1 00:00:06,381 --> 00:00:07,465 CENTRALĂ NUCLEARĂ 2 00:00:10,093 --> 00:00:11,428 UN SPIRIT NOBIL ÎNMĂREȘTE OMUL CEL MAI MIC 3 00:00:11,678 --> 00:00:12,595 GOGOȘILE FLĂCĂULUI SLINOS 4 00:00:12,679 --> 00:00:14,055 LA MOE CU TOALETĂ DE FEMEI 5 00:00:14,139 --> 00:00:15,098 ȘCOALA ELEMENTARĂ 6 00:00:15,432 --> 00:00:18,268 SUGRUMAREA NU ESTE O METODĂ DE EDUCARE EFICIENTĂ 7 00:00:29,654 --> 00:00:32,490 - O să fie în regulă, doctore? - Se simte bine. 8 00:00:32,824 --> 00:00:34,034 Și uite copilul. 9 00:00:34,993 --> 00:00:37,328 Știu cum se ține în brațe. 10 00:00:52,552 --> 00:00:55,472 Vă uitați la postul educativ TLN, care vă dezvoltă mintea. 11 00:00:55,722 --> 00:00:58,850 Rămâneți alături de noi pentru Săptămâna apocalipsei. 12 00:00:59,434 --> 00:01:04,147 Meteoritul cu ebola, Arme nucleare, Superfurtuna lui Iisus Hristos. 13 00:01:04,272 --> 00:01:07,609 Dar mai întâi, Nostradamus, omul care vedea viitorul. 14 00:01:10,403 --> 00:01:15,325 Filmul următor, creat în 1982, a fost considerat a fi pierdut pe veci. 15 00:01:15,408 --> 00:01:20,038 De fapt, a fost pus din greșeală în cutia comediei Doctor Detroit. 16 00:01:20,330 --> 00:01:23,208 Dar previziunile sale sunt mai terifiante ca oricând. 17 00:01:23,458 --> 00:01:25,085 Bună, sunt Orson... 18 00:01:26,127 --> 00:01:28,421 Welles, regizor al filmului Cetățeanul Kane… 19 00:01:28,546 --> 00:01:29,672 Plictisitor. 20 00:01:29,798 --> 00:01:32,801 ...și pătratul din stânga jos în concursul Hollywood Squares. 21 00:01:33,468 --> 00:01:35,178 Chiar lângă Ruth Buzzi. 22 00:01:35,261 --> 00:01:41,476 În 1555, profetul Nostradamus a publicat o serie terifiantă de preziceri, 23 00:01:41,643 --> 00:01:43,603 care s-au îndeplinit toate. 24 00:01:43,686 --> 00:01:46,564 În primul rând, propria lui moarte. În al doilea, 25 00:01:46,648 --> 00:01:48,358 mari războaie în Europa, 26 00:01:48,483 --> 00:01:51,194 similare marilor războaie observate în Europa. 27 00:01:51,402 --> 00:01:53,905 Și destrămarea trupei Fleetwood Mac. 28 00:01:54,280 --> 00:01:59,786 Ultimul catren al lui Nostradamus conține o profeție ce urmează să se împlinească. 29 00:02:00,328 --> 00:02:03,623 La scurt timp după ce Antihristul devine președinte... 30 00:02:05,083 --> 00:02:07,752 o ciupercă în flăcări cuprinde tot cerul. 31 00:02:09,838 --> 00:02:13,299 Șampania asta e groaznică. Are gust de șervețele pentru uscător. 32 00:02:13,383 --> 00:02:19,848 Dar ce înseamnă acea ciupercă? Nimic altceva decât al Treilea Război Mondial. 33 00:02:20,765 --> 00:02:22,475 Cine să creadă balivernele astea? 34 00:02:23,226 --> 00:02:26,104 Smithers, mă tem. Adu-mi câinii de relaxare. 35 00:02:29,107 --> 00:02:31,109 Excelent. Acum transformă-i în covoare. 36 00:02:31,776 --> 00:02:35,780 Toți cei care au rămas în viață îi vor invidia cu siguranță... 37 00:02:35,947 --> 00:02:37,699 Pe cine am putea invidia? 38 00:02:38,032 --> 00:02:39,450 ...pe cei morți. 39 00:02:39,951 --> 00:02:42,328 Smithers, sfârșitul e aproape. Trebuie să ne pregătim. 40 00:02:42,453 --> 00:02:44,664 Adună cele mai luminate minți ale orașului. 41 00:02:44,789 --> 00:02:48,209 - Să comand pizza? - Una cu brânză, tăiată în felii mici. 42 00:02:52,130 --> 00:02:56,217 Atenție, colegi ai filialei Mensa din Springfield! 43 00:02:56,301 --> 00:02:58,428 Dl Burns ne-a chemat aici 44 00:02:58,553 --> 00:03:02,473 pentru a rezolva o problemă necunoscută de importanță globală. 45 00:03:02,640 --> 00:03:05,310 Dar, mai întâi, să jucăm Triomino! 46 00:03:05,393 --> 00:03:07,478 Propun să scriem propriile acrostihuri. 47 00:03:07,604 --> 00:03:09,439 Da, după ce recităm toate cuvintele 48 00:03:09,606 --> 00:03:12,609 din Declarația de Independență în ordine alfabetică. 49 00:03:12,734 --> 00:03:15,945 - A, A, A, A. - A, A, A, A. 50 00:03:16,487 --> 00:03:19,741 - Abdicat. Aboli. Abolire. - Abdicat. Aboli. Abolire. 51 00:03:19,949 --> 00:03:22,035 - Absolut. Absolvit. - Absolut. Absolvit. 52 00:03:22,202 --> 00:03:23,203 Liniște, mintoșilor. 53 00:03:23,369 --> 00:03:25,788 V-am chemat deoarece se aproprie sfârșitul lumii. 54 00:03:25,872 --> 00:03:29,000 Nu-i adevărat. De ce te temi? De încălzirea globală? 55 00:03:30,126 --> 00:03:33,296 Inteligența artificială? Vreo molimă? 56 00:03:35,965 --> 00:03:38,343 Vă cer ajutorul vouă, cei ageri la minte, 57 00:03:38,426 --> 00:03:41,012 pentru Arca Montgomery Burns din Ziua Judecății, 58 00:03:41,095 --> 00:03:43,681 nava spațială care îi va duce pe cei mai deștepți 59 00:03:43,765 --> 00:03:46,809 spre o viață mai bună, sub domnia mea severă. 60 00:03:47,310 --> 00:03:48,853 - Vai de mine! - Dumnezeule! 61 00:03:49,187 --> 00:03:51,439 Luați pe cineva pentru nevoile mai personale? 62 00:03:51,606 --> 00:03:53,900 Concubine. Multe concubine. 63 00:03:54,192 --> 00:03:55,276 Mă strecor și eu. 64 00:03:55,610 --> 00:03:59,656 Vreau să-mi spuneți cine merită să supraviețuiască alături de mine. 65 00:03:59,739 --> 00:04:03,368 Vreau doar cele mai ascuțite minți din arsenalul acestui oraș. 66 00:04:03,576 --> 00:04:08,164 Nicio grijă, la asta se pricepe Mensa. Îi face pe ceilalți să se simtă proști. 67 00:04:08,248 --> 00:04:12,752 Singurul cuvânt din limba engleză cu trei litere duble consecutive e... 68 00:04:14,254 --> 00:04:16,756 „Gooseberry”. Nu, „coffee”. „Coffee-oo”. 69 00:04:17,131 --> 00:04:19,467 - „Balloon-an-ing”. - „Bookkeeper”. 70 00:04:19,550 --> 00:04:20,551 La naiba! 71 00:04:20,802 --> 00:04:24,973 E simplu. Trebuie doar să le dăm tuturor locuitorilor un test de IQ. 72 00:04:25,181 --> 00:04:28,726 Cei cu cele mai mari scoruri urcă în arcă. Membrii Mensa sunt scutiți. 73 00:04:28,935 --> 00:04:30,144 - O idee bună. - Bine. 74 00:04:30,228 --> 00:04:34,065 - Sunt scutit! - Nu așa repede! 75 00:04:34,232 --> 00:04:38,278 Întrucât sunteți oameni inteligenți, sunt sigur că o să reacționați bine. 76 00:04:38,403 --> 00:04:41,406 - IQ-ul n-are nicio valoare. - Erezie! 77 00:04:41,823 --> 00:04:45,827 Am testul suprem, care măsoară ceva mult mai important. 78 00:04:46,661 --> 00:04:49,914 Valoarea generală a unui om. 79 00:04:50,123 --> 00:04:55,003 Imposibil. Inteligența e singurul coeficient al importanței cuiva. 80 00:04:55,086 --> 00:04:58,214 Întreabă pe oricine s-a descurcat la un test dat la șase ani. 81 00:05:01,551 --> 00:05:04,512 Poate sunteți cei mai inteligenți, dar nu cei mai buni. 82 00:05:04,637 --> 00:05:07,974 Valoarea voastră ca ființe umane e măsurată cel mai bine 83 00:05:08,099 --> 00:05:12,103 de coeficientul valorii personale, adică CVP. 84 00:05:13,354 --> 00:05:16,691 Gata cu aruncatul lucrurilor, cu loviturile și compasul din spate. 85 00:05:16,774 --> 00:05:19,944 Ca să destind atmosfera plină de ostilitate, 86 00:05:20,111 --> 00:05:22,739 îmi voi face prezentarea distractivă. 87 00:05:22,864 --> 00:05:26,492 Și unu, doi, 3,14159. 88 00:05:27,327 --> 00:05:30,038 De credeți că vă atac, Să-mi fie cu iertare 89 00:05:30,288 --> 00:05:33,541 Dar vechile teste de IQ Mi se par foarte deficitare 90 00:05:33,666 --> 00:05:36,586 Dacă doriți să aflați De ce e cineva în stare 91 00:05:36,669 --> 00:05:41,799 Trebuie să-i descoperiți Coeficientul valorii personale 92 00:05:43,634 --> 00:05:50,141 Îi testează simpatia și empatia Și colaborarea în grup 93 00:05:50,224 --> 00:05:53,728 Măiestria artistică și curățenia Și socializarea complexă 94 00:05:53,895 --> 00:05:55,521 Fiecare aspect al personalității 95 00:05:55,646 --> 00:05:56,606 AROGANT 96 00:05:56,731 --> 00:05:57,774 ȘLEAMPĂT 97 00:05:57,940 --> 00:06:02,362 Coeficientul CVP e pe placul meu 98 00:06:05,907 --> 00:06:10,912 Testează sarcasmul și prudența Nu dacă ești Isaac Newton 99 00:06:11,162 --> 00:06:14,415 Încrederea, ambiția Și echipele cu care ții 100 00:06:14,624 --> 00:06:18,378 Deci toate micile slăbiciuni Care întregesc o persoană 101 00:06:18,461 --> 00:06:23,633 Aveți încredere în CVP, Măsura sufletului... 102 00:06:23,800 --> 00:06:26,844 NU E SFÂRȘITUL 103 00:06:31,766 --> 00:06:33,518 Sunteți cu toții genii 104 00:06:33,726 --> 00:06:35,478 - Te rog. - Vai, mulțumesc. 105 00:06:35,645 --> 00:06:37,438 Vedeți că nu-i de glumă 106 00:06:37,605 --> 00:06:40,900 Inteligența emoțională E necesară pe arcă 107 00:06:50,701 --> 00:06:54,622 Te referi la sinceritate și vanitate Și dacă fac un burrito pe cinste 108 00:06:54,705 --> 00:06:58,626 Și la decența de a-ți da seama Când să nu porți un slip de baie 109 00:06:58,835 --> 00:07:01,879 Fiecare trăsătură A unei personalități fermecătoare 110 00:07:01,963 --> 00:07:06,759 Da, CVP e ceea ce ne trebuie Ca să aflăm 111 00:07:06,843 --> 00:07:10,888 Cine ne va scoate la liman Da, CVP 112 00:07:11,305 --> 00:07:18,104 E pe placul meu 113 00:07:19,147 --> 00:07:20,148 Oivik! 114 00:07:20,398 --> 00:07:21,607 Aveți o melodie în replică? 115 00:07:22,525 --> 00:07:25,528 Trebuie să ai inimă... 116 00:07:25,611 --> 00:07:26,612 Prostii. 117 00:07:26,696 --> 00:07:28,906 - Merg înainte cu testul lui. - Minunat. 118 00:07:29,031 --> 00:07:32,368 Vom determina cine merită un loc pe arca mea. 119 00:07:32,577 --> 00:07:36,289 Domnule, cum îi facem pe toți să dea testul fără să le spunem de ce? 120 00:07:36,372 --> 00:07:37,582 CENTRUL DE CONFERINȚE 121 00:07:37,665 --> 00:07:38,875 TEST OBLIGATORIU 122 00:07:39,000 --> 00:07:45,631 Test obligatoriu! Test obligatoriu! Obligatoriu pentru toți cei fără clopoțel! 123 00:07:48,468 --> 00:07:51,012 - Care-i scopul testului? - Așa cum văd lucrurile, 124 00:07:51,095 --> 00:07:54,182 corporațiile secrete trebuie să știe cât mai multe despre noi. 125 00:07:54,265 --> 00:07:57,268 E bine că dronele aduc lucruri de care nu știam că am nevoie. 126 00:07:59,479 --> 00:08:02,064 - Chiar nu mai aveam deodorant. - Știam cu toții. 127 00:08:02,523 --> 00:08:06,652 Ștergeți toate greșelile. Folosiți doar creioane ascuțite. 128 00:08:06,736 --> 00:08:08,779 Și pentru numele Domnului, relaxați-vă! 129 00:08:09,155 --> 00:08:11,741 Întrebarea asta e despre prețul lenjeriei intime, 130 00:08:11,824 --> 00:08:14,410 de parcă aș fi vreun nobil latifundiar. 131 00:08:14,827 --> 00:08:17,538 - Pot să copiez de la tine? - N-ai decât. 132 00:08:17,747 --> 00:08:21,167 ÎNGRIJITORUL WILLIE 133 00:08:21,334 --> 00:08:26,964 „Ziua e pentru noapte așa cum devreme e pentru...” Târziu. Sunt cel mai tare! 134 00:08:30,176 --> 00:08:31,219 Sunt cel mai tare! 135 00:08:34,263 --> 00:08:35,348 Sunt cel mai tare! 136 00:08:38,601 --> 00:08:41,479 Singurul test la care nu mi-am adus apărătorile de urechi. 137 00:08:41,854 --> 00:08:44,857 Au venit rezultatele. Cea mai nouă și precisă măsurare 138 00:08:44,941 --> 00:08:47,777 a inteligenței noastre, de la 1 la 500. 139 00:08:47,944 --> 00:08:49,362 Cinci sute e cel mai bun scor. 140 00:08:49,612 --> 00:08:53,533 - Plictisitor. - Nu închide. Îmi vreau scorul. 141 00:08:55,993 --> 00:08:57,161 Mulțumesc. 142 00:08:57,537 --> 00:08:59,956 Vom derula scorul tuturor pe ecran foarte rapid, 143 00:09:00,039 --> 00:09:03,459 în ordine descrescătoare, sperând să opriți doar la scorul dv. 144 00:09:04,835 --> 00:09:05,753 Oprește! 145 00:09:07,380 --> 00:09:11,926 475, locul meu preferat. Excelent, dar e loc de mai bine. 146 00:09:13,886 --> 00:09:17,181 Ce? Sunt cu un punct mai jos decât Ralph? Ralph? 147 00:09:17,431 --> 00:09:20,268 Scumpo, nu înseamnă că Ralph e mai deștept decât tine. 148 00:09:20,434 --> 00:09:23,604 Înseamnă doar că e o persoană mai valoroasă. 149 00:09:23,896 --> 00:09:26,190 - Ralph? - Derulează în continuare. 150 00:09:28,526 --> 00:09:29,735 Trei sute unsprezece. 151 00:09:29,902 --> 00:09:32,530 Peste medie, dar nu destul cât să enervez oamenii. 152 00:09:32,655 --> 00:09:35,825 Și e numărul la care suni să te plângi de gropile din drum. 153 00:09:36,659 --> 00:09:39,745 „H. Simpson, 265.” 154 00:09:39,996 --> 00:09:42,290 Exact numărul de zile dintr-un an. 155 00:09:43,124 --> 00:09:45,167 E bine. Hai să schimbăm canalul. 156 00:09:45,251 --> 00:09:48,421 - Dar nu-ți știm scorul. - Ți-am zis, e bine așa. 157 00:09:49,338 --> 00:09:52,508 Nu-i acolo. Nu-i acolo. Nu-i acolo. 158 00:09:55,219 --> 00:09:58,306 B. SIMPSON: 001 RATAT 159 00:10:03,060 --> 00:10:05,646 N-am nevoie de niciun test. Sunt descurcăreț. 160 00:10:12,236 --> 00:10:15,948 Refuz să accept că băiatul meu nu are niciun viitor. 161 00:10:16,032 --> 00:10:18,284 Poate învăța să pună hârtie în calculator. 162 00:10:18,492 --> 00:10:22,872 Așa am trecut eu prin marea criză și am anunțat FBI-ul ce băieți veseli 163 00:10:22,997 --> 00:10:24,624 au de gând să facă prostii. 164 00:10:24,790 --> 00:10:28,544 - Nu renunțăm la Bart. - Iar eu nu renunț la tine, Homer. 165 00:10:28,711 --> 00:10:30,588 Încă mai încerci? În ce fel? 166 00:10:30,671 --> 00:10:33,507 Testamentul meu are 38 de pagini în care țip la tine. 167 00:10:34,008 --> 00:10:35,009 Sunt în testament. 168 00:10:39,180 --> 00:10:42,683 - Charles. Ascultă-mă, Charles. - Nu acum, Satana. 169 00:10:42,892 --> 00:10:48,189 Nu sunt Satana, sunt Orson Welles. Satana ar vinde vin înainte de vreme. 170 00:10:48,397 --> 00:10:51,734 Așa e. Acum spune, mi-ai luat avertismentul în serios? 171 00:10:52,026 --> 00:10:53,736 Da. Am început deja arca. 172 00:10:53,944 --> 00:10:55,696 Foarte bine. Acum trebuie să plec. 173 00:10:55,905 --> 00:11:00,076 Dumnezeu m-a pus să regizez un curcubeu, dar am dat jumătate din buget pe indigo. 174 00:11:00,201 --> 00:11:02,662 Singura soluție e să joc eu rolul roșului. 175 00:11:03,079 --> 00:11:06,666 Smithers, accelerează lucrul la arcă. Pune-i pe toți la muncă. 176 00:11:06,832 --> 00:11:09,043 Îndoapă-i cu cât rom și sare este nevoie. 177 00:11:12,463 --> 00:11:14,799 ROM 178 00:11:16,133 --> 00:11:18,469 Cel mai dulce e somnul de pe schele. 179 00:11:21,305 --> 00:11:22,848 Oare ce construim? 180 00:11:22,932 --> 00:11:26,644 O nouă Galerie a Vedetelor Rock & Roll. Poate asta nu-i acceptă pe toți. 181 00:11:28,229 --> 00:11:31,565 Cum poate avea Ralph un scor mai mare decât mine? E greșit. 182 00:11:32,566 --> 00:11:37,571 Toată stima mea de sine e dată de teste. Chiar ar trebui să trag de firul ăsta? 183 00:11:38,906 --> 00:11:40,700 Nu sunt mai rea decât Ralph! 184 00:11:43,577 --> 00:11:47,081 Bună, Ralph. Bună, Ralph. Bună, Ralph. 185 00:11:47,456 --> 00:11:49,875 Mi-e dor de firul dintre urechile mele. 186 00:11:51,460 --> 00:11:54,880 Bine, Lisa. Privește, dar nu judeca. 187 00:11:56,298 --> 00:11:58,342 Ce-l face superior? 188 00:12:02,930 --> 00:12:04,432 Sunt bine. 189 00:12:06,851 --> 00:12:11,439 Ați sunat la reședința Wiggum. Dacă Ralph s-a blocat în ceva, apăsați 1. 190 00:12:11,564 --> 00:12:14,191 Dacă ceva s-a blocat în Ralph, apăsați 2. 191 00:12:14,400 --> 00:12:17,778 Dacă ești Ralph, tati nu e în telefon. 192 00:12:18,028 --> 00:12:20,406 Nu deschide telefonul ca să mă cauți. 193 00:12:20,823 --> 00:12:23,576 - Ce faci? - Singurul lucru la care sunt bun. 194 00:12:23,909 --> 00:12:25,703 - Nimic. - Până aici! 195 00:12:25,911 --> 00:12:27,580 Mergem la profesorul Frink 196 00:12:27,705 --> 00:12:30,416 și aflăm ce anume s-a întâmplat la test. 197 00:12:30,791 --> 00:12:34,295 Am un mic cadou pentru tine, Bart. Se numește Biblia pentru cei lenți. 198 00:12:34,545 --> 00:12:35,838 OMOARĂ PRIMUL NĂSCUT 199 00:12:35,921 --> 00:12:38,257 - N-o s-o accepte. - Cum spui tu. 200 00:12:38,591 --> 00:12:41,844 Profesore Frink, testul tău idiot i-a distrus viața fiului meu. 201 00:12:42,052 --> 00:12:45,723 Testul acela mi-e ca un fiu. L-am crescut de când era un chestionar. 202 00:12:45,931 --> 00:12:47,725 Îmi cunosc fiul de când s-a născut 203 00:12:47,850 --> 00:12:52,104 și nu-i nici pe departe așa de idiot pe cât spune idiotul tău de test. 204 00:12:52,229 --> 00:12:56,066 Și, dacă crezi asta, ești idiot, idiot, idiot! 205 00:12:56,150 --> 00:13:02,198 - Marge, chiar îl iubești pe Bart! - În regulă, lasă-mă să verific din nou. 206 00:13:02,364 --> 00:13:06,619 Verific din nou, verific din nou. Suspin exasperat. 207 00:13:06,744 --> 00:13:10,080 Verific din nou. Iată-l, „Simpson, B”. 208 00:13:11,290 --> 00:13:12,374 Acela nu e „B”. 209 00:13:13,959 --> 00:13:16,921 Ba da, observă cele două... În numele lui Garvik! 210 00:13:17,087 --> 00:13:20,966 Chiar a fost o greșeală. Fiul tău are o inteligență peste medie. 211 00:13:21,133 --> 00:13:23,594 - Ai reușit, băiete. - Doar seamănă cu un „B”. 212 00:13:23,761 --> 00:13:28,140 Adevăratul nefericit e H. Simpson. Ce neghiob! 213 00:13:28,224 --> 00:13:31,268 Cea mai slabă scriere și minte din oraș. 214 00:13:31,685 --> 00:13:33,729 - Ai grijă! - Eu sunt H. Simpson. 215 00:13:33,813 --> 00:13:35,397 Îmi pare bine de cunoștință. 216 00:13:35,523 --> 00:13:36,649 Vrei niște apă? 217 00:13:36,732 --> 00:13:38,067 - Apă pentru deștepți? - Nu. 218 00:13:41,904 --> 00:13:43,405 - Homie, nu vii? - Pa! 219 00:13:43,489 --> 00:13:48,452 Nu pot. O să fiu de râsul lumii când toți o să afle că sunt cel mai prost din oraș. 220 00:13:48,619 --> 00:13:51,121 - Cum să afle? - Tocmai am scris pe Twitter. 221 00:13:51,372 --> 00:13:53,916 Marge, trebuie să o iei înaintea poveștilor astea. 222 00:13:54,041 --> 00:13:55,543 SĂLILE 3 - 6 223 00:13:58,546 --> 00:14:00,798 Îmi pare rău, locul dv e aici. 224 00:14:00,923 --> 00:14:02,508 SALA 4 GOANA DUPĂ ALUNE 3 225 00:14:02,633 --> 00:14:04,844 BARUL GENIILOR 226 00:14:04,927 --> 00:14:07,263 BARUL TONTĂLĂILOR 227 00:14:07,388 --> 00:14:08,389 GĂGĂUȚĂ 228 00:14:08,472 --> 00:14:13,769 Cuvântul să ți-l ții. Nu lăsa izbucnirilor prea slobod frâul. 229 00:14:15,020 --> 00:14:16,355 STRADA SESAME PE GHEAȚĂ 230 00:14:16,480 --> 00:14:19,859 De ce patinează Oscar în pubela lui? N-are niciun sens! 231 00:14:20,734 --> 00:14:22,361 SPECTACOLE - ACVARIU BILETE 232 00:14:22,444 --> 00:14:23,487 Mă înveselesc aici. 233 00:14:23,612 --> 00:14:24,947 ADULȚI - SENIORI IDIOȚI 234 00:14:25,030 --> 00:14:26,198 Un bilet de idiot. 235 00:14:27,324 --> 00:14:30,244 Mi-ai dat 40. Poftim doi dolari înapoi. 236 00:14:30,411 --> 00:14:32,162 Vrei asigurare împotriva stropirii? 237 00:14:32,621 --> 00:14:34,498 - Cât costă? - Încă 10 dolari. 238 00:14:34,707 --> 00:14:37,209 - Poftim 20. - Restul de 2 pentru tine. 239 00:14:42,673 --> 00:14:44,925 Asigurarea nu acoperă stropirea de la intrare. 240 00:14:46,010 --> 00:14:48,512 Bună, Homer. Ne uitam la Jeopardy!, 241 00:14:48,596 --> 00:14:51,932 dar o să vorbim despre forme și culori acum. 242 00:14:52,266 --> 00:14:56,312 - Mie îmi plac dreptunghiurile albastre. - Dreptunghiuri. Știi, Homer, 243 00:14:56,395 --> 00:14:57,897 cele cu patru laturi. 244 00:14:59,189 --> 00:15:02,985 Ascultă, cunosc formele de la 16 ani! 245 00:15:03,193 --> 00:15:05,863 Dă-i drumul, Homer, și îți dau un fursec. 246 00:15:06,030 --> 00:15:09,408 - E un suport de pahar. - Nătângul se deșteaptă. 247 00:15:09,575 --> 00:15:11,118 Vreau eu fursecul. 248 00:15:11,368 --> 00:15:14,914 Nu credeam s-o spun vreodată, dar sunt prea deprimat pentru barul ăsta. 249 00:15:19,126 --> 00:15:21,879 LA SCHMOE 250 00:15:22,004 --> 00:15:23,297 Salutare, Homer. 251 00:15:23,422 --> 00:15:26,592 Îmi pare rău. Știu că ocup prea mult loc pe pat. 252 00:15:26,842 --> 00:15:31,347 Scumpule, părerea tuturor nu afectează felul în care te văd eu. 253 00:15:31,513 --> 00:15:33,223 Și cum mă vezi? 254 00:15:33,349 --> 00:15:36,685 Ai părul și corpul unui chipeș călugăr Tuck. 255 00:15:40,147 --> 00:15:41,357 Dar inteligența mea? 256 00:15:41,565 --> 00:15:46,737 Personajul preferat din Vrăjitorul din Oz a fost mereu Sperietoarea. 257 00:15:46,904 --> 00:15:50,950 Din cauza testului, mă consideri în primul rând un prost și în al treilea, Homer. 258 00:15:51,033 --> 00:15:52,701 Adică, în al doilea rând. 259 00:15:52,826 --> 00:15:56,163 Nu te las să renunți. Vom începe să te îmbunătățim. 260 00:15:56,830 --> 00:16:00,209 Marge, nimeni n-a mai făcut nimic util după vârsta de 39 de ani. 261 00:16:00,292 --> 00:16:03,253 George W. Bush s-a lăsat de băutură și a devenit președinte. 262 00:16:03,420 --> 00:16:05,005 Două greșeli uriașe. 263 00:16:05,089 --> 00:16:08,801 Homie, toată încurcătura s-a produs din cauza scrisului tău neglijent. 264 00:16:08,926 --> 00:16:11,804 Începem de aici. Îți îmbunătățim scrisul de mână. 265 00:16:12,012 --> 00:16:15,391 În momentul ăsta, mâna mea vrea să intre în buzunar și să plângă. 266 00:16:15,891 --> 00:16:18,602 Acum mâna asta e geloasă. 267 00:16:20,145 --> 00:16:21,939 Știu unde ajungem. 268 00:16:22,815 --> 00:16:27,361 - Și eu, dar spune tu prima. - La giugiuleli. 269 00:16:30,781 --> 00:16:32,157 PERICOL 270 00:16:32,366 --> 00:16:37,871 - Care o fi secretul lui? - Merg la Amețiland. 271 00:16:37,997 --> 00:16:42,167 PERICOL PURTAȚI CĂȘTI DE PROTECȚIE 272 00:16:46,171 --> 00:16:48,674 - Vrei să vezi cum fac roata? - Nu, nu! 273 00:16:48,799 --> 00:16:51,427 Ai dreptate. Pe de altă parte... 274 00:16:54,138 --> 00:16:56,515 Stai calm, Lou. Am văzut asta în desene animate. 275 00:16:56,640 --> 00:17:00,769 - Swee'Pea, dl Magoo. Au scăpat cu bine. - Dar Motanul Sylvester? 276 00:17:00,894 --> 00:17:03,981 Nu fi niciodată un motan în desene animate, Lou. Niciodată. 277 00:17:10,821 --> 00:17:15,367 Trebuie să ajung la punctul de echilibru ca să stabilizez bara. Gândește, Lisa. 278 00:17:25,461 --> 00:17:27,046 Doi din doi. 279 00:17:29,131 --> 00:17:32,634 Tinere, nu ți-am zis să stai și să aștepți acasă? 280 00:17:32,760 --> 00:17:35,763 - Credeam că vorbești cu câinele. - Nu avem câine. 281 00:17:35,846 --> 00:17:37,723 Atunci cine face caca în dormitorul meu? 282 00:17:37,973 --> 00:17:41,727 Profesore, cum de-a obținut un scor mai mare decât mine? 283 00:17:41,977 --> 00:17:46,065 Bine, Lisa. Îți dau zece puncte în plus 284 00:17:46,190 --> 00:17:48,400 pentru cea mai importantă aptitudine. 285 00:17:48,484 --> 00:17:52,654 Descoperirea unor greșeli uriașe în testul meu, fără a spune cuiva. 286 00:17:53,739 --> 00:17:56,575 Adică după ce-am trecut prin atâtea, 287 00:17:56,658 --> 00:17:59,828 o să-mi aranjezi scorul, iar eu ar trebui să fiu fericită? 288 00:18:00,120 --> 00:18:02,247 La urma urmei, așa am intrat eu la... 289 00:18:03,207 --> 00:18:05,667 Nu pot. Cea mai slabă universitate din Ivy League. 290 00:18:05,751 --> 00:18:08,670 Dumnezeule, ajută-mă. Cornell, Cornell! 291 00:18:08,754 --> 00:18:10,672 - Nu-i nimic. - Gloyvik. 292 00:18:11,173 --> 00:18:13,092 Homie, pregătește-te. 293 00:18:13,217 --> 00:18:16,845 Nu există limite pentru cât de îngrijit poate deveni scrisul tău. 294 00:18:16,970 --> 00:18:20,224 Marge, nu știu. Nu poți învăța un câine bătrân trucuri noi. 295 00:18:23,685 --> 00:18:24,812 Te ajut eu. 296 00:18:30,025 --> 00:18:32,319 Lisa, oprește postul ăla de muzică veche! 297 00:18:45,332 --> 00:18:46,834 ADEVĂR FRUMUSEȚE STIMĂ DE SINE 298 00:18:46,917 --> 00:18:49,169 I ÎNAINTE DE E, NU DUPĂ C AI GRIJĂ 299 00:18:49,253 --> 00:18:51,380 IISUS H HRISTOS NOBIL 300 00:18:57,761 --> 00:19:01,682 Scumpă Marjorie, ce cuvinte ar putea descrie frumusețea ta? 301 00:19:01,849 --> 00:19:04,977 Ca o minge de bowling proaspăt lustruită. 302 00:19:06,145 --> 00:19:10,274 Mereu am visat să-mi scrie Homer scrisori de dragoste caligrafiate. 303 00:19:16,905 --> 00:19:20,742 Ești pe atât de frumoasă pe cât sunt surorile tale hidoase. 304 00:19:29,835 --> 00:19:30,836 Homie. 305 00:19:32,045 --> 00:19:35,591 M-am măritat cu un scriitor. 306 00:19:36,258 --> 00:19:38,427 WHISKY 307 00:19:43,348 --> 00:19:47,019 Bună tuturor! Sunteți cei aleși. 308 00:19:47,102 --> 00:19:49,104 Aleși să-mi fie sclavi. 309 00:19:49,396 --> 00:19:51,064 Nu sunt sclavul nimănui. 310 00:19:51,398 --> 00:19:53,775 Nu contează ce crezi. Ușile sunt încuiate. 311 00:19:53,942 --> 00:19:55,277 Nu și asta. 312 00:19:56,570 --> 00:19:59,156 Stați, stați, n-ați aflat despre planul de pensii. 313 00:19:59,406 --> 00:20:00,407 Nu există niciunul. 314 00:20:01,700 --> 00:20:03,994 Bine, n-am nevoie de ei. N-am nevoie de nimeni. 315 00:20:08,790 --> 00:20:11,168 De ce m-ai trimis să-ți aduc papucii de casă? 316 00:20:11,793 --> 00:20:13,503 Cum de te-ai răzvrătit așa repede? 317 00:20:56,964 --> 00:20:58,966 Subtitrarea: Oana Bunea