1 00:00:10,176 --> 00:00:11,219 EINE GUTE SEELE MACHT DIE KLEINSTEN GROSS 2 00:00:12,387 --> 00:00:14,055 ZOMBIES UND GHULS SEHEN: SPRINGFIELD ALTENHEIM 3 00:00:15,724 --> 00:00:18,393 DEN PRÄSIDENTEN NACH NUR 300 TAGEN ZU BEURTEILEN IST UNFAIR 4 00:00:23,732 --> 00:00:25,775 3 TAGE OHNE UNFALL 5 00:01:05,523 --> 00:01:07,901 Homer. Homer. 6 00:01:07,984 --> 00:01:09,861 Was denn? Ich bin gleich zu Hause. 7 00:01:09,944 --> 00:01:11,988 Du bist schon zu Hause. 8 00:01:12,822 --> 00:01:15,450 Homer. Wach auf. Bitte. 9 00:01:15,533 --> 00:01:18,787 Ich kann nicht schlafen. Ich bekomme morgen Besuch von Freunden. 10 00:01:18,870 --> 00:01:21,247 - Luann Van Houten. - Hinterhältig. 11 00:01:21,331 --> 00:01:23,291 - Bernice Hibbert. - Snob. 12 00:01:23,374 --> 00:01:25,001 Und Helen Lovejoy. 13 00:01:25,085 --> 00:01:30,465 OK, sie ist ziemlich scharf. Für eine Pfarrersfrau. Aber so voreingenommen. 14 00:01:30,548 --> 00:01:33,134 Ich wollte fragen, ob du auf Maggie aufpasst. 15 00:01:33,218 --> 00:01:36,137 Oh ja, natürlich. Was erwartest du denn? 16 00:01:38,515 --> 00:01:41,851 Ist das nicht toll? Vater-Baby Zeit. 17 00:01:41,935 --> 00:01:44,062 Wo ist Daddy? Kuckuck! 18 00:01:46,106 --> 00:01:48,483 Wo ist Daddy? Kuckuck! 19 00:01:48,566 --> 00:01:50,735 Wo ist Daddy? Kuckuck! 20 00:01:50,819 --> 00:01:53,154 Wo ist Daddy? Kuckuck! 21 00:01:53,238 --> 00:01:55,365 Wo ist Daddy? Kuckuck! 22 00:01:55,448 --> 00:01:58,868 Ist dir das schon langweilig? Ich wollte verschiedene Stimmen machen. 23 00:01:58,952 --> 00:02:01,579 Kuckuck. 24 00:02:01,663 --> 00:02:05,458 "Master Wayne, ich fürchte, es ist Zeit für Kuckuck." 25 00:02:05,542 --> 00:02:09,838 Nicht gut? Babys lieben doch Michael Caine. 26 00:02:09,921 --> 00:02:14,759 Was soll ich tun? Was soll ich tun? Was soll ich tun? 27 00:02:14,843 --> 00:02:18,346 Was soll ich tun? 28 00:02:19,681 --> 00:02:22,142 Maggie, ganz ehrlich. Ich hab dich lieb. 29 00:02:22,225 --> 00:02:25,937 Aber wir leben in völlig unterschiedlichen Welten. 30 00:02:31,192 --> 00:02:34,112 - Mehr Limonade? - Nein danke. 31 00:02:34,195 --> 00:02:36,948 Bei Ralph Wiggums Stand gab es bessere Limo. 32 00:02:37,031 --> 00:02:40,285 Und er rührt sie mit dem Finger um. 33 00:02:42,453 --> 00:02:45,540 Wir sollen also das Schulzimmer dekorieren... 34 00:02:45,623 --> 00:02:49,210 wo die Kinder warten, wenn sie später abgeholt werden. Ich habe Ideen. 35 00:02:49,294 --> 00:02:53,631 Marge, du hast viele Talente, aber Stil ist... 36 00:02:53,715 --> 00:02:56,134 - Einer davon? - Ich fürchte nein. 37 00:02:56,217 --> 00:03:01,556 Lila und orange Schränke, Maisgardinen, Hasenohren auf dem Fernseher. 38 00:03:01,639 --> 00:03:04,767 Wie bei den Feuersteins. 39 00:03:06,019 --> 00:03:09,689 Wenn du meinen Stil nicht magst, kann ich dir die Tür zeigen. 40 00:03:09,772 --> 00:03:12,650 Die braune Tür neben den pinken Wänden? 41 00:03:12,734 --> 00:03:14,485 Wie im Zirkus. 42 00:03:14,569 --> 00:03:17,405 Hier wohnt ja auch ein Elefant. 43 00:03:17,488 --> 00:03:21,117 Ein Elefant. Du nennst meinen Mann einen Elefanten? 44 00:03:21,201 --> 00:03:23,244 Marge, gibt es Erdnüsse? 45 00:03:23,328 --> 00:03:26,164 Oh Mann. 46 00:03:28,041 --> 00:03:30,585 Nein. 47 00:03:32,879 --> 00:03:34,505 Was zum... 48 00:03:35,548 --> 00:03:37,926 Ist das ein Vogel? 49 00:03:40,386 --> 00:03:42,013 Marge, machst du Tee? 50 00:03:42,096 --> 00:03:44,682 Ja. Eistee. 51 00:03:45,350 --> 00:03:47,518 Was zum Teufel? 52 00:03:47,602 --> 00:03:51,356 Dies ist WHIS, wir pfeifen Ihnen die ganze Nacht eins. 53 00:03:51,439 --> 00:03:54,776 WHIS, Der Pfeifensender. 54 00:03:54,859 --> 00:03:57,779 Das Pfeifenradio. 55 00:04:00,406 --> 00:04:03,243 Woher kommt das Pfeifen? 56 00:04:05,662 --> 00:04:07,413 Maggie? 57 00:04:11,417 --> 00:04:12,627 Das bist ja du. 58 00:04:12,710 --> 00:04:15,630 Das ist komisch. Ich kann nicht gut pfeifen. 59 00:04:15,713 --> 00:04:17,674 War schon immer so. 60 00:04:17,757 --> 00:04:20,843 Du musst dieses Talent aus gutem Grund haben. 61 00:04:20,927 --> 00:04:25,139 Damit die Leute denken, ich könnte pfeifen. 62 00:04:30,478 --> 00:04:35,316 Und nun pfeife ich den "Flug der Hummel." 63 00:04:39,445 --> 00:04:41,114 Gepfiffen Von PFEIF-GALA 64 00:04:41,739 --> 00:04:46,661 FREIHEITSMEDAILLE DES PRÄSIDENTEN 65 00:04:46,744 --> 00:04:49,706 NEIDMEDAILLE DES VIZEPRÄSIDENTEN 66 00:04:50,164 --> 00:04:53,209 Das sollte der Präsident sein? Sah ziemlich allgemein aus. 67 00:04:57,505 --> 00:04:59,340 Ich habe sehr wohl Geschmack. 68 00:04:59,424 --> 00:05:01,843 Ich fürchte nein. 69 00:05:01,926 --> 00:05:03,845 Maiskolben Gardinen. 70 00:05:03,928 --> 00:05:05,930 Mom, was ist denn los? 71 00:05:06,014 --> 00:05:07,557 Warum antwortest du nicht? 72 00:05:07,640 --> 00:05:08,808 Ich bin direkt hier. 73 00:05:08,891 --> 00:05:12,812 Schatz, ich habe nur Selbstmitleid. Aber ich werde es ihnen zeigen. 74 00:05:12,895 --> 00:05:16,524 Ich entwerfe einen Spätabholraum, wie ihn die Schule noch nie gesehen hat. 75 00:05:16,607 --> 00:05:18,443 Das ist einfach. Es gab noch nie eins. 76 00:05:46,262 --> 00:05:49,349 GRUNDSCHULE 77 00:05:49,432 --> 00:05:51,142 SPÄTABHOLRAUM 78 00:05:54,854 --> 00:05:57,774 Was haltet ihr von meinem Spätabholraum? 79 00:05:57,857 --> 00:06:03,112 Wunderbar. Kaum zu glauben, dass hier die ganzen Ratten waren. 80 00:06:04,030 --> 00:06:07,700 Du kannst vielleicht die Hibberts täuschen, aber für mich ist das... 81 00:06:07,784 --> 00:06:08,910 Genial. 82 00:06:12,330 --> 00:06:13,873 Ach nein. 83 00:06:13,956 --> 00:06:16,709 - Rate mal, wer heute einen Job bekam? - Du? 84 00:06:16,793 --> 00:06:19,045 Nein. Der Typ, der nach mir kam. 85 00:06:19,128 --> 00:06:21,422 Ich habe es ihm leicht gemacht. 86 00:06:21,506 --> 00:06:24,926 Ich habe gerade die alte Post gekauft, um sie zu renovieren. 87 00:06:25,009 --> 00:06:28,971 Wollen Sie meine Inneneinrichterin sein? 88 00:06:29,639 --> 00:06:33,184 Nun, die Damen, scheinbar schätzt er mich. 89 00:06:33,267 --> 00:06:36,020 Der einzige Mann dieser Stadt, der seine Fingernägel schneidet. 90 00:06:36,104 --> 00:06:38,856 Macht Ihnen eine von denen Ärger? 91 00:06:38,940 --> 00:06:41,567 - Im Kofferraum ist kein Platz, Boss. - Leichen? 92 00:06:41,651 --> 00:06:46,197 Nein, Wasser und Toilettenpaper. Wir haben doch den Großeinkauf gemacht. 93 00:06:48,616 --> 00:06:50,034 Mach es mal rückwärts. 94 00:06:51,994 --> 00:06:53,162 Jetzt seitlich. 95 00:06:53,246 --> 00:06:55,039 Komm schon, sie ist noch ein Baby. 96 00:06:55,123 --> 00:06:56,999 - Wer? - Mein Talent meine ich. 97 00:06:57,083 --> 00:06:58,251 Das macht Sinn. 98 00:06:58,334 --> 00:07:03,714 Es scheint, als könne mein untalentierter Sohn plötzlich pfeifen. 99 00:07:03,798 --> 00:07:09,303 Sag mal Homer, wie machst du das hohe C mit den Lippen in zweiter Position? 100 00:07:09,387 --> 00:07:13,599 ZIGARETTEN 101 00:07:14,809 --> 00:07:17,145 Das ist erstaunlich. 102 00:07:22,150 --> 00:07:26,320 Sie hat mein Pfeifengen, das leider eine Generation überspringt. 103 00:07:26,404 --> 00:07:29,490 Hoffentlich machst du mehr draus, als ich es tat. 104 00:07:29,574 --> 00:07:32,452 Ich war für die Top-Pfeifensendung gebucht. 105 00:07:32,535 --> 00:07:36,038 Dein Pfeifenpfiff, mit Sid Pfeifer. 106 00:07:36,122 --> 00:07:37,540 DEIN PFEIFENPFIFF 107 00:07:38,833 --> 00:07:43,296 Guten Abend, Damen und Herren, Sid Pfeifer hier mit einer Buzz Cola. 108 00:07:47,091 --> 00:07:50,636 Erfrischend. Wehren sie Kinderlähmung ab auf die Buzz Cola Weise. 109 00:07:51,888 --> 00:07:55,641 Vielen Dank. Unser nächster Gast ist ein feiner Junge aus Springfield. 110 00:07:55,725 --> 00:07:58,686 Sein Hobby ist das Glätten von Macaroninudeln. 111 00:07:58,769 --> 00:08:02,064 Applaus für den kleinen Abraham Simpson. 112 00:08:04,859 --> 00:08:06,110 Dann wurde ich überheblich. 113 00:08:06,194 --> 00:08:10,406 Ich versuchte eine Nummer namens Dreifachpfiff. 114 00:08:20,625 --> 00:08:22,919 Riss mir die Bänder in den Lippen. 115 00:08:23,002 --> 00:08:26,380 Ich musste dann Kerle bezahlen, um meine Freundin zu küssen. Guter Deal. 116 00:08:26,464 --> 00:08:29,592 Ich habe sie nur für fünf Minuten bezahlt, aber sie hörten gar nicht auf. 117 00:08:31,135 --> 00:08:34,889 Zur richtigen Zeit schlug ich dann zu. 118 00:08:38,726 --> 00:08:44,815 Aber diese kleine Elster hat mein Talent, und jetzt macht sie damit Karriere. 119 00:08:44,899 --> 00:08:47,527 Schadet ihr das nicht vielleicht, so wie Ron Howard? 120 00:08:47,610 --> 00:08:50,738 Er hat seit 2002 keinen Oscar mehr gewonnen. 121 00:08:50,821 --> 00:08:53,449 Bitte Sohn, tu es für mich. 122 00:08:53,533 --> 00:08:57,370 Dad, du solltest dein Leben nicht durch deine Enkelin leben. 123 00:09:07,296 --> 00:09:10,132 Armer Kerl, sie macht es. 124 00:09:11,342 --> 00:09:12,843 ZOO WARNUNG: ZEBRA GUT BESTÜCKT 125 00:09:18,307 --> 00:09:23,104 Ok Maggie, lernen wir ein schönes Lied von diesen eingesperrten Vögeln. 126 00:09:26,899 --> 00:09:30,319 Mann, Maggie hat Talent, Lisa hat Talent. Und was kann ich? 127 00:09:30,403 --> 00:09:31,571 Die Vögel lieben dich. 128 00:09:31,654 --> 00:09:34,782 Ja, aber sie lieben auch Grampa. 129 00:09:36,409 --> 00:09:41,539 Nur zu, aber mein Blut ist zu Galle geworden, dank Fox News. 130 00:09:45,459 --> 00:09:46,627 POSTAMT 131 00:09:46,711 --> 00:09:50,339 Das ist mein neues Gebäude, die alte Springfield Post... 132 00:09:50,423 --> 00:09:53,259 Juwel der Abrissbranche. 133 00:09:56,304 --> 00:09:57,930 Daran gewöhnt man sich. 134 00:09:58,639 --> 00:10:01,976 Wir sollten die alte Fassade erhalten. 135 00:10:02,059 --> 00:10:05,813 Bei mir geht es immer nur um Fassaden. 136 00:10:05,896 --> 00:10:08,357 Darf ich das Fundament vermessen? 137 00:10:08,441 --> 00:10:09,609 Natürlich. 138 00:10:09,692 --> 00:10:13,279 Holt einen Sack, falls sie etwas sieht, was sie nicht sollte. 139 00:10:17,742 --> 00:10:22,580 Idiota, du legst immer die falschen Leute um. 140 00:10:22,663 --> 00:10:24,665 Ist das wieder wegen Ihres Bruders? 141 00:10:24,749 --> 00:10:26,876 Tolle Kinder - CASTING DAMIT SIE ENTTÄUSCHUNG LERNEN 142 00:10:33,591 --> 00:10:36,761 Sie werden dieses Baby lieben. Sie pfeift. 143 00:10:36,844 --> 00:10:41,641 Das muss ich hören. Nur, weil es mein Job ist. 144 00:10:47,688 --> 00:10:50,900 Tolles Talent. Weiter. Ich habe einen Termin für einen Herzinfarkt um 16 Uhr. 145 00:10:50,983 --> 00:10:53,194 Da ist er ja. 146 00:10:54,862 --> 00:10:56,489 KAUFEN UND BEREUEN BAUMARKT 147 00:10:59,575 --> 00:11:02,536 Wer drauf sitzt, muss es kaufen. 148 00:11:03,371 --> 00:11:04,955 BANANENKISTEN-TISCH $6.000 149 00:11:05,039 --> 00:11:09,418 Können Sie sich diesen Brunnen an der Hinterwand vorstellen? 150 00:11:09,502 --> 00:11:11,754 Meine selige Mutter hatte Ihr Talent. 151 00:11:11,837 --> 00:11:16,801 Was für andere nur eine leere Weinflasche war, sah sie als Kerzenhalter. 152 00:11:17,176 --> 00:11:19,512 Wir müssten einige Wände einreißen. 153 00:11:19,595 --> 00:11:22,348 - Klar. - Von den Wänden hören Sie nichts mehr. 154 00:11:22,431 --> 00:11:25,184 Warum kommen die beiden überall mit hin? 155 00:11:25,267 --> 00:11:27,228 Schon mal gemerkt, dass wir noch leben? 156 00:11:27,311 --> 00:11:29,605 Das liegt größtenteils an ihnen. 157 00:11:29,689 --> 00:11:31,816 Die Palermo Brüder sollen sich um die Wände kümmern. 158 00:11:31,899 --> 00:11:34,610 Es soll wie ein Unfall aussehen. 159 00:11:34,694 --> 00:11:37,321 Wir lassen die Wände ihr eigenes Grab schaufeln. 160 00:11:43,953 --> 00:11:46,288 - Was ist das für ein Pfeifen? - Du kennst doch den Spruch. 161 00:11:46,372 --> 00:11:49,959 In der Ehe sollte man keine Fragen stellen, auf die man die Antwort nicht kennt. 162 00:11:50,042 --> 00:11:52,169 Das sagt man zu Anwälten. 163 00:11:52,253 --> 00:11:56,048 Marge, was würdest du sagen, wenn ich dir ein großes Geheimnis vorenthielte? 164 00:11:56,132 --> 00:11:59,093 Was würdest du sagen, wenn ich dir ein großes Geheimnis vorenthielte? 165 00:12:00,636 --> 00:12:02,888 - Gute Nacht. - Gute Nacht. 166 00:12:05,725 --> 00:12:08,519 1:36 UHR 167 00:12:10,229 --> 00:12:13,107 Maggie, du kannst pfeifen? 168 00:12:14,442 --> 00:12:16,193 Du bist also auch begabt. 169 00:12:16,277 --> 00:12:18,154 Vielleicht noch begabter. 170 00:12:18,237 --> 00:12:22,867 Nein, ich werde nicht denken, dass nur eine von uns gut ist. 171 00:12:22,950 --> 00:12:25,661 Wir können beide gut sein wie die South Park Jungs. 172 00:12:25,745 --> 00:12:27,580 Allerdings macht Trey die ganze Arbeit. 173 00:12:27,663 --> 00:12:30,166 Trey macht alles! 174 00:12:35,004 --> 00:12:36,046 Diva. 175 00:12:36,964 --> 00:12:38,758 Dieses kleine Schweinchen ging zum Broadway. 176 00:12:38,841 --> 00:12:41,218 Dieses kleine Schweinchen arbeitet mit Stallone. 177 00:12:41,302 --> 00:12:44,263 Dieses kleine Schweinchen bekommt eine Sondersendung. 178 00:12:46,807 --> 00:12:48,517 Ich bin ein toller Vater. 179 00:12:49,101 --> 00:12:51,312 - Heute bei Hollywood Albträume. - Was? 180 00:12:51,395 --> 00:12:54,774 "Kinderstars hinter Gittern." 181 00:12:55,483 --> 00:12:58,819 Mit drei Monaten konnte Skyler Green schon Backe-backe-Kuchen. 182 00:12:58,903 --> 00:13:03,866 Mit einem Jahr trat sie mit Frank Sinatra Jr. Junior Der Dritte auf. 183 00:13:05,826 --> 00:13:11,290 Aber nach einem desaströsen Super Bowl Auftritt, der das Stadion komplett zerstörte... 184 00:13:11,373 --> 00:13:14,210 geriet Skylers Leben außer Kontrolle. 185 00:13:14,293 --> 00:13:15,961 Sie geriet in eine Abwärtsspirale... 186 00:13:16,045 --> 00:13:19,882 und wachte zu oft mit Stofftieren auf, deren Namen sie nicht kannte. 187 00:13:19,965 --> 00:13:23,552 Sie wurde zwei Mal festgenommen wegen ehemaliger Goldigkeit. 188 00:13:23,636 --> 00:13:29,975 Backe backe Kuchen, back mir eine menschliche Tragödie. 189 00:13:30,059 --> 00:13:32,102 Mein Gott, tue ich das für dich? 190 00:13:32,186 --> 00:13:34,104 Oder, damit ich mich besser fühle? 191 00:13:36,816 --> 00:13:38,359 Ein falscher Kuss. 192 00:13:38,442 --> 00:13:41,695 Etwas Ehrlicheres gibt es nicht. Wir tun es! 193 00:13:51,330 --> 00:13:53,666 Marge, das gefällt mir sehr gut. 194 00:13:53,749 --> 00:13:57,670 Es ist sowohl "muah," als auch "hey, wow." 195 00:13:57,753 --> 00:14:00,548 Es war nicht leicht. So viele Zimmer. 196 00:14:00,631 --> 00:14:03,467 Sie müssen viele Gäste erwarten. 197 00:14:03,551 --> 00:14:05,886 Ist sie eine von den... 198 00:14:05,970 --> 00:14:08,264 Nein, sie ist die Inneneinrichterin. 199 00:14:08,347 --> 00:14:10,391 Aber ich kann eine sehr Ähnliche besorgen. 200 00:14:10,474 --> 00:14:14,186 Fügen Sie sie zu meinem Kundenprofil hinzu. 201 00:14:14,979 --> 00:14:18,440 Gedämpftes Licht, Klaviermusik. 202 00:14:18,524 --> 00:14:22,152 Anthony D'Amico, was ist das für ein Haus? 203 00:14:23,904 --> 00:14:26,699 Unsere neueste Meldung: Mich hat keiner gesehen. 204 00:14:26,782 --> 00:14:29,994 Ich bin John Doe. Gute Nacht. 205 00:14:36,667 --> 00:14:39,420 Warum sind alle so komisch? Hat der Schuldirektor angerufen? 206 00:14:39,503 --> 00:14:41,839 Dazu hätte er keinen Grund. 207 00:14:43,924 --> 00:14:47,136 Ich kann den Puma nicht ewig in meinem Zimmer halten, Bart. 208 00:14:47,219 --> 00:14:49,722 Nur noch vier Tage. 209 00:14:50,598 --> 00:14:53,559 Ich gehe mit Maggie spazieren. 210 00:14:57,021 --> 00:15:00,983 Diese Boas zum Aufsprühen sparen so viel Zeit. 211 00:15:04,403 --> 00:15:06,071 Oh Gott, das ist gut. 212 00:15:07,072 --> 00:15:11,827 Scheinbar haben nur wir kein Geheimnis, richtig? 213 00:15:14,204 --> 00:15:15,748 Tolle Kinder 214 00:15:15,831 --> 00:15:20,252 Heute sehen Sie Maggie Simpson, den Ungeborenen Komiker, die Nabelschnüre... 215 00:15:20,336 --> 00:15:22,087 und die Pixie Chicks. 216 00:15:22,171 --> 00:15:26,091 Und hier ist ihr Gastgeber, Sedgwick die Persönlichkeit. 217 00:15:26,175 --> 00:15:29,011 Willkommen zu was auch immer das ist! 218 00:15:29,094 --> 00:15:30,638 Lernen wir die Jury kennen. 219 00:15:30,721 --> 00:15:34,058 NBA Star und Gastgeber von Dreh das Iglu... 220 00:15:34,141 --> 00:15:37,311 - Muk Mu. - Peace. 221 00:15:37,394 --> 00:15:42,232 Ehemaliger Gewinner von Tolle Kinder, Grübchen Riskind. 222 00:15:42,316 --> 00:15:46,654 Und der roboterartige DJ Der Zip Zorp. 223 00:15:46,737 --> 00:15:48,948 ANDERE STRECKE KLICKEN ODER STRAFZETTEL 224 00:15:51,742 --> 00:15:53,535 Du hast schon gegessen, oder? 225 00:15:54,495 --> 00:15:56,664 Du sollst aus gutem Grund um 2 Uhr morgens zuhause sein. 226 00:15:56,747 --> 00:15:57,957 Halt die Klappe. 227 00:15:58,666 --> 00:16:00,584 Wo ist Verleugnung, wenn man sie braucht? 228 00:16:00,668 --> 00:16:02,419 Maggie, dieser Ort ist nichts für dich. 229 00:16:02,503 --> 00:16:06,215 Ich bringe dich an einen kinderfreundlichen Ort. Nämlich zu Moe's. 230 00:16:11,595 --> 00:16:13,639 Ich habe ein Monster geschaffen. 231 00:16:13,722 --> 00:16:16,850 Ich habe einen Mafioso besänftigt. 232 00:16:19,019 --> 00:16:21,814 Marge Simpson, stimmen die Gerüchte? 233 00:16:21,897 --> 00:16:24,358 Hast du ein Bordell dekoriert? 234 00:16:24,441 --> 00:16:26,235 So ist es nicht. 235 00:16:26,318 --> 00:16:30,280 Ich liebe den Geruch eines neuen Bordells. 236 00:16:30,364 --> 00:16:34,827 Ich dachte nicht, dass diese Stadt noch tiefer sinken kann, aber du hast es geschafft. 237 00:16:35,536 --> 00:16:37,413 Sie haben mich angelogen. 238 00:16:37,496 --> 00:16:41,875 Sie machen diesen Kerlen vielleicht Angst, aber für mich sind Sie nur ein fetter Lügner. 239 00:16:41,959 --> 00:16:45,045 Niemand nennt Fat Tony fett. Niemand. 240 00:16:45,129 --> 00:16:49,383 In der alten Heimat durften nur zwei Leute dem Boss die Wahrheit sagen. 241 00:16:49,466 --> 00:16:52,678 Sein Capo und sein Inneneinrichter. 242 00:16:52,761 --> 00:16:54,471 Sie haben Glück. 243 00:16:54,555 --> 00:16:57,558 Gehen Sie jetzt bitte. Heute ist die Eröffnungsfeier. 244 00:16:57,641 --> 00:17:00,310 Die Vodkaleute bringen eine Eisskulptur. 245 00:17:00,394 --> 00:17:04,064 Nun, Anthony, da ich nicht wusste, wofür ich das alles mache, 246 00:17:04,148 --> 00:17:06,191 gibt es etwas, das ich Ihnen nicht gesagt habe. 247 00:17:06,275 --> 00:17:10,738 Ihre Mutter hatte hier ein Postfach. 248 00:17:10,821 --> 00:17:14,199 Ich weiß nicht, ob ich Ihnen glauben soll. 249 00:17:18,996 --> 00:17:21,040 Sieht aus wie ein Brief vom Papst. 250 00:17:24,293 --> 00:17:26,336 In Unfehlbarkeit, Der Papst 251 00:17:26,420 --> 00:17:32,051 SIe haben einen gesegneten Brief an Ihre Mutter mit einem Bordell umgeben. 252 00:17:32,134 --> 00:17:33,761 Das war es. Wir schließen. 253 00:17:33,844 --> 00:17:36,555 Entschuldigen wir uns bei den Vodkaleuten. 254 00:17:38,599 --> 00:17:40,517 Was soll aus meiner Arbeit werden? 255 00:17:40,601 --> 00:17:43,395 Ein kleines "italienisches Feuerwerk" für die Versicherung. 256 00:17:43,479 --> 00:17:47,357 Das ist die letzte Frage, die wir Ihnen beantworten. 257 00:17:47,441 --> 00:17:50,110 Auf Wiedersehen, Mrs. Simpson. 258 00:17:50,194 --> 00:17:52,905 Könnt ihr nicht warten, bis ich hier raus bin? 259 00:17:52,988 --> 00:17:55,532 Tut mir leid, ich werde nervös. Dann tue ich dumme Sachen. 260 00:17:55,616 --> 00:17:58,327 Vielleicht, weil ich abgehört werde. 261 00:17:58,410 --> 00:17:59,995 Tolle Kinder KÄSE NUR FÜR DEN GASTGEBER 262 00:18:00,079 --> 00:18:02,748 Applaus für den Gewinner. 263 00:18:02,831 --> 00:18:04,416 Das sollte ein Geheimnis sein. 264 00:18:04,500 --> 00:18:05,667 Da kann ich nichts tun. 265 00:18:05,751 --> 00:18:09,671 Gleich ist Maggie nicht mehr mein Baby und gehört dann der Welt. 266 00:18:09,755 --> 00:18:13,175 Ich weiß noch, als sie bloß eine schlechte Neuigkeit war. 267 00:18:13,258 --> 00:18:16,720 Zeit für den glorreichsten Blick in die Vergangenheit. 268 00:18:25,062 --> 00:18:28,065 Komm schon. Ich betrüge meine Frau für das hier? 269 00:18:30,317 --> 00:18:32,444 Seht mal, da kommt ein Zahn. 270 00:18:32,528 --> 00:18:36,115 Das ist das Ende für Pfeifer. Schnell, eine Schnur und eine Türklinke! 271 00:18:36,198 --> 00:18:41,703 Das Baby ist ein langweiliger Windbeutel. 272 00:18:41,787 --> 00:18:44,414 Ein Windbeutel, der keinen Beistand verdient. 273 00:18:44,498 --> 00:18:47,417 Unterm Strich ein Niemand. 274 00:18:49,837 --> 00:18:51,130 NICHT TEXTEN BEIM FAHREN 275 00:18:51,213 --> 00:18:53,382 Was? Sie buhen meine Maggie aus? 276 00:18:53,465 --> 00:18:55,884 Das ist das süßeste Mädchen der Welt. 277 00:18:55,968 --> 00:18:59,763 Netter Versuch, aber kein Haken ist groß genug für mich. 278 00:19:02,015 --> 00:19:05,978 Dieser kleine Engel quengelt nie, sie teilt immer ihre Babynahrung... 279 00:19:06,061 --> 00:19:09,439 und sie macht so eine widerliche Sendung wie diese hier süß. 280 00:19:09,523 --> 00:19:13,068 Kumpel, das ist eine Baby-Casting-Sendung, hier geht es nicht um "süß." 281 00:19:17,447 --> 00:19:20,325 Es war die ganze Sache nur wert, 282 00:19:20,409 --> 00:19:23,579 weil ich Zeit mit diesem kleinen Mädchen verbringen konnte. 283 00:19:24,288 --> 00:19:26,415 Das ist der Zahn. 284 00:19:27,499 --> 00:19:29,376 Gute Nacht, kleiner Star. 285 00:19:29,459 --> 00:19:34,339 Falls du noch ein tolles Talent hast, behalt es bloß für dich. 286 00:19:34,423 --> 00:19:36,508 Gute Nacht. 287 00:19:41,430 --> 00:19:45,893 OK, ich melde Maggie nie mehr bei einer Castingshow an, ohne dich zu fragen... 288 00:19:45,976 --> 00:19:49,563 und du baust nie wieder einen Sexpalast für die Mafia. 289 00:19:49,646 --> 00:19:53,358 In Ordnung. Keine Geheimnisse mehr. 290 00:19:54,067 --> 00:19:56,904 Keine Geheimnisse mehr. 291 00:20:00,574 --> 00:20:02,868 Erweiterst du meine Hosen? 292 00:20:02,951 --> 00:20:04,161 Ich fürchte ja. 293 00:20:04,244 --> 00:20:07,164 Ich trage also nicht Größe 32? 294 00:21:02,844 --> 00:21:03,845 Übersetzung: Bastian Kuhn