1
00:00:10,176 --> 00:00:11,219
EINE GUTE SEELE MACHT
DIE KLEINSTEN GROSS
2
00:00:12,387 --> 00:00:14,055
ZOMBIES UND GHULS SEHEN:
SPRINGFIELD ALTENHEIM
3
00:00:15,724 --> 00:00:18,393
DEN PRÄSIDENTEN NACH NUR 300 TAGEN
ZU BEURTEILEN IST UNFAIR
4
00:00:23,732 --> 00:00:25,775
3 TAGE OHNE UNFALL
5
00:01:05,523 --> 00:01:07,901
Homer.
Homer.
6
00:01:07,984 --> 00:01:09,861
Was denn? Ich bin gleich zu Hause.
7
00:01:09,944 --> 00:01:11,988
Du bist schon zu Hause.
8
00:01:12,822 --> 00:01:15,450
Homer. Wach auf. Bitte.
9
00:01:15,533 --> 00:01:18,787
Ich kann nicht schlafen.
Ich bekomme morgen Besuch von Freunden.
10
00:01:18,870 --> 00:01:21,247
- Luann Van Houten.
- Hinterhältig.
11
00:01:21,331 --> 00:01:23,291
- Bernice Hibbert.
- Snob.
12
00:01:23,374 --> 00:01:25,001
Und Helen Lovejoy.
13
00:01:25,085 --> 00:01:30,465
OK, sie ist ziemlich scharf. Für eine
Pfarrersfrau. Aber so voreingenommen.
14
00:01:30,548 --> 00:01:33,134
Ich wollte fragen,
ob du auf Maggie aufpasst.
15
00:01:33,218 --> 00:01:36,137
Oh ja, natürlich. Was erwartest du denn?
16
00:01:38,515 --> 00:01:41,851
Ist das nicht toll? Vater-Baby Zeit.
17
00:01:41,935 --> 00:01:44,062
Wo ist Daddy? Kuckuck!
18
00:01:46,106 --> 00:01:48,483
Wo ist Daddy? Kuckuck!
19
00:01:48,566 --> 00:01:50,735
Wo ist Daddy? Kuckuck!
20
00:01:50,819 --> 00:01:53,154
Wo ist Daddy? Kuckuck!
21
00:01:53,238 --> 00:01:55,365
Wo ist Daddy? Kuckuck!
22
00:01:55,448 --> 00:01:58,868
Ist dir das schon langweilig?
Ich wollte verschiedene Stimmen machen.
23
00:01:58,952 --> 00:02:01,579
Kuckuck.
24
00:02:01,663 --> 00:02:05,458
"Master Wayne, ich fürchte,
es ist Zeit für Kuckuck."
25
00:02:05,542 --> 00:02:09,838
Nicht gut?
Babys lieben doch Michael Caine.
26
00:02:09,921 --> 00:02:14,759
Was soll ich tun? Was soll ich tun?
Was soll ich tun?
27
00:02:14,843 --> 00:02:18,346
Was soll ich tun?
28
00:02:19,681 --> 00:02:22,142
Maggie, ganz ehrlich.
Ich hab dich lieb.
29
00:02:22,225 --> 00:02:25,937
Aber wir leben in völlig
unterschiedlichen Welten.
30
00:02:31,192 --> 00:02:34,112
- Mehr Limonade?
- Nein danke.
31
00:02:34,195 --> 00:02:36,948
Bei Ralph Wiggums Stand
gab es bessere Limo.
32
00:02:37,031 --> 00:02:40,285
Und er rührt sie mit dem Finger um.
33
00:02:42,453 --> 00:02:45,540
Wir sollen also das Schulzimmer dekorieren...
34
00:02:45,623 --> 00:02:49,210
wo die Kinder warten, wenn sie später
abgeholt werden. Ich habe Ideen.
35
00:02:49,294 --> 00:02:53,631
Marge, du hast viele Talente,
aber Stil ist...
36
00:02:53,715 --> 00:02:56,134
- Einer davon?
- Ich fürchte nein.
37
00:02:56,217 --> 00:03:01,556
Lila und orange Schränke, Maisgardinen,
Hasenohren auf dem Fernseher.
38
00:03:01,639 --> 00:03:04,767
Wie bei den Feuersteins.
39
00:03:06,019 --> 00:03:09,689
Wenn du meinen Stil nicht magst,
kann ich dir die Tür zeigen.
40
00:03:09,772 --> 00:03:12,650
Die braune Tür neben den pinken Wänden?
41
00:03:12,734 --> 00:03:14,485
Wie im Zirkus.
42
00:03:14,569 --> 00:03:17,405
Hier wohnt ja auch ein Elefant.
43
00:03:17,488 --> 00:03:21,117
Ein Elefant. Du nennst meinen Mann
einen Elefanten?
44
00:03:21,201 --> 00:03:23,244
Marge, gibt es Erdnüsse?
45
00:03:23,328 --> 00:03:26,164
Oh Mann.
46
00:03:28,041 --> 00:03:30,585
Nein.
47
00:03:32,879 --> 00:03:34,505
Was zum...
48
00:03:35,548 --> 00:03:37,926
Ist das ein Vogel?
49
00:03:40,386 --> 00:03:42,013
Marge, machst du Tee?
50
00:03:42,096 --> 00:03:44,682
Ja. Eistee.
51
00:03:45,350 --> 00:03:47,518
Was zum Teufel?
52
00:03:47,602 --> 00:03:51,356
Dies ist WHIS,
wir pfeifen Ihnen die ganze Nacht eins.
53
00:03:51,439 --> 00:03:54,776
WHIS, Der Pfeifensender.
54
00:03:54,859 --> 00:03:57,779
Das Pfeifenradio.
55
00:04:00,406 --> 00:04:03,243
Woher kommt das Pfeifen?
56
00:04:05,662 --> 00:04:07,413
Maggie?
57
00:04:11,417 --> 00:04:12,627
Das bist ja du.
58
00:04:12,710 --> 00:04:15,630
Das ist komisch.
Ich kann nicht gut pfeifen.
59
00:04:15,713 --> 00:04:17,674
War schon immer so.
60
00:04:17,757 --> 00:04:20,843
Du musst dieses Talent
aus gutem Grund haben.
61
00:04:20,927 --> 00:04:25,139
Damit die Leute denken,
ich könnte pfeifen.
62
00:04:30,478 --> 00:04:35,316
Und nun pfeife ich
den "Flug der Hummel."
63
00:04:39,445 --> 00:04:41,114
Gepfiffen Von
PFEIF-GALA
64
00:04:41,739 --> 00:04:46,661
FREIHEITSMEDAILLE
DES PRÄSIDENTEN
65
00:04:46,744 --> 00:04:49,706
NEIDMEDAILLE
DES VIZEPRÄSIDENTEN
66
00:04:50,164 --> 00:04:53,209
Das sollte der Präsident sein?
Sah ziemlich allgemein aus.
67
00:04:57,505 --> 00:04:59,340
Ich habe sehr wohl Geschmack.
68
00:04:59,424 --> 00:05:01,843
Ich fürchte nein.
69
00:05:01,926 --> 00:05:03,845
Maiskolben Gardinen.
70
00:05:03,928 --> 00:05:05,930
Mom, was ist denn los?
71
00:05:06,014 --> 00:05:07,557
Warum antwortest du nicht?
72
00:05:07,640 --> 00:05:08,808
Ich bin direkt hier.
73
00:05:08,891 --> 00:05:12,812
Schatz, ich habe nur Selbstmitleid.
Aber ich werde es ihnen zeigen.
74
00:05:12,895 --> 00:05:16,524
Ich entwerfe einen Spätabholraum,
wie ihn die Schule noch nie gesehen hat.
75
00:05:16,607 --> 00:05:18,443
Das ist einfach. Es gab noch nie eins.
76
00:05:46,262 --> 00:05:49,349
GRUNDSCHULE
77
00:05:49,432 --> 00:05:51,142
SPÄTABHOLRAUM
78
00:05:54,854 --> 00:05:57,774
Was haltet ihr
von meinem Spätabholraum?
79
00:05:57,857 --> 00:06:03,112
Wunderbar. Kaum zu glauben,
dass hier die ganzen Ratten waren.
80
00:06:04,030 --> 00:06:07,700
Du kannst vielleicht die Hibberts täuschen,
aber für mich ist das...
81
00:06:07,784 --> 00:06:08,910
Genial.
82
00:06:12,330 --> 00:06:13,873
Ach nein.
83
00:06:13,956 --> 00:06:16,709
- Rate mal, wer heute einen Job bekam?
- Du?
84
00:06:16,793 --> 00:06:19,045
Nein. Der Typ, der nach mir kam.
85
00:06:19,128 --> 00:06:21,422
Ich habe es ihm leicht gemacht.
86
00:06:21,506 --> 00:06:24,926
Ich habe gerade die alte Post gekauft,
um sie zu renovieren.
87
00:06:25,009 --> 00:06:28,971
Wollen Sie meine Inneneinrichterin sein?
88
00:06:29,639 --> 00:06:33,184
Nun, die Damen,
scheinbar schätzt er mich.
89
00:06:33,267 --> 00:06:36,020
Der einzige Mann dieser Stadt,
der seine Fingernägel schneidet.
90
00:06:36,104 --> 00:06:38,856
Macht Ihnen eine von denen Ärger?
91
00:06:38,940 --> 00:06:41,567
- Im Kofferraum ist kein Platz, Boss.
- Leichen?
92
00:06:41,651 --> 00:06:46,197
Nein, Wasser und Toilettenpaper.
Wir haben doch den Großeinkauf gemacht.
93
00:06:48,616 --> 00:06:50,034
Mach es mal rückwärts.
94
00:06:51,994 --> 00:06:53,162
Jetzt seitlich.
95
00:06:53,246 --> 00:06:55,039
Komm schon, sie ist noch ein Baby.
96
00:06:55,123 --> 00:06:56,999
- Wer?
- Mein Talent meine ich.
97
00:06:57,083 --> 00:06:58,251
Das macht Sinn.
98
00:06:58,334 --> 00:07:03,714
Es scheint, als könne
mein untalentierter Sohn plötzlich pfeifen.
99
00:07:03,798 --> 00:07:09,303
Sag mal Homer, wie machst du das hohe C
mit den Lippen in zweiter Position?
100
00:07:09,387 --> 00:07:13,599
ZIGARETTEN
101
00:07:14,809 --> 00:07:17,145
Das ist erstaunlich.
102
00:07:22,150 --> 00:07:26,320
Sie hat mein Pfeifengen,
das leider eine Generation überspringt.
103
00:07:26,404 --> 00:07:29,490
Hoffentlich machst du mehr draus,
als ich es tat.
104
00:07:29,574 --> 00:07:32,452
Ich war für die Top-Pfeifensendung gebucht.
105
00:07:32,535 --> 00:07:36,038
Dein Pfeifenpfiff, mit Sid Pfeifer.
106
00:07:36,122 --> 00:07:37,540
DEIN PFEIFENPFIFF
107
00:07:38,833 --> 00:07:43,296
Guten Abend, Damen und Herren,
Sid Pfeifer hier mit einer Buzz Cola.
108
00:07:47,091 --> 00:07:50,636
Erfrischend. Wehren sie Kinderlähmung ab
auf die Buzz Cola Weise.
109
00:07:51,888 --> 00:07:55,641
Vielen Dank. Unser nächster Gast
ist ein feiner Junge aus Springfield.
110
00:07:55,725 --> 00:07:58,686
Sein Hobby ist das Glätten
von Macaroninudeln.
111
00:07:58,769 --> 00:08:02,064
Applaus für den kleinen Abraham Simpson.
112
00:08:04,859 --> 00:08:06,110
Dann wurde ich überheblich.
113
00:08:06,194 --> 00:08:10,406
Ich versuchte eine Nummer
namens Dreifachpfiff.
114
00:08:20,625 --> 00:08:22,919
Riss mir die Bänder in den Lippen.
115
00:08:23,002 --> 00:08:26,380
Ich musste dann Kerle bezahlen,
um meine Freundin zu küssen. Guter Deal.
116
00:08:26,464 --> 00:08:29,592
Ich habe sie nur für fünf Minuten bezahlt,
aber sie hörten gar nicht auf.
117
00:08:31,135 --> 00:08:34,889
Zur richtigen Zeit schlug ich dann zu.
118
00:08:38,726 --> 00:08:44,815
Aber diese kleine Elster hat mein Talent,
und jetzt macht sie damit Karriere.
119
00:08:44,899 --> 00:08:47,527
Schadet ihr das nicht vielleicht,
so wie Ron Howard?
120
00:08:47,610 --> 00:08:50,738
Er hat seit 2002 keinen Oscar
mehr gewonnen.
121
00:08:50,821 --> 00:08:53,449
Bitte Sohn, tu es für mich.
122
00:08:53,533 --> 00:08:57,370
Dad, du solltest dein Leben nicht
durch deine Enkelin leben.
123
00:09:07,296 --> 00:09:10,132
Armer Kerl, sie macht es.
124
00:09:11,342 --> 00:09:12,843
ZOO
WARNUNG: ZEBRA GUT BESTÜCKT
125
00:09:18,307 --> 00:09:23,104
Ok Maggie, lernen wir ein schönes Lied
von diesen eingesperrten Vögeln.
126
00:09:26,899 --> 00:09:30,319
Mann, Maggie hat Talent, Lisa hat Talent.
Und was kann ich?
127
00:09:30,403 --> 00:09:31,571
Die Vögel lieben dich.
128
00:09:31,654 --> 00:09:34,782
Ja, aber sie lieben auch Grampa.
129
00:09:36,409 --> 00:09:41,539
Nur zu, aber mein Blut ist zu Galle
geworden, dank Fox News.
130
00:09:45,459 --> 00:09:46,627
POSTAMT
131
00:09:46,711 --> 00:09:50,339
Das ist mein neues Gebäude,
die alte Springfield Post...
132
00:09:50,423 --> 00:09:53,259
Juwel der Abrissbranche.
133
00:09:56,304 --> 00:09:57,930
Daran gewöhnt man sich.
134
00:09:58,639 --> 00:10:01,976
Wir sollten die alte Fassade erhalten.
135
00:10:02,059 --> 00:10:05,813
Bei mir geht es immer nur um Fassaden.
136
00:10:05,896 --> 00:10:08,357
Darf ich das Fundament vermessen?
137
00:10:08,441 --> 00:10:09,609
Natürlich.
138
00:10:09,692 --> 00:10:13,279
Holt einen Sack, falls sie etwas sieht,
was sie nicht sollte.
139
00:10:17,742 --> 00:10:22,580
Idiota, du legst immer die falschen Leute um.
140
00:10:22,663 --> 00:10:24,665
Ist das wieder wegen Ihres Bruders?
141
00:10:24,749 --> 00:10:26,876
Tolle Kinder - CASTING
DAMIT SIE ENTTÄUSCHUNG LERNEN
142
00:10:33,591 --> 00:10:36,761
Sie werden dieses Baby lieben. Sie pfeift.
143
00:10:36,844 --> 00:10:41,641
Das muss ich hören.
Nur, weil es mein Job ist.
144
00:10:47,688 --> 00:10:50,900
Tolles Talent. Weiter. Ich habe einen Termin
für einen Herzinfarkt um 16 Uhr.
145
00:10:50,983 --> 00:10:53,194
Da ist er ja.
146
00:10:54,862 --> 00:10:56,489
KAUFEN UND BEREUEN
BAUMARKT
147
00:10:59,575 --> 00:11:02,536
Wer drauf sitzt, muss es kaufen.
148
00:11:03,371 --> 00:11:04,955
BANANENKISTEN-TISCH
$6.000
149
00:11:05,039 --> 00:11:09,418
Können Sie sich diesen Brunnen
an der Hinterwand vorstellen?
150
00:11:09,502 --> 00:11:11,754
Meine selige Mutter hatte Ihr Talent.
151
00:11:11,837 --> 00:11:16,801
Was für andere nur eine leere Weinflasche war,
sah sie als Kerzenhalter.
152
00:11:17,176 --> 00:11:19,512
Wir müssten einige Wände einreißen.
153
00:11:19,595 --> 00:11:22,348
- Klar.
- Von den Wänden hören Sie nichts mehr.
154
00:11:22,431 --> 00:11:25,184
Warum kommen die beiden
überall mit hin?
155
00:11:25,267 --> 00:11:27,228
Schon mal gemerkt, dass wir noch leben?
156
00:11:27,311 --> 00:11:29,605
Das liegt größtenteils an ihnen.
157
00:11:29,689 --> 00:11:31,816
Die Palermo Brüder sollen sich
um die Wände kümmern.
158
00:11:31,899 --> 00:11:34,610
Es soll wie ein Unfall aussehen.
159
00:11:34,694 --> 00:11:37,321
Wir lassen die Wände
ihr eigenes Grab schaufeln.
160
00:11:43,953 --> 00:11:46,288
- Was ist das für ein Pfeifen?
- Du kennst doch den Spruch.
161
00:11:46,372 --> 00:11:49,959
In der Ehe sollte man keine Fragen stellen,
auf die man die Antwort nicht kennt.
162
00:11:50,042 --> 00:11:52,169
Das sagt man zu Anwälten.
163
00:11:52,253 --> 00:11:56,048
Marge, was würdest du sagen, wenn ich
dir ein großes Geheimnis vorenthielte?
164
00:11:56,132 --> 00:11:59,093
Was würdest du sagen, wenn ich
dir ein großes Geheimnis vorenthielte?
165
00:12:00,636 --> 00:12:02,888
- Gute Nacht.
- Gute Nacht.
166
00:12:05,725 --> 00:12:08,519
1:36 UHR
167
00:12:10,229 --> 00:12:13,107
Maggie, du kannst pfeifen?
168
00:12:14,442 --> 00:12:16,193
Du bist also auch begabt.
169
00:12:16,277 --> 00:12:18,154
Vielleicht noch begabter.
170
00:12:18,237 --> 00:12:22,867
Nein, ich werde nicht denken,
dass nur eine von uns gut ist.
171
00:12:22,950 --> 00:12:25,661
Wir können beide gut sein
wie die South Park Jungs.
172
00:12:25,745 --> 00:12:27,580
Allerdings macht Trey die ganze Arbeit.
173
00:12:27,663 --> 00:12:30,166
Trey macht alles!
174
00:12:35,004 --> 00:12:36,046
Diva.
175
00:12:36,964 --> 00:12:38,758
Dieses kleine Schweinchen
ging zum Broadway.
176
00:12:38,841 --> 00:12:41,218
Dieses kleine Schweinchen
arbeitet mit Stallone.
177
00:12:41,302 --> 00:12:44,263
Dieses kleine Schweinchen
bekommt eine Sondersendung.
178
00:12:46,807 --> 00:12:48,517
Ich bin ein toller Vater.
179
00:12:49,101 --> 00:12:51,312
- Heute bei Hollywood Albträume.
- Was?
180
00:12:51,395 --> 00:12:54,774
"Kinderstars hinter Gittern."
181
00:12:55,483 --> 00:12:58,819
Mit drei Monaten konnte Skyler Green
schon Backe-backe-Kuchen.
182
00:12:58,903 --> 00:13:03,866
Mit einem Jahr trat sie mit
Frank Sinatra Jr. Junior Der Dritte auf.
183
00:13:05,826 --> 00:13:11,290
Aber nach einem desaströsen Super Bowl
Auftritt, der das Stadion komplett zerstörte...
184
00:13:11,373 --> 00:13:14,210
geriet Skylers Leben außer Kontrolle.
185
00:13:14,293 --> 00:13:15,961
Sie geriet in eine Abwärtsspirale...
186
00:13:16,045 --> 00:13:19,882
und wachte zu oft mit Stofftieren auf,
deren Namen sie nicht kannte.
187
00:13:19,965 --> 00:13:23,552
Sie wurde zwei Mal festgenommen
wegen ehemaliger Goldigkeit.
188
00:13:23,636 --> 00:13:29,975
Backe backe Kuchen,
back mir eine menschliche Tragödie.
189
00:13:30,059 --> 00:13:32,102
Mein Gott, tue ich das für dich?
190
00:13:32,186 --> 00:13:34,104
Oder, damit ich mich besser fühle?
191
00:13:36,816 --> 00:13:38,359
Ein falscher Kuss.
192
00:13:38,442 --> 00:13:41,695
Etwas Ehrlicheres gibt es nicht.
Wir tun es!
193
00:13:51,330 --> 00:13:53,666
Marge, das gefällt mir sehr gut.
194
00:13:53,749 --> 00:13:57,670
Es ist sowohl "muah," als auch "hey, wow."
195
00:13:57,753 --> 00:14:00,548
Es war nicht leicht. So viele Zimmer.
196
00:14:00,631 --> 00:14:03,467
Sie müssen viele Gäste erwarten.
197
00:14:03,551 --> 00:14:05,886
Ist sie eine von den...
198
00:14:05,970 --> 00:14:08,264
Nein, sie ist die Inneneinrichterin.
199
00:14:08,347 --> 00:14:10,391
Aber ich kann eine sehr Ähnliche besorgen.
200
00:14:10,474 --> 00:14:14,186
Fügen Sie sie zu
meinem Kundenprofil hinzu.
201
00:14:14,979 --> 00:14:18,440
Gedämpftes Licht, Klaviermusik.
202
00:14:18,524 --> 00:14:22,152
Anthony D'Amico, was ist das für ein Haus?
203
00:14:23,904 --> 00:14:26,699
Unsere neueste Meldung:
Mich hat keiner gesehen.
204
00:14:26,782 --> 00:14:29,994
Ich bin John Doe. Gute Nacht.
205
00:14:36,667 --> 00:14:39,420
Warum sind alle so komisch?
Hat der Schuldirektor angerufen?
206
00:14:39,503 --> 00:14:41,839
Dazu hätte er keinen Grund.
207
00:14:43,924 --> 00:14:47,136
Ich kann den Puma nicht ewig
in meinem Zimmer halten, Bart.
208
00:14:47,219 --> 00:14:49,722
Nur noch vier Tage.
209
00:14:50,598 --> 00:14:53,559
Ich gehe mit Maggie spazieren.
210
00:14:57,021 --> 00:15:00,983
Diese Boas zum Aufsprühen
sparen so viel Zeit.
211
00:15:04,403 --> 00:15:06,071
Oh Gott, das ist gut.
212
00:15:07,072 --> 00:15:11,827
Scheinbar haben nur wir
kein Geheimnis, richtig?
213
00:15:14,204 --> 00:15:15,748
Tolle Kinder
214
00:15:15,831 --> 00:15:20,252
Heute sehen Sie Maggie Simpson,
den Ungeborenen Komiker, die Nabelschnüre...
215
00:15:20,336 --> 00:15:22,087
und die Pixie Chicks.
216
00:15:22,171 --> 00:15:26,091
Und hier ist ihr Gastgeber,
Sedgwick die Persönlichkeit.
217
00:15:26,175 --> 00:15:29,011
Willkommen zu was auch immer das ist!
218
00:15:29,094 --> 00:15:30,638
Lernen wir die Jury kennen.
219
00:15:30,721 --> 00:15:34,058
NBA Star und Gastgeber
von Dreh das Iglu...
220
00:15:34,141 --> 00:15:37,311
- Muk Mu.
- Peace.
221
00:15:37,394 --> 00:15:42,232
Ehemaliger Gewinner von Tolle Kinder,
Grübchen Riskind.
222
00:15:42,316 --> 00:15:46,654
Und der roboterartige DJ
Der Zip Zorp.
223
00:15:46,737 --> 00:15:48,948
ANDERE STRECKE
KLICKEN ODER STRAFZETTEL
224
00:15:51,742 --> 00:15:53,535
Du hast schon gegessen, oder?
225
00:15:54,495 --> 00:15:56,664
Du sollst aus gutem Grund
um 2 Uhr morgens zuhause sein.
226
00:15:56,747 --> 00:15:57,957
Halt die Klappe.
227
00:15:58,666 --> 00:16:00,584
Wo ist Verleugnung,
wenn man sie braucht?
228
00:16:00,668 --> 00:16:02,419
Maggie, dieser Ort ist nichts für dich.
229
00:16:02,503 --> 00:16:06,215
Ich bringe dich an einen kinderfreundlichen
Ort. Nämlich zu Moe's.
230
00:16:11,595 --> 00:16:13,639
Ich habe ein Monster geschaffen.
231
00:16:13,722 --> 00:16:16,850
Ich habe einen Mafioso besänftigt.
232
00:16:19,019 --> 00:16:21,814
Marge Simpson, stimmen die Gerüchte?
233
00:16:21,897 --> 00:16:24,358
Hast du ein Bordell dekoriert?
234
00:16:24,441 --> 00:16:26,235
So ist es nicht.
235
00:16:26,318 --> 00:16:30,280
Ich liebe den Geruch
eines neuen Bordells.
236
00:16:30,364 --> 00:16:34,827
Ich dachte nicht, dass diese Stadt noch
tiefer sinken kann, aber du hast es geschafft.
237
00:16:35,536 --> 00:16:37,413
Sie haben mich angelogen.
238
00:16:37,496 --> 00:16:41,875
Sie machen diesen Kerlen vielleicht Angst,
aber für mich sind Sie nur ein fetter Lügner.
239
00:16:41,959 --> 00:16:45,045
Niemand nennt Fat Tony fett. Niemand.
240
00:16:45,129 --> 00:16:49,383
In der alten Heimat durften nur zwei Leute
dem Boss die Wahrheit sagen.
241
00:16:49,466 --> 00:16:52,678
Sein Capo und sein Inneneinrichter.
242
00:16:52,761 --> 00:16:54,471
Sie haben Glück.
243
00:16:54,555 --> 00:16:57,558
Gehen Sie jetzt bitte.
Heute ist die Eröffnungsfeier.
244
00:16:57,641 --> 00:17:00,310
Die Vodkaleute bringen eine Eisskulptur.
245
00:17:00,394 --> 00:17:04,064
Nun, Anthony, da ich nicht wusste,
wofür ich das alles mache,
246
00:17:04,148 --> 00:17:06,191
gibt es etwas, das ich Ihnen
nicht gesagt habe.
247
00:17:06,275 --> 00:17:10,738
Ihre Mutter hatte hier ein Postfach.
248
00:17:10,821 --> 00:17:14,199
Ich weiß nicht, ob ich Ihnen glauben soll.
249
00:17:18,996 --> 00:17:21,040
Sieht aus wie ein Brief vom Papst.
250
00:17:24,293 --> 00:17:26,336
In Unfehlbarkeit,
Der Papst
251
00:17:26,420 --> 00:17:32,051
SIe haben einen gesegneten Brief an
Ihre Mutter mit einem Bordell umgeben.
252
00:17:32,134 --> 00:17:33,761
Das war es. Wir schließen.
253
00:17:33,844 --> 00:17:36,555
Entschuldigen wir uns bei den Vodkaleuten.
254
00:17:38,599 --> 00:17:40,517
Was soll aus meiner Arbeit werden?
255
00:17:40,601 --> 00:17:43,395
Ein kleines "italienisches Feuerwerk"
für die Versicherung.
256
00:17:43,479 --> 00:17:47,357
Das ist die letzte Frage,
die wir Ihnen beantworten.
257
00:17:47,441 --> 00:17:50,110
Auf Wiedersehen, Mrs. Simpson.
258
00:17:50,194 --> 00:17:52,905
Könnt ihr nicht warten,
bis ich hier raus bin?
259
00:17:52,988 --> 00:17:55,532
Tut mir leid, ich werde nervös.
Dann tue ich dumme Sachen.
260
00:17:55,616 --> 00:17:58,327
Vielleicht, weil ich abgehört werde.
261
00:17:58,410 --> 00:17:59,995
Tolle Kinder
KÄSE NUR FÜR DEN GASTGEBER
262
00:18:00,079 --> 00:18:02,748
Applaus für den Gewinner.
263
00:18:02,831 --> 00:18:04,416
Das sollte ein Geheimnis sein.
264
00:18:04,500 --> 00:18:05,667
Da kann ich nichts tun.
265
00:18:05,751 --> 00:18:09,671
Gleich ist Maggie nicht mehr mein Baby
und gehört dann der Welt.
266
00:18:09,755 --> 00:18:13,175
Ich weiß noch, als sie bloß
eine schlechte Neuigkeit war.
267
00:18:13,258 --> 00:18:16,720
Zeit für den glorreichsten Blick
in die Vergangenheit.
268
00:18:25,062 --> 00:18:28,065
Komm schon. Ich betrüge meine Frau
für das hier?
269
00:18:30,317 --> 00:18:32,444
Seht mal, da kommt ein Zahn.
270
00:18:32,528 --> 00:18:36,115
Das ist das Ende für Pfeifer.
Schnell, eine Schnur und eine Türklinke!
271
00:18:36,198 --> 00:18:41,703
Das Baby ist ein langweiliger Windbeutel.
272
00:18:41,787 --> 00:18:44,414
Ein Windbeutel,
der keinen Beistand verdient.
273
00:18:44,498 --> 00:18:47,417
Unterm Strich ein Niemand.
274
00:18:49,837 --> 00:18:51,130
NICHT TEXTEN BEIM FAHREN
275
00:18:51,213 --> 00:18:53,382
Was? Sie buhen meine Maggie aus?
276
00:18:53,465 --> 00:18:55,884
Das ist das süßeste Mädchen der Welt.
277
00:18:55,968 --> 00:18:59,763
Netter Versuch,
aber kein Haken ist groß genug für mich.
278
00:19:02,015 --> 00:19:05,978
Dieser kleine Engel quengelt nie,
sie teilt immer ihre Babynahrung...
279
00:19:06,061 --> 00:19:09,439
und sie macht so eine widerliche
Sendung wie diese hier süß.
280
00:19:09,523 --> 00:19:13,068
Kumpel, das ist eine Baby-Casting-Sendung,
hier geht es nicht um "süß."
281
00:19:17,447 --> 00:19:20,325
Es war die ganze Sache nur wert,
282
00:19:20,409 --> 00:19:23,579
weil ich Zeit mit diesem
kleinen Mädchen verbringen konnte.
283
00:19:24,288 --> 00:19:26,415
Das ist der Zahn.
284
00:19:27,499 --> 00:19:29,376
Gute Nacht, kleiner Star.
285
00:19:29,459 --> 00:19:34,339
Falls du noch ein tolles Talent hast,
behalt es bloß für dich.
286
00:19:34,423 --> 00:19:36,508
Gute Nacht.
287
00:19:41,430 --> 00:19:45,893
OK, ich melde Maggie nie mehr bei einer
Castingshow an, ohne dich zu fragen...
288
00:19:45,976 --> 00:19:49,563
und du baust nie wieder einen
Sexpalast für die Mafia.
289
00:19:49,646 --> 00:19:53,358
In Ordnung. Keine Geheimnisse mehr.
290
00:19:54,067 --> 00:19:56,904
Keine Geheimnisse mehr.
291
00:20:00,574 --> 00:20:02,868
Erweiterst du meine Hosen?
292
00:20:02,951 --> 00:20:04,161
Ich fürchte ja.
293
00:20:04,244 --> 00:20:07,164
Ich trage also nicht Größe 32?
294
00:21:02,844 --> 00:21:03,845
Übersetzung:
Bastian Kuhn