
Jos hänellä olisi ne kortit,
hänen elämänsä olisi erilainen.
184
00:15:01,191 --> 00:15:04,778
Hänellä olisi itsevarmuutta
ja äitinsä rinnallaan.
185
00:15:04,862 --> 00:15:08,741
-Minulla olisi tukkaa!
-Tuo ei ole realistista.
186
00:15:08,824 --> 00:15:10,910
Olisin realistisempi.
187
00:15:13,704 --> 00:15:19,043
Ukki oli hirveän ajattelematon.
Ja hänen tohvelinsa ovat kamalat.
188
00:15:19,126 --> 00:15:23,380
En uskonut sanovani
tätä sanaa koskaan: pirskatti!
189
00:15:23,464 --> 00:15:29,762
-Miksi sinä hymyilet, Homer?
-Vihaamme yhdessä perheenä.
190
00:15:30,763 --> 00:15:33,641
Mennäänkö huutamaan ukille?
191
00:15:33,724 --> 00:15:38,437
Se olisi ihanaa.
Nyt minä laulan suloisen vihan laulun.
192
00:15:38,520 --> 00:15:42,358
Jos voisin säilöä vihani pulloon
193
00:15:42,775 --> 00:15:45,861
Ihan ensimmäiseksi tekisin näin
194
00:15:45,945 --> 00:15:51,450
Vihaisin joka päivä
Maailman loppuun asti
195
00:15:51,533 --> 00:15:55,371
Ja haistattelisin niin vimmatusti
196
00:15:56,246 --> 00:15:59,667
Mutta aika ei tunnu riittävän
197
00:15:59,750 --> 00:16:04,171
Kaiken tarvittavan vihaamiseen
198
00:16:08,550 --> 00:16:11,428
-Surkea ukki.
-Hirveän ajattelematon.
199
00:16:11,512 --> 00:16:16,183
-Kutsuu minua aina "kamuksi".
-Hänellähän on huono kuulo.
200
00:16:16,266 --> 00:16:19,728
-Surkea ukki!
-Sydämetön ukko!
201
00:16:19,812 --> 00:16:22,106
Se oli kakkamainen temppu!
202
00:16:22,189 --> 00:16:25,609
-Minä haluan huutaa ensin.
-Minäpäs.
203
00:16:25,693 --> 00:16:30,155
-Oletko harkinnut mykkäkoulua?
-Mykkäkoulu ei toimi.
204
00:16:31,490 --> 00:16:35,160
Ei se toimi. Se vaan ei toimi.
205
00:16:36,161 --> 00:16:39,164
Selvä, se toimii. Se toimii hirveän hyvin.
206
00:16:40,624 --> 00:16:42,251
Sano jotain!
207
00:16:45,462 --> 00:16:49,967
Montako kuukautta tämä on jatkunut?
En edes muista, kun puhuit.
208
00:16:53,470 --> 00:16:55,848
Missä ukki on? Hän ei ole syönyt lounasta.
209
00:16:55,931 --> 00:16:57,891
Eikä lounaslääkkeitä.
210
00:16:59,143 --> 00:17:02,771
"Rakkaat perheenjäsenet." Aina samaa.
211
00:17:02,855 --> 00:17:07,526
Olen oppinut tärkeän läksyn:
ikinä ei pidä keventää sydäntä.
212
00:17:07,609 --> 00:17:10,237
Mieleen tuli kevytkenkäinen Chesty Lazar.
213
00:17:10,320 --> 00:17:14,366
Hänellä oli salakapakka Havaijilla
ennen Pearl Harboria.
214
00:17:14,450 --> 00:17:17,453
Pearl Harbor oli seuraavan omistajan nimi.
215
00:17:17,786 --> 00:17:20,539
Sivujuonne, sivujuonne.
216
00:17:20,622 --> 00:17:23,208
Horinaa. Tässä on loppu.
217
00:17:23,292 --> 00:17:30,340
Tunnustaminen ei paranna oloa,
koska se ei korjaa virhettä.
218
00:17:30,424 --> 00:17:34,344
Nyt minä aion korjata sen,
vaikka henki menisi.
219
00:17:34,428 --> 00:17:36,638
SPRINGFIELDIN METSÄ
220
00:17:38,307 --> 00:17:41,477
Hän menee kalliolle etsimään reseptejä.
221
00:17:41,560 --> 00:17:45,481
Pelastan hänet, jotta voin sanoa
odottavani hänen kuolemaansa.
222
00:17:47,649 --> 00:17:52,738
-Mene pois, minä etsin sen rasian.
-Älä, annoin jo paljon anteeksi!
223
00:17:55,866 --> 00:17:58,452
Hei, mihin sinä sidoit köytesi?
224
00:18:05,667 --> 00:18:07,586
Ei voi olla.
225
00:18:09,088 --> 00:18:11,298
Olethan kunnossa?
226
00:18:24,144 --> 00:18:28,232
Älä huoli, poika.
Minä tarjoan sinulle köyttä.
227
00:18:29,525 --> 00:18:33,612
Älä! Rakastan sinua!
Äiti lähti, mutta sinä olit paikalla.
228
00:18:33,695 --> 00:18:37,282
Olit äreä juoppo, etkä aina paikalla,
mutta olit aina paikalla.
229
00:18:38,617 --> 00:18:42,204
Sinä rakastat minua.
En halunnut kuulla muuta.
230
00:18:47,668 --> 00:18:50,462
Onneksi heitin äitisi sängynkin pois.
231
00:18:50,546 --> 00:18:53,549
Haistan yhä hänen hajuvetensä.
232
00:18:54,883 --> 00:18:56,802
Ja minä sain reseptit takaisin.
233
00:19:01,807 --> 00:19:06,186
-Ne ovat kadonneet, ihan kuin äiti.
-Olen pahoillani.
234
00:19:06,270 --> 00:19:11,150
Elämässä ei aina ole näppäriä loppuja
sidottuna lahjanarulla.
235
00:19:15,279 --> 00:19:17,489
Tämä piirakka on loistavaa.
236
00:19:17,573 --> 00:19:22,744
-Tällaista olisi syödä hyvää jatsia.
-Aina sinä jauhat jatsista.
237
00:19:22,828 --> 00:19:25,581
Tämä on ihan kuin äidin piirakka.
238
00:19:26,790 --> 00:19:28,876
Täsmälleen.
239
00:19:28,959 --> 00:19:33,672
-Anteeksi, mistä sait tämän reseptin?
-Se oli ihme.
240
00:19:33,755 --> 00:19:37,134
33 vuotta sitten kahvila oli vaikeuksissa.
241
00:19:37,217 --> 00:19:40,053
Ehkä koska se on piilossa kanjonissa.
242
00:19:40,137 --> 00:19:42,681
Menin ulos miettimään asioita.
243
00:19:42,764 --> 00:19:46,185
Reseptit ilmaantuivat yhtäkkiä
kuin taivaanlahjana.
244
00:19:53,317 --> 00:19:56,862
En ollut ikinä nähnyt
sellaisia upeita yhdistelmiä -
245
00:19:56,945 --> 00:19:59,239
ja niin kauniita viestejä.
246
00:20:03,785 --> 00:20:08,582
-Ne viestit olivat minulle.
-Sitten ne kuuluvat sinulle.
247
00:20:09,499 --> 00:20:12,711
Ne on sidottu rusetilla.
248
00:20:15,339 --> 00:20:18,425
MINÄ RAKASTAN SINUA,
VAIKKA ISÄSI ON IDIOOTTI
249
00:20:18,508 --> 00:20:20,219
Mitä siinä lukee?
250
00:20:21,178 --> 00:20:26,391
"Isäsi on ihan hyvä tyyppi."
251
00:20:26,475 --> 00:20:30,062
-Kiitos, kun kerroit.
-Kiitos, kun uskoit sen.
252
00:20:34,483 --> 00:20:39,446
Budjettinne perusteella
teille on täällä vain yksi vaihtoehto.
253
00:20:40,405 --> 00:20:42,658
-Onko se tuttu auto?
-No on.
254
00:20:43,784 --> 00:20:46,453
Arvelinkin, että olit siellä.
255
00:20:48,038 --> 00:20:49,623
Mikä sitä vaivaa?
256
00:21:34,042 --> 00:21:36,962
Tekstitys: Toni Koskelainen