1
00:00:02,794 --> 00:00:04,087
MOOTTORIREKI
2
00:00:04,170 --> 00:00:06,256
SIMPSONIT
3
00:00:06,339 --> 00:00:08,800
LUMIENKELIT EIVÄT OLE
JÄÄTYNEITÄ KULKUREITA
4
00:00:11,094 --> 00:00:12,178
Hyvää syntymä...
5
00:00:14,097 --> 00:00:17,225
24 KIVIJALKAKAUPPAA JÄLJELLÄ
6
00:00:25,483 --> 00:00:27,152
VIALLINEN
7
00:00:46,171 --> 00:00:47,172
VÄÄRÄ PYHÄ
8
00:00:47,255 --> 00:00:48,298
KÄYTETTYÄ TOTIA
9
00:00:48,381 --> 00:00:49,215
KIINALAISTA RUOKAA
10
00:00:49,299 --> 00:00:50,550
ANNA
11
00:01:33,009 --> 00:01:36,805
SPRINGFIELDIN RANGAISTUSVANKILA
12
00:01:39,265 --> 00:01:42,560
Poimitaan roskia
Pistetään pussiin
13
00:01:42,644 --> 00:01:46,189
Tyhjä kanaämpäri
Pistetään pussiin
14
00:01:46,272 --> 00:01:49,859
Saadaan neljä senttiä tunti
Ja röökiä kaupan päälle
15
00:01:49,943 --> 00:01:52,445
Ou jee
16
00:01:53,780 --> 00:01:57,200
Hienoa työtä, ämmät.
Voimme varmaan jatkaa matkaa.
17
00:02:07,460 --> 00:02:10,421
-Homer!
-Olen hereillä, mitä?
18
00:02:10,505 --> 00:02:14,467
Tuo oli tyhmä temppu.
Tämä on jonkun adoptoima valtatie.
19
00:02:14,926 --> 00:02:19,389
Älä puhu niin kovaa, tie ei tiedä.
Mutta rakastamme sitä silti.
20
00:02:19,472 --> 00:02:24,602
Hyvä, että vuokrasit auton.
Minun ei tarvitse siivota sotkua.
21
00:02:26,020 --> 00:02:28,815
Minä voin pahoin.
22
00:02:28,898 --> 00:02:33,778
-Laita pää ulos ikkunasta!
-Älä turhaan, anna palaa vaan.
23
00:02:33,862 --> 00:02:37,699
-Haluaako joku toffeeomenan? Vuokra-auto.
-Ei kiitos.
24
00:02:37,782 --> 00:02:41,578
-Haluaako joku ajella koiran? Vuokra-auto.
-Ei kiitos.
25
00:02:41,661 --> 00:02:44,122
AUTOVUOKRAAMO LOMMO
26
00:02:44,205 --> 00:02:45,206
Tuokaa karkkia!
27
00:02:49,002 --> 00:02:53,756
-Mikä naurattaa?
-Bensaa on nyt enemmän kuin lähtiessänne.
28
00:02:53,840 --> 00:02:58,136
Sinä joulupukki lahjoitit meille
neljäosatankillisen.
29
00:02:58,219 --> 00:03:01,931
Kukaan ei kutsu minua joulupukiksi.
30
00:03:03,391 --> 00:03:06,686
-Mitä teet, faija?
-Tuhlaan sen neljäsosatankillisen.
31
00:03:06,769 --> 00:03:10,231
Bensan haaskaaminen
perseelläni istuen on isänmaallista.
32
00:03:29,250 --> 00:03:30,835
Upeaa, poikani!
33
00:03:30,919 --> 00:03:35,798
Valitettavasti
jalkasi hipaisi viivaa, ei lasketa.
34
00:03:35,882 --> 00:03:37,425
Minua pissattaa.
35
00:03:38,968 --> 00:03:41,888
Vuokra-auto, joo.
Pissaan silti mieluummin metsään.
36
00:03:41,971 --> 00:03:43,181
Voin tulla mukaan.
37
00:03:43,264 --> 00:03:45,850
Osaan kyllä pissata yksin.
38
00:03:45,934 --> 00:03:48,937
-Ja muistan ravistaa.
-Miten niin ravistaa?
39
00:03:51,814 --> 00:03:53,691
Piirtäkää, mitä näette.
40
00:04:03,409 --> 00:04:05,411
ÄLÄ HYPI
41
00:04:11,292 --> 00:04:13,294
Bart, missä sinä olet?
42
00:04:13,711 --> 00:04:15,421
-Bart!
-Mikä se on?
43
00:04:21,844 --> 00:04:24,639
En tiedä, mutta se on tiineenä.
44
00:04:24,722 --> 00:04:27,267
Odotetaan, että pennut syntyvät
ja tapetaan ne kaikki.
45
00:04:30,270 --> 00:04:33,064
-Missä sinä olit?
-Missä Bart on?
46
00:04:33,147 --> 00:04:39,028
Tämä on aivan hirveä uutinen.
Minun pitää helpottaa iskua.
47
00:04:39,112 --> 00:04:43,574
Mehän emme keksineet,
miten sinulle saataisiin käsityöhuone.
48
00:04:43,658 --> 00:04:46,577
Hyvä luoja. Minun pikku poikani.
49
00:04:46,661 --> 00:04:52,083
Ei hätää. Minä osaan lohduttaa
järkyttyneitä vanhempia.
50
00:04:53,084 --> 00:04:56,963
Rouva.
Voitteko kuvailla poikanne luurangon?
51
00:04:57,672 --> 00:05:01,134
-Sinä kyvytön...
-Ei ole mitään hätää.
52
00:05:01,217 --> 00:05:05,263
Teimme ruudukon
ja lähetämme etsintäpartiot metsään.
53
00:05:08,099 --> 00:05:13,771
Ikävä kyllä etsinnät pitää keskeyttää
ja kutsua ambulanssi.
54
00:05:17,775 --> 00:05:20,153
Missä poikani on?
55
00:05:24,073 --> 00:05:25,616
Missä minä olen?
56
00:05:41,007 --> 00:05:42,425
HUIPPUSALAINEN
57
00:05:43,009 --> 00:05:45,720
Tämä on strateginen komentoyksikkö.
58
00:05:45,803 --> 00:05:48,514
Jos näet videon,
ihmiskunta on tuhon oma.
59
00:05:48,598 --> 00:05:50,683
Vielä mitä, kuollut ukko.
60
00:05:50,767 --> 00:05:54,562
Takanasi oleva Titan 2 -ohjus
on osa puolustuksia,
61
00:05:54,645 --> 00:05:57,899
jotka rajoittavat tappiomme
200 miljoonaan ihmiseen.
62
00:06:02,362 --> 00:06:03,196
Suutari.
63
00:06:03,863 --> 00:06:05,073
Ay caramba!
64
00:06:10,745 --> 00:06:14,665
Ei huolta,
tämä on piirikunnan paras verikoira.
65
00:06:14,749 --> 00:06:17,668
-Haiseeko poikasi ketulta?
-Ei.
66
00:06:17,752 --> 00:06:19,462
Ei meistä sitten ole hyötyä.
67
00:06:21,005 --> 00:06:25,927
Tule esiin, ei naurata enää.
Kaikki etsivät sinua.
68
00:06:26,010 --> 00:06:29,972
Jopa se pelottava mies talosta,
jonka ikkunat on rikki.
69
00:06:30,056 --> 00:06:34,727
Bart rikkoi ikkunani!
Talo oli aiemmin ihan tavallinen.
70
00:06:34,811 --> 00:06:39,982
Kuunnelkaa. Poika on hukassa.
Te torakat autatte etsinnöissä.
71
00:06:40,066 --> 00:06:42,735
-Emmekö ole ämmiä?
-Ämmätorakoita.
72
00:06:42,819 --> 00:06:47,031
Meitä ei ole ruokittu.
Mellakan riski alkaa kasvaa.
73
00:06:47,115 --> 00:06:48,699
Tämä on se poika.
74
00:06:49,325 --> 00:06:50,326
Ei ole tuttu.
75
00:06:51,619 --> 00:06:53,162
SE BART, SE
76
00:06:53,871 --> 00:06:56,040
Kaikki katuvat tatuointejaan.
77
00:06:56,124 --> 00:07:00,878
Minä etsin sen pojan
ja juon hänen vertaan maljastani.
78
00:07:01,879 --> 00:07:05,466
-Mitä niistä maljoista on sanottu?
-Saa juoda, muttei kehuskella.
79
00:07:08,136 --> 00:07:12,849
Älä kysy, mitä maasi
voi tehdä sinun vuoksesi,
80
00:07:12,932 --> 00:07:15,476
vaan mitä sinä voit tehdä maasi vuoksi.
81
00:07:15,560 --> 00:07:17,562
Ei kuulosta kovin presidentilliseltä.
82
00:07:17,645 --> 00:07:19,647
MAITOJAUHE
83
00:07:22,650 --> 00:07:24,569
KRANAATTEJA
84
00:07:26,404 --> 00:07:27,363
Vapaus!
85
00:07:29,323 --> 00:07:31,117
Haistan jo Springfieldin.
86
00:07:39,041 --> 00:07:41,461
Yrittäminen ei tässä maassa kannata.
87
00:07:42,253 --> 00:07:44,630
Sotilas Homer, senkin vuotava likasanko!
88
00:07:44,714 --> 00:07:46,966
Naurattaa tämä sinua?
89
00:07:47,049 --> 00:07:50,136
Mitä jos pyyhin hymyn
pyöreiltä poskiltasi?
90
00:07:50,219 --> 00:07:53,431
"Anna Homien olla!"
Kääntäkää katseenne, rouva.
91
00:07:55,183 --> 00:07:58,060
Puhelin! Valintaääni, minä rukoilen.
92
00:07:59,937 --> 00:08:01,189
Luojan kiitos!
93
00:08:01,939 --> 00:08:06,319
Hei, etsin Mona Karvasta.
94
00:08:06,402 --> 00:08:11,699
Minä kysyn.
Onko täällä jossain Karvanen, Mona?
95
00:08:11,782 --> 00:08:14,577
Kyllä joku teistä on sen nähnyt.
96
00:08:16,204 --> 00:08:21,834
Hei, tungen kaljahanan kurkkuusi
ja katson kun korvasi vaahtoavat!
97
00:08:28,591 --> 00:08:32,261
En jaksa enää. Jos löydät Bartin,
tuo hänen lounasrahansa minulle.
98
00:08:32,345 --> 00:08:35,640
-Minä en luovuta ikinä.
-Mikset?
99
00:08:35,723 --> 00:08:39,977
Loputon etsintä on helpompaa
kuin uuden kaverin saaminen.
100
00:08:41,145 --> 00:08:43,814
-Voisin olla uusi kaverisi.
-Mitä?
101
00:08:43,898 --> 00:08:45,650
Ei mitään. Pää kiinni!
102
00:08:47,318 --> 00:08:48,778
Hänen onnea tuottava hattunsa!
103
00:08:50,655 --> 00:08:53,658
Bart! Oletko siellä?
104
00:08:54,450 --> 00:08:58,079
Milhouse. Onpa mahtavaa nähdä sinut.
105
00:08:58,162 --> 00:09:01,999
-Et huomannut uutta kampaustani.
-Anna puhelin.
106
00:09:04,877 --> 00:09:07,505
Minä haen apua! Voit luottaa minuun.
107
00:09:11,801 --> 00:09:13,594
Sytytin nämä Bartin takia.
108
00:09:13,678 --> 00:09:17,682
Marge-kulta, ei hän tule takaisin,
jos paikka näyttää kirkolta.
109
00:09:18,057 --> 00:09:20,184
78 % alueesta on tutkittu -
110
00:09:20,268 --> 00:09:23,604
ja ennustamme Bartin kuolleen.
111
00:09:23,688 --> 00:09:28,109
Ylpeä alisuoriutuja
Bart on kuollut kymmenvuotiaana.
112
00:09:28,192 --> 00:09:31,612
Katsotaan,
missä hän on kaikkein kuollein.
113
00:09:37,159 --> 00:09:41,080
-Lisa, minulla on uutisia Bartista.
-Me tiedämme jo.
114
00:09:42,498 --> 00:09:45,876
Sinä olit hänen paras ystävänsä.
115
00:09:48,796 --> 00:09:50,298
Mitä sinä halusit?
116
00:09:51,632 --> 00:09:53,676
Aioin sanoa, että Bart elää,
117
00:09:53,759 --> 00:09:56,971
mutta vain Henri-Hepan hali
on tätä parempaa.
118
00:09:57,054 --> 00:10:00,850
Tulin lohduttamaan sinua
näinä epävarmoina aikoina.
119
00:10:03,644 --> 00:10:06,063
Päätämme etsinnät.
120
00:10:06,147 --> 00:10:08,316
-Löytyikö poika?
-Ei, hän on kuollut.
121
00:10:09,817 --> 00:10:11,319
Ei voi olla.
122
00:10:11,402 --> 00:10:16,240
Herra, miksi tapat asioita,
jotka minä tahdon tappaa?
123
00:10:16,324 --> 00:10:19,577
Ota minut, saastainen harava.
124
00:10:23,748 --> 00:10:24,999
RANGAISTUSVANKILA
125
00:10:25,082 --> 00:10:27,168
PSYKIATRINEN OSASTO
126
00:10:27,585 --> 00:10:32,840
Sinun pitäisi tajuta, että nyt kun
Bart on kuollut, sinä olet vapaa.
127
00:10:33,549 --> 00:10:35,134
Ai niin, tämä.
128
00:10:35,551 --> 00:10:40,598
Mitä jos olisit omistautunut hyvälle
pahan sijasta?
129
00:10:40,681 --> 00:10:43,476
-Ei pahuus ole valinta.
-Vai niin.
130
00:10:43,559 --> 00:10:48,564
Minulla on eräs harjoite. Jos vapautan
sinut, käyttäydytkö kunnolla?
131
00:10:48,648 --> 00:10:49,482
Ehkäpä.
132
00:10:51,942 --> 00:10:56,364
Leikkaa Bartin kuva
ja poista hänet sillä tavalla elämästäsi.
133
00:10:57,907 --> 00:11:01,285
Älä kuuntele heitä, minä elän.
134
00:11:08,793 --> 00:11:10,211
Voitko ihan hyvin?
135
00:11:10,294 --> 00:11:15,174
Uskon Bartin kuoleman vasta,
kun teen hänestä soppaa!
136
00:11:17,927 --> 00:11:19,637
Ei pitäisi antaa heille saksia.
137
00:11:19,720 --> 00:11:21,972
ZEN JA OHJUSTEN KUNNOSSAPITO
138
00:11:27,061 --> 00:11:29,772
-Haloo.
-Minä tässä. Otitko jo eron?
139
00:11:29,855 --> 00:11:33,776
Herran tähden, hän on elossa!
Ja nenäkäs.
140
00:11:40,116 --> 00:11:41,826
Vielä yksi matkaa varten?
141
00:11:42,368 --> 00:11:44,328
Matka on pitkä.
142
00:11:45,579 --> 00:11:46,997
Nähdään.
143
00:11:50,835 --> 00:11:53,379
Hei, Bart...in kaveri.
144
00:11:53,879 --> 00:11:56,590
-Bart elää!
-Vie minut hänen luokseen.
145
00:11:56,674 --> 00:12:01,679
Vain kuolleen ruumiin yli.
Ja sitten et löydä Bartia koskaan.
146
00:12:02,346 --> 00:12:05,015
Dilemma. Miten murran sinut?
147
00:12:05,099 --> 00:12:08,978
Satutko pitämään kevytopereteista?
148
00:12:09,061 --> 00:12:12,273
-Kuinka keveistä?
-Yksi, kaksi, kolme.
149
00:12:12,356 --> 00:12:15,526
Mulla on sulle laulu
150
00:12:15,609 --> 00:12:19,113
Laula mulle laulus
151
00:12:19,196 --> 00:12:23,409
Olipa kerran emäntä ja torppari
Koliikkivauva ja kippari
152
00:12:23,492 --> 00:12:25,995
Kirkonkellot silloin soivat...
153
00:12:26,078 --> 00:12:28,956
Riittää! Vien sinut Bartin luo.
154
00:12:29,039 --> 00:12:31,917
-Hän murtui kuin muna
-Lopeta.
155
00:12:32,001 --> 00:12:35,212
-Aneli armoa
-Sinä lupasit.
156
00:12:35,296 --> 00:12:39,633
Tukkijätkä veteli hirsiä tuvassa
157
00:12:39,717 --> 00:12:42,011
Lukkarille oli rakkautta luvassa
158
00:12:42,094 --> 00:12:45,723
-Voitko edes puhkoa korvani?
-En.
159
00:12:47,516 --> 00:12:51,729
Jakaannutaan kahteen ryhmään.
Kiitos, kun lainasit tämän, Ned.
160
00:12:51,812 --> 00:12:55,983
Minä keskityn siihen asiaan,
joka oikeasti auttaa: rukoiluun.
161
00:12:57,985 --> 00:12:59,236
Entäs minä?
162
00:13:00,613 --> 00:13:03,908
-Minä en mene tuon kyytiin.
-Et niin, sinä vedät.
163
00:13:04,950 --> 00:13:08,996
Mokoma... En jaksanut vetää sinua
edes kun olit kahdeksan.
164
00:13:10,039 --> 00:13:11,165
SINATRA PILAA DYLANIN
165
00:13:11,248 --> 00:13:12,541
ELVIS RAHAN TAKIA
166
00:13:12,625 --> 00:13:14,502
TAUKKI JA NOKKAVAT
167
00:13:15,419 --> 00:13:19,590
Vihainen isä, ärsyttävä pentu.
Se on pettämätön resepti.
168
00:13:20,591 --> 00:13:24,804
-Lauletaan kiva laulu.
-Haluan leikkiä länkkärisotaa.
169
00:13:24,887 --> 00:13:28,224
Pane se sotakirves pois. Calvin.
170
00:13:29,058 --> 00:13:33,521
-Calvin!
-Näytät hassulta, Dave. Dave?
171
00:13:34,104 --> 00:13:39,193
-Luoja siunaa Amerikkaa...
-Haluan sotakirveen takaisin!
172
00:13:40,486 --> 00:13:44,573
Hän on tuolla. Mutta tuolta
ei pääse takaisin, eli jäät kiinni.
173
00:13:44,657 --> 00:13:47,660
Elikkäs shakki ja matti.
174
00:13:47,743 --> 00:13:51,080
Emme pelaa shakkia,
vaan sinä ensin -peliä.
175
00:13:51,163 --> 00:13:53,833
-Minä ensin?
-Jos niin vaadit.
176
00:13:57,586 --> 00:13:58,879
KUIVATTUA OMENAA
177
00:13:58,963 --> 00:14:01,674
Olen täysin kyllästynyt näihin.
178
00:14:02,925 --> 00:14:04,593
KUIVATTUA PÄÄRYNÄÄ
179
00:14:06,178 --> 00:14:08,055
12. kerta toden sanoo.
180
00:14:08,556 --> 00:14:09,682
Sideshow Bob!
181
00:14:09,765 --> 00:14:14,603
-Kyllä. Löysin piilopaikkasi.
-Ai pierupaikkani?
182
00:14:16,105 --> 00:14:19,233
Tyypillistä takarivin huumoria.
183
00:14:19,316 --> 00:14:22,486
Vitsiä tulee kuin tykin suusta!
184
00:14:22,570 --> 00:14:25,823
En tykkää tuosta painotuksesta.
185
00:14:27,658 --> 00:14:29,702
LAUKAISU
186
00:14:32,288 --> 00:14:37,376
Avaimia pitää olla kaksi,
jottei kukaan hullu voi tehdä sitä yksin.
187
00:14:37,751 --> 00:14:41,422
Eihän poikien tappaminen
60-luvun ohjuksella helppoa ole.
188
00:14:41,505 --> 00:14:46,635
-Oho. Tämähän on säilynyt tosi hyvin.
-Ole hiljaa.
189
00:14:46,719 --> 00:14:49,930
Minä arvostan kestävää käsityötä.
190
00:14:53,017 --> 00:14:55,269
Ota hyvä hajunäyte.
191
00:15:11,243 --> 00:15:15,039
-Löysittekö mitään?
-Bartin sukkalaatikon.
192
00:15:15,122 --> 00:15:16,874
Tulkaa takaisin metsään.
193
00:15:17,333 --> 00:15:19,752
Tuota et ainakaan voi ampua.
194
00:15:19,835 --> 00:15:22,463
Lakimiehet ovat huonoa jahtiseuraa.
195
00:15:22,546 --> 00:15:26,258
En jaksa enää.
Haluan käydä makuulle ja kuolla.
196
00:15:26,342 --> 00:15:29,386
Ei sinun kuulu kuolla täällä,
vaan hoitokodissa -
197
00:15:29,470 --> 00:15:34,975
köyhdyttyäsi ja rapistuttuasi
vihannekseksi. Eli arvokkaasti.
198
00:15:35,059 --> 00:15:39,647
Totta, meillä on tärkeä tehtävä.
Valitaan se joulukuusi.
199
00:15:39,730 --> 00:15:44,652
-Tulimme etsimään Bartin.
-Niin, mutta tuo on sopivan korkuinen.
200
00:15:44,735 --> 00:15:50,032
-Käännetään kalju kohta seinään päin.
-En kuuntele enää.
201
00:15:50,449 --> 00:15:53,160
Apua!
202
00:15:54,244 --> 00:15:58,999
Tästä voitte kiittää
aikaani Cirque du Soleilissa.
203
00:15:59,083 --> 00:16:02,753
-Ennemminkin Surkee du Soleil.
-Kaikki ne ovat aika samanlaisia.
204
00:16:03,963 --> 00:16:07,007
Vielä vähän pidemmälle.
205
00:16:07,591 --> 00:16:08,717
Väärä avain.
206
00:16:11,303 --> 00:16:12,304
KÄYNNISTETTY
207
00:16:12,388 --> 00:16:14,723
Viisi minuuttia laukaisuun.
208
00:16:21,689 --> 00:16:26,026
-Bob, miksi sinä teet tämän?
-Sehän on ihan ilmiselvää.
209
00:16:26,110 --> 00:16:28,529
Minä... Odota hetki.
210
00:16:28,946 --> 00:16:32,491
Ballistisesta ohjuksesta
tulee bartillistinen!
211
00:16:32,574 --> 00:16:35,202
Onko se perustelusi
kahden lapsen murhaamiselle?
212
00:16:36,954 --> 00:16:40,332
Katso! Tästä käveli
joko Sideshow Bob tai Shaq.
213
00:16:40,416 --> 00:16:44,003
Minä menen tuonnepäin.
Ja olen eksyksissä.
214
00:16:44,086 --> 00:16:46,880
-Voitko auttaa meitä?
-En ole Teräsmies.
215
00:16:46,964 --> 00:16:52,428
-Sinulla on Teräsmies-tatuointi.
-Mistä tiedät sen? Älä satuta.
216
00:16:57,766 --> 00:17:01,645
Mitä jos olisit omistautunut hyvälle?
217
00:17:01,729 --> 00:17:04,898
Minulla tosiaan oli lahjoja.
Pääsin lastenohjelmaan.
218
00:17:04,982 --> 00:17:10,195
"Lähetä se Zoomiin!
Postilokero 350, Boston, Mass. 02134."
219
00:17:10,612 --> 00:17:15,409
-Sinä alat hapertua saumoista.
-En enää tiedä, mikä on totta.
220
00:17:21,665 --> 00:17:23,500
T NIIN KUIN TERAPEUTTI
221
00:17:26,503 --> 00:17:29,840
-Haloo.
-Bob Terwilliger. Ei kai ole huono hetki?
222
00:17:29,923 --> 00:17:35,137
Kiitos soitosta. Yleensä vangit unohtavat
minut jätettyään minut kuolemaan.
223
00:17:35,220 --> 00:17:36,597
KUOLE
224
00:17:36,680 --> 00:17:39,600
Mietin,
pitäisikö minun tappaa nämä lapset.
225
00:17:39,683 --> 00:17:45,272
Kuuntele sydäntäsi. Jos sinun pitää kysyä,
tiedät jo vastauksen.
226
00:17:45,355 --> 00:17:48,442
Kaksi minuuttia laukaisuun.
Poistukaa alueelta.
227
00:17:48,525 --> 00:17:49,860
Kerro nyt!
228
00:17:50,319 --> 00:17:51,987
Hän ei saa puhua.
229
00:18:04,291 --> 00:18:09,713
Tuo kuulostaa LGM-25C Titan II-II
-ohjuksen laukaisujärjestelmältä.
230
00:18:09,797 --> 00:18:12,257
Alan kyllästyä höpötykseesi.
231
00:18:14,259 --> 00:18:15,511
No ehkä se kuulostikin.
232
00:18:16,845 --> 00:18:22,226
-Miksi pelastit meidät?
-Tajusin, etten halua enää tappaa sinua.
233
00:18:23,393 --> 00:18:27,106
-Onko selässäni puukko?
-En minä ainakaan näe.
234
00:18:27,689 --> 00:18:32,402
-Onko selässäni "potkaise minua" -lappu?
-En minä ainakaan näe.
235
00:18:34,530 --> 00:18:37,157
En saa häntä tähtäimeen.
236
00:18:37,241 --> 00:18:40,702
-Sinulla ei ole asetta.
-Olen kaikin puolin turha.
237
00:18:40,786 --> 00:18:42,621
VEISTOSPUISTO
238
00:18:42,704 --> 00:18:45,833
Upeaa käsitetaidetta. Kenen se on?
239
00:18:45,916 --> 00:18:49,753
-Näköjään Nora D:n.
-D niin kuin dylsimys.
240
00:18:51,088 --> 00:18:52,381
Tikittääkö se?
241
00:18:54,591 --> 00:18:56,885
LOPPU
242
00:18:56,969 --> 00:19:00,556
Kävi mitä kävi,
aina on jotain mopattavaa.
243
00:19:01,348 --> 00:19:04,101
PUOLI VUOTTA MYÖHEMMIN
244
00:19:07,813 --> 00:19:10,065
Minä olen onnellinen.
245
00:19:10,149 --> 00:19:15,362
Ja kun kolme elinkautistani päättyvät,
avaan kukkakaupan.
246
00:19:15,445 --> 00:19:18,991
Hienoa. Kaikki potilaat
eivät kehity samalla tapaa.
247
00:19:19,908 --> 00:19:22,452
Heitänkin tämän roskiin.
248
00:19:22,536 --> 00:19:25,581
Huomenna kello yhdeksältä
vapautui juuri aika.
249
00:19:26,665 --> 00:19:27,875
Kas, kymmeneltäkin.
250
00:19:30,502 --> 00:19:33,255
MONTA VUOTTA MYÖHEMMIN
251
00:19:41,680 --> 00:19:45,934
-New York Magazinenne.
-The New Yorker on eri asia.
252
00:19:46,018 --> 00:19:50,063
Yksi on glam-väen juorupalsta.
Toinen taas muinaismuisto,
253
00:19:50,147 --> 00:19:53,358
joka oli hinnan arvoinen
viimeksi 80-luvulla!
254
00:19:53,442 --> 00:19:57,821
Voinko mennä? Minulla on
vielä 15 friikkimajakkaa jäljellä.
255
00:19:57,905 --> 00:20:00,324
-Ei sillä että olisit friikki.
-Mene.
256
00:20:00,407 --> 00:20:04,453
Minä kiillotan lamppuja
ja muistelen hukattua elämääni.
257
00:20:04,536 --> 00:20:05,871
SE BART, SE
258
00:20:05,954 --> 00:20:08,415
Kirjoitan sen joka nousuvesi uudelleen.
259
00:20:08,832 --> 00:20:14,546
Kuuntele! Elämä on lyhyt.
Älä haaskaa sitä tyhjään kostoon.
260
00:20:14,630 --> 00:20:17,549
Jos ostat postilaatikon,
minun ei tarvitse puhua sinulle.
261
00:20:17,633 --> 00:20:18,634
Hyvä on.
262
00:21:09,017 --> 00:21:11,937
Tekstitys: Toni Koskelainen