1 00:00:15,598 --> 00:00:18,727 Ο ΧΟΥΛΙΓΚΑΝΙΣΜΟΣ ΔΕΝ ΕΙΝΑΙ ΕΠΑΓΓΕΛΜΑ 2 00:00:22,564 --> 00:00:26,443 ΤΡΕΙΣ ΜΕΡΕΣ ΧΩΡΙΣ ΑΤΥΧΗΜΑ 3 00:01:20,872 --> 00:01:22,749 ΕΙΣΟΔΟΣ ΣΤΙΣ ΗΠΑ 4 00:01:22,874 --> 00:01:24,501 ΣΙΜΣΟΝΟΒΙΤΣ 5 00:01:29,923 --> 00:01:32,592 ΚΑΡΑΝΤΙΝΑ 6 00:02:09,087 --> 00:02:11,756 ΠΛΑΝΗΤΑΡΙΟ ΣΠΡΙΝΓΚΦΙΛΝΤ 7 00:02:12,257 --> 00:02:14,926 ΜΕΛΗ 8 00:02:15,051 --> 00:02:17,220 ΜΗ ΜΕΛΗ 9 00:02:17,345 --> 00:02:20,306 ΔΙΑΦΟΡΑ ΜΕΛΗ 10 00:02:20,557 --> 00:02:22,142 Τέλειο ταξίδι γενεθλίων. 11 00:02:22,267 --> 00:02:24,894 Μου υπενθυμίζει τη μηδαμινότητά μου. 12 00:02:27,522 --> 00:02:29,149 Δύο ενηλίκων, ένα μαθητικό... 13 00:02:29,274 --> 00:02:30,900 ...ένα για αγόρι με κινητό... 14 00:02:31,025 --> 00:02:33,361 ...κι ένα ηλικιωμένου με γενέθλια. 15 00:02:33,486 --> 00:02:35,905 Θέλω και την έκπτωση αστροναυτών. 16 00:02:36,030 --> 00:02:38,283 Πρέπει να δω την πάνα σας. 17 00:02:39,117 --> 00:02:41,202 Ο κλασικός τσιγκούνης Χόμερ. 18 00:02:41,327 --> 00:02:43,830 Μου στερεί τη χαρά που έγινα 87. 19 00:02:43,955 --> 00:02:46,082 Βγάλτε μου αυτό το χαζό καπέλο. 20 00:02:47,167 --> 00:02:49,002 Θα σ' το φτιάξω εγώ. 21 00:02:56,718 --> 00:02:58,052 Μόνο 82 κιλά! 22 00:02:58,428 --> 00:03:00,972 Αυτό είναι το βάρος σου στη Σελήνη. 23 00:03:02,098 --> 00:03:03,725 Κάποτε ήμουν πλανήτης. 24 00:03:03,850 --> 00:03:05,894 Αλλά μια μέρα μου είπαν "τελείωσε". 25 00:03:06,019 --> 00:03:07,854 Θα τελειώσει όταν το πω εγώ! 26 00:03:08,146 --> 00:03:09,772 Τι λυπηρό. 27 00:03:09,898 --> 00:03:12,233 Θα επιστρέψω, κάτι σχεδιάζω. 28 00:03:12,692 --> 00:03:15,820 Δε θα ξαναδείτε τον κομήτη του Χάλεϊ. 29 00:03:22,827 --> 00:03:24,329 Κορόιδα. 30 00:03:30,418 --> 00:03:33,338 Δημιουργήθηκε με τη Μεγάλη 'Εκρηξη. 31 00:03:33,588 --> 00:03:35,924 Το σύμπαν μας είναι τόσο αχανές... 32 00:03:36,049 --> 00:03:39,177 ...που χωράει μέσα του κάθε στάδιο φούτμπολ. 33 00:03:39,302 --> 00:03:41,387 Μαζί και τα πάρκινγκ τους. 34 00:03:43,556 --> 00:03:45,308 Πότε θα αρχίσει το σόου; 35 00:03:45,433 --> 00:03:46,976 'Εχει αρχίσει. 36 00:03:47,852 --> 00:03:49,812 Πώς άρχισε αφού μιλάω; 37 00:03:49,938 --> 00:03:51,439 Δε θα ενοχλούνταν οι άλλοι; 38 00:03:51,564 --> 00:03:54,776 Ησυχία! Δεν ακούω τη Μεγάλη 'Εκρηξη. 39 00:03:56,319 --> 00:03:59,447 Περίπου 13,8 δισεκατομμύρια χρόνια πριν... 40 00:03:59,781 --> 00:04:04,077 ...το σύμπαν αποτελούνταν από μια γιγαντιαία μάζα. 41 00:04:04,285 --> 00:04:06,204 Ξαφνικά ανατινάχτηκε... 42 00:04:06,329 --> 00:04:08,373 ...από τη μεγαλύτερη έκρηξη. 43 00:04:09,540 --> 00:04:11,042 Φωτιά στο θέατρο! 44 00:04:11,167 --> 00:04:14,629 'Οχι, τα μάτια σας δεν είναι έτοιμα για το γήινο φως. 45 00:04:16,339 --> 00:04:18,299 Να πάρει, εμφάνιζα φιλμ. 46 00:04:27,141 --> 00:04:29,477 Δυνάμωσέ το. Δεν ακούω! 47 00:04:30,144 --> 00:04:31,813 Πιο δυνατά! 48 00:04:33,273 --> 00:04:34,774 Πιο σιγά! 49 00:04:34,899 --> 00:04:36,776 ΟΙΚΟΣ ΕΥΓΗΡΙΑΣ ΣΠΡΙΝΓΚΦΙΛΝΤ 50 00:04:41,406 --> 00:04:42,865 Χρόνια πολλά! 51 00:04:43,283 --> 00:04:45,243 Δε θέλω να το ξανακούσω ποτέ αυτό. 52 00:04:45,535 --> 00:04:49,539 Χρόνια πολλά σε σένα. 53 00:04:50,665 --> 00:04:54,544 Χρόνια πολλά σε σένα. 54 00:04:55,837 --> 00:04:57,755 Πείτε το όνομά μου, δειλοί! 55 00:04:57,880 --> 00:05:01,384 -Κάνε μια ευχή, γκρινιάρη. -Εντάξει θα κάνω. 56 00:05:04,512 --> 00:05:06,180 Σύμπτωση ήταν. 57 00:05:07,265 --> 00:05:10,727 Σου πήρα ένα δώρο γενεθλίων που σου χρειάζεται αληθινά. 58 00:05:10,935 --> 00:05:13,187 'Ενα κολ γκερλ που μετά θα με σκοτώσει; 59 00:05:13,313 --> 00:05:14,897 Ακουστικό βαρυκοϊας. 60 00:05:15,356 --> 00:05:18,735 Ακουστικό; Ξέχνα το. Θα νομίζουν πως είμαι γέρος. 61 00:05:19,444 --> 00:05:24,991 Είσαι γέρος. Οι προκατειλημμένες απόψεις σου ήρθαν ξανά στη μόδα. 62 00:05:25,408 --> 00:05:26,951 Αναθεματισμένοι 'Ελληνες. 63 00:05:41,799 --> 00:05:44,093 ΜΟΡΦΙΝΗ 64 00:06:00,818 --> 00:06:02,278 Ευχαριστώ. 65 00:06:04,947 --> 00:06:06,491 Μπαρτ! Ξύπνα! 66 00:06:06,991 --> 00:06:08,451 Τι τρέχει; 67 00:06:08,576 --> 00:06:12,914 Είπαν πως το σύμπαν είναι 13,8 δισεκατομμύρια χρόνια παλιό. 68 00:06:13,122 --> 00:06:15,792 Εγώ στην εργασία μου έγραψα "εκατομμύρια". 69 00:06:15,917 --> 00:06:17,377 Τι θες από μένα; 70 00:06:19,170 --> 00:06:23,966 Αναρωτιόμουν αν σχεδιάζεις να κάνεις καμιά διάρρηξη στο σχολείο. 71 00:06:24,342 --> 00:06:27,220 'Ισως απόψε; -'Οχι μέχρι τον άλλο μήνα. 72 00:06:27,345 --> 00:06:29,847 Σε παρακαλώ, θα κάνω τις εργασίες σου. 73 00:06:29,972 --> 00:06:32,934 Ούτε τις δικές σου δεν μπορείς να κάνεις. 74 00:06:33,059 --> 00:06:36,312 Σκέψου το λίγο ενώ μπουκάρω στο σχολείο. 75 00:06:37,855 --> 00:06:39,774 Ποιος θα μπουκάρει στο σχολείο; 76 00:06:39,899 --> 00:06:41,859 Ο Μπαρτ παραμιλά στον ύπνο του. 77 00:06:41,984 --> 00:06:44,195 Σε πιστεύω, καληνύχτα. 78 00:06:47,824 --> 00:06:50,159 Πώς ήξερες πως η πόρτα ήταν χαλασμένη; 79 00:06:50,284 --> 00:06:53,079 Ο Γουίλι με ενημερώνει. Τον λαδώνω με γλυκόριζες. 80 00:06:54,622 --> 00:06:56,999 Ο Γουίλι πήρε το κόκκινο φιξάκι του. 81 00:06:59,710 --> 00:07:01,212 ΕΚΑΤΟΜΜΥΡΙΑ 82 00:07:03,381 --> 00:07:04,841 ΔΙΣΕΚΑΤΟΜΜΥΡΙΑ 83 00:07:06,509 --> 00:07:08,678 Δες ποιος βρήκε αυτοκόλλητα-κολοκύθες. 84 00:07:08,803 --> 00:07:10,930 Μπαρτ, είναι για το Χαλογουίν. 85 00:07:11,055 --> 00:07:13,891 Κι αν περισσέψουν για την Ημέρα Ευχαριστιών. 86 00:07:16,477 --> 00:07:18,896 ΔΕ ΘΑ... 87 00:07:20,022 --> 00:07:22,024 Που κρυβόσουν όλη μου τη ζωή; 88 00:07:22,150 --> 00:07:24,152 'Ελα πάμε. 89 00:07:25,194 --> 00:07:26,946 Διόρθωσες την εργασία σου... 90 00:07:27,071 --> 00:07:29,866 ...κι εγώ πήρα τις τσίχλες νικοτίνης της δασκάλας. 91 00:07:29,991 --> 00:07:32,577 Τις μασάει για να μη μυρίζει τσιγαρίλα. 92 00:07:32,702 --> 00:07:34,829 Τότε να πάρει και τσίχλες ποτού. 93 00:07:38,666 --> 00:07:40,126 Τι είναι αυτό; 94 00:07:40,251 --> 00:07:44,964 'Ισως το φάντασμα του αγοριού που σκαρφάλωσε κι έσκασε η καρδιά του. 95 00:07:45,089 --> 00:07:48,509 -Το έβγαλες από το μυαλό σου. -Είμαι τόσο δημιουργικός; 96 00:07:48,634 --> 00:07:50,178 'Οχι! 97 00:08:03,191 --> 00:08:04,650 Θεέ μου! 98 00:08:07,945 --> 00:08:11,449 Διευθυντή Σκίνερ, μένετε στο σχολείο; 99 00:08:11,574 --> 00:08:13,201 Φυσικά και όχι. 100 00:08:14,327 --> 00:08:15,953 Δεν έχετε αποδείξεις. 101 00:08:16,746 --> 00:08:18,956 ΖΩΝΤΑΣ ΣΤΟ ΥΠΟΓΕΙΟ ΣΧΟΛΕΙΟΥ 102 00:08:20,625 --> 00:08:23,628 Σίμορ, γιατί μένεις εδώ; 'Εχεις σπίτι. 103 00:08:23,878 --> 00:08:25,546 Εκεί στάλθηκαν 30 πίτσες. 104 00:08:25,671 --> 00:08:29,467 Τριάντα πίτσες! Θα στείλω επιτέλους τη μαμά στην Ιταλία! 105 00:08:29,926 --> 00:08:31,552 Το σπίτι είναι της μητέρας. 106 00:08:31,677 --> 00:08:36,015 Αλλά μετά από αυτό που έμαθα πως έκανε δεν μπορώ να επιστρέψω. 107 00:08:36,140 --> 00:08:38,100 Και δε θα πω ποτέ τι ήταν. 108 00:08:38,226 --> 00:08:39,685 -Εντάξει. -Καταλαβαίνουμε. 109 00:08:39,810 --> 00:08:41,771 Σοβαρά τώρα, μη ρωτήσετε τι ήταν. 110 00:08:41,896 --> 00:08:43,606 Ρωτάς; -Τεντωνόμουν. 111 00:08:43,731 --> 00:08:47,026 -Γιατί τέντωσες το ένα χέρι; -Αυτό ήθελε τέντωμα. 112 00:08:47,151 --> 00:08:48,611 Εντάξει, θα σας πω. 113 00:08:48,736 --> 00:08:50,863 -Δε χρειάζεται. -Σας πιστεύουμε. 114 00:08:50,988 --> 00:08:53,699 Από παιδί ήθελα να γίνω ντράμερ. 115 00:08:53,824 --> 00:08:56,536 -Σε ροκ μπάντα; -'Οχι σε φιλαρμονική. 116 00:08:57,954 --> 00:09:01,541 Θα έδινα τα πάντα για να είμαι η βουλίτσα στο "Ι". 117 00:09:01,666 --> 00:09:04,335 -Λέγεται και κουκίδα. -Λες να μην το ξέρω; 118 00:09:04,460 --> 00:09:06,837 'Εκανα ό,τι μπορούσα για να μπω στην μπάντα. 119 00:09:06,963 --> 00:09:10,508 Στην αίτησή μου έστειλα τραγούδια και χορογραφίες. 120 00:09:15,429 --> 00:09:16,889 ΝΙΚΗΣΤΕ ΤΟ ΠΕΡΝΤΙΟΥ 121 00:09:17,014 --> 00:09:18,474 ΣΤΟ ΦΟΥΤΜΠΟΛ 122 00:09:18,599 --> 00:09:20,351 ΦΤΑΣΤΕ ΤΟ ΜΙΣΙΓΚΑΝ 123 00:09:20,476 --> 00:09:22,103 ΠΑΙΚΤΗΣ ΤΟΥΜΠΑΣ ΖΗΤΑ ΡΑΝΤΕΒΟΥ 124 00:09:22,228 --> 00:09:24,021 Το 'χω σίγουρο. 125 00:09:28,192 --> 00:09:29,819 ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΟΧΑ'Ι'Ο ΑΙΤΗΣΕΙΣ 126 00:09:30,444 --> 00:09:32,280 Και τότε ήρθε η μοιραία μέρα. 127 00:09:32,405 --> 00:09:36,367 Γιε μου, έχεις ένα γράμμα από το Πανεπιστήμιο του Οχάιο. 128 00:09:36,492 --> 00:09:38,536 Είμαι πολύ αγχωμένος για να σηκωθώ. 129 00:09:38,661 --> 00:09:40,746 -Να σου το διαβάσω; -Ναι. 130 00:09:42,790 --> 00:09:44,292 Λυπάμαι. 131 00:09:44,667 --> 00:09:47,587 Σε απέρριψαν. -Λίγο απότομο δεν είναι; 132 00:09:47,712 --> 00:09:50,506 Εξηγούν γιατί δεν είσαι αρκετά καλός. 133 00:09:52,508 --> 00:09:54,093 Είναι πολύ λυπηρό. 134 00:09:54,260 --> 00:09:56,178 'Εχω κι άλλα να σας πω. 135 00:09:56,512 --> 00:09:59,557 'Εντυνα τα συρτάρια της μητέρας με χαρτί. 136 00:09:59,682 --> 00:10:03,311 Και βρήκα αυτό. Με είχαν δεχτεί. Είπε ψέματα. 137 00:10:03,477 --> 00:10:05,313 Είναι πολύ λυπηρό! 138 00:10:05,438 --> 00:10:10,192 Υπήρχε και χειρόγραφη επιστολή από τον επικεφαλής των αιτήσεων. 139 00:10:10,443 --> 00:10:15,990 "Αγαπητέ Σίμορ, ελπίζω να δεχτείς πλήρη υποτροφία για να έρθεις εδώ". 140 00:10:16,115 --> 00:10:20,369 "Θέλουμε να χρησιμοποιήσουμε τους εξαίρετους σχηματισμούς σου". 141 00:10:20,870 --> 00:10:23,664 Τι μυρίζει; -Φτιάχνω σπαγγέτι με μπαλάκια. 142 00:10:25,458 --> 00:10:30,004 "Και κατά σύμπτωση ο μουσικός διευθυντής θα συνταξιοδοτηθεί..." 143 00:10:30,129 --> 00:10:33,466 "...και θα ήσουν ιδανικός αντικαταστάτης". 144 00:10:33,633 --> 00:10:37,345 "Θα ζήσεις στην κορυφαία κοινωνία του Οχάιο..." 145 00:10:37,470 --> 00:10:42,767 "...και θα θαφτείς στο γήπεδο όπου θα βλέπεις πάντα να πετούν το κέρμα". 146 00:10:44,810 --> 00:10:47,897 -Γίνεται και χειρότερο; -Πώς θα μπορούσε; 147 00:10:48,022 --> 00:10:50,024 Μπορώ να δω το γράμμα; 148 00:10:50,232 --> 00:10:52,985 Η συμπόνια σου αποτελεί ευχάριστη έκπληξη. 149 00:10:53,110 --> 00:10:56,572 Είναι η μόνη επιστολής αποδοχής που θα κρατήσω ποτέ. 150 00:11:03,954 --> 00:11:08,167 Για τους λόγους αυτούς δεν αποζητώ θέση στη Γερουσία. 151 00:11:08,292 --> 00:11:10,211 Τώρα θα δεχτώ ερωτήσεις. 152 00:11:10,336 --> 00:11:13,589 Θέλω να σας πω για το υπέροχο δώρο που έλαβα. 153 00:11:13,714 --> 00:11:15,508 Μπαμπά, τι έκπληξη! 154 00:11:15,633 --> 00:11:17,968 Τι θέλει εδώ; -Δεν τον είδαμε χθες; 155 00:11:18,386 --> 00:11:22,807 Αυτά λένε χαμηλόφωνα; Τι απαίσιο. Θέλω να ακούσω τα πάντα. 156 00:11:23,015 --> 00:11:26,352 Αν κάνουμε πως είμαστε κουρασμένοι θα φύγει. 157 00:11:30,147 --> 00:11:32,108 Ευτυχώς δε μας ακούει. 158 00:11:32,233 --> 00:11:35,820 Και μπορούμε να χασμουριόμαστε ψεύτικα ως οικογένεια. 159 00:11:37,238 --> 00:11:39,365 Κι εσύ; Αντίο! 160 00:11:40,032 --> 00:11:41,534 Μπαμπά, περίμενε. 161 00:11:41,659 --> 00:11:45,579 Τι έπαθε ο ξεκούτης; Εννοώ τι έπαθες, γλυκέ ξεκούτη; 162 00:11:45,955 --> 00:11:49,667 'Εχω ακουστικό βαρυκοϊας. Και άκουσα ό,τι είπατε. 163 00:11:49,959 --> 00:11:52,503 Δεν εννοούσαμε τις κακίες που είπαμε. 164 00:11:52,628 --> 00:11:55,256 Τις είπαμε μόνο επειδή τις εννοούσαμε. 165 00:11:56,424 --> 00:11:58,050 Φεύγω για πάντα! 166 00:12:01,429 --> 00:12:04,348 Μια βόλτα στο εμπορικό θα μου φτιάξει τη διάθεση. 167 00:12:08,352 --> 00:12:09,895 Γέρος, μην κοιτάς. 168 00:12:10,396 --> 00:12:12,773 'Οταν τους τρίβεις σπάνε σαν ξερά λαζάνια. 169 00:12:13,691 --> 00:12:15,568 'Ερχεται γέρος! 170 00:12:15,693 --> 00:12:17,528 Θα δοκιμάσει όλα μου τα δείγματα. 171 00:12:17,653 --> 00:12:20,865 Θα θέλει να του εξηγήσω την "αποστολή" στο κινητό. 172 00:12:26,912 --> 00:12:28,372 Ελάτε, ελάτε. 173 00:12:28,914 --> 00:12:30,541 'Ετσι μπράβο. 174 00:12:31,625 --> 00:12:33,753 ΠΟΛΗ ΤΗΣ ΚΑΣΑΣ ΣΚΕΦΤΕΙΤΕ ΕΚ ΤΩΝ ΕΣΩ 175 00:12:37,923 --> 00:12:41,802 'Οχι, έπρεπε να κλέψω. Το έκανα για την κωδωνοειδή καμπύλη. 176 00:12:42,303 --> 00:12:48,100 Με το 99% καταμετρημένων ψήφων πρόεδρος εκλέγεται η Λίσα Σίμσον... 177 00:12:48,225 --> 00:12:52,062 Περιμένετε. Μόλις έμαθα πως έκλεψε σε σχολική εργασία. 178 00:12:52,813 --> 00:12:57,276 Αποκλείεται και ο επόμενος πρόεδρος είναι ο Κένι Χίτλερ. 179 00:13:01,739 --> 00:13:04,283 Καλώς ήρθατε στο σόου του Μπομπ Χόουπ. 180 00:13:04,408 --> 00:13:08,287 'Η όπως το λέω εγώ, "Χριστούγεννα Μακριά Από την Ντολόρες". 181 00:13:09,580 --> 00:13:11,791 Θα μπορούσα να είμαι εγώ ο ντράμερ. 182 00:13:11,916 --> 00:13:15,336 Θα έκανα πρόβες στο σπίτι του στη λίμνη Τολούκα! 183 00:13:18,839 --> 00:13:20,299 Τι θα πάρεις; 184 00:13:20,424 --> 00:13:24,094 Μπορώ να έχω μια μπύρα και να σου πω τους καημούς μου; 185 00:13:24,804 --> 00:13:26,263 Φυσικά. 186 00:13:33,896 --> 00:13:37,024 Κι έτσι άνοιξα το πορτοκάλι. 187 00:13:40,277 --> 00:13:44,031 ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΟΧΑ'Ι'Ο 188 00:13:44,698 --> 00:13:47,618 Η μητέρα μου δε μου είπε πως με δεχτήκατε. 189 00:13:47,743 --> 00:13:49,787 Μπορείς να εγγραφείς τώρα. 190 00:13:49,912 --> 00:13:53,415 -Μπορώ; -'Οχι, εδώ είναι σχολή, όχι σίριαλ. 191 00:13:53,541 --> 00:13:57,086 Το γράμμα που μου στείλατε το στέλνετε σε όλους; 192 00:13:57,461 --> 00:13:59,588 'Οχι, το έστειλα μόνο σε σένα. 193 00:13:59,713 --> 00:14:03,926 'Οταν δεν ήρθες ήταν η δεύτερη χειρότερη μέρα της καριέρας μου. 194 00:14:04,051 --> 00:14:05,511 Ποια ήταν η πρώτη; 195 00:14:05,636 --> 00:14:08,389 'Οταν το πρωτάθλημα επεκτάθηκε σε 14 σχολές. 196 00:14:08,514 --> 00:14:13,310 Τι είμαστε, ηλίθιοι; Ούτε που το προσέξαμε μέχρι που μας το είπανε. 197 00:14:14,228 --> 00:14:17,523 Λυπάμαι, δεν έπρεπε να σου πω για το γράμμα; 198 00:14:18,315 --> 00:14:22,278 'Οχι, ήταν καλό επειδή δεν είμαι πια θλιμμένος. 199 00:14:22,778 --> 00:14:24,280 Είμαι θυμωμένος. 200 00:14:24,405 --> 00:14:27,741 Πάω για νευριασμένη αυτο-περιήγηση στο πανεπιστήμιο. 201 00:14:38,168 --> 00:14:40,754 Δεν έχω δει κανέναν να κάνει τόσους κύκλους. 202 00:14:40,880 --> 00:14:42,339 Πρέπει να ζαλίστηκε. 203 00:14:42,464 --> 00:14:45,092 Αλλάζω κατεύθυνση σε κάθε δεύτερο γύρο. 204 00:14:47,803 --> 00:14:49,263 Το Μίσιγκαν είναι χάλια. 205 00:14:49,388 --> 00:14:51,765 -Τι; -'Ετσι λέμε "συγγνώμη" εδώ. 206 00:14:54,226 --> 00:14:56,854 Χαμένε, χαμένε. 207 00:15:00,107 --> 00:15:03,319 Χαμένη ευκαιρία, τέλειωσαν όλα. 208 00:15:03,861 --> 00:15:05,738 Ταλαίπωρε κακομοίρη. 209 00:15:06,155 --> 00:15:07,698 Κι εσύ, Βρούτε; 210 00:15:09,742 --> 00:15:13,579 Μητέρα, ώρα για μια δυσάρεστη αντιπαράθεση. 211 00:15:16,457 --> 00:15:19,501 Θα σας επιστρέψω τις εργασίες αστρονομίας. 212 00:15:19,919 --> 00:15:23,339 Ψυχραιμία, κανείς δεν ξέρει πως έκανες κάτι κακό. 213 00:15:23,672 --> 00:15:25,925 Λίσα Σίμσον, έλα στην έδρα. 214 00:15:27,760 --> 00:15:30,930 Κυρία Χούβερ, ομολογώ πως άλλαξα την εργασία μου. 215 00:15:31,055 --> 00:15:35,100 'Εγραψε "εκατομμύρια" αλλά ήξερα πως είναι δισεκατομμύρια. 216 00:15:35,225 --> 00:15:38,479 'Ισως μπορώ να αρχίσω νέα ζωή σε άλλη τάξη. 217 00:15:40,522 --> 00:15:45,277 Το ξέρω, δε με νοιάζει ο βαθμός σου. Πού είναι οι τσίχλες νικοτίνης; 218 00:15:46,236 --> 00:15:50,115 Ο αδερφός μου τις άφησε κοντά στο κατοικίδιο της τάξης. 219 00:15:52,993 --> 00:15:55,746 Θα σας φέρω άλλες τσίχλες. -Αυτό να κάνεις. 220 00:16:08,717 --> 00:16:11,178 -Τι θα θέλατε; -Εσύ τι θες εδώ; 221 00:16:11,303 --> 00:16:13,347 Νοίκιασα το δωμάτιό σου. 222 00:16:13,472 --> 00:16:15,808 Το νοίκιασες στο μεθύστακα της πόλης; 223 00:16:15,933 --> 00:16:19,019 Είμαι και της πολιτείας ο μεθύστακας. 224 00:16:20,020 --> 00:16:21,605 Τι θες; 225 00:16:23,273 --> 00:16:25,567 Ξέρεις; -Ναι, ξέρω. 226 00:16:25,901 --> 00:16:29,488 Συγχώρα με, γιε μου. Λυπάμαι πολύ. 227 00:16:29,613 --> 00:16:33,158 Δεν άντεχα να σε χάσω όπως έχασα τα πάντα. 228 00:16:33,784 --> 00:16:36,912 Θα ερχόσουν να μείνεις κοντά μου στην εστία. 229 00:16:37,037 --> 00:16:39,331 Δεν μπορώ να ζήσω σε πανεπιστημιούπολη. 230 00:16:39,456 --> 00:16:41,709 Θα ήμουν ανεξέλεγκτη σεξουαλικώς. 231 00:16:42,001 --> 00:16:45,587 Μου έκανες ήταν ό,τι χειρότερο μπορούσε να κάνει κάποιος. 232 00:16:45,713 --> 00:16:49,008 Πόσο μάλλον μια μητέρα στο γιο της. Τι έχεις να πεις; 233 00:16:49,133 --> 00:16:51,677 Γιε μου, για να πω την αλήθεια... 234 00:16:52,011 --> 00:16:55,764 ... πάντα πίστευα πως οι φιλαρμονικές είναι χάσιμο χρόνου. 235 00:16:55,889 --> 00:16:58,600 Υποφέρουν και η μουσική και το περπάτημα. 236 00:16:58,726 --> 00:17:02,563 -'Εχεις ένα δίκιο. -Θα είσαι πάντα ο μικρός μου. 237 00:17:05,065 --> 00:17:07,192 -Δάκρυ είναι αυτό; -'Ισως. 238 00:17:12,322 --> 00:17:17,077 Σε ικετεύω, θα έρθεις πάλι στο σπίτι; -Πρέπει να γίνουν αλλαγές. 239 00:17:17,286 --> 00:17:19,079 Τι είδους αλλαγές; 240 00:17:19,371 --> 00:17:21,790 Βγάλε το γονικό έλεγχο από την τηλεόραση. 241 00:17:21,915 --> 00:17:26,462 -Θα βλέπεις εκπομπές με στήθη. -Αν έχω τέτοια διάθεση, ναι. 242 00:17:26,837 --> 00:17:28,714 Καλώς ήρθες πάλι, γιε μου. 243 00:17:28,839 --> 00:17:31,175 Φαίνεται πως απέκτησα αδερφάκι. 244 00:17:31,300 --> 00:17:34,053 -Δεν πιστεύω να μείνει; -Βρείτε τα μεταξύ σας. 245 00:17:34,178 --> 00:17:35,888 Εντάξει, μαμά. 246 00:17:40,642 --> 00:17:42,644 Δε βρήκες ακόμα τον παππού; 247 00:17:42,853 --> 00:17:46,732 'Οχι αλλά βρήκα αυτόν που προτίθεται να πάρει τη θέση του. 248 00:17:46,857 --> 00:17:52,488 Είμαι ο παππούς. Φωνάξτε τα εγγόνια, θα παίξουμε "πεινασμένο ιπποπόταμο". 249 00:17:53,322 --> 00:17:56,325 Κανείς δεν μπορεί να αντικαταστήσει τον παππού. 250 00:17:56,450 --> 00:18:00,454 Σίγουρα; Ο σύζυγός σας είδε εκατοντάδες παππούδες. 251 00:18:00,579 --> 00:18:04,041 Αυτή είναι η τρίτη μου οντισιόν. Διαλέξτε. 252 00:18:05,584 --> 00:18:07,044 Εμπρός; 253 00:18:07,169 --> 00:18:10,172 Ο αχάριστος γιος του 'Ειμπραχαμ Σίμσον; 254 00:18:10,297 --> 00:18:12,257 -Ο ίδιος. -Σου τον στέλνω. 255 00:18:12,382 --> 00:18:14,218 Και δε θέλω να τον ξαναδώ εδώ. 256 00:18:14,343 --> 00:18:18,013 Αυτό το μέρος είναι καταθλιπτικό κι αυτός δε βοηθάει. 257 00:18:18,138 --> 00:18:21,308 'Ενας μεθύστακας κατουρήθηκε στην τουαλέτα. 258 00:18:21,433 --> 00:18:24,353 Είναι καθρέφτης, όχι τουαλέτα. 259 00:18:30,400 --> 00:18:32,111 Πότε θα έρθει ο παππούς; 260 00:18:32,277 --> 00:18:35,280 Ακόμα με κακολογούν πίσω από την πλάτη μου. 261 00:18:35,697 --> 00:18:38,575 Δεν το περίμενα αλλά μου λείπει πολύ. 262 00:18:40,035 --> 00:18:43,831 Κι εγώ τον αγαπώ. Αλλά δεν μπορώ να του το πω κατάμουτρα. 263 00:18:45,374 --> 00:18:48,585 Μου αρέσει που γνωρίζει πώς ήταν κάθε κτίριο. 264 00:18:48,961 --> 00:18:50,504 Και η Μάγκι λέει... 265 00:18:53,215 --> 00:18:55,801 Είσαι φανταστικός. 266 00:19:00,514 --> 00:19:04,226 Ελάτε στον παππού σας, γλυκά πεπονάκια. 267 00:19:08,147 --> 00:19:09,731 Σ' αγαπάμε. 268 00:19:10,065 --> 00:19:12,025 ΤΡΥΦΕΡΗ ΣΤΙΓΜΗ, ΤΕΛΟΣ ΣΚΗΝΗΣ 269 00:19:19,324 --> 00:19:21,785 Τι βλέπεις; Ταινία με στήθη; 270 00:19:22,244 --> 00:19:24,204 Είναι σειρά βραβευμένη με Emmy. 271 00:19:24,329 --> 00:19:27,374 -Δείχνουν στήθη; -'Οχι από τότε που κέρδισαν Emmy. 272 00:19:27,499 --> 00:19:31,753 Πολύ απογοητευτικό. -Θα τη δω μαζί σου. Τι είναι αυτό; 273 00:19:31,879 --> 00:19:33,881 Κοράκι του μέιστερ των Λάνιστερ. 274 00:19:34,006 --> 00:19:36,508 Τι είναι "Λάνιστερ"; Τι είναι "μέιστερ"; 275 00:19:36,633 --> 00:19:39,261 -Ο οίκος Λάνιστερ... -Δράκος είναι αυτό; 276 00:19:39,386 --> 00:19:41,263 -Ναι. -Βλακεία είναι. 277 00:19:48,687 --> 00:19:53,358 Στο δρόμο περπατάει και πέφτει σε μια τρύπα. 278 00:19:54,568 --> 00:19:56,820 'Ολοι γνωρίζουν τον Χανς Μόλμαν. 279 00:19:57,237 --> 00:20:00,449 -Ποιον; -Κανείς δε γνωρίζει τον Χανς Μόλμαν. 280 00:20:02,659 --> 00:20:04,286 'Ημουν πρώτος. 281 00:20:05,287 --> 00:20:08,290 Στου ταμείου την ουρά δε σκανάρεται πια. 282 00:20:08,498 --> 00:20:10,792 Κανείς δε γνωρίζει τον Χανς Μόλμαν. 283 00:20:10,918 --> 00:20:13,420 Θέλω το χάπι για την καρδιά μου. 284 00:20:13,712 --> 00:20:16,131 Κανείς δε γνωρίζει τον Χανς Μόλμαν. 285 00:20:19,718 --> 00:20:21,803 Απόδοση Διαλόγων Κατερίνα Ζαχαράκη 286 00:20:21,929 --> 00:20:24,014 Προσαρμογή Υποτίτλων Κατερίνα Ζαχαράκη 287 00:20:24,139 --> 00:20:31,063 Επεξεργασία Fοrthnet Μedia