1 00:00:06,381 --> 00:00:07,632 INSCHRIJVINGEN SCHOOLBANDS 2 00:00:07,716 --> 00:00:09,342 TOKKEL, BLAAS, VINGER -HET AVONTUUR BEGINT! 3 00:00:09,759 --> 00:00:13,430 Kies een instrument, allemaal. Maakt niet uit welk. 4 00:00:13,513 --> 00:00:15,015 Je kunt er toch niets van. 5 00:00:16,016 --> 00:00:17,017 Ik zit bij de vakbond. 6 00:00:18,018 --> 00:00:23,106 Ik wil geen instrument spelen. -Toch moet het. 7 00:00:23,189 --> 00:00:28,945 Muziek maak je met computers, niet met roestig metaal dat je in je mond stopt. 8 00:00:29,988 --> 00:00:34,367 Mama denkt dat als je muziek leert te spelen, je verandert. 9 00:00:34,451 --> 00:00:39,080 Dat gebeurt natuurlijk niet, dus doe het maar, anders verknip ik je kleren. 10 00:00:39,164 --> 00:00:41,666 Goed. Wat is dit voor dom iets? 11 00:00:51,259 --> 00:00:55,221 Probeer de klarinet maar. Dat is net een blokfluit, maar dan cooler. 12 00:01:02,687 --> 00:01:04,481 En deze hobo guitar? 13 00:01:11,571 --> 00:01:14,074 Hij had tenminste wel een smoking aan. 14 00:01:14,157 --> 00:01:20,330 Kunnen we weg? De wifi werkt niet en ik wil die losgeslagen beroemdheden zien. 15 00:01:20,413 --> 00:01:23,166 Nummer vier schijnt knettergek te zijn. 16 00:01:23,249 --> 00:01:27,128 Hier tekent u dat u verantwoordelijk bent voor het instrument. 17 00:01:29,297 --> 00:01:33,676 Dus als ik de viool kapotmaak, moet Homer betalen? 18 00:01:33,760 --> 00:01:35,261 Wat zeg je nou? 19 00:01:35,345 --> 00:01:39,724 De school leent uw zoon een instrument van 430 dollar. 20 00:01:44,145 --> 00:01:48,858 Viool, ik ga met jou prachtige muziek maken. 21 00:02:13,925 --> 00:02:15,969 Bart? 22 00:02:16,052 --> 00:02:18,179 Viool van 430 dollar? 23 00:02:21,266 --> 00:02:26,604 Als het bier in een bevroren mok zit, ben je geen alcoholist, maar liefhebber. 24 00:02:27,689 --> 00:02:29,149 Hallo, vader. 25 00:02:29,232 --> 00:02:33,153 Bedankt dat je zo goed voor dit prachtige instrument zorgt. 26 00:02:33,236 --> 00:02:35,196 Je vindt deze muziek vast... 27 00:02:36,239 --> 00:02:37,657 rustgevend. 28 00:02:38,032 --> 00:02:42,537 Laat me toch met rust. Ik ben een goed man, ik heb kinderen. 29 00:02:42,620 --> 00:02:45,999 Je hebt gelijk, ik maak 't je te moeilijk. Hier, vangen. 30 00:02:58,136 --> 00:03:02,515 Ik heb je in huis genomen en je hebt me alles afgenomen. 31 00:03:02,599 --> 00:03:06,895 Weet je wat dit is? Dat ben ik, ik speel de kleinste viool ter wereld. 32 00:03:13,651 --> 00:03:16,821 Ik ben vrij. Ik ben eindelijk vrij. 33 00:03:21,993 --> 00:03:23,036 Wat ga je doen? 34 00:03:23,119 --> 00:03:27,790 Ik ga met mijn hersens doen wat ik met jouw droom voor onze zoon heb gedaan. 35 00:03:37,008 --> 00:03:41,095 Het locomotiefje waar ik dronken van word. 36 00:03:41,179 --> 00:03:44,641 Iedereen is dol op de Disorient Express. 37 00:03:46,226 --> 00:03:49,729 Moe's Tavern, met Moe. Hoe durf je me te bellen? 38 00:03:49,812 --> 00:03:53,608 Verwijder mijn nummer uit je mobiel, stop de mobiel in een sok... 39 00:03:53,691 --> 00:03:58,238 en sla ermee op je kop tot je gezicht op buffeteieren uit een motel lijkt. 40 00:03:59,614 --> 00:04:03,743 Was dat weer zo'n grapjurk? Wie was het, "Anita Manwijf'? 41 00:04:04,077 --> 00:04:05,411 'Ikwil Jelikken'? 42 00:04:05,995 --> 00:04:09,249 Ik weet er een. 'John Nepbier.' 43 00:04:10,667 --> 00:04:14,003 Nee, het was iemand die ik maar al te goed ken. 44 00:04:14,087 --> 00:04:16,381 Wie dan? -Houd je gore bek. 45 00:04:16,464 --> 00:04:20,927 Die was het, en nou allemaal oprotten. Wegwezen. 46 00:04:26,891 --> 00:04:29,018 Stomme drankadem. 47 00:04:33,064 --> 00:04:34,732 Stomme dronken hond. 48 00:04:38,736 --> 00:04:41,197 Ik moet me naar huis laten rijden. 49 00:04:43,700 --> 00:04:44,826 Stap in. 50 00:04:46,619 --> 00:04:49,122 Geen pepermunt? Had ik maar een Uber gebeld. 51 00:04:50,915 --> 00:04:55,837 Wat doet Moe nou? Het is te laat voor een hanen- en te vroeg voor een rattengevecht. 52 00:04:55,920 --> 00:04:58,464 Hij is nog gekker dan anders na dat telefoontje. 53 00:05:02,010 --> 00:05:05,847 Hij klinkt als die buidelrat die in de barbecue zat. 54 00:05:07,473 --> 00:05:10,518 Laten we hem volgen. -Jij rijdt, zeg het maar. 55 00:05:11,185 --> 00:05:15,440 Je moest zo nodig bellen? Dan krijg je ervan langs ook. 56 00:05:29,579 --> 00:05:30,872 Ik vermoord je. 57 00:05:30,955 --> 00:05:32,623 Haal ze uit elkaar. 58 00:05:35,752 --> 00:05:40,298 Laat me los. Nog één klap en zijn haar valt uit elkaar. 59 00:05:40,381 --> 00:05:42,759 Waarom vecht je tegen een oude man? 60 00:05:43,176 --> 00:05:47,055 Omdat die oude man mijn pa is. 61 00:05:47,513 --> 00:05:49,891 Morty Szyslak. Aangenaam. 62 00:05:50,350 --> 00:05:52,143 Jij betekent niets voor me. 63 00:05:52,226 --> 00:05:55,563 Je bent een oud stuk vlees en je stinkt naar eau de cologne. 64 00:05:55,646 --> 00:06:00,151 Ondankbaar rotjoch. Jij bent mijn wolk van parfum niet waard. 65 00:06:00,234 --> 00:06:03,446 Ik had je nooit moeten bellen. -Dat vind ik ook. 66 00:06:05,198 --> 00:06:09,994 Er is niets triesters dan een familie die uit elkaar is gevallen. 67 00:06:12,955 --> 00:06:14,415 Dronken hond. 68 00:06:17,377 --> 00:06:18,920 GESLOTEN OM FAMILIEGEZEIK 69 00:06:21,255 --> 00:06:25,927 Ik had hem al jaren niet gezien. Maar ik heb hem nu toch maar opgezocht. 70 00:06:26,010 --> 00:06:30,473 Maar zodra ik dat gore parfum rook, lag mijn schoen al in mijn hand. 71 00:06:30,556 --> 00:06:33,935 Hoe heb je hem zolang niet kunnen zien? 72 00:06:34,018 --> 00:06:36,854 Precies, dat wil ik ook zo graag doen. 73 00:06:36,938 --> 00:06:41,192 Ik leg het even uit. Iedereen vindt mij een... 74 00:06:41,275 --> 00:06:43,277 Menselijke wc-borstel? 75 00:06:43,361 --> 00:06:48,491 Ik ben het witte schaap van de familie. Zij doen heel slechte dingen. 76 00:06:48,574 --> 00:06:50,785 Illegale drugs? -Erger nog. 77 00:06:50,868 --> 00:06:53,621 Voorgeschreven medicijnen? -Dat dan weer niet. 78 00:06:53,704 --> 00:06:57,291 De Szyslaks zijn matrassenverkopers. 79 00:06:58,459 --> 00:07:02,171 Het zijn net hypotheekadviseurs zonder enige moraal. 80 00:07:02,255 --> 00:07:06,384 Ze laten je 1200 dollar dokken voor een matras dat een grote zak hooi is. 81 00:07:12,765 --> 00:07:18,271 Dit zijn mijn vader, broer, zus en ik. Onze matrassenketen was de grootste. 82 00:07:18,354 --> 00:07:20,940 Dankzij onze lokale tv-spotjes. 83 00:07:22,358 --> 00:07:24,360 Hoe werkt het ook weer? Oh ja. 84 00:07:25,570 --> 00:07:27,280 MATRASSENKONING 85 00:07:27,697 --> 00:07:32,118 Hoort allen. Hier vindt u de beste koopjes in het land. 86 00:07:32,201 --> 00:07:34,787 En vergeet niet: Geen krediet... 87 00:07:34,871 --> 00:07:36,539 Geen probleem. 88 00:07:36,622 --> 00:07:41,002 Kom langs bij de Matrassenkoning in een van onze handige locaties. 89 00:07:42,503 --> 00:07:46,757 Bij de matrassenkoning slaap je als een... -Ridder. 90 00:07:46,841 --> 00:07:51,304 En cut. -Mooi werk. Iedereen krijgt een ui. 91 00:07:53,598 --> 00:07:57,602 Maar er bleek nog een reden voor ons succes te bestaan. 92 00:07:57,685 --> 00:08:04,567 Je stem is zwaar genoeg om te weten hoe je overleeft in de slaapwereld. 93 00:08:04,650 --> 00:08:08,863 Bedwantsen? -Nee, Hongaarse matrassenknagers. 94 00:08:08,946 --> 00:08:13,868 Je komt alleen van ze af als je naakt wegloopt en een nieuw leven begint. 95 00:08:14,911 --> 00:08:16,996 SLAAP EN DOMMEL 96 00:08:17,079 --> 00:08:19,665 Ga je onze rivalen saboteren? 97 00:08:19,749 --> 00:08:22,251 Helemaal niet, dat doe jij. 98 00:08:22,335 --> 00:08:25,880 Wil je een zandman, opdutter, geeuwentemmer zijn? 99 00:08:25,963 --> 00:08:29,091 Dan moet je dit doen. Zo doen de Szyslaks het. 100 00:08:37,683 --> 00:08:41,103 ONZE SLAAP-EN-DOMMELFAMILIE 101 00:08:42,730 --> 00:08:45,900 Al waren het concurrenten, het was ook een familie. 102 00:08:45,983 --> 00:08:48,069 Ik kreeg het niet over mijn hart. 103 00:08:50,321 --> 00:08:53,282 Wees trots op wat je hebt gedaan. 104 00:08:53,366 --> 00:08:56,452 Maar het heeft mijn leven vergald. 105 00:08:58,037 --> 00:09:02,291 Die familie die ik zo zielig vond, liet bij ons bedwantsen los. 106 00:09:02,375 --> 00:09:04,919 Onze keten was geruïneerd. 107 00:09:05,002 --> 00:09:07,296 De meeste winkels moesten dicht. 108 00:09:07,380 --> 00:09:09,757 Pa zei niet dat hij teleurgesteld was. 109 00:09:09,840 --> 00:09:16,055 Maar ik moest weg en mijn slaapkamer werd een sportkamer die hij nooit gebruikte. 110 00:09:16,722 --> 00:09:19,100 Mijn broer en zus kregen alles van hem. 111 00:09:19,183 --> 00:09:24,814 Ik had alleen contact met hem op LinkedIn. -Dat is erger dan niets. 112 00:09:24,897 --> 00:09:30,695 Waarom zoekt hij nu dan weer contact? -Dat kan me verdomde veel niet schelen. 113 00:09:30,778 --> 00:09:34,657 Je moet het goedmaken met hem, anders vind je nooit rust. 114 00:09:34,740 --> 00:09:36,784 Schat, luister even. 115 00:09:36,867 --> 00:09:41,247 Bemoei je er maar niet mee, anders loopt het slecht af. 116 00:09:41,330 --> 00:09:45,376 Homer, wat is je lievelingsfilm? -Fast & Furious 6. 117 00:09:45,459 --> 00:09:48,921 En waar gaat die film over? -Auto's. 118 00:09:49,005 --> 00:09:54,302 En verder? -Familie. Ze heeft gelijk, Moe. 119 00:09:54,385 --> 00:09:56,762 Je moet je auto's een tweede kans geven. 120 00:10:00,099 --> 00:10:02,268 Is dat jullie matrassenzaak? -Nee. 121 00:10:02,351 --> 00:10:04,437 Is dat hem? 122 00:10:04,520 --> 00:10:06,564 Is dat hem dan? -Nee. 123 00:10:06,647 --> 00:10:09,692 Jeetje, wat zijn er veel matrassenwinkels. 124 00:10:09,775 --> 00:10:14,196 Dan merk je pas als je er een moet kopen. Dan zitten ze opeens overal. 125 00:10:16,699 --> 00:10:22,371 Er was niets mis met dat matras toen het werd bezorgd. Had het dan niet omgedraaid. 126 00:10:22,872 --> 00:10:26,959 Mr Szyslak, ik heb iemand bij me die nog steeds om u geeft. 127 00:10:27,960 --> 00:10:33,257 Hoi, pa. Sorry dat ik je met mijn schoen in je gezicht heb geslagen. 128 00:10:33,341 --> 00:10:37,637 Dat had ik wel verdiend. Doe je het met haar? 129 00:10:38,179 --> 00:10:39,805 Mag ik ja zeggen? 130 00:10:43,225 --> 00:10:45,519 Dat zijn zeker zijn broer en zus. 131 00:10:45,603 --> 00:10:48,939 Ze zijn niet lelijk zoals hij, maar stralen dat wel uit. 132 00:10:49,565 --> 00:10:52,860 Ze eet haar Chinees met een schaar. 133 00:10:56,530 --> 00:10:59,992 Wat doet die nare oprechterik hier? Dat is geen matrassenman. 134 00:11:00,076 --> 00:11:04,246 Ik vergeef je nooit wat pa je heeft aangedaan. 135 00:11:04,330 --> 00:11:09,210 Oh, spelen we het zo? Dat houd ik de hele dag vol. 136 00:11:09,293 --> 00:11:10,711 Kop dicht, veringen. 137 00:11:10,795 --> 00:11:14,340 Ik heb zelf contact gezocht met die bron van teleurstelling. 138 00:11:14,423 --> 00:11:19,970 Om het goed te maken. -Dat meen je toch niet? 139 00:11:20,054 --> 00:11:22,598 We gaan geen schoenen uitdelen. 140 00:11:22,682 --> 00:11:27,186 Jullie komen bij mij thuis voor een familievergiffenisdiner. 141 00:11:27,269 --> 00:11:31,774 Dat is goed. Zal ik een fles meenemen? -Nou, heel graag. 142 00:11:31,857 --> 00:11:33,943 Oxycodon of pethidine? 143 00:11:34,026 --> 00:11:35,319 Goed, de broer hier. 144 00:11:35,403 --> 00:11:37,321 De vader daar, Moe hier. 145 00:11:37,405 --> 00:11:38,823 Nee, dat wordt niets. 146 00:11:39,281 --> 00:11:44,203 Dit loopt fout af en zie dan maar eens niet: Zei ik het niet? te zeggen. 147 00:11:44,286 --> 00:11:47,498 Zeg het dan niet. -Jij bent nooit getrouwd geweest. 148 00:11:47,581 --> 00:11:51,961 Als je veel van iemand houdt, is het heel moeilijk om niet te genieten... 149 00:11:52,044 --> 00:11:54,505 als ze iets helemaal verpesten. 150 00:11:59,719 --> 00:12:02,805 Laten we een spelletje spelen. 151 00:12:02,888 --> 00:12:07,476 Iedereen moet iets aardigs zeggen over een familielid. 152 00:12:07,560 --> 00:12:11,147 Ik begin wel. Lisa kan heel mooi schrijven. 153 00:12:11,230 --> 00:12:12,815 Bedankt, mama. 154 00:12:14,066 --> 00:12:19,822 Ik? Nou, het is heel knap hoe mijn vader die verrader weer in zijn armen sluit. 155 00:12:19,905 --> 00:12:23,701 En dat jij je kop houdt en aardig doet tegen de verrader. 156 00:12:26,495 --> 00:12:27,955 Ik vind het leuk dat Bart... 157 00:12:29,832 --> 00:12:32,543 Bart is... hij... 158 00:12:33,335 --> 00:12:35,880 Mag ik wat over Lisa zeggen? -Dinergevecht. 159 00:12:35,963 --> 00:12:37,465 Kom maar op. Had je wat? 160 00:12:38,507 --> 00:12:40,259 Homer, haal de televisie. 161 00:12:42,136 --> 00:12:45,848 Op kerstmisavond, volgens de geschieding... 162 00:12:45,931 --> 00:12:50,102 lagen alle matrassen opeens in de aanbieding. 163 00:12:50,186 --> 00:12:51,187 GEEN BETALINGEN 164 00:12:51,270 --> 00:12:53,898 matrassennacht 165 00:12:53,981 --> 00:12:56,984 goedkoper dan u dacht 166 00:12:57,610 --> 00:13:00,613 u betaalt niets 167 00:13:00,946 --> 00:13:04,950 Ik word er zo uiig van hoe gelukkig we vroeger waren. 168 00:13:05,326 --> 00:13:09,497 We verkleedden ons als een stinkend rendier, maar we stonken zelf ook. 169 00:13:09,997 --> 00:13:11,832 Ik mis jullie, engerds. 170 00:13:14,084 --> 00:13:16,879 Bedankt dat je ons hebt bijeengebracht. 171 00:13:16,962 --> 00:13:21,509 Ik moet jullie iets vertellen. Ik ga met pensioen. 172 00:13:22,718 --> 00:13:25,930 Slaperig is het hoofd waarop de matrassenkroon rust. 173 00:13:26,013 --> 00:13:29,183 Het is zo, mijn veren zijn uitgesprongen. 174 00:13:29,266 --> 00:13:31,852 Aan mijn zoon geef ik een winkel. 175 00:13:31,936 --> 00:13:34,605 Aan mijn dochter geef ik een winkel. 176 00:13:35,022 --> 00:13:36,857 Bedankt voor het eten. 177 00:13:36,941 --> 00:13:39,568 Tot de begrafenis van wie het eerst sterft. 178 00:13:39,652 --> 00:13:42,947 Aan mijn oudste zoon geef ik een winkel. 179 00:13:43,405 --> 00:13:49,620 Die droom was zo diep begraven dat geen automutilatie ertegenop kon. 180 00:13:56,961 --> 00:13:58,796 De geur van schuim dat uitwasemt. 181 00:13:59,129 --> 00:14:02,258 Over deze drempel begin ik een nieuw leven. 182 00:14:04,468 --> 00:14:07,930 Ik word voor het eerst een winkel in gedragen. 183 00:14:08,013 --> 00:14:12,685 Moet je me nu zien, Lady Foot Locker. Moet je me nu zien. 184 00:14:15,062 --> 00:14:17,898 HEROPEND ONDER NIEUW MOE-NAGEMENT 185 00:14:17,982 --> 00:14:23,988 Fijn dat u er allemaal bent. De rode wijn staat op het traagschuim. 186 00:14:27,449 --> 00:14:29,743 Goed, nu even koppen dicht allemaal. 187 00:14:29,827 --> 00:14:34,999 Mijn broer, zus en ik hebben samen een reclamespotje gemaakt. 188 00:14:35,082 --> 00:14:39,503 Ik mag niet liegen, ik ben blij dat ik terug ben in de matrassen. 189 00:14:39,587 --> 00:14:42,339 Slaap zacht, met een grote korting. 190 00:14:42,423 --> 00:14:44,967 We gooien de aanbiedingen los. 191 00:14:45,050 --> 00:14:48,721 Kom snel naar de sluimersuperzaak van de matrassenkoning. 192 00:14:48,804 --> 00:14:52,474 Onze grote broer Moe is weer terug. 193 00:14:53,142 --> 00:14:59,106 En vergeet niet dat bij Moe op elk matras iemand is gestorven. 194 00:15:01,317 --> 00:15:05,905 Doden op mijn matrassen? Iemand heeft aan ons spotje gezeten. 195 00:15:05,988 --> 00:15:08,240 Wie is er dan op gestorven? 196 00:15:08,324 --> 00:15:10,242 Vergeten klanten. Dikzakken. 197 00:15:10,326 --> 00:15:13,454 En bajesklanten, bajesklanten. 198 00:15:13,537 --> 00:15:16,790 Niet waar, kom terug. Mijn matrassen zijn gloednieuw. 199 00:15:16,874 --> 00:15:21,045 Ze komen uit de beste Filipijnse sweatshops met heel lieve kindertjes. 200 00:15:21,128 --> 00:15:23,172 Wat een goor matras. 201 00:15:23,255 --> 00:15:26,425 Ze hebben me verraden, de schoften. 202 00:15:26,508 --> 00:15:28,177 Sorry, grote broer. 203 00:15:28,260 --> 00:15:32,640 Dit was onze kans om je uit het familiebedrijf te gooien. 204 00:15:32,723 --> 00:15:34,224 Zo doen de Szyslaks dat. 205 00:15:36,769 --> 00:15:40,981 Ik had ze bijeengebracht. Hoe kan het nou zo slecht aflopen? 206 00:15:41,065 --> 00:15:44,610 Zeg niet: Dat zei ik toch? Zeg niet: Dat zei ik toch? 207 00:15:44,693 --> 00:15:48,614 Waar bemoeide ik me mee? -Zeg niet: Dat zei ik toch? 208 00:15:48,697 --> 00:15:51,992 Waarom zei niemand iets? -Zeg niet: Ik zei het toch? 209 00:15:52,076 --> 00:15:53,577 Ik zei... 210 00:15:57,957 --> 00:15:59,583 GESLOTEN OM AANDOENINGEN 211 00:16:03,003 --> 00:16:08,926 Als pa dit hoort, wou hij dat hij helemaal geen contact met me gezocht had. 212 00:16:09,009 --> 00:16:15,224 Het spijt me. Ik bied je voor het eerst platonische lichamelijke troost. 213 00:16:19,144 --> 00:16:23,482 Ik kan het niet aan. -Veel mensen komen niet eens zo dichtbij. 214 00:16:23,565 --> 00:16:29,154 Ik wil zo graag dat het niet te laat is om het toch in orde te maken. 215 00:16:29,238 --> 00:16:34,994 We hebben het op jouw manier geprobeerd. Nu doe ik het zoals de Szyslaks. 216 00:16:35,494 --> 00:16:37,121 Nee. 217 00:16:37,204 --> 00:16:41,542 Jawel. Mijn familie en ik duiken de matrassen in. 218 00:16:44,003 --> 00:16:47,464 Laat ik maar meegaan. Dan zie ik het. 219 00:17:20,330 --> 00:17:22,332 Oh, nee. Wat is er gebeurd? 220 00:17:22,416 --> 00:17:26,587 We hebben ze er afgeknipt. Ze zien er niet meer zo mooi uit. 221 00:17:27,296 --> 00:17:28,964 ALLEEN DOOR KLANT TE VERWIJDEREN 222 00:17:29,048 --> 00:17:33,677 En dit is pas het begin van mijn wraak. Vanavond sla ik echt toe. 223 00:17:34,428 --> 00:17:36,805 En dat doe ik in familiestijl. 224 00:17:38,432 --> 00:17:40,934 Er is er maar één die dat kan tegenhouden. 225 00:17:41,018 --> 00:17:43,312 Johnny Bermuda BEJAARDENKLEDING 226 00:17:43,395 --> 00:17:48,275 Hier zie je een octopus sportvissen en een mai tai drinken. 227 00:17:48,358 --> 00:17:51,820 De shirt bij uitstek voor gepensioneerde opscheppers. 228 00:17:51,904 --> 00:17:56,283 Hierin zie ik mezelf al naar golf kijken. 229 00:17:56,366 --> 00:18:01,497 Mr. Szyslak, u moet ingrijpen. Uw kinderen maken elkaar af. 230 00:18:01,580 --> 00:18:06,001 Ik ben met pensioen. Ze mogen zelf hun ruzietjes bijleggen. 231 00:18:06,085 --> 00:18:08,295 Is dit een ruzietje? 232 00:18:08,378 --> 00:18:10,589 BRAND MIJN BROER VOOR EEN GRATIS MATRAS 233 00:18:10,672 --> 00:18:15,052 Een gratis matras? Het is uit met vrijetijdskleding. 234 00:18:18,013 --> 00:18:19,473 U wordt bedankt. 235 00:18:19,807 --> 00:18:25,270 Moe is nog kwader dan toen hij de wedstrijd van de kwaadste man verloor. 236 00:18:26,605 --> 00:18:29,942 Hij is gek geworden. Hij gaat het nog echt doen, ook. 237 00:18:31,902 --> 00:18:33,529 Ik ben hier. 238 00:18:33,612 --> 00:18:37,741 Ik speel met mijn broertje en zusje, net als vroeger. 239 00:18:42,496 --> 00:18:44,623 Hongaarse matrassenknagers. 240 00:18:44,706 --> 00:18:49,419 Als hij ze er uitlaat, zijn al onze matrassen naar de maan. 241 00:18:49,503 --> 00:18:54,299 De mijne niet. Mijn matrassen lopen geen gevaar. 242 00:18:56,593 --> 00:19:01,181 Mijn vijanden worden weggeknaagd. Zo doen de Szyslaks dat. 243 00:19:01,807 --> 00:19:03,642 Morty, doe dan iets. 244 00:19:09,106 --> 00:19:13,694 Doe het dan, smijt die pot kapot. Dat heb je wel verdiend. 245 00:19:13,777 --> 00:19:16,363 Wat zeg je nou? -Wil je dat hij het echt doet? 246 00:19:16,446 --> 00:19:21,618 Eindelijk is hij er man genoeg voor, hij had dat al moeten doen. 247 00:19:21,702 --> 00:19:25,038 Doe het, jongen. Dan is alles van jou. 248 00:19:25,122 --> 00:19:26,832 Doe het voor je koning. 249 00:19:27,166 --> 00:19:29,585 Vind ik nou ook. 250 00:19:48,478 --> 00:19:49,730 Ik kan het niet. 251 00:19:51,315 --> 00:19:52,357 Sorry, pa. 252 00:19:52,441 --> 00:19:55,194 Ik word nooit een echte Szyslak. 253 00:19:57,112 --> 00:19:59,573 Moe, je bent een goed man. 254 00:19:59,656 --> 00:20:03,243 Die harteloze matrasjakhalzen zijn jou niet waard. 255 00:20:03,327 --> 00:20:08,749 Zelfs ik denk nu dat sommige families gewoon niet bij elkaar horen. 256 00:20:13,879 --> 00:20:15,547 Lichamelijk contact. 257 00:20:17,090 --> 00:20:17,925 ZACHT 258 00:20:18,008 --> 00:20:18,926 MEDIUM 259 00:20:19,009 --> 00:20:21,094 HARD 260 00:20:32,272 --> 00:20:35,442 Ik zei het toch? 261 00:20:47,204 --> 00:20:52,125 Ik ben Moe S. van de Matrassenkoning. Bel me op 555-0146. 262 00:20:52,209 --> 00:20:57,214 Onze matrassen van 200 bij 150 kosten tijdelijk slechts 99 dollar... 263 00:20:57,297 --> 00:20:59,549 en die van 200 bij 195, 129 dollar. 264 00:21:02,261 --> 00:21:06,056 Gaat het? -Jawel. Niets aan de hand. hoor. 265 00:21:06,723 --> 00:21:11,728 Ik was al bang dat dat zou gebeuren. -Gaat het? 266 00:21:11,812 --> 00:21:13,272 Ja hoor. -Zeker weten? 267 00:21:13,355 --> 00:21:15,107 Mijn gitaar is eraan. Ik heb niks. 268 00:21:15,190 --> 00:21:16,984 Weet je zeker... -Ja hoor. 269 00:21:17,067 --> 00:21:20,153 Draai je arm eens dan. -Hij heeft leer aan. 270 00:21:20,237 --> 00:21:23,532 Staat het op de film? Gaaf. 271 00:21:32,416 --> 00:21:33,417 Ondertiteld door: Marc de Jongh