1
00:00:01,751 --> 00:00:05,005
TÄNÄ VUONNA KALKKUNA ANTAA
PRESIDENTILLE ARMAHDUKSEN
2
00:00:05,088 --> 00:00:06,214
SIMPSONIT
3
00:00:12,637 --> 00:00:14,222
JUOPPOKUSKIT JUOVAT ILMAISEKSI
4
00:00:15,765 --> 00:00:18,643
En kysy opinto-ohjaajalta,
miksei hän päässyt parempiin töihin
5
00:00:22,605 --> 00:00:25,775
2... 3 PÄIVÄÄ ILMAN ONNETTOMUUTTA
6
00:01:10,195 --> 00:01:12,280
Katso, isukki! Soffa!
7
00:01:14,616 --> 00:01:17,035
Hieno nainen ei osoita sormella!
8
00:01:19,454 --> 00:01:21,039
Lapset heti töihin!
9
00:01:23,124 --> 00:01:25,460
HIILIKAIVOS
Lasten sisäänkäynti
10
00:01:25,543 --> 00:01:27,128
Lapset!
11
00:01:28,296 --> 00:01:29,798
Unohditte siskonne!
12
00:01:37,722 --> 00:01:38,640
Liian pitkälle!
13
00:01:43,645 --> 00:01:44,562
Jään tänne.
14
00:01:48,983 --> 00:01:51,402
SOFFAFILMIT-TUOTANTOA
15
00:01:58,159 --> 00:02:01,788
Kent Brockman on Springfieldin
kunnon ihmisten seassa.
16
00:02:03,706 --> 00:02:07,544
-Pelkuri!
-Skyline Park avataan tänään.
17
00:02:07,627 --> 00:02:11,381
Se rakennettiin
ilmaradan raunioiden päälle.
18
00:02:11,464 --> 00:02:14,175
Ilmarata, ilmarata!
19
00:02:14,259 --> 00:02:18,680
-Uutta ilmarataa ei tule.
-Miksei? Nyt se menisi varmasti putkeen.
20
00:02:18,763 --> 00:02:20,223
Putkeen, putkeen!
21
00:02:20,306 --> 00:02:24,769
She ajaa meidät hurmioon
Ja joukkoliikenteen thurmioon
22
00:02:25,145 --> 00:02:27,647
PUHETEWAPIA
23
00:02:27,730 --> 00:02:29,190
Heitä uudelleen!
24
00:02:30,275 --> 00:02:34,529
Ilmaradan tilalle tulee jotain
aivan uutta ja omaperäistä,
25
00:02:34,612 --> 00:02:36,364
jonka kopioimme New Yorkilta:
26
00:02:36,447 --> 00:02:38,575
Springfieldin Skypark-Line.
27
00:02:38,658 --> 00:02:39,868
KUVATUKSESTA KAUNIIKSI
28
00:02:39,951 --> 00:02:46,040
Ihana paikka. Kukkia, penkkejä,
ekologisia ja puhuvia roskiksia.
29
00:02:47,083 --> 00:02:50,044
Kiitos käytetystä pornostasi.
30
00:02:59,053 --> 00:03:03,725
Yritämmekö maha mahaa
vai peppu heppiä vasten?
31
00:03:03,808 --> 00:03:06,352
Me käytämme ohituslapiota.
32
00:03:07,562 --> 00:03:09,647
Mahat sisään, läskit.
33
00:03:15,111 --> 00:03:18,823
-Vein Homerin leivän.
-Vein Wiggumin aseen.
34
00:03:18,907 --> 00:03:21,075
Juhlallisuuksien kohokohtana -
35
00:03:21,159 --> 00:03:25,747
laitamme päälle pikkuisten
tupakointikieltokylttien sähköt.
36
00:03:37,425 --> 00:03:39,844
Rata sai jostain virtaa.
37
00:03:41,346 --> 00:03:42,430
LATAA
38
00:03:42,513 --> 00:03:44,891
Nyt laitan virransäästön päälle.
39
00:03:46,935 --> 00:03:49,479
Ilmarata elää. Minähän sanoin.
40
00:04:03,493 --> 00:04:05,411
SPRINGFIELDIN KAKTUSPUISTO
41
00:04:10,083 --> 00:04:12,085
Tervetuloa, eläkeläinen.
42
00:04:16,214 --> 00:04:17,465
HÄN PELASTI MEIDÄT ILMARADALTA
43
00:04:20,385 --> 00:04:22,804
Ei enää Nimoyta!
44
00:04:22,887 --> 00:04:26,808
ILMARATAONNETTOMUUDEN TUTKINTA
EI KYSYMYKSIÄ
45
00:04:26,891 --> 00:04:32,105
Onnettomuuden myötä
ohitimme Detroitin ja Kabulin -
46
00:04:32,188 --> 00:04:35,942
maailman epäonnisimpien
kaupunkien listalla.
47
00:04:36,025 --> 00:04:39,612
Eikö pyörien alle olisi
voinut laittaa puupalikat?
48
00:04:39,696 --> 00:04:44,450
Kaupungin johtaminen
on vähän monimutkaisempaa -
49
00:04:44,534 --> 00:04:46,119
kuin kynsien viilaaminen.
50
00:04:47,120 --> 00:04:52,750
-Älä murehdi, saat ryppyjä.
-Tuo on todella seksististä.
51
00:04:52,834 --> 00:04:56,212
Jonkun korsetti
taitaa olla liian kireällä.
52
00:04:58,298 --> 00:05:02,176
Minä vain vitsailen.
Arvostan naisia aivan valtavasti.
53
00:05:02,260 --> 00:05:06,222
Tuohan nyt kahvi ja kakku,
niin me miehet käymme töihin.
54
00:05:06,306 --> 00:05:09,684
Raivostuttavaa.
En tee tätä enää ikinä.
55
00:05:09,767 --> 00:05:13,479
Joten kaiken pitää olla
nyt kohdallaan. Olkaa hyvä.
56
00:05:16,107 --> 00:05:18,985
En voi uskoa pormestarin asennetta.
57
00:05:19,068 --> 00:05:24,324
Emmekä käytä enää korsetteja
vaan muotoilevia alusvaatteita.
58
00:05:24,407 --> 00:05:26,075
Niinpä.
59
00:05:30,038 --> 00:05:34,042
Maailma on yhtä seksistinen
kuin aina ennenkin.
60
00:05:34,125 --> 00:05:35,626
Kiitti vaan, Obama.
61
00:05:35,710 --> 00:05:39,005
Mitä Quimby edes tekee?
Minä osaan leikata nauhoja.
62
00:05:39,088 --> 00:05:42,884
Ja saisin nauhat
käpertymään kauniimmin.
63
00:05:42,967 --> 00:05:45,053
Olisit hyvä pormestari.
64
00:05:45,136 --> 00:05:50,141
Hallitset budjetoinnin ja isän ansiosta
olet lakiasiantuntija.
65
00:05:50,224 --> 00:05:53,728
Hyvä knoppi:
syytettyjä ei kutsuta valamiehiksi.
66
00:05:53,811 --> 00:05:56,064
Nyt on meidän aikamme.
67
00:05:56,147 --> 00:06:01,527
Wonder Woman osoitti,
että supervoimilla voi tehdä mitä vain.
68
00:06:01,611 --> 00:06:03,404
Voisit olla pormestari.
69
00:06:03,488 --> 00:06:09,118
Hetkinen. Naispääministeri käy.
Naishaamujengi, mikäs siinä.
70
00:06:09,202 --> 00:06:13,122
Nainen keskuspankin johtajana?
En tiedä, mitä se tekee.
71
00:06:13,206 --> 00:06:17,794
-Mutta että naispormestari?
-Me voisimme tehdä mitä vain.
72
00:06:21,964 --> 00:06:23,049
Auta, Jeesus!
73
00:06:28,846 --> 00:06:30,431
Valitse puolesi.
74
00:06:36,396 --> 00:06:38,231
Mihin kaikki menivät?
75
00:06:38,314 --> 00:06:39,148
SULJETTU POLITIKOINNIN VUOKSI
76
00:06:39,232 --> 00:06:43,861
Kaupungin on aika muuttua.
Quimby on hallinnut ikiajat.
77
00:06:43,945 --> 00:06:47,657
Hän ei tarvitse sitä olkanauhaa enää.
78
00:06:47,740 --> 00:06:52,620
Voiton avain on
pienryhmiin kohdistaminen.
79
00:06:52,703 --> 00:06:54,831
Ajattele äänestäjiä piirakkana.
80
00:06:55,957 --> 00:06:58,209
Kyllä, joku sanoi "piirakka".
81
00:06:58,292 --> 00:07:02,713
Tiedän. "Mmm, piirakkaa."
Jatka vain.
82
00:07:02,797 --> 00:07:08,219
Data-analyysin avulla
jaamme sen pieniksi siivuiksi.
83
00:07:08,302 --> 00:07:11,973
Yksilöimme viestimme jokaiselle ryhmälle.
84
00:07:12,056 --> 00:07:15,059
Kosiskelet heitä ja hankit 51 %.
85
00:07:15,143 --> 00:07:18,146
Sitten alat äärioikeistolaiseksi psykoksi.
86
00:07:18,813 --> 00:07:24,026
Olen Marge Simpson
Äänestäisitkö minua?
87
00:07:24,110 --> 00:07:27,905
Välitän valtavasti kaikesta
Mikä koskettaa sinua
88
00:07:27,989 --> 00:07:29,198
JUNTIT
89
00:07:29,282 --> 00:07:33,035
Olen teidän puolellanne
vallesmanneja vastaan.
90
00:07:33,119 --> 00:07:37,915
-Turskatin vallesmanneja!
-Sinähän olet uusi John Galt.
91
00:07:37,999 --> 00:07:42,086
Otetaanko kuva Ayn Rand
-variksenpelättimen kanssa?
92
00:07:45,798 --> 00:07:50,845
Leskistä, veteraaneista
Rasvanahkaduunareista
93
00:07:50,928 --> 00:07:51,762
LEMMIKKIVÄKI
94
00:07:51,846 --> 00:07:55,933
Tämä kampanja välittää kaikista
Yhden asian äänestäjistä
95
00:07:56,017 --> 00:08:00,980
Olet ainoa poliitikko,
joka on tavannut meitä hyypiöitä.
96
00:08:01,063 --> 00:08:04,525
Mitä ongelmia eksoottisten
eläinten pitämisessä on?
97
00:08:04,609 --> 00:08:09,197
-Ne syövät toisiaan.
-Niin. Impalan omistajana minä...
98
00:08:09,280 --> 00:08:11,616
-Minne se meni?
-Voi ei.
99
00:08:12,658 --> 00:08:17,830
Jokainen futismutsi ja mafiapomo
Saa mitä haluaa
100
00:08:17,914 --> 00:08:22,835
Olen Marge Simpson
Äänestäkää minua
101
00:08:23,878 --> 00:08:29,175
Osaan muutakin kuin syöttää
pastaa pussaileville koirille.
102
00:08:29,258 --> 00:08:33,387
-Mitä haluat tehdä?
-Herättää puisen nukkepoikani henkiin.
103
00:08:38,809 --> 00:08:42,730
VAALIVÄITTELY
TUOKAA OMAT KOROKKEENNE
104
00:08:42,813 --> 00:08:48,694
Ylijäämäehdokkaat eivät saaneet
vaadittuja gallup-lukuja.
105
00:08:48,778 --> 00:08:51,489
Eli teitä ei oteta mukaan väittelyyn.
Moikka.
106
00:08:52,448 --> 00:08:58,829
Onko teillä kaikille kansalaisille
kohdistettuja vaalilupauksia?
107
00:09:00,581 --> 00:09:06,921
Minä olen äiti. Ja äitinä autan
ihmisiä syömään vihanneksensa.
108
00:09:09,507 --> 00:09:14,345
Mitä sanotte siihen,
että monet niistä ovat pahoja?
109
00:09:14,428 --> 00:09:19,517
-Se oli metafora.
-Minä luotan vain vertauskuviin.
110
00:09:19,600 --> 00:09:23,854
Minä pidän metaforista.
Ne ovat sadepisaroita korvan kukalla.
111
00:09:23,938 --> 00:09:27,441
Sano "kuin", tai minä listin sinut.
112
00:09:30,361 --> 00:09:34,657
Hän on ihan raakile. Aivan kuin
kanansa nyyttikesteillämme.
113
00:09:34,740 --> 00:09:38,494
Helen on yhtä kitkerä
kuin tekemänsä mehu.
114
00:09:38,578 --> 00:09:41,372
Ne olivat kyllä kamalat kestit.
115
00:09:41,455 --> 00:09:46,836
Haluaisin heidän mieluummin
istuvan kuin seisovan.
116
00:09:51,507 --> 00:09:55,553
Tuo typerä rengaspalo
on palanut koko elämäni ajan.
117
00:09:55,636 --> 00:09:57,346
Se on pilannut koko kaupungin.
118
00:10:00,141 --> 00:10:04,228
Lupaan, että jos minut valitaan,
minä sammutan sen palon.
119
00:10:06,981 --> 00:10:09,817
Ei rengaspaloa? Kuin Zürichissä.
120
00:10:16,657 --> 00:10:17,700
Riittääkö se?
121
00:10:17,783 --> 00:10:23,289
Eläkeläiset ohjattiin kahviloista
äänestämään, ja tulokset tulivat.
122
00:10:23,372 --> 00:10:26,500
Marge Simpson
on uusi pormestarimme.
123
00:10:26,584 --> 00:10:30,212
Ensimmäinen nainen,
toinen istualtaan pissaaja.
124
00:10:30,296 --> 00:10:33,549
-Marge, Marge, Marge!
-Kiitos.
125
00:10:35,426 --> 00:10:40,806
-Haluatko pussailla pormestarin kanssa?
-No en. Yäk.
126
00:10:40,890 --> 00:10:43,392
Ei kun tarkoititkin itseäsi.
127
00:10:46,103 --> 00:10:49,607
No niin.
Vähän kaduttaa, etten äänestänyt.
128
00:10:51,025 --> 00:10:55,029
KAUPUNGINTALO
129
00:10:55,112 --> 00:10:56,697
PORMESTARIN TYÖHUONE
130
00:10:59,325 --> 00:11:01,786
Katsokaa, olen virkamies!
131
00:11:03,579 --> 00:11:08,793
Uusi pormestari tekee
jotain ennennäkemätöntä: jotain.
132
00:11:08,876 --> 00:11:11,128
Kaivurit liikkeelle!
133
00:11:14,298 --> 00:11:15,132
RENGASVARASTO
134
00:11:19,637 --> 00:11:24,058
En voi antaa teidän tuhota yritystäni.
135
00:11:24,141 --> 00:11:26,060
RENGASPALOMUISTOESINEITÄ
136
00:11:26,143 --> 00:11:31,107
Uhraisitko kaupungin ilmanlaadun
myydäksesi rihkamaa?
137
00:11:31,190 --> 00:11:37,071
Tuo rihkama maksoi
poikani lääkisopinnot.
138
00:11:37,154 --> 00:11:40,491
Hän nimesi änkytyksen mukaani.
139
00:11:40,574 --> 00:11:43,828
Se oli se, se, se... No, se.
140
00:11:45,830 --> 00:11:49,333
En voi toteuttaa
ainoaa vaalilupaustani.
141
00:11:49,417 --> 00:11:51,335
VALEHTELEE NIIN ETTÄ RENKAAT PALAA
142
00:11:51,419 --> 00:11:55,256
Marge Simpson epäonnistui.
Mieleen tulee se,
143
00:11:55,339 --> 00:11:59,135
kun Mamie Eisenhower tuhosi
pianokaupan virkaanastujaisissa.
144
00:11:59,218 --> 00:12:02,722
EI EHKÄ OIKEASTI TAPAHTUNUT
145
00:12:03,264 --> 00:12:09,311
-Mennäänkö syömään?
-Minun pitää sammuttaa se palo ensin.
146
00:12:09,395 --> 00:12:14,900
-Joko sinä laiminlyöt perhettäsi?
-Älä nolaa äitiäsi, senkin...
147
00:12:31,292 --> 00:12:36,005
Lopettakaa. Olen pormestari,
tekonne vaikuttavat maineeseeni.
148
00:12:36,088 --> 00:12:40,843
On vaikea hillitä itseään,
kun on lain yläpuolella.
149
00:12:40,926 --> 00:12:45,222
-Emme me ole lain yläpuolella.
-Niin, tietenkin.
150
00:12:45,306 --> 00:12:47,224
MEITÄ SIIS SALAKUUNNELLAAN
151
00:12:47,308 --> 00:12:52,146
Voitteko käyttäytyä
jonkin aikaa kuin Lisa?
152
00:12:53,355 --> 00:12:57,610
"Minä olen Lisa. Tykkään musiikista."
153
00:12:57,693 --> 00:13:00,362
"Seurustelen parsakaalin kanssa."
154
00:13:02,990 --> 00:13:07,495
-Ostamme kioskisi.
-Ei se ole myytävänä.
155
00:13:08,078 --> 00:13:12,833
Haluan auttaa kaupunkia,
mutta tämä uuvatti estää sen.
156
00:13:13,876 --> 00:13:17,713
Miten kehtaat sanoa noin?
Minä olin siellä.
157
00:13:17,797 --> 00:13:20,174
Mitä nyt?
158
00:13:20,257 --> 00:13:24,303
Clyde oli Vietnamissa
Uu Watin taistelussa.
159
00:13:24,386 --> 00:13:27,223
-Kiitos.
-Kii-Tos oli hänen kaverinsa,
160
00:13:27,306 --> 00:13:29,934
Astui miinaan Phu Yalan taistelussa.
161
00:13:30,017 --> 00:13:32,228
Tämä on paha juttu.
162
00:13:34,063 --> 00:13:37,566
Marge sohaisi taas herhiläispesää.
163
00:13:37,650 --> 00:13:41,737
Ja uutisemme on lyhennetty
kahteen lauseeseen. Hyvää yötä.
164
00:13:41,821 --> 00:13:47,243
Sinun täytyy nyt kohdata
äänestäjät ilman käsikirjoitusta.
165
00:13:47,326 --> 00:13:49,662
-Tässä käsikirjoitus.
-En halua sitä.
166
00:13:49,745 --> 00:13:50,746
Oletko sekaisin?
167
00:13:52,164 --> 00:13:58,921
Iltaa. Puhun teille nyt yksin,
tavallisena äitinä keittiössään.
168
00:13:59,004 --> 00:14:00,589
KATSOJA-ANALYYSI
169
00:14:00,673 --> 00:14:05,344
Voi luoja. En ole koskaan nähnyt
tällaista napinkääntelyä.
170
00:14:07,054 --> 00:14:11,433
-Marge, milloin ruoka on valmis?
-Minulla on puhe kesken.
171
00:14:11,517 --> 00:14:14,478
-Eli kuudelta?
-Yritä kestää.
172
00:14:14,562 --> 00:14:16,897
Nyt jokin miellyttää heitä.
173
00:14:16,981 --> 00:14:20,526
Voiko paninin kypsentää kuivaajassa?
174
00:14:21,193 --> 00:14:25,739
Et sulje suutasi koskaan,
jollei siellä ole ruokaa sisällä.
175
00:14:30,327 --> 00:14:35,332
Hän teki mokailevasta miehestä
naurattavan narrin. Toimiiko?
176
00:14:36,000 --> 00:14:40,087
Miinukset ovat oikein...
Kyllä se täsmää.
177
00:14:40,170 --> 00:14:42,506
Minusta tulee uusi Kellyanne Conway.
178
00:14:42,590 --> 00:14:46,135
Pidän hänen
vastaheränneestä tyylistään.
179
00:14:46,218 --> 00:14:50,097
On innoittavaa, että naisestakin
voi tulla Joseph Goebbels.
180
00:14:54,226 --> 00:14:57,104
-Onko meillä leipää?
-Tarkista rintasi.
181
00:15:01,650 --> 00:15:07,364
Tuo on istuvan pormestarin
korkein kannatus koskaan. 53 %!
182
00:15:14,246 --> 00:15:16,624
Kannatuksesi on katossa.
183
00:15:16,707 --> 00:15:19,627
Siihen riitti,
että työnsit miehesi bussin alle.
184
00:15:20,711 --> 00:15:26,216
-Ei kai se sureta sinua?
-Olisi kiva, jos hän mahtuisi bussin alle.
185
00:15:26,300 --> 00:15:29,637
-Aika paha.
-Niin. Aika paha.
186
00:15:31,722 --> 00:15:38,062
-Herra Simpson, nimeämme leivän mukaanne.
-Unelmani toteutuu!
187
00:15:38,145 --> 00:15:43,817
Minulla on idea. Laitetaan
reubenin päälle club sandwich.
188
00:15:43,901 --> 00:15:47,947
Aluksi näyttää, että alin viipale
on uppopaistettua kanaa.
189
00:15:48,030 --> 00:15:52,326
-Mutta kun katsoo tarkemmin...
-Me teimme sen jo.
190
00:15:52,409 --> 00:15:55,996
"Kaljupäinen kalkkuna."
191
00:15:56,080 --> 00:16:00,501
Ei se ole minun tyylistäni.
Anna niitä silti kuusi.
192
00:16:00,584 --> 00:16:03,170
On kunnia saada
vieraaksemme pormestari -
193
00:16:05,047 --> 00:16:07,925
ja kaupungin virallinen tohelo.
194
00:16:09,385 --> 00:16:12,972
Hän ei osaa laskea,
monestiko on tehnyt Margen onnelliseksi.
195
00:16:13,055 --> 00:16:13,889
Kolmesti.
196
00:16:15,057 --> 00:16:19,645
Olemme täällä vakavalla asialla:
auttaaksemme valaita.
197
00:16:19,728 --> 00:16:23,983
-Nyt riitti!
-Tässä on oikeasti kyse siitä.
198
00:16:24,066 --> 00:16:25,985
PELASTAKAA VALAAT
199
00:16:26,068 --> 00:16:30,614
Minä en ole valas, vaikka minulla
on rasvaa ja harppuuna-arpia.
200
00:16:42,668 --> 00:16:47,840
Kaupunki pääsi sopimukseen
kirjastoalan liiton kanssa.
201
00:16:48,966 --> 00:16:53,721
Homer pettyi, koska kirjastossa
ei ole ponnahduskirjoja.
202
00:17:04,189 --> 00:17:08,110
Löysit jotain,
mistä kaikki ovat samaa mieltä.
203
00:17:08,193 --> 00:17:11,280
-Aviomiehet ovat idiootteja.
-Niin kai.
204
00:17:11,363 --> 00:17:15,868
Kiitos tuestasi. Katso
kiitospäivän paraatin ilmapalloa.
205
00:17:17,786 --> 00:17:22,541
Minä olen sitä mieltä, että
Homie on seksikäs ilmapallonakin.
206
00:17:24,877 --> 00:17:26,879
Pitää puhua jollekulle.
207
00:17:29,339 --> 00:17:31,967
QUIMBEBUNKFORTIN KARTANO
208
00:17:34,136 --> 00:17:38,474
-Pormestari.
-Olen ihan vain Timantti-Joe nyt.
209
00:17:38,557 --> 00:17:43,228
Näytät kärsivältä pormestarilta
tai eroa harkitsevalta naiselta.
210
00:17:43,312 --> 00:17:46,065
Ne ovat minulle tuttuja aiheita.
211
00:17:46,148 --> 00:17:51,904
Joe, voiko hyvän perhe-elämän
ja politiikan yhdistää mitenkään?
212
00:17:51,987 --> 00:17:57,201
En halua puhua siitä enää,
mutta eläke sopii minulle.
213
00:17:57,284 --> 00:18:04,458
Huomasin, että upea nainen
sängyssäni oli kerrankin vaimoni.
214
00:18:04,541 --> 00:18:05,918
Menkää kauas!
215
00:18:11,423 --> 00:18:14,718
Sana "pormestari"
ei mahdu sanaan "avioliitto".
216
00:18:14,802 --> 00:18:17,930
Se on hiinä ja hiinä, muttei ihan.
217
00:18:19,223 --> 00:18:21,433
Tavataanko venevajassa illalla?
218
00:18:21,517 --> 00:18:25,312
Marge, sinun ansiostasi
sain Josephini takaisin.
219
00:18:25,395 --> 00:18:30,901
Jäätkö vähäksi aikaa? Voin tilata
toisenkin ginimehukannullisen.
220
00:18:30,984 --> 00:18:35,781
Minun pitää palata. 4th Streetillä
kastetaan uusi kaivonkansi.
221
00:18:37,366 --> 00:18:38,408
Harmi.
222
00:18:38,492 --> 00:18:42,704
Jää hetkeksi. Kahvin ja kakun kanssa
tarvitaan apua.
223
00:18:42,788 --> 00:18:47,459
Tämä on varmasti viimeinen kerta.
Ja sitä riittää kyllä!
224
00:18:47,543 --> 00:18:50,295
KAIVONKANNEN KASTAJAISET
225
00:18:50,379 --> 00:18:53,715
Kiitos.
Haluan kiittää miestäni hänen tuestaan.
226
00:18:55,717 --> 00:18:59,179
Hän on suuri fanini. Niin suuri...
227
00:19:00,639 --> 00:19:05,269
...ETTÄ HÄN SÖI GAALASSA
20 000 DOLLARIN EDESTÄ RUOKAA.
228
00:19:08,188 --> 00:19:10,607
KANNATAN TUKKANAISTA
229
00:19:11,233 --> 00:19:15,445
...että haluaisin teidän kaikkien
kokevan hänen rakkautensa.
230
00:19:16,738 --> 00:19:21,201
Tutkailkaa sielujanne
ja löytäkää sisäinen Homerinne.
231
00:19:31,587 --> 00:19:33,922
Onpa se kaunis.
232
00:19:36,383 --> 00:19:39,094
Meissä on taikaa, rakas.
233
00:19:45,017 --> 00:19:47,728
MARGE SIMPSONIN KIRJASTO
KAHDEKSAN VUOTTA MYÖHEMMIN
234
00:19:47,811 --> 00:19:50,772
VIRKAANASTUJAISET
MARGE MÄÄRÄÄ
235
00:19:50,856 --> 00:19:54,318
ENSIMMÄINEN YHTEYS
MARGEN LUUTA LAKAISEE
236
00:19:54,401 --> 00:19:57,779
VUODEN 2022 MELASSITULVA
237
00:19:57,863 --> 00:19:59,781
VIRALTAPANO JA HÄPEÄ
238
00:19:59,865 --> 00:20:04,703
-Eikö tätä voi jättää väliin?
-Kahvilaan pääsee vain täältä.
239
00:20:04,786 --> 00:20:06,538
No olkoon.
240
00:20:07,456 --> 00:20:09,291
SAMA VANHA NAUHA
241
00:21:01,009 --> 00:21:03,929
Tekstitys: Toni Koskelainen