1
00:00:06,381 --> 00:00:07,632
INSCHRIJVINGEN SCHOOLBANDS
2
00:00:07,716 --> 00:00:09,342
TOKKEL, BLAAS, VINGER
-HET AVONTUUR BEGINT!
3
00:00:09,759 --> 00:00:13,430
Kies een instrument, allemaal.
Maakt niet uit welk.
4
00:00:13,513 --> 00:00:15,015
Je kunt er toch niets van.
5
00:00:16,016 --> 00:00:17,017
Ik zit bij de vakbond.
6
00:00:18,018 --> 00:00:23,106
Ik wil geen instrument spelen.
-Toch moet het.
7
00:00:23,189 --> 00:00:28,945
Muziek maak je met computers, niet met
roestig metaal dat je in je mond stopt.
8
00:00:29,988 --> 00:00:34,367
Mama denkt dat als je muziek
leert te spelen, je verandert.
9
00:00:34,451 --> 00:00:39,080
Dat gebeurt natuurlijk niet, dus doe
het maar, anders verknip ik je kleren.
10
00:00:39,164 --> 00:00:41,666
Goed.
Wat is dit voor dom iets?
11
00:00:51,259 --> 00:00:55,221
Probeer de klarinet maar.
Dat is net een blokfluit, maar dan cooler.
12
00:01:02,687 --> 00:01:04,481
En deze hobo guitar?
13
00:01:11,571 --> 00:01:14,074
Hij had tenminste wel een smoking aan.
14
00:01:14,157 --> 00:01:20,330
Kunnen we weg? De wifi werkt niet en ik
wil die losgeslagen beroemdheden zien.
15
00:01:20,413 --> 00:01:23,166
Nummer vier schijnt knettergek te zijn.
16
00:01:23,249 --> 00:01:27,128
Hier tekent u dat u
verantwoordelijk bent voor het instrument.
17
00:01:29,297 --> 00:01:33,676
Dus als ik de viool kapotmaak,
moet Homer betalen?
18
00:01:33,760 --> 00:01:35,261
Wat zeg je nou?
19
00:01:35,345 --> 00:01:39,724
De school leent uw zoon
een instrument van 430 dollar.
20
00:01:44,145 --> 00:01:48,858
Viool, ik ga met jou
prachtige muziek maken.
21
00:02:13,925 --> 00:02:15,969
Bart?
22
00:02:16,052 --> 00:02:18,179
Viool van 430 dollar?
23
00:02:21,266 --> 00:02:26,604
Als het bier in een bevroren mok zit,
ben je geen alcoholist, maar liefhebber.
24
00:02:27,689 --> 00:02:29,149
Hallo, vader.
25
00:02:29,232 --> 00:02:33,153
Bedankt dat je zo goed
voor dit prachtige instrument zorgt.
26
00:02:33,236 --> 00:02:35,196
Je vindt deze muziek vast...
27
00:02:36,239 --> 00:02:37,657
rustgevend.
28
00:02:38,032 --> 00:02:42,537
Laat me toch met rust.
Ik ben een goed man, ik heb kinderen.
29
00:02:42,620 --> 00:02:45,999
Je hebt gelijk, ik maak 't je te moeilijk.
Hier, vangen.
30
00:02:58,136 --> 00:03:02,515
Ik heb je in huis genomen
en je hebt me alles afgenomen.
31
00:03:02,599 --> 00:03:06,895
Weet je wat dit is? Dat ben ik,
ik speel de kleinste viool ter wereld.
32
00:03:13,651 --> 00:03:16,821
Ik ben vrij.
Ik ben eindelijk vrij.
33
00:03:21,993 --> 00:03:23,036
Wat ga je doen?
34
00:03:23,119 --> 00:03:27,790
Ik ga met mijn hersens doen wat ik met
jouw droom voor onze zoon heb gedaan.
35
00:03:37,008 --> 00:03:41,095
Het locomotiefje
waar ik dronken van word.
36
00:03:41,179 --> 00:03:44,641
Iedereen is dol
op de Disorient Express.
37
00:03:46,226 --> 00:03:49,729
Moe's Tavern, met Moe.
Hoe durf je me te bellen?
38
00:03:49,812 --> 00:03:53,608
Verwijder mijn nummer uit je mobiel,
stop de mobiel in een sok...
39
00:03:53,691 --> 00:03:58,238
en sla ermee op je kop tot je gezicht
op buffeteieren uit een motel lijkt.
40
00:03:59,614 --> 00:04:03,743
Was dat weer zo'n grapjurk?
Wie was het, "Anita Manwijf'?
41
00:04:04,077 --> 00:04:05,411
'Ikwil Jelikken'?
42
00:04:05,995 --> 00:04:09,249
Ik weet er een.
'John Nepbier.'
43
00:04:10,667 --> 00:04:14,003
Nee, het was iemand
die ik maar al te goed ken.
44
00:04:14,087 --> 00:04:16,381
Wie dan?
-Houd je gore bek.
45
00:04:16,464 --> 00:04:20,927
Die was het, en nou allemaal
oprotten. Wegwezen.
46
00:04:26,891 --> 00:04:29,018
Stomme drankadem.
47
00:04:33,064 --> 00:04:34,732
Stomme dronken hond.
48
00:04:38,736 --> 00:04:41,197
Ik moet me naar huis laten rijden.
49
00:04:43,700 --> 00:04:44,826
Stap in.
50
00:04:46,619 --> 00:04:49,122
Geen pepermunt?
Had ik maar een Uber gebeld.
51
00:04:50,915 --> 00:04:55,837
Wat doet Moe nou? Het is te laat voor een
hanen- en te vroeg voor een rattengevecht.
52
00:04:55,920 --> 00:04:58,464
Hij is nog gekker dan anders
na dat telefoontje.
53
00:05:02,010 --> 00:05:05,847
Hij klinkt als die buidelrat
die in de barbecue zat.
54
00:05:07,473 --> 00:05:10,518
Laten we hem volgen.
-Jij rijdt, zeg het maar.
55
00:05:11,185 --> 00:05:15,440
Je moest zo nodig bellen?
Dan krijg je ervan langs ook.
56
00:05:29,579 --> 00:05:30,872
Ik vermoord je.
57
00:05:30,955 --> 00:05:32,623
Haal ze uit elkaar.
58
00:05:35,752 --> 00:05:40,298
Laat me los. Nog één klap
en zijn haar valt uit elkaar.
59
00:05:40,381 --> 00:05:42,759
Waarom vecht je tegen een oude man?
60
00:05:43,176 --> 00:05:47,055
Omdat die oude man mijn pa is.
61
00:05:47,513 --> 00:05:49,891
Morty Szyslak. Aangenaam.
62
00:05:50,350 --> 00:05:52,143
Jij betekent niets voor me.
63
00:05:52,226 --> 00:05:55,563
Je bent een oud stuk vlees
en je stinkt naar eau de cologne.
64
00:05:55,646 --> 00:06:00,151
Ondankbaar rotjoch.
Jij bent mijn wolk van parfum niet waard.
65
00:06:00,234 --> 00:06:03,446
Ik had je nooit moeten bellen.
-Dat vind ik ook.
66
00:06:05,198 --> 00:06:09,994
Er is niets triesters dan
een familie die uit elkaar is gevallen.
67
00:06:12,955 --> 00:06:14,415
Dronken hond.
68
00:06:17,377 --> 00:06:18,920
GESLOTEN OM FAMILIEGEZEIK
69
00:06:21,255 --> 00:06:25,927
Ik had hem al jaren niet gezien.
Maar ik heb hem nu toch maar opgezocht.
70
00:06:26,010 --> 00:06:30,473
Maar zodra ik dat gore parfum rook,
lag mijn schoen al in mijn hand.
71
00:06:30,556 --> 00:06:33,935
Hoe heb je hem zolang niet kunnen zien?
72
00:06:34,018 --> 00:06:36,854
Precies, dat wil ik ook zo graag doen.
73
00:06:36,938 --> 00:06:41,192
Ik leg het even uit.
Iedereen vindt mij een...
74
00:06:41,275 --> 00:06:43,277
Menselijke wc-borstel?
75
00:06:43,361 --> 00:06:48,491
Ik ben het witte schaap van de familie.
Zij doen heel slechte dingen.
76
00:06:48,574 --> 00:06:50,785
Illegale drugs?
-Erger nog.
77
00:06:50,868 --> 00:06:53,621
Voorgeschreven medicijnen?
-Dat dan weer niet.
78
00:06:53,704 --> 00:06:57,291
De Szyslaks zijn matrassenverkopers.
79
00:06:58,459 --> 00:07:02,171
Het zijn net hypotheekadviseurs
zonder enige moraal.
80
00:07:02,255 --> 00:07:06,384
Ze laten je 1200 dollar dokken
voor een matras dat een grote zak hooi is.
81
00:07:12,765 --> 00:07:18,271
Dit zijn mijn vader, broer, zus en ik.
Onze matrassenketen was de grootste.
82
00:07:18,354 --> 00:07:20,940
Dankzij onze lokale tv-spotjes.
83
00:07:22,358 --> 00:07:24,360
Hoe werkt het ook weer?
Oh ja.
84
00:07:25,570 --> 00:07:27,280
MATRASSENKONING
85
00:07:27,697 --> 00:07:32,118
Hoort allen.
Hier vindt u de beste koopjes in het land.
86
00:07:32,201 --> 00:07:34,787
En vergeet niet: Geen krediet...
87
00:07:34,871 --> 00:07:36,539
Geen probleem.
88
00:07:36,622 --> 00:07:41,002
Kom langs bij de Matrassenkoning
in een van onze handige locaties.
89
00:07:42,503 --> 00:07:46,757
Bij de matrassenkoning slaap je als een...
-Ridder.
90
00:07:46,841 --> 00:07:51,304
En cut.
-Mooi werk. Iedereen krijgt een ui.
91
00:07:53,598 --> 00:07:57,602
Maar er bleek nog een reden
voor ons succes te bestaan.
92
00:07:57,685 --> 00:08:04,567
Je stem is zwaar genoeg om te weten
hoe je overleeft in de slaapwereld.
93
00:08:04,650 --> 00:08:08,863
Bedwantsen?
-Nee, Hongaarse matrassenknagers.
94
00:08:08,946 --> 00:08:13,868
Je komt alleen van ze af als je naakt
wegloopt en een nieuw leven begint.
95
00:08:14,911 --> 00:08:16,996
SLAAP EN DOMMEL
96
00:08:17,079 --> 00:08:19,665
Ga je onze rivalen saboteren?
97
00:08:19,749 --> 00:08:22,251
Helemaal niet, dat doe jij.
98
00:08:22,335 --> 00:08:25,880
Wil je een zandman,
opdutter, geeuwentemmer zijn?
99
00:08:25,963 --> 00:08:29,091
Dan moet je dit doen.
Zo doen de Szyslaks het.
100
00:08:37,683 --> 00:08:41,103
ONZE SLAAP-EN-DOMMELFAMILIE
101
00:08:42,730 --> 00:08:45,900
Al waren het concurrenten,
het was ook een familie.
102
00:08:45,983 --> 00:08:48,069
Ik kreeg het niet over mijn hart.
103
00:08:50,321 --> 00:08:53,282
Wees trots op wat je hebt gedaan.
104
00:08:53,366 --> 00:08:56,452
Maar het heeft mijn leven vergald.
105
00:08:58,037 --> 00:09:02,291
Die familie die ik zo zielig vond,
liet bij ons bedwantsen los.
106
00:09:02,375 --> 00:09:04,919
Onze keten was geruïneerd.
107
00:09:05,002 --> 00:09:07,296
De meeste winkels moesten dicht.
108
00:09:07,380 --> 00:09:09,757
Pa zei niet dat hij teleurgesteld was.
109
00:09:09,840 --> 00:09:16,055
Maar ik moest weg en mijn slaapkamer werd
een sportkamer die hij nooit gebruikte.
110
00:09:16,722 --> 00:09:19,100
Mijn broer en zus kregen alles van hem.
111
00:09:19,183 --> 00:09:24,814
Ik had alleen contact met hem op LinkedIn.
-Dat is erger dan niets.
112
00:09:24,897 --> 00:09:30,695
Waarom zoekt hij nu dan weer contact?
-Dat kan me verdomde veel niet schelen.
113
00:09:30,778 --> 00:09:34,657
Je moet het goedmaken met hem,
anders vind je nooit rust.
114
00:09:34,740 --> 00:09:36,784
Schat, luister even.
115
00:09:36,867 --> 00:09:41,247
Bemoei je er maar niet mee,
anders loopt het slecht af.
116
00:09:41,330 --> 00:09:45,376
Homer, wat is je lievelingsfilm?
-Fast & Furious 6.
117
00:09:45,459 --> 00:09:48,921
En waar gaat die film over?
-Auto's.
118
00:09:49,005 --> 00:09:54,302
En verder?
-Familie. Ze heeft gelijk, Moe.
119
00:09:54,385 --> 00:09:56,762
Je moet je auto's een tweede kans geven.
120
00:10:00,099 --> 00:10:02,268
Is dat jullie matrassenzaak?
-Nee.
121
00:10:02,351 --> 00:10:04,437
Is dat hem?
122
00:10:04,520 --> 00:10:06,564
Is dat hem dan?
-Nee.
123
00:10:06,647 --> 00:10:09,692
Jeetje, wat zijn er veel matrassenwinkels.
124
00:10:09,775 --> 00:10:14,196
Dan merk je pas als je er een moet kopen.
Dan zitten ze opeens overal.
125
00:10:16,699 --> 00:10:22,371
Er was niets mis met dat matras toen het
werd bezorgd. Had het dan niet omgedraaid.
126
00:10:22,872 --> 00:10:26,959
Mr Szyslak, ik heb iemand bij me
die nog steeds om u geeft.
127
00:10:27,960 --> 00:10:33,257
Hoi, pa. Sorry dat ik je met mijn schoen
in je gezicht heb geslagen.
128
00:10:33,341 --> 00:10:37,637
Dat had ik wel verdiend.
Doe je het met haar?
129
00:10:38,179 --> 00:10:39,805
Mag ik ja zeggen?
130
00:10:43,225 --> 00:10:45,519
Dat zijn zeker zijn broer en zus.
131
00:10:45,603 --> 00:10:48,939
Ze zijn niet lelijk zoals hij,
maar stralen dat wel uit.
132
00:10:49,565 --> 00:10:52,860
Ze eet haar Chinees met een schaar.
133
00:10:56,530 --> 00:10:59,992
Wat doet die nare oprechterik hier?
Dat is geen matrassenman.
134
00:11:00,076 --> 00:11:04,246
Ik vergeef je nooit
wat pa je heeft aangedaan.
135
00:11:04,330 --> 00:11:09,210
Oh, spelen we het zo?
Dat houd ik de hele dag vol.
136
00:11:09,293 --> 00:11:10,711
Kop dicht, veringen.
137
00:11:10,795 --> 00:11:14,340
Ik heb zelf contact gezocht
met die bron van teleurstelling.
138
00:11:14,423 --> 00:11:19,970
Om het goed te maken.
-Dat meen je toch niet?
139
00:11:20,054 --> 00:11:22,598
We gaan geen schoenen uitdelen.
140
00:11:22,682 --> 00:11:27,186
Jullie komen bij mij thuis
voor een familievergiffenisdiner.
141
00:11:27,269 --> 00:11:31,774
Dat is goed. Zal ik een fles meenemen?
-Nou, heel graag.
142
00:11:31,857 --> 00:11:33,943
Oxycodon of pethidine?
143
00:11:34,026 --> 00:11:35,319
Goed, de broer hier.
144
00:11:35,403 --> 00:11:37,321
De vader daar, Moe hier.
145
00:11:37,405 --> 00:11:38,823
Nee, dat wordt niets.
146
00:11:39,281 --> 00:11:44,203
Dit loopt fout af en zie dan maar eens
niet: Zei ik het niet? te zeggen.
147
00:11:44,286 --> 00:11:47,498
Zeg het dan niet.
-Jij bent nooit getrouwd geweest.
148
00:11:47,581 --> 00:11:51,961
Als je veel van iemand houdt, is het
heel moeilijk om niet te genieten...
149
00:11:52,044 --> 00:11:54,505
als ze iets helemaal verpesten.
150
00:11:59,719 --> 00:12:02,805
Laten we een spelletje spelen.
151
00:12:02,888 --> 00:12:07,476
Iedereen moet iets aardigs
zeggen over een familielid.
152
00:12:07,560 --> 00:12:11,147
Ik begin wel.
Lisa kan heel mooi schrijven.
153
00:12:11,230 --> 00:12:12,815
Bedankt, mama.
154
00:12:14,066 --> 00:12:19,822
Ik? Nou, het is heel knap hoe mijn vader
die verrader weer in zijn armen sluit.
155
00:12:19,905 --> 00:12:23,701
En dat jij je kop houdt
en aardig doet tegen de verrader.
156
00:12:26,495 --> 00:12:27,955
Ik vind het leuk dat Bart...
157
00:12:29,832 --> 00:12:32,543
Bart is... hij...
158
00:12:33,335 --> 00:12:35,880
Mag ik wat over Lisa zeggen?
-Dinergevecht.
159
00:12:35,963 --> 00:12:37,465
Kom maar op.
Had je wat?
160
00:12:38,507 --> 00:12:40,259
Homer, haal de televisie.
161
00:12:42,136 --> 00:12:45,848
Op kerstmisavond,
volgens de geschieding...
162
00:12:45,931 --> 00:12:50,102
lagen alle matrassen
opeens in de aanbieding.
163
00:12:50,186 --> 00:12:51,187
GEEN BETALINGEN
164
00:12:51,270 --> 00:12:53,898
matrassennacht
165
00:12:53,981 --> 00:12:56,984
goedkoper dan u dacht
166
00:12:57,610 --> 00:13:00,613
u betaalt niets
167
00:13:00,946 --> 00:13:04,950
Ik word er zo uiig van
hoe gelukkig we vroeger waren.
168
00:13:05,326 --> 00:13:09,497
We verkleedden ons als een stinkend
rendier, maar we stonken zelf ook.
169
00:13:09,997 --> 00:13:11,832
Ik mis jullie, engerds.
170
00:13:14,084 --> 00:13:16,879
Bedankt dat je ons hebt bijeengebracht.
171
00:13:16,962 --> 00:13:21,509
Ik moet jullie iets vertellen.
Ik ga met pensioen.
172
00:13:22,718 --> 00:13:25,930
Slaperig is het hoofd
waarop de matrassenkroon rust.
173
00:13:26,013 --> 00:13:29,183
Het is zo, mijn veren zijn uitgesprongen.
174
00:13:29,266 --> 00:13:31,852
Aan mijn zoon geef ik een winkel.
175
00:13:31,936 --> 00:13:34,605
Aan mijn dochter geef ik een winkel.
176
00:13:35,022 --> 00:13:36,857
Bedankt voor het eten.
177
00:13:36,941 --> 00:13:39,568
Tot de begrafenis
van wie het eerst sterft.
178
00:13:39,652 --> 00:13:42,947
Aan mijn oudste zoon geef ik een winkel.
179
00:13:43,405 --> 00:13:49,620
Die droom was zo diep begraven
dat geen automutilatie ertegenop kon.
180
00:13:56,961 --> 00:13:58,796
De geur van schuim dat uitwasemt.
181
00:13:59,129 --> 00:14:02,258
Over deze drempel
begin ik een nieuw leven.
182
00:14:04,468 --> 00:14:07,930
Ik word voor het eerst
een winkel in gedragen.
183
00:14:08,013 --> 00:14:12,685
Moet je me nu zien, Lady Foot Locker.
Moet je me nu zien.
184
00:14:15,062 --> 00:14:17,898
HEROPEND
ONDER NIEUW MOE-NAGEMENT
185
00:14:17,982 --> 00:14:23,988
Fijn dat u er allemaal bent.
De rode wijn staat op het traagschuim.
186
00:14:27,449 --> 00:14:29,743
Goed, nu even koppen dicht allemaal.
187
00:14:29,827 --> 00:14:34,999
Mijn broer, zus en ik hebben
samen een reclamespotje gemaakt.
188
00:14:35,082 --> 00:14:39,503
Ik mag niet liegen, ik ben blij
dat ik terug ben in de matrassen.
189
00:14:39,587 --> 00:14:42,339
Slaap zacht, met een grote korting.
190
00:14:42,423 --> 00:14:44,967
We gooien de aanbiedingen los.
191
00:14:45,050 --> 00:14:48,721
Kom snel naar de sluimersuperzaak
van de matrassenkoning.
192
00:14:48,804 --> 00:14:52,474
Onze grote broer Moe is weer terug.
193
00:14:53,142 --> 00:14:59,106
En vergeet niet dat bij Moe
op elk matras iemand is gestorven.
194
00:15:01,317 --> 00:15:05,905
Doden op mijn matrassen?
Iemand heeft aan ons spotje gezeten.
195
00:15:05,988 --> 00:15:08,240
Wie is er dan op gestorven?
196
00:15:08,324 --> 00:15:10,242
Vergeten klanten.
Dikzakken.
197
00:15:10,326 --> 00:15:13,454
En bajesklanten, bajesklanten.
198
00:15:13,537 --> 00:15:16,790
Niet waar, kom terug.
Mijn matrassen zijn gloednieuw.
199
00:15:16,874 --> 00:15:21,045
Ze komen uit de beste Filipijnse
sweatshops met heel lieve kindertjes.
200
00:15:21,128 --> 00:15:23,172
Wat een goor matras.
201
00:15:23,255 --> 00:15:26,425
Ze hebben me verraden, de schoften.
202
00:15:26,508 --> 00:15:28,177
Sorry, grote broer.
203
00:15:28,260 --> 00:15:32,640
Dit was onze kans om je
uit het familiebedrijf te gooien.
204
00:15:32,723 --> 00:15:34,224
Zo doen de Szyslaks dat.
205
00:15:36,769 --> 00:15:40,981
Ik had ze bijeengebracht.
Hoe kan het nou zo slecht aflopen?
206
00:15:41,065 --> 00:15:44,610
Zeg niet: Dat zei ik toch?
Zeg niet: Dat zei ik toch?
207
00:15:44,693 --> 00:15:48,614
Waar bemoeide ik me mee?
-Zeg niet: Dat zei ik toch?
208
00:15:48,697 --> 00:15:51,992
Waarom zei niemand iets?
-Zeg niet: Ik zei het toch?
209
00:15:52,076 --> 00:15:53,577
Ik zei...
210
00:15:57,957 --> 00:15:59,583
GESLOTEN OM AANDOENINGEN
211
00:16:03,003 --> 00:16:08,926
Als pa dit hoort, wou hij dat hij
helemaal geen contact met me gezocht had.
212
00:16:09,009 --> 00:16:15,224
Het spijt me. Ik bied je voor het
eerst platonische lichamelijke troost.
213
00:16:19,144 --> 00:16:23,482
Ik kan het niet aan.
-Veel mensen komen niet eens zo dichtbij.
214
00:16:23,565 --> 00:16:29,154
Ik wil zo graag dat het niet te laat is
om het toch in orde te maken.
215
00:16:29,238 --> 00:16:34,994
We hebben het op jouw manier geprobeerd.
Nu doe ik het zoals de Szyslaks.
216
00:16:35,494 --> 00:16:37,121
Nee.
217
00:16:37,204 --> 00:16:41,542
Jawel. Mijn familie en ik
duiken de matrassen in.
218
00:16:44,003 --> 00:16:47,464
Laat ik maar meegaan.
Dan zie ik het.
219
00:17:20,330 --> 00:17:22,332
Oh, nee. Wat is er gebeurd?
220
00:17:22,416 --> 00:17:26,587
We hebben ze er afgeknipt.
Ze zien er niet meer zo mooi uit.
221
00:17:27,296 --> 00:17:28,964
ALLEEN DOOR KLANT TE VERWIJDEREN
222
00:17:29,048 --> 00:17:33,677
En dit is pas het begin van mijn wraak.
Vanavond sla ik echt toe.
223
00:17:34,428 --> 00:17:36,805
En dat doe ik in familiestijl.
224
00:17:38,432 --> 00:17:40,934
Er is er maar één die dat kan tegenhouden.
225
00:17:41,018 --> 00:17:43,312
Johnny Bermuda
BEJAARDENKLEDING
226
00:17:43,395 --> 00:17:48,275
Hier zie je een octopus sportvissen
en een mai tai drinken.
227
00:17:48,358 --> 00:17:51,820
De shirt bij uitstek voor
gepensioneerde opscheppers.
228
00:17:51,904 --> 00:17:56,283
Hierin zie ik mezelf al naar golf kijken.
229
00:17:56,366 --> 00:18:01,497
Mr. Szyslak, u moet ingrijpen.
Uw kinderen maken elkaar af.
230
00:18:01,580 --> 00:18:06,001
Ik ben met pensioen. Ze mogen
zelf hun ruzietjes bijleggen.
231
00:18:06,085 --> 00:18:08,295
Is dit een ruzietje?
232
00:18:08,378 --> 00:18:10,589
BRAND MIJN BROER
VOOR EEN GRATIS MATRAS
233
00:18:10,672 --> 00:18:15,052
Een gratis matras?
Het is uit met vrijetijdskleding.
234
00:18:18,013 --> 00:18:19,473
U wordt bedankt.
235
00:18:19,807 --> 00:18:25,270
Moe is nog kwader dan toen hij
de wedstrijd van de kwaadste man verloor.
236
00:18:26,605 --> 00:18:29,942
Hij is gek geworden.
Hij gaat het nog echt doen, ook.
237
00:18:31,902 --> 00:18:33,529
Ik ben hier.
238
00:18:33,612 --> 00:18:37,741
Ik speel met mijn broertje en zusje,
net als vroeger.
239
00:18:42,496 --> 00:18:44,623
Hongaarse matrassenknagers.
240
00:18:44,706 --> 00:18:49,419
Als hij ze er uitlaat, zijn al
onze matrassen naar de maan.
241
00:18:49,503 --> 00:18:54,299
De mijne niet.
Mijn matrassen lopen geen gevaar.
242
00:18:56,593 --> 00:19:01,181
Mijn vijanden worden weggeknaagd.
Zo doen de Szyslaks dat.
243
00:19:01,807 --> 00:19:03,642
Morty, doe dan iets.
244
00:19:09,106 --> 00:19:13,694
Doe het dan, smijt die pot kapot.
Dat heb je wel verdiend.
245
00:19:13,777 --> 00:19:16,363
Wat zeg je nou?
-Wil je dat hij het echt doet?
246
00:19:16,446 --> 00:19:21,618
Eindelijk is hij er man genoeg voor,
hij had dat al moeten doen.
247
00:19:21,702 --> 00:19:25,038
Doe het, jongen.
Dan is alles van jou.
248
00:19:25,122 --> 00:19:26,832
Doe het voor je koning.
249
00:19:27,166 --> 00:19:29,585
Vind ik nou ook.
250
00:19:48,478 --> 00:19:49,730
Ik kan het niet.
251
00:19:51,315 --> 00:19:52,357
Sorry, pa.
252
00:19:52,441 --> 00:19:55,194
Ik word nooit een echte Szyslak.
253
00:19:57,112 --> 00:19:59,573
Moe, je bent een goed man.
254
00:19:59,656 --> 00:20:03,243
Die harteloze matrasjakhalzen
zijn jou niet waard.
255
00:20:03,327 --> 00:20:08,749
Zelfs ik denk nu dat sommige families
gewoon niet bij elkaar horen.
256
00:20:13,879 --> 00:20:15,547
Lichamelijk contact.
257
00:20:17,090 --> 00:20:17,925
ZACHT
258
00:20:18,008 --> 00:20:18,926
MEDIUM
259
00:20:19,009 --> 00:20:21,094
HARD
260
00:20:32,272 --> 00:20:35,442
Ik zei het toch?
261
00:20:47,204 --> 00:20:52,125
Ik ben Moe S. van de Matrassenkoning.
Bel me op 555-0146.
262
00:20:52,209 --> 00:20:57,214
Onze matrassen van 200 bij 150
kosten tijdelijk slechts 99 dollar...
263
00:20:57,297 --> 00:20:59,549
en die van 200 bij 195, 129 dollar.
264
00:21:02,261 --> 00:21:06,056
Gaat het?
-Jawel. Niets aan de hand. hoor.
265
00:21:06,723 --> 00:21:11,728
Ik was al bang dat dat zou gebeuren.
-Gaat het?
266
00:21:11,812 --> 00:21:13,272
Ja hoor.
-Zeker weten?
267
00:21:13,355 --> 00:21:15,107
Mijn gitaar is eraan.
Ik heb niks.
268
00:21:15,190 --> 00:21:16,984
Weet je zeker...
-Ja hoor.
269
00:21:17,067 --> 00:21:20,153
Draai je arm eens dan.
-Hij heeft leer aan.
270
00:21:20,237 --> 00:21:23,532
Staat het op de film?
Gaaf.
271
00:21:32,416 --> 00:21:33,417
Ondertiteld door: Marc de Jongh