1 00:00:06,339 --> 00:00:08,091 “オークション会場〟 2 00:00:08,258 --> 00:00:11,136 現在の価格は800万ドルです 3 00:00:11,261 --> 00:00:12,554 900万 4 00:00:12,679 --> 00:00:13,304 1000万 5 00:00:13,430 --> 00:00:14,389 1100万 6 00:00:14,514 --> 00:00:17,100 1500万ドルよ 7 00:00:17,225 --> 00:00:21,688 ジョアン・ミロの「詩人」 他にいませんか?     8 00:00:21,938 --> 00:00:25,275 メーガン・マシスンが 落札者です      9 00:00:33,616 --> 00:00:38,038 持っていかないで   その絵を愛してるんだ 10 00:00:39,914 --> 00:00:41,041 「詩人」 11 00:00:46,379 --> 00:00:48,715 翌日 12 00:01:03,354 --> 00:01:05,356 マシスンさん 13 00:01:05,482 --> 00:01:08,443 ジョアン・ミロの 「詩人」です   14 00:01:10,862 --> 00:01:12,781 絵が盗まれた! 15 00:01:12,906 --> 00:01:14,240 そんなバカな 16 00:01:14,365 --> 00:01:18,328 この謎を解けるのは あの男だけだ    17 00:01:18,453 --> 00:01:20,830 マナチェックにつなげ 18 00:01:25,001 --> 00:01:26,753 ディック・ポンペイ主演 19 00:01:27,003 --> 00:01:28,922 「マナチェック」 20 00:01:29,506 --> 00:01:32,342 “盗まれた芸術作品〟 21 00:01:48,358 --> 00:01:51,694 “相互共同保険会社〟 22 00:02:30,692 --> 00:02:32,569 マナチェックさん 23 00:02:32,735 --> 00:02:36,573 あなた以上の フリーの 保険調査員はいない   24 00:02:36,739 --> 00:02:42,078 こんな奴がいるせいで   警官がマヌケに見えるんだ 25 00:02:42,203 --> 00:02:44,914 クランシー よく… 26 00:02:45,206 --> 00:02:46,082 肥えてる 27 00:02:46,249 --> 00:02:49,919 わざと間を空けた話し方を するんだ         28 00:02:50,044 --> 00:02:52,297 そうかもな でも… 29 00:02:52,672 --> 00:02:53,298 違うかも 30 00:02:53,423 --> 00:02:56,593 だから そうやって間を… 31 00:02:58,636 --> 00:02:59,929 空けてる 32 00:03:00,096 --> 00:03:03,975 入札を試みたのは 原発のバーンズと— 33 00:03:04,100 --> 00:03:07,854 資本家のマシスンと ゴルフでずるをする— 34 00:03:07,979 --> 00:03:09,105 シンプソン 35 00:03:09,272 --> 00:03:13,234 あんたの顔が潰れることを 祈ってるよ        36 00:03:13,359 --> 00:03:17,280 顔が潰れて崩れたら 母が悲しむよ    37 00:03:17,447 --> 00:03:18,865 機転の利く野郎だ 38 00:03:37,300 --> 00:03:42,597 言っておくけど      盗まれたのは私の絵なのよ 39 00:03:42,722 --> 00:03:45,558 だが1500万ドルの絵に 40 00:03:45,683 --> 00:03:49,437 3000万ドルの 保険をかけてる  41 00:03:49,562 --> 00:03:50,772 妙だろ 42 00:03:50,897 --> 00:03:53,149 気取った男ね 43 00:03:54,984 --> 00:03:59,239 気に入ったわ      でも話す相手は別でしょ 44 00:03:59,364 --> 00:04:02,575 入札で争った   バーンズが怪しい 45 00:04:03,910 --> 00:04:05,662 すごい運動だね 46 00:04:05,787 --> 00:04:08,039 でも私との運動はどう? 47 00:04:08,164 --> 00:04:12,710 悪いけど 私の彼女は 元ミスコン女王で—  48 00:04:12,835 --> 00:04:15,880 マラリアを治す蚊も 作り出した     49 00:04:16,005 --> 00:04:19,467 関係を解消したら連絡して 50 00:04:27,892 --> 00:04:28,726 出せ 51 00:04:29,018 --> 00:04:29,852 撃て 52 00:04:30,812 --> 00:04:32,313 ナイスショット 53 00:04:32,522 --> 00:04:35,400 スキート射撃がお得意とは 54 00:04:35,525 --> 00:04:37,735 褒めてもムダだ 55 00:04:37,860 --> 00:04:42,198 言っとくが 絵を盗んだのは 私じゃないぞ        56 00:04:42,323 --> 00:04:47,954 ある筋の話によれば    入札に負けるのは嫌いとか 57 00:04:48,079 --> 00:04:49,038 女性相手に 58 00:04:50,039 --> 00:04:51,624 出せ! 59 00:04:55,044 --> 00:04:57,547 私はあなたの心を… 60 00:04:57,797 --> 00:04:58,715 撃ち抜いた 61 00:04:58,881 --> 00:05:02,010 その気取った顔を 吹き飛ばしたい  62 00:05:03,052 --> 00:05:06,889 気に入ったよ    だが犯人はあいつだ 63 00:05:07,015 --> 00:05:10,560 シンプソンは       死ぬほど絵を欲しがってた 64 00:05:11,894 --> 00:05:13,855 グラスは持参か? 65 00:05:13,980 --> 00:05:17,025 膨らませるグラスでね 66 00:05:17,567 --> 00:05:20,236 “原発〟 67 00:05:28,328 --> 00:05:31,080 調査の役には立てないよ 68 00:05:31,205 --> 00:05:33,958 俺は見てのとおり 忙しくてね    69 00:05:37,503 --> 00:05:39,756 情報源によると… 70 00:05:39,922 --> 00:05:40,631 レニーだが 71 00:05:40,757 --> 00:05:42,342 この絵が好きだとか 72 00:05:42,467 --> 00:05:46,012 私もスエードの上着が 好きで—       73 00:05:46,137 --> 00:05:49,265 盗みを働いてでも 欲しかった    74 00:05:49,390 --> 00:05:54,062 俺がその絵を好きだなんて バカなこと言うな     75 00:05:55,480 --> 00:05:56,272 本当か? 76 00:05:56,439 --> 00:06:00,360 絵のためならウソも殺しも 盗みもやる        77 00:06:00,485 --> 00:06:03,279 いや 殺しはダメ でも盗むかも   78 00:06:03,446 --> 00:06:07,283 でも盗んでないんだ 信じないと殺すぞ  79 00:06:08,451 --> 00:06:09,952 あんたが気に入った 80 00:06:10,119 --> 00:06:11,162 殺してやる! 81 00:06:12,497 --> 00:06:13,623 気に入ったよ 82 00:06:13,790 --> 00:06:17,543 シンプソンさん   何か隠し事があるね 83 00:06:17,668 --> 00:06:19,462 必ず突き止めるぞ 84 00:06:19,629 --> 00:06:20,838 やめて 85 00:06:28,721 --> 00:06:32,809 美しいピザの配達人が いらっしゃった    86 00:06:33,101 --> 00:06:35,311 私はホーマーの妻よ 87 00:06:35,478 --> 00:06:38,439 人妻は結婚を    迫らないから好みだ 88 00:06:38,564 --> 00:06:40,733 口のうまい人ね 89 00:06:40,858 --> 00:06:44,404 コーデュロイの   シーツを試さない? 90 00:06:44,529 --> 00:06:47,031 夫が参ってるわ 91 00:06:47,156 --> 00:06:50,827 犯人でないと     説明させてちょうだい 92 00:06:50,993 --> 00:06:52,412 夕食を取りながら 93 00:06:52,537 --> 00:06:54,580 別にいいけど 94 00:06:54,914 --> 00:06:57,333 パイのお代わりは? 95 00:06:58,251 --> 00:07:00,128 ああ いただくよ 96 00:07:06,843 --> 00:07:08,928 盗んでないなら— 97 00:07:09,053 --> 00:07:13,349 シリアルを食べながら 様子をうかがうかな? 98 00:07:17,019 --> 00:07:20,690 パニックになるのが 彼の唯一の欠点よ  99 00:07:20,857 --> 00:07:23,192 マージ 正直になってくれ 100 00:07:23,359 --> 00:07:26,529 認めるわ     他にも欠点はある 101 00:07:26,654 --> 00:07:28,906 むしろ欠点だらけよ 102 00:07:29,031 --> 00:07:32,452 彼は芸術愛好家には 見えないが     103 00:07:32,577 --> 00:07:34,412 女性の趣味は… 104 00:07:34,537 --> 00:07:36,372 申し分ないね 105 00:07:36,622 --> 00:07:38,583 ママを口説くな 106 00:07:38,708 --> 00:07:42,753 ママの好きな太っちょは パパだけよ       107 00:07:42,879 --> 00:07:45,798 魅力的な女性を 口説かないと— 108 00:07:45,923 --> 00:07:48,217 調査が進まないタチでね 109 00:07:48,342 --> 00:07:51,596 葉巻をくれたら   オヤジのことを話す 110 00:07:51,721 --> 00:07:53,181 葉巻はダメ 111 00:07:53,306 --> 00:07:54,849 これだから女は 112 00:07:56,058 --> 00:08:00,813 気に入ったよ      本当のことを教えてやる 113 00:08:00,938 --> 00:08:02,064 “美術館〟 114 00:08:00,938 --> 00:08:06,360 学校で美術館見学に行き  オヤジは付き添いで来てた 115 00:08:06,486 --> 00:08:08,362 3人は小便器に行け 116 00:08:08,488 --> 00:08:12,158 手を洗ってたら 昼飯に遅れるぞ 117 00:08:15,495 --> 00:08:20,416 くだらん絵だな     芸術と言えば美人画だろ 118 00:08:20,541 --> 00:08:26,255 もしくは猟犬とか聖書とか 3Dのだまし絵とか    119 00:08:48,069 --> 00:08:51,364 分かったぞ     この絵が理解できた 120 00:08:51,489 --> 00:08:54,700 土産店に行った子がいるよ 121 00:08:54,825 --> 00:08:58,454 5ドルまでという約束を 破ってる        122 00:08:58,579 --> 00:08:59,956 何? 123 00:09:00,122 --> 00:09:01,958 ああ 付き添いか 124 00:09:12,510 --> 00:09:14,887 これは ぬるいビールだ 125 00:09:15,012 --> 00:09:19,392 2007年のミケロブよ 特別な時に飲むって   126 00:09:23,229 --> 00:09:24,063 なるほど 127 00:09:24,188 --> 00:09:27,775 夫はあの絵のことばかり 考えてた        128 00:09:51,799 --> 00:09:52,425 何だ? 129 00:09:53,593 --> 00:09:56,512 マージ 俺は絵画が好きだ 130 00:09:56,679 --> 00:09:58,639 何の絵? ブドウ? 131 00:09:58,764 --> 00:09:59,515 違う 132 00:09:59,682 --> 00:10:00,850 花? 133 00:10:01,017 --> 00:10:01,851 違う 134 00:10:01,976 --> 00:10:03,060 桃? 135 00:10:03,185 --> 00:10:03,853 違う 136 00:10:04,020 --> 00:10:05,354 本当に絵画? 137 00:10:05,521 --> 00:10:08,190 ああ 触って確認した 138 00:10:08,357 --> 00:10:13,070 具象絵画なら    絵も いいものだわ 139 00:10:13,863 --> 00:10:16,699 具象絵画なのね 140 00:10:17,241 --> 00:10:20,119 正直に話してちょうだい 141 00:10:20,244 --> 00:10:24,957 私にウソつくの?     DJの資格を取った件は? 142 00:10:25,082 --> 00:10:27,460 勉強したが試験に落ちた 143 00:10:29,003 --> 00:10:31,547 彼が芸術を?     その話と25セントで— 144 00:10:31,672 --> 00:10:33,758 コーヒーが飲める 145 00:10:33,883 --> 00:10:35,760 コーヒーはもっと高い 146 00:10:35,885 --> 00:10:37,428 調査員に失礼だぞ 147 00:10:37,553 --> 00:10:41,474 私のパパは     本当は繊細な人なの 148 00:10:45,645 --> 00:10:49,065 起きたか       相談したいことがある 149 00:10:49,231 --> 00:10:49,940 これだ 150 00:10:50,066 --> 00:10:54,195 ジョアン・ミロの「詩人」ね 151 00:10:54,320 --> 00:10:57,198 これを見てると心が安らぐ 152 00:10:57,323 --> 00:10:58,658 なぜだ? 153 00:10:58,908 --> 00:11:03,579 抽象的だけど       黄色の丸は太陽を表してる 154 00:11:03,746 --> 00:11:06,040 パックマンにも見える 155 00:11:06,457 --> 00:11:09,585 芸術なんてクソだ これを食らえ   156 00:11:11,712 --> 00:11:14,507 ワオ すごいよ 157 00:11:14,632 --> 00:11:18,302 別の角度から見ると 新しい発見がある  158 00:11:20,930 --> 00:11:24,016 パパと美術館だなんて 159 00:11:24,141 --> 00:11:26,811 この瞬間を     ゆっくり楽しみたい 160 00:11:26,936 --> 00:11:32,483 意外だよな ビーチバレーの ボールがデカいのと同じ   161 00:11:35,486 --> 00:11:39,281 悪いけど       美術館は閉館になった 162 00:11:40,324 --> 00:11:43,369 最後に好きな絵を見させて 163 00:11:43,494 --> 00:11:44,954 「詩人」よ 164 00:11:45,121 --> 00:11:48,290 あれはオークション行きだ 165 00:11:48,457 --> 00:11:51,794 金持ちが買うから もう拝めない   166 00:11:51,919 --> 00:11:54,422 これも いただこう 167 00:11:57,550 --> 00:11:59,719 美術館が閉館です 168 00:11:59,844 --> 00:12:03,806 スプリングフィールドSMOFA   美術館が 財政難のせいで— 169 00:12:03,931 --> 00:12:06,684 永久に閉館となりました 170 00:12:06,809 --> 00:12:09,478 美術品は       オークションに出され— 171 00:12:09,603 --> 00:12:11,522 説明員も解雇です 172 00:12:11,647 --> 00:12:12,982 芸術愛好家や— 173 00:12:11,814 --> 00:12:16,444 “イヤだわ 破産なんて〟 174 00:12:13,107 --> 00:12:16,444 トイレを利用する    ホームレスが抗議中です 175 00:12:16,569 --> 00:12:20,156 ピカソ ゴヤ  セザンヌ ダリ 176 00:12:18,404 --> 00:12:20,156 “行こうと思ってた〟 177 00:12:20,281 --> 00:12:23,993 美術品を売るのは愚行 178 00:12:20,281 --> 00:12:25,035 “私のレンブラントに 手を出すな!〟 179 00:12:25,161 --> 00:12:28,372 フェルメールもだ 売るな!     180 00:12:25,995 --> 00:12:28,372 “ゴジラみたいに 破壊するな〟 181 00:12:28,497 --> 00:12:32,668 閉館は苦渋の決断ですら なかったんだ      182 00:12:32,835 --> 00:12:35,796 入場者数はゼロに近く 183 00:12:35,921 --> 00:12:39,300 オーディオガイドは 盗まれた      184 00:12:39,425 --> 00:12:42,136 盗んで何に使うんだ? 185 00:12:43,846 --> 00:12:46,682 クルミを割るのに ちょうどいい   186 00:12:46,849 --> 00:12:51,520 ホッパーの窓の描き方は 見る者を引き寄せ—   187 00:12:51,645 --> 00:12:53,856 同時に寄せつけません 188 00:12:54,940 --> 00:12:59,570 クインビー市長    SMOFAは市の宝よ 189 00:12:59,695 --> 00:13:04,241 真の文化を伝える 誇るべき施設だわ 190 00:13:04,366 --> 00:13:07,244 SMOFAの呼び名は 微妙だ        191 00:13:07,369 --> 00:13:11,123 SMOFA市長   俺は賢い男ではない 192 00:13:11,248 --> 00:13:13,959 ピザと総合格闘技と— 193 00:13:14,084 --> 00:13:16,378 A・サンドラーの 映画が好きだ   194 00:13:16,504 --> 00:13:20,174 でも美術館で  ある絵を見た時 195 00:13:20,299 --> 00:13:22,968 この言葉が突き刺さった 196 00:13:23,093 --> 00:13:24,386 何だったっけ? 197 00:13:25,304 --> 00:13:27,306 トランスジェンダー 198 00:13:28,307 --> 00:13:29,767 卓越トランセンデントだ 199 00:13:29,892 --> 00:13:33,312 卓越してても     市の教育費にもならん 200 00:13:33,437 --> 00:13:36,816 警官の3分の1を 解雇したぞ    201 00:13:36,941 --> 00:13:38,692 エディのことだ 202 00:13:40,069 --> 00:13:41,487 銃が持ちたい! 203 00:13:45,825 --> 00:13:47,701 では美術品を売ればいい 204 00:13:47,827 --> 00:13:50,079 次の抗議活動に行くぞ 205 00:13:50,204 --> 00:13:53,123 ポケ専門店が多すぎる 206 00:13:51,580 --> 00:13:53,707 “ポケ・ハウス〟 “ポケ・モン〟 207 00:13:53,833 --> 00:13:55,417 “しゃぶしゃぶを〟 208 00:13:53,833 --> 00:13:58,254 ポケは まあまあだ 209 00:13:59,672 --> 00:14:05,052 ポール・セザンヌの絵は  6500万ドルで落札決定 210 00:14:05,177 --> 00:14:08,681 スティーヴ・      マーティンみたいに幸せ 211 00:14:08,806 --> 00:14:09,723 でも… 212 00:14:10,349 --> 00:14:11,934 何てこった 213 00:14:13,352 --> 00:14:16,772 ジョアン・ミロの 「詩人」です   214 00:14:16,897 --> 00:14:19,650 500万ドルから始めましょう 215 00:14:19,775 --> 00:14:21,151 入札する 216 00:14:21,277 --> 00:14:22,111 何なの? 217 00:14:22,278 --> 00:14:24,196 計画があるんだ 218 00:14:24,321 --> 00:14:25,781 600万ドル 219 00:14:25,906 --> 00:14:28,284 もっと出せるわよ 220 00:14:29,660 --> 00:14:32,955 所有してるサルの楽園に 飾りたい        221 00:14:33,122 --> 00:14:36,625 その絵を見ると  サルが興奮するの 222 00:14:36,792 --> 00:14:38,168 700万ドル 223 00:14:38,294 --> 00:14:39,128 800万 224 00:14:39,253 --> 00:14:40,254 900万 225 00:14:40,379 --> 00:14:44,717 モ●ー●銀●行●であなたの資金を 照会しました       226 00:14:44,842 --> 00:14:46,719 電話に出た男性が 227 00:14:46,844 --> 00:14:49,179 “頭がい骨を煮て ネズミの—〟   228 00:14:49,305 --> 00:14:50,973 “トイレにする〟と 229 00:14:52,933 --> 00:14:56,270 本当に あの絵を 愛してるのね   230 00:14:56,395 --> 00:14:59,315 現在の価格は800万ドルです 231 00:14:59,481 --> 00:15:00,566 900万 232 00:15:00,691 --> 00:15:01,358 1000万 233 00:15:01,483 --> 00:15:02,443 1100万 234 00:15:02,651 --> 00:15:05,154 1500万ドルよ 235 00:15:05,321 --> 00:15:09,742 ジョアン・ミロの「詩人」 他にいませんか?     236 00:15:10,075 --> 00:15:13,329 メーガン・マシスンが 落札者です      237 00:15:21,462 --> 00:15:25,925 持っていかないで   その絵を愛してるんだ 238 00:15:26,800 --> 00:15:30,846 美術館見学や      サイドショー・メルの話 239 00:15:31,013 --> 00:15:35,267 そして父親が 絵を盗む 動機も話してくれた   240 00:15:35,392 --> 00:15:37,269 “娘との絆〟だ 241 00:15:37,394 --> 00:15:40,189 でもパパは無実だと思うわ 242 00:15:40,356 --> 00:15:45,361 ママ リサ エロジジイ オヤジが逃げたぞ!   243 00:15:45,527 --> 00:15:49,198 ご主人を         刑務所送りにしたら 君は… 244 00:15:49,448 --> 00:15:51,825 シングルになるよね 245 00:15:57,539 --> 00:16:00,376 ホーマーは窓から逃げたな 246 00:16:02,252 --> 00:16:06,882 ここまで形跡が       残されてるのは 初めて見た 247 00:16:07,049 --> 00:16:13,555 逃げたりしてるけど 絶対に 夫は犯人なんかじゃないわ  248 00:16:14,515 --> 00:16:17,685 真相は突き止めたよ 249 00:16:17,810 --> 00:16:19,061 どうやって? 250 00:16:19,228 --> 00:16:20,980 説明しよう 251 00:16:21,105 --> 00:16:22,731 朝食を食べながら 252 00:16:23,232 --> 00:16:25,359 女性関係に問題ありよ 253 00:16:25,484 --> 00:16:28,237 だから        セラピストに会ってる 254 00:16:28,362 --> 00:16:30,572 今夜も自宅でね 255 00:16:31,198 --> 00:16:33,200 もう出ていって! 256 00:16:39,206 --> 00:16:41,875 孤独なホワイトチョコだ 257 00:16:42,668 --> 00:16:44,378 やはり ここか 258 00:16:44,753 --> 00:16:46,088 なぜ分かった? 259 00:16:46,213 --> 00:16:50,300 心の安らぎが奪われた 場所にいると思った  260 00:16:50,426 --> 00:16:54,722 あんたは警察でも    保険会社の社員でもない 261 00:16:54,847 --> 00:16:57,933 フリーランスで  請求書を出す身だ 262 00:16:58,100 --> 00:17:01,437 会計年度は    自分で決められる 263 00:17:01,603 --> 00:17:03,981 何でも言い返してきやがる 264 00:17:05,315 --> 00:17:07,568 気に入らない男だ 265 00:17:07,693 --> 00:17:11,447 絵の話を聞いて    君が無実だと分かった 266 00:17:11,572 --> 00:17:12,156 何で? 267 00:17:12,281 --> 00:17:15,826 盗みを働くには 君はバカすぎる 268 00:17:15,951 --> 00:17:17,286 俺が犯人かも 269 00:17:17,411 --> 00:17:18,620 いや 違うね 270 00:17:18,746 --> 00:17:19,747 違わない 271 00:17:19,872 --> 00:17:21,999 だから君じゃない 272 00:17:22,124 --> 00:17:23,083 俺は賢い 273 00:17:23,208 --> 00:17:24,209 バカだ 274 00:17:25,627 --> 00:17:29,214 事実と証拠を   私が独自に確認し— 275 00:17:29,339 --> 00:17:31,633 犯人を突き止めた 276 00:17:31,800 --> 00:17:33,635 マシスンさんだ 277 00:17:34,470 --> 00:17:37,848 君は株式上場を 否決されたうえ 278 00:17:37,973 --> 00:17:40,059 恋人にも金がかかる 279 00:17:40,184 --> 00:17:41,852 よくあることだ 280 00:17:41,977 --> 00:17:45,606 武装した警備員が  絵を守ってたのに? 281 00:17:45,731 --> 00:17:48,317 どの警備員かな? 282 00:17:50,986 --> 00:17:57,493 警備員の双子の兄弟を雇い 襲わせれば簡単に盗める  283 00:17:58,660 --> 00:18:02,164 事件を解決するのは これが最後よ    284 00:18:04,083 --> 00:18:05,584 さすがだ 285 00:18:05,709 --> 00:18:09,213 見たこともない者が 犯人だと分かるとは 286 00:18:09,338 --> 00:18:13,300 彼女もムダに  苦労したものだ 287 00:18:13,425 --> 00:18:15,594 絵はもう盗まれてたのに 288 00:18:16,011 --> 00:18:17,304 あなたにね 289 00:18:18,514 --> 00:18:19,264 まだです 290 00:18:19,389 --> 00:18:22,392 私が絵を盗んだと 言うのか?    291 00:18:22,518 --> 00:18:26,522 絵はオークションハウスの 金庫にあった       292 00:18:26,688 --> 00:18:28,690 どのオークションハウス? 293 00:18:29,858 --> 00:18:33,529 真横に          そっくりの建物を造れば— 294 00:18:33,654 --> 00:18:35,489 簡単に盗める 295 00:18:35,614 --> 00:18:40,119 金庫に残った本物の絵を バーンズが持ち出した  296 00:18:41,870 --> 00:18:42,496 今か? 297 00:18:42,621 --> 00:18:43,497 ええ 298 00:18:51,421 --> 00:18:55,050 盗っ人の手に渡らず よかった      299 00:18:55,217 --> 00:18:58,053 女性と老人を殴るとはね 300 00:18:58,804 --> 00:19:01,348 このバッグのために 301 00:19:01,140 --> 00:19:02,641 “リサ所有〟 302 00:19:02,808 --> 00:19:03,809 リサ? 303 00:19:04,935 --> 00:19:07,688 盗もうとは思ってなかった 304 00:19:09,314 --> 00:19:13,235 あの絵がパパとの  唯一の共通点だった 305 00:19:13,735 --> 00:19:16,363 パパに同情したわ 306 00:19:13,735 --> 00:19:17,322 “従業員専用口〟 307 00:19:17,489 --> 00:19:20,159 絵とバッグを  すり替えるのは 308 00:19:20,284 --> 00:19:21,785 簡単だったわ 309 00:19:21,910 --> 00:19:24,496 オークションが始まる前よ 310 00:19:26,039 --> 00:19:31,545 金持ちだけが       絵を手にするのはおかしい 311 00:19:31,670 --> 00:19:35,382 パパみたいな人は 絵を愛せないの? 312 00:19:40,429 --> 00:19:42,181 絵はどうなるの? 313 00:19:42,306 --> 00:19:43,849 1000万ドル 314 00:19:43,974 --> 00:19:46,101 絵は市のものだ 315 00:19:46,226 --> 00:19:49,521 もう美術館は取り壊し中だ 316 00:19:49,646 --> 00:19:53,442 美術品を売った金は 何に使ってる?   317 00:19:53,567 --> 00:19:57,946 市の向上のために    不可欠なものを建設中だ 318 00:19:58,113 --> 00:20:01,366 “フットボールアリーナ〟 319 00:20:01,491 --> 00:20:03,785 愛するものがここにある 320 00:20:03,911 --> 00:20:09,041 ビールとホットドッグと トイレと絵と娘だ    321 00:20:09,458 --> 00:20:13,962 君は美しい女性で 夫に忠実だね   322 00:20:14,296 --> 00:20:17,299 状況が違ったら   私にもチャンスが? 323 00:20:17,633 --> 00:20:22,387 あなたって       うぬぼれてて イカれた… 324 00:20:23,138 --> 00:20:25,474 気に入ったわ 325 00:20:39,071 --> 00:20:41,406 “請求書 150万ドル〟 326 00:20:49,831 --> 00:20:51,792 “セックス依存症 自助会〟 327 00:20:51,917 --> 00:20:53,877 “コーデュロイの シーツ〟 328 00:20:54,002 --> 00:20:55,921 “ポーランド系 アメリカ人表彰式〟