1
00:00:12,470 --> 00:00:14,305
ZOMBIES EN ENGERDS
BIJ OPA EN OMA
2
00:00:15,765 --> 00:00:18,393
BEOORDEEL EEN PRESIDENT NIET
OP ZIJN EERSTE 300 DAGEN
3
00:00:22,939 --> 00:00:24,941
3 DAGEN ZONDER ONGELUK
4
00:01:05,565 --> 00:01:08,568
Homer.
-Wat is er?
5
00:01:08,651 --> 00:01:11,071
Ik kom zo thuis.
-Dat ben je al.
6
00:01:12,864 --> 00:01:15,533
Homer, word nou wakker.
7
00:01:15,617 --> 00:01:18,661
Ik kan niet slapen
om de gasten die komen.
8
00:01:18,745 --> 00:01:21,164
Luann Van Houten.
-Verraadster.
9
00:01:21,247 --> 00:01:23,208
Bernice Hibbert.
-Snob.
10
00:01:23,291 --> 00:01:26,169
Helen Lovejoy.
-Dat is een lekkere meid.
11
00:01:26,252 --> 00:01:29,422
Voor een domineesvrouw,
maar ze oordeelt zo.
12
00:01:30,757 --> 00:01:34,302
Kun jij op Maggie letten?
-Natuurlijk.
13
00:01:34,385 --> 00:01:35,512
Wat heeft ze?
14
00:01:38,515 --> 00:01:41,851
Gezellig, hè?
Papa en de baby samen.
15
00:01:41,935 --> 00:01:44,062
Waar is papa?
16
00:01:46,189 --> 00:01:47,941
Waar is papa?
17
00:01:48,733 --> 00:01:50,860
Waar is papa?
18
00:01:50,944 --> 00:01:52,487
Waar is papa?
19
00:01:53,113 --> 00:01:55,281
Waar is papa?
20
00:01:55,365 --> 00:01:58,993
Ben je het al zat?
Ik ging net andere mensen doen.
21
00:02:01,830 --> 00:02:05,583
Ik vrees, Heer Wayne,
dat het tijd is voor een kiekeboe.
22
00:02:05,667 --> 00:02:08,878
Niet leuk?
Baby's zijn gek op Michael Caine.
23
00:02:09,963 --> 00:02:12,632
Wat nu gedaan?
24
00:02:12,715 --> 00:02:17,762
Wat nu gedaan?
Wat nu gedaan?
25
00:02:19,556 --> 00:02:25,103
Moet je horen. Ik houd van je,
maar we hebben niets gemeen.
26
00:02:31,317 --> 00:02:34,070
Nog wat limonade?
-Nee, dank je.
27
00:02:34,154 --> 00:02:39,242
Die van Ralph Wiggum is lekkerder.
En hij roert met zijn vinger.
28
00:02:42,579 --> 00:02:47,667
Ze willen dat we het ophaallokaal
inrichten waar de kinderen wachten.
29
00:02:47,750 --> 00:02:49,127
Ik weet wel iets.
30
00:02:49,210 --> 00:02:53,840
Marge, je hebt veel talenten,
maar je gevoel voor stijl is...
31
00:02:53,923 --> 00:02:56,009
Er een van?
-Helaas niet.
32
00:02:56,092 --> 00:02:59,637
Paarse en oranje kastjes.
Maiskolvengordijnen.
33
00:02:59,721 --> 00:03:01,598
En die tv-antenne.
34
00:03:01,681 --> 00:03:03,933
Het lijkt de Flintstones wel.
35
00:03:06,019 --> 00:03:09,647
Dan moest ik jullie maar de deur wijzen.
36
00:03:09,731 --> 00:03:12,859
De bruine deur naast de roze muren.
37
00:03:12,942 --> 00:03:16,946
Zoals in het circus.
-Er woont hier een olifant.
38
00:03:17,614 --> 00:03:21,242
Een olifant?
Bedoel je mijn man soms?
39
00:03:21,326 --> 00:03:25,330
Marge, hebben we pinda's?
-Oh, Heer.
40
00:03:28,625 --> 00:03:29,834
Nee.
41
00:03:32,837 --> 00:03:33,963
Wat nou?
42
00:03:35,590 --> 00:03:37,008
Is het die vogel?
43
00:03:40,428 --> 00:03:44,682
Marge, ben je thee aan het zetten?
-IJsthee.
44
00:03:45,516 --> 00:03:46,559
Wat is dat nou?
45
00:03:47,769 --> 00:03:51,481
Dit is De Fluitzender.
Wij fluiten dag en nacht.
46
00:03:51,564 --> 00:03:53,983
Wij zijn de flierefluiters.
47
00:03:54,067 --> 00:03:56,861
Daar komt het vandaan.
48
00:04:00,657 --> 00:04:02,450
Wat is dat gefluit?
49
00:04:05,828 --> 00:04:06,788
Maggie?
50
00:04:11,417 --> 00:04:17,048
Jij doet het.
Vreemd, ik heb er nooit iets van gekund.
51
00:04:17,924 --> 00:04:24,180
Je hebt deze gave ergens voor gekregen.
Om de rest te laten denken dat ik het kan.
52
00:04:28,017 --> 00:04:30,812
Homer, Homer, Homer.
53
00:04:30,895 --> 00:04:34,357
Nu fluit ik:
'De vlucht van de hommel.'
54
00:04:39,279 --> 00:04:40,280
GEFLOTEN DOOR
55
00:04:40,363 --> 00:04:41,364
UITFLUITEN
56
00:04:41,447 --> 00:04:42,448
HET FLUITSTE
57
00:04:42,532 --> 00:04:46,619
PRESIDENTIËLE VRIJHEIDSMEDAILLE
58
00:04:46,703 --> 00:04:49,664
VICEPRESIDENTIËLE JALOEZIEMEDAILLE
59
00:04:50,373 --> 00:04:53,251
Wie was dat?
Hij zag er zo gewoon uit.
60
00:04:57,630 --> 00:05:01,175
Ik heb wel goede smaak.
-Helaas niet.
61
00:05:02,051 --> 00:05:03,469
Maiskolfgordijnen.
62
00:05:04,095 --> 00:05:08,891
Mama, wat is er? Waarom geef je
geen antwoord? Ik sta hier hoor.
63
00:05:08,975 --> 00:05:12,979
Ze deden zo onaardig.
Maar ik zal ze 's wat laten zien.
64
00:05:13,062 --> 00:05:18,443
Zo'n lokaal hebben ze nog nooit gezien.
-Ze hebben er nog nooit een gehad.
65
00:05:49,307 --> 00:05:51,392
OPHAALLOKAAL
66
00:05:54,979 --> 00:05:57,732
Wat vind je van mijn ophaallokaal?
67
00:05:57,815 --> 00:06:02,153
Geweldig. En het lag
hier eerst vol met dode ratten.
68
00:06:04,238 --> 00:06:07,784
Zij vinden het mooi,
maar het is het werk van een...
69
00:06:07,867 --> 00:06:08,910
Genie.
70
00:06:09,285 --> 00:06:10,328
Salute.
71
00:06:12,413 --> 00:06:13,998
Gossie.
72
00:06:14,082 --> 00:06:16,209
Wie heeft er een baan gevonden?
73
00:06:16,292 --> 00:06:19,253
Jij?
-Nee, de vent achter me.
74
00:06:19,337 --> 00:06:21,422
Ik heb hem erin laten lopen.
75
00:06:21,506 --> 00:06:25,134
Ik wil het oude postkantoor
laten opknappen.
76
00:06:25,218 --> 00:06:28,971
Wilt u mijn binnenarchitect worden?
77
00:06:29,806 --> 00:06:33,267
Nou, dames.
Hij schijnt me wel op prijs te stellen.
78
00:06:33,351 --> 00:06:36,145
De enige man die zijn nagels vijlt.
79
00:06:36,229 --> 00:06:38,773
Vallen ze u lastig?
80
00:06:38,856 --> 00:06:40,942
De achterbak is al vol.
81
00:06:41,025 --> 00:06:45,405
Met lijken?
-Nee, gestolen water en toiletpapier.
82
00:06:48,741 --> 00:06:50,034
Nu achterstevoren.
83
00:06:52,078 --> 00:06:55,164
Nu van opzij.
-Het is maar een baby.
84
00:06:55,248 --> 00:06:57,166
Wie?
-Mijn talent.
85
00:06:57,250 --> 00:07:00,169
Daar zit iets in.
-Wel wel wel.
86
00:07:00,253 --> 00:07:03,923
Mijn nietsnut van een zoon
kan opeens fluiten.
87
00:07:04,006 --> 00:07:09,178
Hoe haal je de hoge C
met je lippen in de tweede positie?
88
00:07:14,225 --> 00:07:16,394
Wat mooi.
89
00:07:22,024 --> 00:07:26,487
Dat fluiten heeft ze van mij.
Het slaat helaas een generatie over.
90
00:07:26,571 --> 00:07:29,490
Hopelijk brengt het jou meer geluk.
91
00:07:29,574 --> 00:07:32,743
Ik zou optreden in de fluitshow
op de radio:
92
00:07:32,827 --> 00:07:35,746
De bovenste fluit, met Sid Wheezer.
93
00:07:36,122 --> 00:07:37,582
PAPAPLU'S OP EERSTE RIJ
94
00:07:38,875 --> 00:07:43,087
Ik ben Sid Wheezer en ik drink
een heerlijke Buzz Cola.
95
00:07:46,883 --> 00:07:48,050
Wat verfrissend.
96
00:07:48,134 --> 00:07:50,887
Houd polio op afstand
met Buzz Cola in de hand.
97
00:07:52,013 --> 00:07:55,725
Bedankt.
Dan nu een jongen uit Springfield.
98
00:07:55,808 --> 00:08:01,230
Hij maakt macaroni recht.
Uw applaus voor Little Abraham Simpson.
99
00:08:04,734 --> 00:08:09,489
Toen werd ik verwaand.
En probeerde de drievoudige fluit.
100
00:08:20,500 --> 00:08:22,877
Mijn lippen raakten ontwricht.
101
00:08:22,960 --> 00:08:26,547
Anderen zoenden mijn meisje voor geld.
Dat liep goed.
102
00:08:26,631 --> 00:08:29,592
Ze zoenden uren
voor de prijs van vijf minuten.
103
00:08:31,302 --> 00:08:34,013
Op het juiste moment sloeg ik toe.
104
00:08:38,643 --> 00:08:44,023
Maar deze ekster heeft mijn gave.
En nu wordt ze beroemd.
105
00:08:44,857 --> 00:08:50,613
Dat kan misgaan, denk aan Ron Howard.
Hij heeft sinds 2002 geen Oscar gewonnen.
106
00:08:50,988 --> 00:08:56,536
Toe nou, doe het voor mij.
-Leid je leven niet via je kleindochter.
107
00:09:07,463 --> 00:09:09,507
Arme vent.
Ze doet het wel.
108
00:09:11,425 --> 00:09:12,927
GROOTGESCHAPEN ZEBRA
109
00:09:18,349 --> 00:09:23,145
Maggie, leer een vrolijk deuntje
van deze dieren in gevangenschap.
110
00:09:27,066 --> 00:09:30,486
Maggie en Lisa hebben talenten.
En ik dan?
111
00:09:30,570 --> 00:09:33,864
De vogels zijn dol op je.
-Maar ook op opa.
112
00:09:36,450 --> 00:09:40,705
Toe maar, mijn bloed is verzuurd
omdat ik Fox News heb gekeken.
113
00:09:45,626 --> 00:09:50,506
Dit is nu van mij,
het oorspronkelijke postkantoor.
114
00:09:50,590 --> 00:09:53,301
Juweel van het implosiedistrict.
115
00:09:56,345 --> 00:09:57,972
Dat went nog wel.
116
00:09:58,764 --> 00:10:03,144
Houden we de oorspronkelijke voorkant?
-Inderdaad.
117
00:10:03,227 --> 00:10:05,771
Dan ziet niemand wat je verbergt.
118
00:10:05,855 --> 00:10:09,734
Mag ik de funderingen opmeten?
-Natuurlijk.
119
00:10:09,817 --> 00:10:13,321
Sta klaar als ze iets ziet
wat ze niet mag zien.
120
00:10:17,825 --> 00:10:22,038
Idiota.
Je schiet altijd de verkeerde neer.
121
00:10:22,830 --> 00:10:24,582
Je bedoelt je broer.
122
00:10:24,665 --> 00:10:26,959
VEILING
STEL UW BABY TELEUR
123
00:10:33,799 --> 00:10:37,762
Zij is geweldig. Ze fluit.
-Laat maar horen.
124
00:10:37,845 --> 00:10:40,765
Niet dat ik er zin in heb, maar het moet.
125
00:10:47,605 --> 00:10:51,150
Geweldig. Nu weg,
ik krijg een hartaanval om 4 uur.
126
00:10:51,233 --> 00:10:54,695
Daar komt ie al.
127
00:10:54,779 --> 00:10:56,572
KOOP VLIJTIG EN SPIJTIG
128
00:10:59,742 --> 00:11:01,619
Nu moet je het kopen.
129
00:11:05,247 --> 00:11:09,335
Dit zou prachtig achter in de foyer staan.
130
00:11:09,418 --> 00:11:11,879
Mijn heilige moeder had die gave ook.
131
00:11:11,962 --> 00:11:16,842
Een lege fles Chianti
werd voor haar een kandelaar.
132
00:11:17,176 --> 00:11:19,428
Er moeten een paar muren weg.
133
00:11:19,512 --> 00:11:22,348
Goed.
-Die ziet u nooit meer terug.
134
00:11:22,431 --> 00:11:25,101
Waarom moeten zij altijd mee?
135
00:11:25,184 --> 00:11:29,689
Hebt u gemerkt dat we niet dood zijn?
Dat komt vooral door hen.
136
00:11:29,772 --> 00:11:34,777
De gebroeders Palermo doen de muren.
Het moet een ongeluk lijken.
137
00:11:34,860 --> 00:11:37,363
Die muur graaft zijn eigen graf.
138
00:11:44,161 --> 00:11:45,287
Wie fluit daar?
139
00:11:45,371 --> 00:11:49,875
In een huwelijk stel je geen vragen
waarop je het antwoord niet weet.
140
00:11:49,959 --> 00:11:52,420
Nee, dat doen advocaten.
141
00:11:52,503 --> 00:11:56,048
Zou je het erg vinden
als ik iets geheimhield?
142
00:11:56,132 --> 00:11:59,135
En als ik dat nou bij jou deed?
143
00:12:00,803 --> 00:12:02,221
Welterusten.
-Jij ook.
144
00:12:10,396 --> 00:12:12,189
Maggie, kun je fluiten?
145
00:12:14,650 --> 00:12:18,237
Jij hebt ook een gave.
Zelfs nog meer dan ik.
146
00:12:18,320 --> 00:12:23,159
Nee, het is niet waar dat er maar
één van ons een gave kan hebben.
147
00:12:23,242 --> 00:12:27,496
Dat werkt bij South Park toch ook?
Behalve dat Trey alles doet.
148
00:12:27,580 --> 00:12:29,290
Trey doet alles.
149
00:12:35,087 --> 00:12:36,088
Diva.
150
00:12:36,881 --> 00:12:41,385
Dit teentje ging naar Broadway.
Dit teentje werkte met Stallone.
151
00:12:41,469 --> 00:12:44,305
Dit teentje kreeg zijn eigen show.
152
00:12:46,974 --> 00:12:48,559
Wat een goede vader.
153
00:12:49,351 --> 00:12:53,814
Vanavond op Hollywoodnachtmerries:
kindsterren in de gevangenis.
154
00:12:55,524 --> 00:12:58,486
Skyler Green kon
als baby al handjeklappen.
155
00:12:58,819 --> 00:13:02,865
Daarna deed ze het voorprogramma
van Frank Sinatra Jr. Jr. III.
156
00:13:06,035 --> 00:13:11,207
Maar na een optreden met rampzalige
gevolgen in de pauze van Super Bowl...
157
00:13:11,290 --> 00:13:12,875
ging alles mis.
158
00:13:12,958 --> 00:13:14,126
WEDSTRIJD AFGEZEGD.
159
00:13:14,210 --> 00:13:19,799
Te vaak werd ze wakker naast
speelgoeddieren die ze niet kende.
160
00:13:19,882 --> 00:13:23,844
Ze werd twee keer gearresteerd
op voormalige schattigheid.
161
00:13:23,928 --> 00:13:29,767
Altijd is Kortjakje ziek,
maar achter de tralies niet.
162
00:13:30,184 --> 00:13:34,146
Doe ik het wel voor jou,
of eigenlijk voor mezelf?
163
00:13:36,899 --> 00:13:38,567
Een showbizkus.
164
00:13:38,651 --> 00:13:41,737
Oprechter kan niet.
We doen het.
165
00:13:51,372 --> 00:13:57,586
Marge, wat heb je het mooi gemaakt.
Het is even mooi als lekker.
166
00:13:57,670 --> 00:14:03,384
Wat zijn er ontzettend veel slaapkamers.
Er blijven zeker veel mensen slapen.
167
00:14:03,717 --> 00:14:08,389
Is zij een van de...
-Nee, de binnenhuisarchitect.
168
00:14:08,472 --> 00:14:13,853
Maar er zijn er die op haar lijken.
-Zet op mijn klantenprofiel.
169
00:14:15,104 --> 00:14:18,482
Gedempt licht,
honky tonk pianomuziek...
170
00:14:18,566 --> 00:14:22,194
Anthony D'Amico,
wat is de functie van dit huis?
171
00:14:23,988 --> 00:14:29,785
Je hebt me niet gezien.
Hierbij wens ik u een prettige avond toe.
172
00:14:36,584 --> 00:14:39,587
Wat doen jullie gek?
Heeft de school gebeld?
173
00:14:39,670 --> 00:14:41,088
Er is niets gebeurd.
174
00:14:44,216 --> 00:14:48,804
Die bergleeuw moet mijn kamer uit.
-Nog maar vier dagen.
175
00:14:50,556 --> 00:14:53,601
Ik ga een eindje wandelen met Maggie.
176
00:14:57,187 --> 00:15:00,024
Die boa-sproeiers schelen zoveel tijd.
177
00:15:04,445 --> 00:15:05,821
Oh, wat lekker.
178
00:15:07,323 --> 00:15:10,743
Iedereen heeft geheimen, behalve wij.
179
00:15:16,040 --> 00:15:19,001
Vanavond: Maggie Simpson,
de ongeboren komiek...
180
00:15:19,084 --> 00:15:22,296
De Navelstrengen
en de Pixie Chicks.
181
00:15:22,379 --> 00:15:26,216
Uw gastheer, Sedgwick de Persoonlijkheid.
182
00:15:26,300 --> 00:15:29,219
Welkom, wat dit ook maar voorstelt.
183
00:15:29,303 --> 00:15:34,224
Hier is de jury:
NBA-ster en gastheer van Gooi die iglo om:
184
00:15:34,308 --> 00:15:36,393
Muk Mu.
185
00:15:36,810 --> 00:15:37,686
Vrede.
186
00:15:37,770 --> 00:15:42,441
Voormalig Hot Tots-kampioen
Baby Dimples Riskind.
187
00:15:42,524 --> 00:15:45,903
En de als robot vermomde
dj Der Zip-Zorp.
188
00:15:45,986 --> 00:15:49,031
SPOOKRIJDER
ZOEK ANDERE ROUTE
189
00:15:51,742 --> 00:15:53,494
Je mocht niet eten.
190
00:15:54,536 --> 00:15:57,998
Je moet om twee uur thuis zijn.
-Houd je kop toch.
191
00:15:58,707 --> 00:16:02,628
Kon ik maar doen alsof ik het niet zag.
Maggie, we gaan.
192
00:16:02,711 --> 00:16:05,547
Ik laat je kind zijn.
We gaan naar Moe's.
193
00:16:11,845 --> 00:16:13,847
Ik heb een monster gevormd.
194
00:16:13,931 --> 00:16:16,016
Ik heb een gangster vervormd.
195
00:16:19,228 --> 00:16:21,981
Marge Simpson, is het waar?
196
00:16:22,064 --> 00:16:26,402
Heb je een bordeel behangen?
-Nee.
197
00:16:26,485 --> 00:16:29,738
Heerlijk hoe een nieuwe hoerenkast ruikt.
198
00:16:30,406 --> 00:16:34,868
Knap hoe je de stad
nog meer door het slijk hebt gehaald.
199
00:16:35,661 --> 00:16:37,538
Je hebt gelogen.
200
00:16:37,621 --> 00:16:41,709
Zij zijn misschien bang voor je,
maar je bent een dikke zak.
201
00:16:41,792 --> 00:16:45,045
Niemand noemt Dikke Tony dik.
202
00:16:45,129 --> 00:16:49,466
In ons thuisland mogen twee mensen
de Don de waarheid zeggen.
203
00:16:49,550 --> 00:16:52,886
Zijn capo en zijn binnenhuisarchitect.
204
00:16:52,970 --> 00:16:55,848
Je hebt geluk.
Maar nu moet je gaan.
205
00:16:55,931 --> 00:16:57,766
We openen vanavond.
206
00:16:57,850 --> 00:17:00,227
Er komt wodka met een stuk ijs.
207
00:17:00,310 --> 00:17:06,400
Ik wist niet waarvoor het was.
Er is iets wat ik niet heb verteld.
208
00:17:06,483 --> 00:17:10,654
Je moeder had een postbus
in dit postkantoor.
209
00:17:10,738 --> 00:17:13,532
Moet ik dat geloven?
210
00:17:19,204 --> 00:17:21,081
Een brief van de paus.
211
00:17:24,251 --> 00:17:26,253
ONFEILBARE GROETEN
DE PAUS
212
00:17:26,336 --> 00:17:31,383
Deze gezegende brief aan je moeder
ligt nu in een bordeel.
213
00:17:32,259 --> 00:17:36,597
Gooi maar dicht.
Het is spijtig voor onze wodkaleverancier.
214
00:17:38,640 --> 00:17:43,437
Wat doe je met mijn werk?
-Verzekering Italiaanse stijl.
215
00:17:43,520 --> 00:17:47,274
Dat was de laatste vraag
die we hebben beantwoord.
216
00:17:47,357 --> 00:17:49,359
Tot ziens, mevrouw Simpson.
217
00:17:50,277 --> 00:17:53,030
Wacht even tot ik het gebouw uit ben.
218
00:17:53,113 --> 00:17:58,243
Als ik nerveus ben, doe ik domme dingen.
Zeker omdat ze me afluisteren.
219
00:17:58,327 --> 00:17:59,912
KAAS ALLEEN VOOR DE GASTHEER
220
00:17:59,995 --> 00:18:04,458
Een applaus voor degene die gaat winnen.
Dat mag ik niet zeggen.
221
00:18:04,541 --> 00:18:09,838
Maggie is straks mijn kleine meid
niet meer, maar een ster van de wereld.
222
00:18:09,922 --> 00:18:13,175
Ik weet nog dat ze
alleen slecht nieuws was.
223
00:18:13,258 --> 00:18:16,678
Tijd voor het mooiste dat er is:
de spiegel.
224
00:18:25,270 --> 00:18:28,107
Ga ik daarvoor nou vreemd?
225
00:18:30,442 --> 00:18:32,361
Er komt een tand door.
226
00:18:32,444 --> 00:18:36,031
Dat betekent het einde.
Haal touw en deurknop.
227
00:18:36,365 --> 00:18:41,912
Die baby is alleen een overdramatische
saaie blaaskaak.
228
00:18:41,995 --> 00:18:44,706
Dat valt niet te verhelpen.
229
00:18:44,790 --> 00:18:47,376
In één woord: Niets.
230
00:18:49,837 --> 00:18:51,046
NIET SMS'EN EN RIJDEN
231
00:18:51,130 --> 00:18:53,465
Jouwen ze mijn Maggie uit?
232
00:18:53,549 --> 00:18:58,846
Dit is het liefste meisje ter wereld.
Die haak past me toch niet.
233
00:19:02,224 --> 00:19:04,393
Deze schat doet nooit moeilijk.
234
00:19:04,476 --> 00:19:09,356
Je mag van haar bord eten.
Zelfs deze verachtelijke show lijkt lief.
235
00:19:09,439 --> 00:19:13,110
Het gaat om hun talenten.
Niet of ze lief zijn.
236
00:19:17,614 --> 00:19:23,620
Ik ben alleen blij dat ik meer tijd
met haar heb doorgebracht.
237
00:19:24,454 --> 00:19:26,456
En nu tand erover.
238
00:19:27,666 --> 00:19:29,293
Welterusten, mijn ster.
239
00:19:29,376 --> 00:19:34,464
Als je nog een groot talent hebt,
houd dan in godsnaam je mond.
240
00:19:34,548 --> 00:19:35,841
Slaap lekker.
241
00:19:41,346 --> 00:19:46,143
Ik schrijf haar nooit meer ergens
voor in zonder het te zeggen.
242
00:19:46,226 --> 00:19:49,813
Jij ontwerpt geen sekspaleizen
voor de maffia meer.
243
00:19:49,897 --> 00:19:52,482
Dat is goed.
Geen geheimen meer.
244
00:19:54,234 --> 00:19:55,861
Geen geheimen meer.
245
00:20:00,866 --> 00:20:02,784
Maak je mijn broek wijder?
246
00:20:02,868 --> 00:20:04,411
Ik vrees van wel.
247
00:20:04,494 --> 00:20:07,039
Is mijn maat niet echt 48?
248
00:21:02,970 --> 00:21:03,971
Ondertiteld door: Marc de Jongh