1
00:00:06,381 --> 00:00:07,465
CENTRALĂ NUCLEARĂ
2
00:00:10,093 --> 00:00:11,428
UN SPIRIT NOBIL ÎNMĂREȘTE OMUL CEL MAI MIC
3
00:00:11,678 --> 00:00:12,595
GOGOȘILE FLĂCĂULUI SLINOS
4
00:00:12,679 --> 00:00:14,055
LA MOE
CU TOALETĂ DE FEMEI
5
00:00:14,139 --> 00:00:15,098
ȘCOALA ELEMENTARĂ
6
00:00:15,432 --> 00:00:18,268
SUGRUMAREA NU ESTE
O METODĂ DE EDUCARE EFICIENTĂ
7
00:00:29,654 --> 00:00:32,490
- O să fie în regulă, doctore?
- Se simte bine.
8
00:00:32,824 --> 00:00:34,034
Și uite copilul.
9
00:00:34,993 --> 00:00:37,328
Știu cum se ține în brațe.
10
00:00:52,552 --> 00:00:55,472
Vă uitați la postul educativ TLN,
care vă dezvoltă mintea.
11
00:00:55,722 --> 00:00:58,850
Rămâneți alături de noi
pentru Săptămâna apocalipsei.
12
00:00:59,434 --> 00:01:04,147
Meteoritul cu ebola, Arme nucleare,
Superfurtuna lui Iisus Hristos.
13
00:01:04,272 --> 00:01:07,609
Dar mai întâi, Nostradamus,
omul care vedea viitorul.
14
00:01:10,403 --> 00:01:15,325
Filmul următor, creat în 1982,
a fost considerat a fi pierdut pe veci.
15
00:01:15,408 --> 00:01:20,038
De fapt, a fost pus din greșeală
în cutia comediei Doctor Detroit.
16
00:01:20,330 --> 00:01:23,208
Dar previziunile sale
sunt mai terifiante ca oricând.
17
00:01:23,458 --> 00:01:25,085
Bună, sunt Orson...
18
00:01:26,127 --> 00:01:28,421
Welles, regizor al filmului
Cetățeanul Kane…
19
00:01:28,546 --> 00:01:29,672
Plictisitor.
20
00:01:29,798 --> 00:01:32,801
...și pătratul din stânga jos
în concursul Hollywood Squares.
21
00:01:33,468 --> 00:01:35,178
Chiar lângă Ruth Buzzi.
22
00:01:35,261 --> 00:01:41,476
În 1555, profetul Nostradamus a publicat
o serie terifiantă de preziceri,
23
00:01:41,643 --> 00:01:43,603
care s-au îndeplinit toate.
24
00:01:43,686 --> 00:01:46,564
În primul rând, propria lui moarte.
În al doilea,
25
00:01:46,648 --> 00:01:48,358
mari războaie în Europa,
26
00:01:48,483 --> 00:01:51,194
similare marilor războaie
observate în Europa.
27
00:01:51,402 --> 00:01:53,905
Și destrămarea trupei Fleetwood Mac.
28
00:01:54,280 --> 00:01:59,786
Ultimul catren al lui Nostradamus conține
o profeție ce urmează să se împlinească.
29
00:02:00,328 --> 00:02:03,623
La scurt timp după ce Antihristul
devine președinte...
30
00:02:05,083 --> 00:02:07,752
o ciupercă în flăcări cuprinde tot cerul.
31
00:02:09,838 --> 00:02:13,299
Șampania asta e groaznică.
Are gust de șervețele pentru uscător.
32
00:02:13,383 --> 00:02:19,848
Dar ce înseamnă acea ciupercă? Nimic
altceva decât al Treilea Război Mondial.
33
00:02:20,765 --> 00:02:22,475
Cine să creadă balivernele astea?
34
00:02:23,226 --> 00:02:26,104
Smithers, mă tem.
Adu-mi câinii de relaxare.
35
00:02:29,107 --> 00:02:31,109
Excelent. Acum transformă-i în covoare.
36
00:02:31,776 --> 00:02:35,780
Toți cei care au rămas în viață
îi vor invidia cu siguranță...
37
00:02:35,947 --> 00:02:37,699
Pe cine am putea invidia?
38
00:02:38,032 --> 00:02:39,450
...pe cei morți.
39
00:02:39,951 --> 00:02:42,328
Smithers, sfârșitul e aproape.
Trebuie să ne pregătim.
40
00:02:42,453 --> 00:02:44,664
Adună cele mai luminate minți
ale orașului.
41
00:02:44,789 --> 00:02:48,209
- Să comand pizza?
- Una cu brânză, tăiată în felii mici.
42
00:02:52,130 --> 00:02:56,217
Atenție, colegi ai filialei Mensa
din Springfield!
43
00:02:56,301 --> 00:02:58,428
Dl Burns ne-a chemat aici
44
00:02:58,553 --> 00:03:02,473
pentru a rezolva o problemă
necunoscută de importanță globală.
45
00:03:02,640 --> 00:03:05,310
Dar, mai întâi, să jucăm Triomino!
46
00:03:05,393 --> 00:03:07,478
Propun să scriem propriile acrostihuri.
47
00:03:07,604 --> 00:03:09,439
Da, după ce recităm toate cuvintele
48
00:03:09,606 --> 00:03:12,609
din Declarația de Independență
în ordine alfabetică.
49
00:03:12,734 --> 00:03:15,945
- A, A, A, A.
- A, A, A, A.
50
00:03:16,487 --> 00:03:19,741
- Abdicat. Aboli. Abolire.
- Abdicat. Aboli. Abolire.
51
00:03:19,949 --> 00:03:22,035
- Absolut. Absolvit.
- Absolut. Absolvit.
52
00:03:22,202 --> 00:03:23,203
Liniște, mintoșilor.
53
00:03:23,369 --> 00:03:25,788
V-am chemat
deoarece se aproprie sfârșitul lumii.
54
00:03:25,872 --> 00:03:29,000
Nu-i adevărat. De ce te temi?
De încălzirea globală?
55
00:03:30,126 --> 00:03:33,296
Inteligența artificială? Vreo molimă?
56
00:03:35,965 --> 00:03:38,343
Vă cer ajutorul vouă, cei ageri la minte,
57
00:03:38,426 --> 00:03:41,012
pentru Arca Montgomery Burns
din Ziua Judecății,
58
00:03:41,095 --> 00:03:43,681
nava spațială care îi va duce
pe cei mai deștepți
59
00:03:43,765 --> 00:03:46,809
spre o viață mai bună,
sub domnia mea severă.
60
00:03:47,310 --> 00:03:48,853
- Vai de mine!
- Dumnezeule!
61
00:03:49,187 --> 00:03:51,439
Luați pe cineva
pentru nevoile mai personale?
62
00:03:51,606 --> 00:03:53,900
Concubine. Multe concubine.
63
00:03:54,192 --> 00:03:55,276
Mă strecor și eu.
64
00:03:55,610 --> 00:03:59,656
Vreau să-mi spuneți cine merită
să supraviețuiască alături de mine.
65
00:03:59,739 --> 00:04:03,368
Vreau doar cele mai ascuțite minți
din arsenalul acestui oraș.
66
00:04:03,576 --> 00:04:08,164
Nicio grijă, la asta se pricepe Mensa.
Îi face pe ceilalți să se simtă proști.
67
00:04:08,248 --> 00:04:12,752
Singurul cuvânt din limba engleză
cu trei litere duble consecutive e...
68
00:04:14,254 --> 00:04:16,756
„Gooseberry”.
Nu, „coffee”. „Coffee-oo”.
69
00:04:17,131 --> 00:04:19,467
- „Balloon-an-ing”.
- „Bookkeeper”.
70
00:04:19,550 --> 00:04:20,551
La naiba!
71
00:04:20,802 --> 00:04:24,973
E simplu. Trebuie doar să le dăm
tuturor locuitorilor un test de IQ.
72
00:04:25,181 --> 00:04:28,726
Cei cu cele mai mari scoruri urcă în arcă.
Membrii Mensa sunt scutiți.
73
00:04:28,935 --> 00:04:30,144
- O idee bună.
- Bine.
74
00:04:30,228 --> 00:04:34,065
- Sunt scutit!
- Nu așa repede!
75
00:04:34,232 --> 00:04:38,278
Întrucât sunteți oameni inteligenți,
sunt sigur că o să reacționați bine.
76
00:04:38,403 --> 00:04:41,406
- IQ-ul n-are nicio valoare.
- Erezie!
77
00:04:41,823 --> 00:04:45,827
Am testul suprem, care măsoară
ceva mult mai important.
78
00:04:46,661 --> 00:04:49,914
Valoarea generală a unui om.
79
00:04:50,123 --> 00:04:55,003
Imposibil. Inteligența e singurul
coeficient al importanței cuiva.
80
00:04:55,086 --> 00:04:58,214
Întreabă pe oricine s-a descurcat
la un test dat la șase ani.
81
00:05:01,551 --> 00:05:04,512
Poate sunteți cei mai inteligenți,
dar nu cei mai buni.
82
00:05:04,637 --> 00:05:07,974
Valoarea voastră ca ființe umane
e măsurată cel mai bine
83
00:05:08,099 --> 00:05:12,103
de coeficientul valorii personale,
adică CVP.
84
00:05:13,354 --> 00:05:16,691
Gata cu aruncatul lucrurilor,
cu loviturile și compasul din spate.
85
00:05:16,774 --> 00:05:19,944
Ca să destind atmosfera
plină de ostilitate,
86
00:05:20,111 --> 00:05:22,739
îmi voi face prezentarea distractivă.
87
00:05:22,864 --> 00:05:26,492
Și unu, doi, 3,14159.
88
00:05:27,327 --> 00:05:30,038
De credeți că vă atac,
Să-mi fie cu iertare
89
00:05:30,288 --> 00:05:33,541
Dar vechile teste de IQ
Mi se par foarte deficitare
90
00:05:33,666 --> 00:05:36,586
Dacă doriți să aflați
De ce e cineva în stare
91
00:05:36,669 --> 00:05:41,799
Trebuie să-i descoperiți
Coeficientul valorii personale
92
00:05:43,634 --> 00:05:50,141
Îi testează simpatia și empatia
Și colaborarea în grup
93
00:05:50,224 --> 00:05:53,728
Măiestria artistică și curățenia
Și socializarea complexă
94
00:05:53,895 --> 00:05:55,521
Fiecare aspect al personalității
95
00:05:55,646 --> 00:05:56,606
AROGANT
96
00:05:56,731 --> 00:05:57,774
ȘLEAMPĂT
97
00:05:57,940 --> 00:06:02,362
Coeficientul CVP e pe placul meu
98
00:06:05,907 --> 00:06:10,912
Testează sarcasmul și prudența
Nu dacă ești Isaac Newton
99
00:06:11,162 --> 00:06:14,415
Încrederea, ambiția
Și echipele cu care ții
100
00:06:14,624 --> 00:06:18,378
Deci toate micile slăbiciuni
Care întregesc o persoană
101
00:06:18,461 --> 00:06:23,633
Aveți încredere în CVP,
Măsura sufletului...
102
00:06:23,800 --> 00:06:26,844
NU E SFÂRȘITUL
103
00:06:31,766 --> 00:06:33,518
Sunteți cu toții genii
104
00:06:33,726 --> 00:06:35,478
- Te rog.
- Vai, mulțumesc.
105
00:06:35,645 --> 00:06:37,438
Vedeți că nu-i de glumă
106
00:06:37,605 --> 00:06:40,900
Inteligența emoțională
E necesară pe arcă
107
00:06:50,701 --> 00:06:54,622
Te referi la sinceritate și vanitate
Și dacă fac un burrito pe cinste
108
00:06:54,705 --> 00:06:58,626
Și la decența de a-ți da seama
Când să nu porți un slip de baie
109
00:06:58,835 --> 00:07:01,879
Fiecare trăsătură
A unei personalități fermecătoare
110
00:07:01,963 --> 00:07:06,759
Da, CVP e ceea ce ne trebuie
Ca să aflăm
111
00:07:06,843 --> 00:07:10,888
Cine ne va scoate la liman
Da, CVP
112
00:07:11,305 --> 00:07:18,104
E pe placul meu
113
00:07:19,147 --> 00:07:20,148
Oivik!
114
00:07:20,398 --> 00:07:21,607
Aveți o melodie în replică?
115
00:07:22,525 --> 00:07:25,528
Trebuie să ai inimă...
116
00:07:25,611 --> 00:07:26,612
Prostii.
117
00:07:26,696 --> 00:07:28,906
- Merg înainte cu testul lui.
- Minunat.
118
00:07:29,031 --> 00:07:32,368
Vom determina cine merită
un loc pe arca mea.
119
00:07:32,577 --> 00:07:36,289
Domnule, cum îi facem pe toți să dea
testul fără să le spunem de ce?
120
00:07:36,372 --> 00:07:37,582
CENTRUL DE CONFERINȚE
121
00:07:37,665 --> 00:07:38,875
TEST OBLIGATORIU
122
00:07:39,000 --> 00:07:45,631
Test obligatoriu! Test obligatoriu!
Obligatoriu pentru toți cei fără clopoțel!
123
00:07:48,468 --> 00:07:51,012
- Care-i scopul testului?
- Așa cum văd lucrurile,
124
00:07:51,095 --> 00:07:54,182
corporațiile secrete trebuie
să știe cât mai multe despre noi.
125
00:07:54,265 --> 00:07:57,268
E bine că dronele aduc lucruri
de care nu știam că am nevoie.
126
00:07:59,479 --> 00:08:02,064
- Chiar nu mai aveam deodorant.
- Știam cu toții.
127
00:08:02,523 --> 00:08:06,652
Ștergeți toate greșelile.
Folosiți doar creioane ascuțite.
128
00:08:06,736 --> 00:08:08,779
Și pentru numele Domnului, relaxați-vă!
129
00:08:09,155 --> 00:08:11,741
Întrebarea asta e despre prețul
lenjeriei intime,
130
00:08:11,824 --> 00:08:14,410
de parcă aș fi vreun nobil latifundiar.
131
00:08:14,827 --> 00:08:17,538
- Pot să copiez de la tine?
- N-ai decât.
132
00:08:17,747 --> 00:08:21,167
ÎNGRIJITORUL WILLIE
133
00:08:21,334 --> 00:08:26,964
„Ziua e pentru noapte așa cum devreme
e pentru...” Târziu. Sunt cel mai tare!
134
00:08:30,176 --> 00:08:31,219
Sunt cel mai tare!
135
00:08:34,263 --> 00:08:35,348
Sunt cel mai tare!
136
00:08:38,601 --> 00:08:41,479
Singurul test la care nu mi-am adus
apărătorile de urechi.
137
00:08:41,854 --> 00:08:44,857
Au venit rezultatele.
Cea mai nouă și precisă măsurare
138
00:08:44,941 --> 00:08:47,777
a inteligenței noastre, de la 1 la 500.
139
00:08:47,944 --> 00:08:49,362
Cinci sute e cel mai bun scor.
140
00:08:49,612 --> 00:08:53,533
- Plictisitor.
- Nu închide. Îmi vreau scorul.
141
00:08:55,993 --> 00:08:57,161
Mulțumesc.
142
00:08:57,537 --> 00:08:59,956
Vom derula scorul tuturor
pe ecran foarte rapid,
143
00:09:00,039 --> 00:09:03,459
în ordine descrescătoare,
sperând să opriți doar la scorul dv.
144
00:09:04,835 --> 00:09:05,753
Oprește!
145
00:09:07,380 --> 00:09:11,926
475, locul meu preferat.
Excelent, dar e loc de mai bine.
146
00:09:13,886 --> 00:09:17,181
Ce? Sunt cu un punct mai jos
decât Ralph? Ralph?
147
00:09:17,431 --> 00:09:20,268
Scumpo, nu înseamnă
că Ralph e mai deștept decât tine.
148
00:09:20,434 --> 00:09:23,604
Înseamnă doar că e o persoană
mai valoroasă.
149
00:09:23,896 --> 00:09:26,190
- Ralph?
- Derulează în continuare.
150
00:09:28,526 --> 00:09:29,735
Trei sute unsprezece.
151
00:09:29,902 --> 00:09:32,530
Peste medie, dar nu destul
cât să enervez oamenii.
152
00:09:32,655 --> 00:09:35,825
Și e numărul la care suni
să te plângi de gropile din drum.
153
00:09:36,659 --> 00:09:39,745
„H. Simpson, 265.”
154
00:09:39,996 --> 00:09:42,290
Exact numărul de zile dintr-un an.
155
00:09:43,124 --> 00:09:45,167
E bine. Hai să schimbăm canalul.
156
00:09:45,251 --> 00:09:48,421
- Dar nu-ți știm scorul.
- Ți-am zis, e bine așa.
157
00:09:49,338 --> 00:09:52,508
Nu-i acolo. Nu-i acolo. Nu-i acolo.
158
00:09:55,219 --> 00:09:58,306
B. SIMPSON: 001
RATAT
159
00:10:03,060 --> 00:10:05,646
N-am nevoie de niciun test.
Sunt descurcăreț.
160
00:10:12,236 --> 00:10:15,948
Refuz să accept că băiatul meu
nu are niciun viitor.
161
00:10:16,032 --> 00:10:18,284
Poate învăța să pună
hârtie în calculator.
162
00:10:18,492 --> 00:10:22,872
Așa am trecut eu prin marea criză
și am anunțat FBI-ul ce băieți veseli
163
00:10:22,997 --> 00:10:24,624
au de gând să facă prostii.
164
00:10:24,790 --> 00:10:28,544
- Nu renunțăm la Bart.
- Iar eu nu renunț la tine, Homer.
165
00:10:28,711 --> 00:10:30,588
Încă mai încerci? În ce fel?
166
00:10:30,671 --> 00:10:33,507
Testamentul meu are 38 de pagini
în care țip la tine.
167
00:10:34,008 --> 00:10:35,009
Sunt în testament.
168
00:10:39,180 --> 00:10:42,683
- Charles. Ascultă-mă, Charles.
- Nu acum, Satana.
169
00:10:42,892 --> 00:10:48,189
Nu sunt Satana, sunt Orson Welles.
Satana ar vinde vin înainte de vreme.
170
00:10:48,397 --> 00:10:51,734
Așa e. Acum spune,
mi-ai luat avertismentul în serios?
171
00:10:52,026 --> 00:10:53,736
Da. Am început deja arca.
172
00:10:53,944 --> 00:10:55,696
Foarte bine. Acum trebuie să plec.
173
00:10:55,905 --> 00:11:00,076
Dumnezeu m-a pus să regizez un curcubeu,
dar am dat jumătate din buget pe indigo.
174
00:11:00,201 --> 00:11:02,662
Singura soluție e
să joc eu rolul roșului.
175
00:11:03,079 --> 00:11:06,666
Smithers, accelerează lucrul la arcă.
Pune-i pe toți la muncă.
176
00:11:06,832 --> 00:11:09,043
Îndoapă-i cu cât rom și sare
este nevoie.
177
00:11:12,463 --> 00:11:14,799
ROM
178
00:11:16,133 --> 00:11:18,469
Cel mai dulce e somnul de pe schele.
179
00:11:21,305 --> 00:11:22,848
Oare ce construim?
180
00:11:22,932 --> 00:11:26,644
O nouă Galerie a Vedetelor Rock & Roll.
Poate asta nu-i acceptă pe toți.
181
00:11:28,229 --> 00:11:31,565
Cum poate avea Ralph un scor
mai mare decât mine? E greșit.
182
00:11:32,566 --> 00:11:37,571
Toată stima mea de sine e dată de teste.
Chiar ar trebui să trag de firul ăsta?
183
00:11:38,906 --> 00:11:40,700
Nu sunt mai rea decât Ralph!
184
00:11:43,577 --> 00:11:47,081
Bună, Ralph. Bună, Ralph.
Bună, Ralph.
185
00:11:47,456 --> 00:11:49,875
Mi-e dor de firul dintre urechile mele.
186
00:11:51,460 --> 00:11:54,880
Bine, Lisa. Privește, dar nu judeca.
187
00:11:56,298 --> 00:11:58,342
Ce-l face superior?
188
00:12:02,930 --> 00:12:04,432
Sunt bine.
189
00:12:06,851 --> 00:12:11,439
Ați sunat la reședința Wiggum.
Dacă Ralph s-a blocat în ceva, apăsați 1.
190
00:12:11,564 --> 00:12:14,191
Dacă ceva s-a blocat
în Ralph, apăsați 2.
191
00:12:14,400 --> 00:12:17,778
Dacă ești Ralph, tati nu e în telefon.
192
00:12:18,028 --> 00:12:20,406
Nu deschide telefonul ca să mă cauți.
193
00:12:20,823 --> 00:12:23,576
- Ce faci?
- Singurul lucru la care sunt bun.
194
00:12:23,909 --> 00:12:25,703
- Nimic.
- Până aici!
195
00:12:25,911 --> 00:12:27,580
Mergem la profesorul Frink
196
00:12:27,705 --> 00:12:30,416
și aflăm ce anume s-a întâmplat la test.
197
00:12:30,791 --> 00:12:34,295
Am un mic cadou pentru tine, Bart.
Se numește Biblia pentru cei lenți.
198
00:12:34,545 --> 00:12:35,838
OMOARĂ PRIMUL NĂSCUT
199
00:12:35,921 --> 00:12:38,257
- N-o s-o accepte.
- Cum spui tu.
200
00:12:38,591 --> 00:12:41,844
Profesore Frink, testul tău idiot
i-a distrus viața fiului meu.
201
00:12:42,052 --> 00:12:45,723
Testul acela mi-e ca un fiu.
L-am crescut de când era un chestionar.
202
00:12:45,931 --> 00:12:47,725
Îmi cunosc fiul de când s-a născut
203
00:12:47,850 --> 00:12:52,104
și nu-i nici pe departe așa de idiot
pe cât spune idiotul tău de test.
204
00:12:52,229 --> 00:12:56,066
Și, dacă crezi asta,
ești idiot, idiot, idiot!
205
00:12:56,150 --> 00:13:02,198
- Marge, chiar îl iubești pe Bart!
- În regulă, lasă-mă să verific din nou.
206
00:13:02,364 --> 00:13:06,619
Verific din nou, verific din nou.
Suspin exasperat.
207
00:13:06,744 --> 00:13:10,080
Verific din nou. Iată-l, „Simpson, B”.
208
00:13:11,290 --> 00:13:12,374
Acela nu e „B”.
209
00:13:13,959 --> 00:13:16,921
Ba da, observă cele două...
În numele lui Garvik!
210
00:13:17,087 --> 00:13:20,966
Chiar a fost o greșeală.
Fiul tău are o inteligență peste medie.
211
00:13:21,133 --> 00:13:23,594
- Ai reușit, băiete.
- Doar seamănă cu un „B”.
212
00:13:23,761 --> 00:13:28,140
Adevăratul nefericit e H. Simpson.
Ce neghiob!
213
00:13:28,224 --> 00:13:31,268
Cea mai slabă scriere și minte din oraș.
214
00:13:31,685 --> 00:13:33,729
- Ai grijă!
- Eu sunt H. Simpson.
215
00:13:33,813 --> 00:13:35,397
Îmi pare bine de cunoștință.
216
00:13:35,523 --> 00:13:36,649
Vrei niște apă?
217
00:13:36,732 --> 00:13:38,067
- Apă pentru deștepți?
- Nu.
218
00:13:41,904 --> 00:13:43,405
- Homie, nu vii?
- Pa!
219
00:13:43,489 --> 00:13:48,452
Nu pot. O să fiu de râsul lumii când toți
o să afle că sunt cel mai prost din oraș.
220
00:13:48,619 --> 00:13:51,121
- Cum să afle?
- Tocmai am scris pe Twitter.
221
00:13:51,372 --> 00:13:53,916
Marge, trebuie să o iei
înaintea poveștilor astea.
222
00:13:54,041 --> 00:13:55,543
SĂLILE 3 - 6
223
00:13:58,546 --> 00:14:00,798
Îmi pare rău, locul dv e aici.
224
00:14:00,923 --> 00:14:02,508
SALA 4
GOANA DUPĂ ALUNE 3
225
00:14:02,633 --> 00:14:04,844
BARUL GENIILOR
226
00:14:04,927 --> 00:14:07,263
BARUL TONTĂLĂILOR
227
00:14:07,388 --> 00:14:08,389
GĂGĂUȚĂ
228
00:14:08,472 --> 00:14:13,769
Cuvântul să ți-l ții. Nu lăsa
izbucnirilor prea slobod frâul.
229
00:14:15,020 --> 00:14:16,355
STRADA SESAME PE GHEAȚĂ
230
00:14:16,480 --> 00:14:19,859
De ce patinează Oscar în pubela lui?
N-are niciun sens!
231
00:14:20,734 --> 00:14:22,361
SPECTACOLE - ACVARIU
BILETE
232
00:14:22,444 --> 00:14:23,487
Mă înveselesc aici.
233
00:14:23,612 --> 00:14:24,947
ADULȚI - SENIORI
IDIOȚI
234
00:14:25,030 --> 00:14:26,198
Un bilet de idiot.
235
00:14:27,324 --> 00:14:30,244
Mi-ai dat 40.
Poftim doi dolari înapoi.
236
00:14:30,411 --> 00:14:32,162
Vrei asigurare împotriva stropirii?
237
00:14:32,621 --> 00:14:34,498
- Cât costă?
- Încă 10 dolari.
238
00:14:34,707 --> 00:14:37,209
- Poftim 20.
- Restul de 2 pentru tine.
239
00:14:42,673 --> 00:14:44,925
Asigurarea nu acoperă
stropirea de la intrare.
240
00:14:46,010 --> 00:14:48,512
Bună, Homer. Ne uitam la Jeopardy!,
241
00:14:48,596 --> 00:14:51,932
dar o să vorbim
despre forme și culori acum.
242
00:14:52,266 --> 00:14:56,312
- Mie îmi plac dreptunghiurile albastre.
- Dreptunghiuri. Știi, Homer,
243
00:14:56,395 --> 00:14:57,897
cele cu patru laturi.
244
00:14:59,189 --> 00:15:02,985
Ascultă, cunosc formele de la 16 ani!
245
00:15:03,193 --> 00:15:05,863
Dă-i drumul, Homer, și îți dau un fursec.
246
00:15:06,030 --> 00:15:09,408
- E un suport de pahar.
- Nătângul se deșteaptă.
247
00:15:09,575 --> 00:15:11,118
Vreau eu fursecul.
248
00:15:11,368 --> 00:15:14,914
Nu credeam s-o spun vreodată,
dar sunt prea deprimat pentru barul ăsta.
249
00:15:19,126 --> 00:15:21,879
LA SCHMOE
250
00:15:22,004 --> 00:15:23,297
Salutare, Homer.
251
00:15:23,422 --> 00:15:26,592
Îmi pare rău. Știu că ocup
prea mult loc pe pat.
252
00:15:26,842 --> 00:15:31,347
Scumpule, părerea tuturor nu afectează
felul în care te văd eu.
253
00:15:31,513 --> 00:15:33,223
Și cum mă vezi?
254
00:15:33,349 --> 00:15:36,685
Ai părul și corpul
unui chipeș călugăr Tuck.
255
00:15:40,147 --> 00:15:41,357
Dar inteligența mea?
256
00:15:41,565 --> 00:15:46,737
Personajul preferat din Vrăjitorul din Oz
a fost mereu Sperietoarea.
257
00:15:46,904 --> 00:15:50,950
Din cauza testului, mă consideri în primul
rând un prost și în al treilea, Homer.
258
00:15:51,033 --> 00:15:52,701
Adică, în al doilea rând.
259
00:15:52,826 --> 00:15:56,163
Nu te las să renunți.
Vom începe să te îmbunătățim.
260
00:15:56,830 --> 00:16:00,209
Marge, nimeni n-a mai făcut nimic
util după vârsta de 39 de ani.
261
00:16:00,292 --> 00:16:03,253
George W. Bush s-a lăsat de băutură
și a devenit președinte.
262
00:16:03,420 --> 00:16:05,005
Două greșeli uriașe.
263
00:16:05,089 --> 00:16:08,801
Homie, toată încurcătura s-a produs
din cauza scrisului tău neglijent.
264
00:16:08,926 --> 00:16:11,804
Începem de aici.
Îți îmbunătățim scrisul de mână.
265
00:16:12,012 --> 00:16:15,391
În momentul ăsta, mâna mea vrea
să intre în buzunar și să plângă.
266
00:16:15,891 --> 00:16:18,602
Acum mâna asta e geloasă.
267
00:16:20,145 --> 00:16:21,939
Știu unde ajungem.
268
00:16:22,815 --> 00:16:27,361
- Și eu, dar spune tu prima.
- La giugiuleli.
269
00:16:30,781 --> 00:16:32,157
PERICOL
270
00:16:32,366 --> 00:16:37,871
- Care o fi secretul lui?
- Merg la Amețiland.
271
00:16:37,997 --> 00:16:42,167
PERICOL
PURTAȚI CĂȘTI DE PROTECȚIE
272
00:16:46,171 --> 00:16:48,674
- Vrei să vezi cum fac roata?
- Nu, nu!
273
00:16:48,799 --> 00:16:51,427
Ai dreptate. Pe de altă parte...
274
00:16:54,138 --> 00:16:56,515
Stai calm, Lou.
Am văzut asta în desene animate.
275
00:16:56,640 --> 00:17:00,769
- Swee'Pea, dl Magoo. Au scăpat cu bine.
- Dar Motanul Sylvester?
276
00:17:00,894 --> 00:17:03,981
Nu fi niciodată un motan
în desene animate, Lou. Niciodată.
277
00:17:10,821 --> 00:17:15,367
Trebuie să ajung la punctul de echilibru
ca să stabilizez bara. Gândește, Lisa.
278
00:17:25,461 --> 00:17:27,046
Doi din doi.
279
00:17:29,131 --> 00:17:32,634
Tinere, nu ți-am zis
să stai și să aștepți acasă?
280
00:17:32,760 --> 00:17:35,763
- Credeam că vorbești cu câinele.
- Nu avem câine.
281
00:17:35,846 --> 00:17:37,723
Atunci cine face caca în dormitorul meu?
282
00:17:37,973 --> 00:17:41,727
Profesore, cum de-a obținut
un scor mai mare decât mine?
283
00:17:41,977 --> 00:17:46,065
Bine, Lisa. Îți dau zece puncte în plus
284
00:17:46,190 --> 00:17:48,400
pentru cea mai importantă aptitudine.
285
00:17:48,484 --> 00:17:52,654
Descoperirea unor greșeli uriașe
în testul meu, fără a spune cuiva.
286
00:17:53,739 --> 00:17:56,575
Adică după ce-am trecut prin atâtea,
287
00:17:56,658 --> 00:17:59,828
o să-mi aranjezi scorul,
iar eu ar trebui să fiu fericită?
288
00:18:00,120 --> 00:18:02,247
La urma urmei, așa am intrat eu la...
289
00:18:03,207 --> 00:18:05,667
Nu pot. Cea mai slabă
universitate din Ivy League.
290
00:18:05,751 --> 00:18:08,670
Dumnezeule, ajută-mă. Cornell, Cornell!
291
00:18:08,754 --> 00:18:10,672
- Nu-i nimic.
- Gloyvik.
292
00:18:11,173 --> 00:18:13,092
Homie, pregătește-te.
293
00:18:13,217 --> 00:18:16,845
Nu există limite pentru cât de îngrijit
poate deveni scrisul tău.
294
00:18:16,970 --> 00:18:20,224
Marge, nu știu. Nu poți învăța
un câine bătrân trucuri noi.
295
00:18:23,685 --> 00:18:24,812
Te ajut eu.
296
00:18:30,025 --> 00:18:32,319
Lisa, oprește postul ăla de muzică veche!
297
00:18:45,332 --> 00:18:46,834
ADEVĂR FRUMUSEȚE
STIMĂ DE SINE
298
00:18:46,917 --> 00:18:49,169
I ÎNAINTE DE E, NU DUPĂ C
AI GRIJĂ
299
00:18:49,253 --> 00:18:51,380
IISUS H HRISTOS NOBIL
300
00:18:57,761 --> 00:19:01,682
Scumpă Marjorie, ce cuvinte
ar putea descrie frumusețea ta?
301
00:19:01,849 --> 00:19:04,977
Ca o minge de bowling
proaspăt lustruită.
302
00:19:06,145 --> 00:19:10,274
Mereu am visat să-mi scrie Homer
scrisori de dragoste caligrafiate.
303
00:19:16,905 --> 00:19:20,742
Ești pe atât de frumoasă
pe cât sunt surorile tale hidoase.
304
00:19:29,835 --> 00:19:30,836
Homie.
305
00:19:32,045 --> 00:19:35,591
M-am măritat cu un scriitor.
306
00:19:36,258 --> 00:19:38,427
WHISKY
307
00:19:43,348 --> 00:19:47,019
Bună tuturor! Sunteți cei aleși.
308
00:19:47,102 --> 00:19:49,104
Aleși să-mi fie sclavi.
309
00:19:49,396 --> 00:19:51,064
Nu sunt sclavul nimănui.
310
00:19:51,398 --> 00:19:53,775
Nu contează ce crezi. Ușile sunt încuiate.
311
00:19:53,942 --> 00:19:55,277
Nu și asta.
312
00:19:56,570 --> 00:19:59,156
Stați, stați, n-ați aflat
despre planul de pensii.
313
00:19:59,406 --> 00:20:00,407
Nu există niciunul.
314
00:20:01,700 --> 00:20:03,994
Bine, n-am nevoie de ei.
N-am nevoie de nimeni.
315
00:20:08,790 --> 00:20:11,168
De ce m-ai trimis
să-ți aduc papucii de casă?
316
00:20:11,793 --> 00:20:13,503
Cum de te-ai răzvrătit așa repede?
317
00:20:56,964 --> 00:20:58,966
Subtitrarea: Oana Bunea