1
00:00:05,046 --> 00:00:06,297
Whoa!
2
00:00:06,381 --> 00:00:08,383
(car horns honking)
3
00:00:12,846 --> 00:00:14,848
(intro to "Another Day of Sun"
tune from La La Land)
4
00:00:16,433 --> 00:00:18,560
♪ Another Springfield day ♪
5
00:00:18,643 --> 00:00:22,188
♪ A truly perfect place to see
your dreams just fade away ♪
6
00:00:22,272 --> 00:00:26,026
♪ Working at the plant's fried
everything inside my pants ♪
7
00:00:26,109 --> 00:00:30,280
♪ Good-bye to all romance ♪
8
00:00:30,363 --> 00:00:34,617
♪ All I've got to show
for 20 years or so is you ♪
9
00:00:34,701 --> 00:00:37,245
-Carl!
-Prescription pain pills!
10
00:00:37,328 --> 00:00:39,205
♪ I have a law degree ♪
11
00:00:39,289 --> 00:00:41,166
♪ For years I've smelled
just like cat pee ♪
12
00:00:41,249 --> 00:00:42,834
♪ This town
just drags you down ♪
13
00:00:42,917 --> 00:00:44,711
♪ She's completely
lost her head ♪
14
00:00:44,794 --> 00:00:46,880
♪ And we will eat her
when she's dead ♪
15
00:00:46,963 --> 00:00:49,382
♪ It really shouldn't be
too long ♪
16
00:00:49,466 --> 00:00:52,844
-♪ Cats! Cats! Cats! ♪
-♪ She'll be our dinner ♪
17
00:00:52,927 --> 00:00:54,721
♪ This truly is an awful town ♪
18
00:00:54,804 --> 00:00:56,681
♪ The water's green,
the sky is brown ♪
19
00:00:56,765 --> 00:00:58,475
♪ Pope Francis came,
he turned around ♪
20
00:00:58,558 --> 00:01:00,518
♪ Our strongest bridge
just holds ten pounds ♪
21
00:01:00,602 --> 00:01:02,187
♪ We're poisoned
by a greedy clown ♪
22
00:01:02,270 --> 00:01:04,564
♪ Kang-a-roo meat! ♪
23
00:01:04,647 --> 00:01:08,109
♪ Traffic suffers
from paralysis ♪
24
00:01:08,193 --> 00:01:11,946
Please.
I'm late for my dialysis.
25
00:01:12,030 --> 00:01:13,948
♪ It's another
Springfield day ♪
26
00:01:14,032 --> 00:01:15,867
♪ Oh, oh, oh, oh ♪
27
00:01:15,950 --> 00:01:17,702
♪ I'm too sad to say olé ♪
28
00:01:17,786 --> 00:01:20,288
♪ Oh, oh, oh, oh, oh ♪
29
00:01:20,371 --> 00:01:21,790
♪ We've lost our coolest gays ♪
30
00:01:21,873 --> 00:01:23,792
♪ Oh, oh, oh, oh, oh ♪
31
00:01:23,875 --> 00:01:25,835
Duffman thinks
this town's okay!
32
00:01:25,919 --> 00:01:27,504
♪ Oh, oh, oh, oh ♪
33
00:01:27,587 --> 00:01:30,965
♪ It's another
Springfield day! ♪
34
00:01:31,049 --> 00:01:32,634
(people screaming)
35
00:01:32,717 --> 00:01:35,970
(laughing)
Lenny's a survivor!
36
00:01:36,054 --> 00:01:37,972
LISA:
♪ This will be a perfect day ♪
37
00:01:38,056 --> 00:01:40,141
♪ No way
to go outside and play ♪
38
00:01:40,225 --> 00:01:41,684
♪ And so we're on our way ♪
39
00:01:41,768 --> 00:01:44,145
♪ To a very nerdy
science conference ♪
40
00:01:44,229 --> 00:01:46,064
♪ Ba-ba ba-ba-dum
ba-dum, ba-ba ♪
41
00:01:46,147 --> 00:01:47,732
♪ Bum-bum, ba-ba-dum,
ba-da, ba-ba ♪
42
00:01:47,816 --> 00:01:49,150
Take it Bart!
43
00:01:49,234 --> 00:01:50,693
If you're givin' it,
I don't want it.
44
00:01:50,777 --> 00:01:52,362
Bring it home, boy.
45
00:01:52,445 --> 00:01:55,907
♪ My sister sucks! ♪
46
00:01:55,990 --> 00:01:58,159
Nyah, nyah.
47
00:01:58,243 --> 00:02:01,746
♪ It's another perfect day! ♪
48
00:02:01,830 --> 00:02:03,289
I brought my stems.
49
00:02:03,373 --> 00:02:04,791
Sir, this is a conference
50
00:02:04,874 --> 00:02:08,419
of Science, Technology,
Engineering and Math.
51
00:02:08,503 --> 00:02:10,088
What about this one?
52
00:02:10,171 --> 00:02:12,507
Dialogue on Pediatric Education.
53
00:02:12,590 --> 00:02:14,425
(whooshing)
54
00:02:14,509 --> 00:02:15,844
(mumbling)
55
00:02:15,927 --> 00:02:18,513
I find this claim highly doyvik.
56
00:02:18,596 --> 00:02:21,516
It's all true according
to the highly-prestigious
57
00:02:21,599 --> 00:02:23,393
Institute for Purchased Science.
58
00:02:23,476 --> 00:02:25,270
Here's our top scientist now.
59
00:02:25,353 --> 00:02:27,730
Sir, I-I don't think
this is fooling anyone.
60
00:02:27,814 --> 00:02:30,108
Quiet! And put on the monocle,
Professor Noodle-Strudel.
61
00:02:30,191 --> 00:02:33,194
(Smithers sighs)
62
00:02:33,278 --> 00:02:35,113
-So where's your booth?
-I don't have one.
63
00:02:35,196 --> 00:02:37,824
-I just came here for fun.
-Fun?!
64
00:02:37,907 --> 00:02:39,742
One child, please.
65
00:02:39,826 --> 00:02:41,119
I was here first.
66
00:02:41,202 --> 00:02:43,955
If disco's dead,
I don't want to live.
67
00:02:44,038 --> 00:02:46,207
It's Stuicide!
68
00:02:46,291 --> 00:02:48,710
Self-unrolling yoga mats.
69
00:02:48,793 --> 00:02:50,712
(rhythmic whirring)
70
00:02:50,795 --> 00:02:54,340
Artificial intelligence
that writes TV recaps.
71
00:02:54,424 --> 00:02:58,469
Stranger Things suffers
from season two fatigue.
72
00:02:58,553 --> 00:03:01,598
And look! IMAX Al Gore!
73
00:03:01,681 --> 00:03:05,476
If every family could just
reduce their carbon footprint
74
00:03:05,560 --> 00:03:07,604
by ten percent...
75
00:03:07,687 --> 00:03:09,272
Oh, it's hopeless.
76
00:03:09,355 --> 00:03:10,940
The floods are comin', people!
77
00:03:11,024 --> 00:03:13,193
This is my Woodstock!
78
00:03:13,276 --> 00:03:15,904
(woozy laugh)
79
00:03:15,987 --> 00:03:17,614
You okay, honey?
80
00:03:17,697 --> 00:03:19,073
(slurring words):
It's fine. It's fine.
81
00:03:19,157 --> 00:03:21,284
I'm just intellectually drunk.
82
00:03:21,367 --> 00:03:23,828
Mm. I guess that's okay.
83
00:03:23,912 --> 00:03:25,997
Marge, Marge, Marge,
you lighten up.
84
00:03:26,080 --> 00:03:27,373
It's science.
85
00:03:27,457 --> 00:03:28,833
Maybe you should sit down.
86
00:03:28,917 --> 00:03:31,669
I ain't sittin'.
I'm ready to fly!
87
00:03:31,753 --> 00:03:33,338
Hmm.
88
00:03:38,676 --> 00:03:40,678
Hey, kid,
I want to show you something.
89
00:03:40,762 --> 00:03:42,263
Are you a pervert?
90
00:03:42,347 --> 00:03:43,890
No. A chemical engineer.
91
00:03:43,973 --> 00:03:45,975
(crying):
No!
92
00:03:46,059 --> 00:03:47,477
I used to be like you.
93
00:03:47,560 --> 00:03:49,437
You mean incredibly bored?
94
00:03:49,520 --> 00:03:51,814
Oh, let's see
if you think this is boring.
95
00:03:51,898 --> 00:03:54,567
I drop a little water
on powdered sodium...
96
00:03:54,651 --> 00:03:55,818
BART:
Huh?!
97
00:03:55,902 --> 00:03:57,278
Wow!
98
00:03:57,362 --> 00:03:59,030
Listen, I don't know
what you're teaching,
99
00:03:59,113 --> 00:04:00,949
but you and I have
great chemistry.
100
00:04:01,032 --> 00:04:02,450
Except for the lab coat.
101
00:04:02,533 --> 00:04:04,619
It makes you look
kind of heavy.
102
00:04:04,702 --> 00:04:07,664
I actually am kind of heavy,
and it makes me look thinner!
103
00:04:07,747 --> 00:04:11,042
I don't know what could make
this day more perfect.
104
00:04:11,125 --> 00:04:13,253
(jazz plays on piano)
105
00:04:13,336 --> 00:04:14,879
(gasps)
106
00:04:19,509 --> 00:04:21,427
You didn't applaud.
Nothing.
107
00:04:21,511 --> 00:04:23,513
Here, I'll show ya how it goes.
108
00:04:24,722 --> 00:04:27,976
Thank you.
No selfies.
109
00:04:28,059 --> 00:04:30,144
LISA: In a lesser musician,
that boy's attitude
110
00:04:30,228 --> 00:04:32,563
would be needy
masquerading as arrogance.
111
00:04:32,647 --> 00:04:34,399
I'm leaving if he can't sing.
112
00:04:34,482 --> 00:04:37,068
♪ I've had my share
of crazy flings ♪
113
00:04:37,151 --> 00:04:39,529
♪ But they all end up leavin' ♪
114
00:04:39,612 --> 00:04:43,574
♪ And leavin',
well, it really stings... ♪
115
00:04:43,658 --> 00:04:46,577
LISA: Oh, God.
He's one small step away
116
00:04:46,661 --> 00:04:49,497
from destroying
all my logic and reason.
117
00:04:49,580 --> 00:04:52,208
♪ ♪
118
00:04:52,292 --> 00:04:54,127
Ah. Ah. Ah.
119
00:04:54,210 --> 00:04:55,712
MILHOUSE:
Hey, Lisa.
120
00:04:55,795 --> 00:04:59,590
I brought you three waters:
cold, lukewarm and warm.
121
00:04:59,674 --> 00:05:02,635
-That's nice. Any sparkling?
-Damn it!
122
00:05:05,096 --> 00:05:08,141
Hi. I'm Lisa Simpson,
and I'm nervous
123
00:05:08,224 --> 00:05:10,601
about saying anything that will
ruin this perfect moment.
124
00:05:10,685 --> 00:05:12,270
My name's Brendan.
125
00:05:12,353 --> 00:05:14,605
Oh, good, good.
No last names.
126
00:05:14,689 --> 00:05:16,941
Don't want things
moving too fast.
127
00:05:17,025 --> 00:05:19,736
Oh! I hope
our children get his hair.
128
00:05:19,819 --> 00:05:22,030
Now to subtly find out
how old he is.
129
00:05:22,113 --> 00:05:23,740
How old are you?
130
00:05:23,823 --> 00:05:26,451
Well, I'm 11, but I'm insouciant
at a 12th grade level,
131
00:05:26,534 --> 00:05:27,869
and I'm talented, too.
132
00:05:27,952 --> 00:05:29,537
(laughs)
So unfair, right?
133
00:05:29,620 --> 00:05:33,041
That's amazing, because
the boys I know are re...
134
00:05:33,124 --> 00:05:34,542
I've got sparkling!
135
00:05:34,625 --> 00:05:36,210
Sorry, I'm not thirsty anymore.
136
00:05:36,294 --> 00:05:37,920
Damn it!
137
00:05:38,004 --> 00:05:40,673
Um, so w-where do you go
to school?
138
00:05:40,757 --> 00:05:42,508
I just moved here.
I'm starting next week
139
00:05:42,592 --> 00:05:44,052
at a school called
Springfield Elementary.
140
00:05:44,135 --> 00:05:46,220
I see it got
a few dreadful reviews on Yelp.
141
00:05:46,304 --> 00:05:48,431
This guy called "Gary Chalmers"
gave it half a star.
142
00:05:48,514 --> 00:05:49,849
Bloody hell!
143
00:05:49,932 --> 00:05:52,477
Of all the K through sixes
in this world,
144
00:05:52,560 --> 00:05:54,479
you had to walk into mine.
145
00:05:54,562 --> 00:05:58,191
A beautiful hotel bar!
Just like in The Shining!
146
00:05:58,274 --> 00:06:00,610
Oh, hi, lee... tle girl.
147
00:06:00,693 --> 00:06:03,571
If you see your ma...
uh, ma wife,
148
00:06:03,654 --> 00:06:07,408
tell her Homer-- not your dad--
wants the credit card.
149
00:06:07,492 --> 00:06:09,369
I will... sir.
150
00:06:09,452 --> 00:06:11,871
-Sir? I'm your dad.
-D'oh!
151
00:06:11,954 --> 00:06:13,289
MAN (German accent):
Today, we are performing
152
00:06:13,373 --> 00:06:15,708
an experiment that
we humorously call
153
00:06:15,792 --> 00:06:18,252
"making elephant toothpaste."
154
00:06:18,336 --> 00:06:21,255
Boy, the Germans
sure know their humor.
155
00:06:21,339 --> 00:06:23,508
Let's just hope they know
something about chemistry.
156
00:06:23,591 --> 00:06:28,304
First, add a tablespoon of
dish soap to hydrogen peroxide,
157
00:06:28,388 --> 00:06:31,265
then add the warm water
and the yeast!
158
00:06:34,435 --> 00:06:35,812
(explosion)
159
00:06:35,895 --> 00:06:37,814
Aah! German chemistry!
160
00:06:37,897 --> 00:06:39,607
-(whimpering)
-(boys laughing)
161
00:06:39,690 --> 00:06:42,276
(saxophone and piano
play lively, upbeat jazz)
162
00:06:49,200 --> 00:06:51,452
Sounds great, Lisa.
Really great.
163
00:06:51,536 --> 00:06:53,287
You're just a little
behind the beat.
164
00:06:53,371 --> 00:06:56,124
Uh, maybe you're a little ahead?
165
00:06:56,207 --> 00:06:59,293
Aw, you're so cute
when you're wrong.
166
00:06:59,377 --> 00:07:01,546
-Channel that rage!
-No!
167
00:07:01,629 --> 00:07:03,381
Make that reed pay for my sins!
168
00:07:03,464 --> 00:07:06,175
(playing lively jazz)
169
00:07:06,259 --> 00:07:07,969
Yeah!
170
00:07:08,052 --> 00:07:10,430
-(banging on wall)
-HOMER: Knock off that racket!
171
00:07:10,513 --> 00:07:12,181
It's not a racket!
172
00:07:12,265 --> 00:07:14,684
It's the truest
American art form!
173
00:07:14,767 --> 00:07:17,937
Banging on the walls is
the truest American art form,
174
00:07:18,020 --> 00:07:19,522
and I'm a Picasso!
175
00:07:19,605 --> 00:07:21,482
(banging rhythmically to music)
176
00:07:21,566 --> 00:07:24,318
Oh, no! They're playing in time
to the beat of my banging!
177
00:07:24,402 --> 00:07:26,863
Well, then stop banging.
178
00:07:26,946 --> 00:07:29,282
I can't.
The rhythm is infectious.
179
00:07:29,365 --> 00:07:31,492
(banging rhythmically
to music)
180
00:07:38,708 --> 00:07:41,169
Here's the school trophy case.
181
00:07:41,252 --> 00:07:43,337
If you look closely, it's empty.
182
00:07:43,421 --> 00:07:45,840
They're actually decals
on the glass.
183
00:07:48,009 --> 00:07:50,344
-Oh, hello, Lisa.
-(gasps)
184
00:07:50,428 --> 00:07:51,971
I see you have a new friend.
185
00:07:52,054 --> 00:07:54,182
Brendan, this is Nelson.
186
00:07:54,265 --> 00:07:56,517
Lisa, you sure know
a lot of weird guys.
187
00:07:56,601 --> 00:07:58,019
Hello, Brenda.
188
00:07:58,102 --> 00:08:00,521
Excuse me.
Why is being a girl an insult?
189
00:08:00,605 --> 00:08:02,607
Ah! So evolved!
190
00:08:02,690 --> 00:08:05,359
Lisa, are you squishy
for this ding-dong?
191
00:08:05,443 --> 00:08:08,237
Lisa, does that fat kid
like you?
192
00:08:09,780 --> 00:08:12,700
(laughs) Whatever we had,
it's in the past.
193
00:08:15,161 --> 00:08:18,581
I think there's something
in the water in this town.
194
00:08:21,167 --> 00:08:22,627
(whistles)
195
00:08:24,253 --> 00:08:26,589
(laughter)
196
00:08:26,672 --> 00:08:28,341
Oh, man.
197
00:08:28,424 --> 00:08:30,176
♪ On a playground I tripped ♪
198
00:08:30,259 --> 00:08:31,677
(girls sigh)
199
00:08:31,761 --> 00:08:34,096
♪ Then I saw you and flipped ♪
200
00:08:34,180 --> 00:08:36,182
He used "flipped"
with a double meaning!
201
00:08:36,265 --> 00:08:37,767
Bastard!
202
00:08:37,850 --> 00:08:40,019
♪ Now I'm skippin' ♪
203
00:08:40,102 --> 00:08:43,022
♪ And trippin' for you. ♪
204
00:08:43,105 --> 00:08:45,358
He turned his suffering
into entertainment,
205
00:08:45,441 --> 00:08:46,943
just like the Jewish people!
206
00:08:47,026 --> 00:08:49,362
Nothing can ruin this moment.
207
00:08:49,445 --> 00:08:51,322
Make way.
Dead gophers.
208
00:08:51,405 --> 00:08:52,865
Nothing!
209
00:08:52,949 --> 00:08:55,576
(lively jazz playing)
210
00:08:55,660 --> 00:08:57,828
How can you be sleeping?!
211
00:08:57,912 --> 00:09:00,831
(grunting)
212
00:09:00,915 --> 00:09:02,708
Oh, thank God.
213
00:09:02,792 --> 00:09:07,129
Meanwhile, Bart's teacher says
he has a flair for chemistry.
214
00:09:07,213 --> 00:09:08,631
Why that little...
215
00:09:08,714 --> 00:09:11,133
Wait. Flair?
Isn't that a good thing?
216
00:09:11,217 --> 00:09:13,010
Yes. It's too good.
217
00:09:13,094 --> 00:09:16,013
-(whistling)
-(liquid gurgling)
218
00:09:17,848 --> 00:09:19,600
(gargling)
219
00:09:19,684 --> 00:09:21,477
Why don't you ask him
what he's up to?
220
00:09:21,561 --> 00:09:25,064
Because if he lies to me,
it's like a dagger in my heart.
221
00:09:25,147 --> 00:09:28,442
What happens when--
I mean if-- I ever lie to you?
222
00:09:28,526 --> 00:09:30,736
Can you find out
what he's really up to?
223
00:09:30,820 --> 00:09:32,863
-I will.
-See? That's a lie right there.
224
00:09:32,947 --> 00:09:35,199
D'oh! Okay, I really will.
225
00:09:35,283 --> 00:09:37,159
-That's also a lie.
-D'oh!
226
00:09:37,243 --> 00:09:39,620
Fine.
I really, really, really will.
227
00:09:39,704 --> 00:09:41,706
Finally, the truth.
228
00:09:41,789 --> 00:09:43,499
(Homer panting heavily)
229
00:09:43,583 --> 00:09:45,209
HOMER:
Keeping... promise.
230
00:09:45,293 --> 00:09:47,044
(Homer panting heavily)
231
00:09:47,128 --> 00:09:48,546
Stupid tree house.
232
00:09:48,629 --> 00:09:50,965
(panting)
So far off the ground.
233
00:09:51,048 --> 00:09:52,466
(panting heavily)
234
00:09:52,550 --> 00:09:54,844
Uh, Dad, you haven't even
started to climb yet.
235
00:09:54,927 --> 00:09:57,013
I have to visualize it first.
236
00:09:57,096 --> 00:09:59,140
(groans)
237
00:10:00,057 --> 00:10:01,225
Thanks, guys.
238
00:10:01,309 --> 00:10:02,643
Ah, no problem.
239
00:10:02,727 --> 00:10:04,228
Why did we do that, Chief?
240
00:10:04,312 --> 00:10:06,147
Fat man courtesy, Lou.
241
00:10:06,230 --> 00:10:07,898
Fat man courtesy.
242
00:10:07,982 --> 00:10:10,359
Son, how do I put this?
243
00:10:10,443 --> 00:10:12,737
Are you breaking bad up here?
244
00:10:12,820 --> 00:10:14,238
No, I'm not.
245
00:10:14,322 --> 00:10:16,490
And if you're looking for meth,
go see Cletus.
246
00:10:16,574 --> 00:10:18,659
-What?!
-(beeps)
247
00:10:18,743 --> 00:10:23,914
Meth Life, proud sponsor
of the 2020 Opioid Olympics!
248
00:10:23,998 --> 00:10:25,499
(squeals)
249
00:10:25,583 --> 00:10:28,377
Ooh, that's street ready!
250
00:10:28,461 --> 00:10:30,838
Dad, I'm just trying
to follow in your footsteps.
251
00:10:30,921 --> 00:10:33,674
You work in science,
and I think that's really cool.
252
00:10:33,758 --> 00:10:36,135
Wow, you've never
said that to me before.
253
00:10:36,218 --> 00:10:38,346
Do you want to go to work
with me today?
254
00:10:38,429 --> 00:10:39,930
You can help me
research my theory
255
00:10:40,014 --> 00:10:41,932
that the chairs can go flat.
256
00:10:42,016 --> 00:10:45,895
I'd like to, but I've got to do
some colloidal titration.
257
00:10:45,978 --> 00:10:47,146
(Homer whimpers)
258
00:10:47,229 --> 00:10:49,982
Marge, it's worse
than we thought.
259
00:10:50,066 --> 00:10:51,317
He's speaking in tongues.
260
00:10:51,400 --> 00:10:52,818
He's a religious weirdo.
261
00:10:52,902 --> 00:10:54,153
The worst thing there is.
262
00:10:54,236 --> 00:10:55,905
Cover your eyes, boys--
263
00:10:55,988 --> 00:10:59,450
I'm about to flip Mr. Simpson
the "Flanders finger."
264
00:10:59,533 --> 00:11:01,369
(gasps)
You mean...
265
00:11:01,452 --> 00:11:04,747
Yup-- a thumbs-up
without a friendly wink.
266
00:11:04,830 --> 00:11:06,832
(boys whimpering)
267
00:11:08,793 --> 00:11:10,503
You have a credit card?
268
00:11:10,586 --> 00:11:12,088
Yeah, but no money.
269
00:11:12,171 --> 00:11:14,757
Oh, a true jazz musician.
270
00:11:21,889 --> 00:11:24,350
♪ ♪
271
00:11:35,027 --> 00:11:37,446
(exclaims)
Just give the ice cream back.
272
00:11:37,530 --> 00:11:40,074
No way. It was
really hard to scoop.
273
00:11:41,367 --> 00:11:43,119
(door bell tinkles)
274
00:11:43,202 --> 00:11:45,454
Prepare to have
your ears belted.
275
00:11:48,332 --> 00:11:51,335
♪ My funny valentine ♪
276
00:11:51,419 --> 00:11:54,839
♪ Sweet, comic valentine ♪
277
00:11:54,922 --> 00:11:55,840
Nelson?
278
00:11:55,923 --> 00:11:58,634
♪ You make me smile ♪
279
00:11:58,718 --> 00:12:01,595
♪ With my heart ♪
280
00:12:03,514 --> 00:12:05,641
Stop! Why are you doing this?
281
00:12:05,725 --> 00:12:08,310
I don't know. There's no
good word for what I feel.
282
00:12:08,394 --> 00:12:11,480
Scared and excited
at the same time.
283
00:12:11,564 --> 00:12:13,482
There is a word: vulnerable.
284
00:12:13,566 --> 00:12:15,609
"Vulner-able"?
285
00:12:17,737 --> 00:12:19,363
Yup.
I always liked you,
286
00:12:19,447 --> 00:12:22,324
but now I'm seeing you
in a new light.
287
00:12:26,579 --> 00:12:29,290
♪ Your looks are laughable ♪
288
00:12:29,373 --> 00:12:30,750
Haw-haw!
289
00:12:30,833 --> 00:12:33,586
♪ Unphotographable ♪
290
00:12:33,669 --> 00:12:36,756
♪ But you're my favorite ♪
291
00:12:36,839 --> 00:12:38,841
(off-key):
♪ Work of art ♪
292
00:12:38,924 --> 00:12:39,842
(low):
♪ Art ♪
293
00:12:39,925 --> 00:12:40,926
(lower): ♪ Art ♪
294
00:12:41,010 --> 00:12:42,052
(way off-key):
♪ Art. ♪
295
00:12:42,136 --> 00:12:43,679
Nailed it.
(grunts)
296
00:12:47,850 --> 00:12:51,020
And so now
there's a jazz war over me.
297
00:12:51,103 --> 00:12:53,689
It's pretty bad.
But it's pretty great.
298
00:12:53,773 --> 00:12:57,318
Uh-huh. Scotland once had two
queens fightin' over her.
299
00:12:57,401 --> 00:12:59,069
Loser got Scotland.
300
00:12:59,153 --> 00:13:00,988
Of course, Brendan
is the superior artist.
301
00:13:01,071 --> 00:13:02,615
But that kind of intimidates me.
302
00:13:02,698 --> 00:13:04,325
And Nelson's rough,
but he's sweet.
303
00:13:04,408 --> 00:13:05,826
Plus he thinks I have dimples.
304
00:13:05,910 --> 00:13:08,120
Dimples?
It's that serious?
305
00:13:08,204 --> 00:13:10,664
-(Scottish accent): Aye.
-Let me give ye advice on love.
306
00:13:10,748 --> 00:13:13,626
The Scottish national flower
is the thistle.
307
00:13:13,709 --> 00:13:15,628
A humble weed.
Legend has it
308
00:13:15,711 --> 00:13:17,421
that the Norse King Haakon
309
00:13:17,505 --> 00:13:19,799
staged a surprise invasion.
310
00:13:19,882 --> 00:13:22,968
But his barefooted army
stepped on thistles,
311
00:13:23,052 --> 00:13:26,055
and their screams
awakened the sleepy Scots.
312
00:13:28,599 --> 00:13:31,852
Many a Norwegian lass
lamented their dead lover
313
00:13:31,936 --> 00:13:34,188
-on that glorious day.
-SKINNER: Willie,
314
00:13:34,271 --> 00:13:37,024
someone spiked the teachers'
vodka with sulfuric acid.
315
00:13:37,107 --> 00:13:39,360
Superintendent Chalmers
lost the tip of his tongue.
316
00:13:39,443 --> 00:13:40,945
Kin-ner!
317
00:13:41,028 --> 00:13:43,405
(sighs)
318
00:13:43,489 --> 00:13:45,282
Lisa, this is a song about you.
319
00:13:45,366 --> 00:13:47,576
-A kid who's almost there.
-(grumbles)
320
00:13:47,660 --> 00:13:49,578
And when you get there,
you'll blow the roof off.
321
00:13:49,662 --> 00:13:50,746
Oh.
322
00:13:50,830 --> 00:13:52,832
♪ ♪
323
00:13:56,126 --> 00:13:59,046
Yeah, well,
I brought my washboard.
324
00:13:59,129 --> 00:14:02,341
(scraping)
325
00:14:02,424 --> 00:14:04,802
Nelson.
You took our washboard.
326
00:14:04,885 --> 00:14:08,556
I got thongs to scrub.
327
00:14:09,640 --> 00:14:10,808
I really can't believe
328
00:14:10,891 --> 00:14:12,101
that this is a choice.
329
00:14:12,184 --> 00:14:13,352
I mean, look at me.
330
00:14:13,435 --> 00:14:14,728
And look at him.
331
00:14:14,812 --> 00:14:16,814
And then look back at me.
332
00:14:18,023 --> 00:14:19,942
Hmm, they're quiet.
333
00:14:20,025 --> 00:14:21,694
Too quiet.
334
00:14:21,777 --> 00:14:23,696
(Bart and Milhouse laugh)
335
00:14:23,779 --> 00:14:25,030
Now they're loud.
336
00:14:25,114 --> 00:14:26,323
Too loud.
337
00:14:26,407 --> 00:14:27,700
(Bart and Milhouse chuckle)
338
00:14:27,783 --> 00:14:29,702
Now they're just right.
339
00:14:29,785 --> 00:14:31,328
Too just right.
340
00:14:31,412 --> 00:14:33,455
Are you sure
Bart's not planning anything?
341
00:14:33,539 --> 00:14:35,457
A boy takes his cues
from his mother.
342
00:14:35,541 --> 00:14:38,043
If I trust him,
then he'll be good.
343
00:14:38,127 --> 00:14:40,337
Hey, don't knock
my mother's method--
344
00:14:40,421 --> 00:14:42,464
complete abandonment
from age five.
345
00:14:42,548 --> 00:14:45,134
(Bart and Milhouse giggle)
346
00:14:45,217 --> 00:14:46,135
HOMER:
Hmm.
347
00:14:46,218 --> 00:14:48,387
The school talent show.
348
00:14:48,470 --> 00:14:50,890
And on the back,
chemical equations.
349
00:14:50,973 --> 00:14:52,433
Still think he's innocent?
350
00:14:52,516 --> 00:14:54,852
We'll just have to go there
and see.
351
00:14:57,479 --> 00:15:00,399
You wanted rock candy,
you got rock candy.
352
00:15:00,482 --> 00:15:01,775
Mmm.
353
00:15:01,859 --> 00:15:03,944
Brendan and Nelson are fighting.
354
00:15:04,028 --> 00:15:07,615
I'm getting Daddy's gun
to under-arrest them.
355
00:15:07,698 --> 00:15:08,616
Oh, no.
356
00:15:08,699 --> 00:15:10,826
I'm gonna call you decrescendo,
357
00:15:10,910 --> 00:15:12,912
'cause you're goin' down.
358
00:15:12,995 --> 00:15:14,496
Nelson, that's clever.
359
00:15:14,580 --> 00:15:17,666
Thanks. For you, I read a book.
360
00:15:19,084 --> 00:15:20,669
All right, Ralphie,
easy, easy.
361
00:15:20,753 --> 00:15:22,755
Give Daddy back his hat.
362
00:15:24,214 --> 00:15:27,593
Oh, you missed everything,
just like Daddy.
363
00:15:29,261 --> 00:15:30,554
(saxophone playing)
364
00:15:31,889 --> 00:15:34,016
Ugh, so many clams.
365
00:15:34,099 --> 00:15:37,811
Well, you're gonna look
very nice for the show tonight.
366
00:15:37,895 --> 00:15:40,189
It doesn't matter how I look,
I'm not ready.
367
00:15:40,272 --> 00:15:42,733
I've been so distracted
by those boys.
368
00:15:42,816 --> 00:15:44,318
How did you choose Dad?
369
00:15:44,401 --> 00:15:45,861
And never regret it?
370
00:15:45,945 --> 00:15:47,821
HOMER:
Marge, I might've swallowed
371
00:15:47,905 --> 00:15:49,907
a couple of your earrings.
372
00:15:51,575 --> 00:15:53,577
Gotta go.
373
00:15:54,411 --> 00:15:56,205
(Marge humming)
374
00:15:56,288 --> 00:15:59,500
I do not want to know
how you got these back.
375
00:15:59,583 --> 00:16:01,418
So, we're really doing it.
376
00:16:01,502 --> 00:16:03,462
We're going to a talent show
377
00:16:03,545 --> 00:16:06,757
where Bart is putting on
a chemistry demonstration.
378
00:16:06,840 --> 00:16:08,133
Have I got that right?
379
00:16:08,217 --> 00:16:10,469
If our faces
get melted off today,
380
00:16:10,552 --> 00:16:12,721
I want the last thing Bart sees
381
00:16:12,805 --> 00:16:14,848
to be us believing in him.
382
00:16:14,932 --> 00:16:17,142
Fine, fine.
Let me just finish my will.
383
00:16:22,022 --> 00:16:23,649
And... (exclaims)
384
00:16:23,732 --> 00:16:25,859
Oh, it's good
to have that taken care of.
385
00:16:25,943 --> 00:16:28,195
(orchestra warming up)
386
00:16:28,278 --> 00:16:31,281
(singing scales): ♪ Haw-haw-haw,
haw-haw-haw, haw. ♪
387
00:16:31,365 --> 00:16:32,908
Nelson? A word?
388
00:16:32,992 --> 00:16:34,368
Take five, Martin.
389
00:16:34,451 --> 00:16:36,036
I'm not even in your act.
390
00:16:36,120 --> 00:16:38,455
-I said take five.
-(whimpers)
391
00:16:38,539 --> 00:16:40,040
Ooh!
392
00:16:40,124 --> 00:16:42,668
Nelson, I cherish
our unhealthy relationship.
393
00:16:42,751 --> 00:16:45,379
Especially the fact
that I can tell you the truth.
394
00:16:45,462 --> 00:16:47,464
Kiddo, you're not a singer.
395
00:16:47,548 --> 00:16:49,383
Okay, fine, I won't sing.
396
00:16:49,466 --> 00:16:51,093
But I'll still perform.
397
00:16:51,176 --> 00:16:54,304
That's how much I want
to hold your stupid hand.
398
00:16:54,388 --> 00:16:55,556
Oh.
399
00:16:55,639 --> 00:16:57,891
You're up, Nelson.
400
00:17:00,394 --> 00:17:01,812
Hello.
401
00:17:01,895 --> 00:17:03,731
I'm the school bully.
402
00:17:03,814 --> 00:17:05,691
(audience booing)
403
00:17:05,774 --> 00:17:07,067
Aw, don't be a dingus.
404
00:17:07,151 --> 00:17:08,652
I'm the next Charlie Mingus.
405
00:17:08,736 --> 00:17:10,029
-(gasps)
-(Nelson playing bass)
406
00:17:10,112 --> 00:17:11,697
Could I really choose him?
407
00:17:11,780 --> 00:17:14,533
♪ ♪
408
00:17:28,130 --> 00:17:30,549
(gasps)
My choice is clear: Brendan.
409
00:17:30,632 --> 00:17:32,134
♪ ♪
410
00:17:32,217 --> 00:17:34,136
-(booing) -MAN: Ooh, yeah,
I feel the groove.
411
00:17:36,930 --> 00:17:39,892
Next contestant,
Brendan Beiderbecke.
412
00:17:42,811 --> 00:17:44,271
And Brendan wins!
413
00:17:44,354 --> 00:17:45,689
(lisping):
Not so fast.
414
00:17:45,773 --> 00:17:47,775
We have a disqualification.
415
00:17:47,858 --> 00:17:50,819
This young man does not
live in the district.
416
00:17:50,903 --> 00:17:53,405
Right, his home is 50 feet
into West Springfield,
417
00:17:53,489 --> 00:17:55,574
which means he will be
transferred to a school
418
00:17:55,657 --> 00:17:58,994
three buses and a long bike ride
away from here.
419
00:17:59,078 --> 00:18:00,871
-Brendan...
-No, Lisa.
420
00:18:00,954 --> 00:18:02,206
I can't put you through that.
421
00:18:02,289 --> 00:18:03,957
I guess this
relationship is over
422
00:18:04,041 --> 00:18:07,461
until this town
invests in mass transit.
423
00:18:09,838 --> 00:18:11,048
(cries)
424
00:18:11,131 --> 00:18:14,218
I'll never see him again.
425
00:18:14,301 --> 00:18:17,012
Lisa, I'm glad
you didn't choose me.
426
00:18:17,096 --> 00:18:19,098
No woman is worth
learning music.
427
00:18:19,181 --> 00:18:20,766
All this time
I've been choosing jazz
428
00:18:20,849 --> 00:18:22,643
over doing my reps.
429
00:18:22,726 --> 00:18:24,937
Well, my reps never let me down.
430
00:18:25,020 --> 00:18:26,980
Lift weights, get dates.
431
00:18:27,064 --> 00:18:29,108
Lift weights,
get dates.
432
00:18:29,191 --> 00:18:31,819
Well, I guess I'm alone
for the moment.
433
00:18:31,902 --> 00:18:33,654
And I like it.
434
00:18:33,737 --> 00:18:35,405
-Good for Lisa.
-She's better off alone.
435
00:18:35,489 --> 00:18:36,949
She doesn't need a man.
436
00:18:37,032 --> 00:18:38,742
Wait a minute, everybody.
Even though
437
00:18:38,826 --> 00:18:40,786
the most interesting and
emotionally compelling part
438
00:18:40,869 --> 00:18:42,788
is over, we still
have one performer
439
00:18:42,871 --> 00:18:45,582
who says he will
"blow you away."
440
00:18:45,666 --> 00:18:49,044
So please welcome the original
Dennis the Chemist,
441
00:18:49,128 --> 00:18:50,629
Bart Simpson.
442
00:18:50,712 --> 00:18:52,714
♪ ♪
443
00:18:57,219 --> 00:18:59,763
Drop the beaker, Screwy Pasteur.
444
00:18:59,847 --> 00:19:01,140
(chuckles)
445
00:19:01,223 --> 00:19:03,892
No.
I wasn't doing anything bad.
446
00:19:03,976 --> 00:19:05,477
Pour the beaker and you'll see.
447
00:19:05,561 --> 00:19:08,313
We are not gonna let you
mix those chemicals.
448
00:19:08,397 --> 00:19:10,315
We got a tip
from an anonymous source
449
00:19:10,399 --> 00:19:12,192
named Seymour Skinner.
450
00:19:12,276 --> 00:19:14,695
Do you even know
what "anonymous" means?
451
00:19:14,778 --> 00:19:16,446
Uh, helpful?
452
00:19:16,530 --> 00:19:17,573
(Marge groans)
453
00:19:17,656 --> 00:19:19,074
Mom, I'm innocent.
454
00:19:19,158 --> 00:19:20,701
You believe me, don't you?
455
00:19:20,784 --> 00:19:23,203
Oh, if he's lying,
I'll never forgive him.
456
00:19:23,287 --> 00:19:25,873
If he's telling the truth,
he'll never forgive me.
457
00:19:25,956 --> 00:19:29,209
(short chuckle)
Glad I'm not you.
458
00:19:29,293 --> 00:19:32,379
Bart, sweetie,
I'll pour the beaker for you.
459
00:19:32,462 --> 00:19:34,089
(yelps, whimpers)
460
00:19:34,173 --> 00:19:36,049
(grunting)
461
00:19:38,135 --> 00:19:40,137
♪ ♪
462
00:19:46,310 --> 00:19:48,187
ALL:
Ooh!
463
00:19:48,270 --> 00:19:50,314
Ah!
464
00:19:52,149 --> 00:19:54,526
He's innocent. But then
who put the sulfuric acid
465
00:19:54,610 --> 00:19:56,028
in Superintendent Chalmers'
drink?
466
00:19:56,111 --> 00:19:57,571
I did.
467
00:19:57,654 --> 00:20:00,073
-Willie! Why?
-Why?
468
00:20:00,157 --> 00:20:03,202
Because, Seymour,
I was trying to kill you.
469
00:20:03,285 --> 00:20:05,537
(lisping):
Well, that's okay. Good man.
470
00:20:05,621 --> 00:20:07,080
-But...
-Quiet, Seymour.
471
00:20:07,164 --> 00:20:08,749
The man's got a dream.
472
00:20:08,832 --> 00:20:10,417
Mmm.
473
00:20:10,500 --> 00:20:13,378
I never doubted you.
474
00:20:13,462 --> 00:20:15,005
Well, you should have.
475
00:20:17,507 --> 00:20:19,509
♪ ♪
476
00:20:25,224 --> 00:20:27,226
(indistinct chatter, laughter)
477
00:20:30,270 --> 00:20:33,023
I'm sorry.
I'm so sorry.
478
00:20:33,106 --> 00:20:35,150
This episode was supposed
to have been a parody
479
00:20:35,234 --> 00:20:38,153
of Moonlight,
not La La Land.
480
00:20:38,237 --> 00:20:40,530
Moonlight?
But none of us have seen it.
481
00:20:40,614 --> 00:20:43,116
We have the DVD.
We could watch it tonight.
482
00:20:43,200 --> 00:20:45,452
Either that
or X-Men: Apocalypse.
483
00:20:45,535 --> 00:20:46,954
ALL:
X-Men!
484
00:20:47,037 --> 00:20:49,039
I'd like to see Moonlight.
485
00:21:29,121 --> 00:21:31,164
Shh.
486
00:21:34,042 --> 00:21:36,003
Captioned by
Media Access Group at WGBH