1
00:00:02,836 --> 00:00:06,214
SIMPSONIT
2
00:00:06,297 --> 00:00:08,216
SPRINGFIELDIN ALA-ASTE
3
00:00:24,983 --> 00:00:28,737
34... 35... 37?
4
00:00:28,820 --> 00:00:32,907
Ei! Joudun kiertämään
tämän alusta asti uudelleen.
5
00:00:34,242 --> 00:00:35,994
Apua!
6
00:00:40,165 --> 00:00:45,670
-Näin taas sen kaappiunen.
-Voi ei. Neljä yötä peräkkäin.
7
00:00:45,754 --> 00:00:49,215
Aivot saisivat keksiä
välillä uusia unia.
8
00:00:49,299 --> 00:00:51,968
Ei ihme, että ne häviävät Netflixille.
9
00:00:52,052 --> 00:00:57,640
-Ehkä pitäisi käydä terapiassa.
-Vakuutus ei kata sitä enää.
10
00:00:57,724 --> 00:01:02,520
Isäsi käytti varat kriisiapuun,
kun halloween-karkit loppuivat.
11
00:01:02,604 --> 00:01:06,900
Olen hyväksynyt, että oli siunaus
saada syödä niitä ollenkaan.
12
00:01:06,983 --> 00:01:11,154
Tiedän, missä voit tavata
tulevaisuuden terapeutit halvalla.
13
00:01:11,237 --> 00:01:17,243
Springfieldin opistossa opiskelijat
harjoittelevat sinun avullasi.
14
00:01:17,327 --> 00:01:22,248
Sain tämän hammaskruunun
12 dollarilla. Katsokaa.
15
00:01:22,332 --> 00:01:24,167
Sen ei pitäisi irrota.
16
00:01:24,250 --> 00:01:27,545
Haastoinkin heidät oikeuteen.
Opiskelijalakimieheni hävisi.
17
00:01:32,717 --> 00:01:34,969
HIERONTATERAPIA
18
00:01:37,472 --> 00:01:38,515
TV-KÄSIKIRJOITTAMINEN
19
00:01:38,598 --> 00:01:40,934
TV on ympyrä!
20
00:01:42,227 --> 00:01:43,812
TRIMMAUS
21
00:01:43,895 --> 00:01:47,357
-Hoidatko kirput ja madot samalla?
-En ole koira.
22
00:01:47,440 --> 00:01:51,027
-Eikä minulla ole ollut matoja viikkoihin.
-Käytä kuonokoppaa. Hän puree.
23
00:01:52,362 --> 00:01:55,532
Olen terapeuttiopiskelija Annette.
24
00:01:55,615 --> 00:02:00,954
Odotan lasta ja tiedän, kuinka
kauniita lapsen tunteet ovat.
25
00:02:01,037 --> 00:02:03,665
Kuulostat todella luotettavalta.
26
00:02:03,748 --> 00:02:07,460
-Mihin maksan ne 7 dollaria?
-Tuohon kenkälaatikkoon.
27
00:02:07,544 --> 00:02:08,795
SPRINGFIELDIN OPISTO
28
00:02:08,878 --> 00:02:14,050
Mitä uneni tarkoittaa? Pelkäänkö koulua?
Koulussahan on kaappeja.
29
00:02:14,134 --> 00:02:16,553
Kumpi meistä on melkein terapeutti?
30
00:02:18,179 --> 00:02:19,556
UNIEN TULKINTA
31
00:02:19,639 --> 00:02:23,226
HOUSUT: SEKSI
HAMPURILAINEN: SEKSI
32
00:02:23,309 --> 00:02:27,480
MEGADETH: SEKSI
KAAPIT: KOULU
33
00:02:29,566 --> 00:02:33,069
Taideterapia voisi auttaa sinua.
34
00:02:35,488 --> 00:02:41,119
Piirrä sarjakuva tavallisesta
päivästä Sophian elämässä.
35
00:02:42,245 --> 00:02:47,625
-Opettele potilaiden nimet.
-Anteeksi. Lisan elämässä.
36
00:02:47,709 --> 00:02:51,754
-Voitte jatkaa.
-Jätit valon päälle.
37
00:02:53,006 --> 00:02:57,468
Taideterapiaa.
Piirretään tavallinen päivä.
38
00:03:03,433 --> 00:03:07,061
Kamalaa. Tämä näyttää
kahdeksanvuotiaan piirtämältä.
39
00:03:14,152 --> 00:03:19,324
Kohta mennään puistoon.
Muut omistajat ovat ihan kateellisia.
40
00:03:19,407 --> 00:03:22,911
-Et ole omistajani.
-Kyllä minä tavallaan olen.
41
00:03:37,550 --> 00:03:40,261
Olin kuulevinani tunteita.
42
00:03:40,345 --> 00:03:43,598
Kuulet niitä,
koska en osaa piirtää niitä!
43
00:03:43,681 --> 00:03:49,312
Piirtäminen on hankalaa. Aloita
jostain helposta, vaikka ihmisistä.
44
00:03:49,395 --> 00:03:50,772
Nuo ovat ihmisiä.
45
00:03:54,192 --> 00:03:55,693
Kyllä se onnistuu.
46
00:03:58,529 --> 00:04:02,951
Lisätään silmäripset, tehdään varjo,
47
00:04:03,034 --> 00:04:08,623
korostetaan ääriviivoja ja voilà.
48
00:04:08,706 --> 00:04:13,086
Sehän on hieno. Seuraavassa
ruudussa hän katsoo ikkunasta -
49
00:04:13,169 --> 00:04:17,715
ja miettii, selviääkö hän koskaan
omien odotuksiensa paineesta.
50
00:04:17,799 --> 00:04:23,221
-Voisin piirtää V:n muotoiset kulmakarvat.
-Sehän toimii!
51
00:04:24,305 --> 00:04:29,352
Mitä jos minä kerron sinulle tunteistani,
ja sinä piirrät ne?
52
00:04:29,435 --> 00:04:33,314
Sopii, mutta en osaa
piirtää kilpikonnien jalkoja.
53
00:04:33,398 --> 00:04:37,068
Jos tässä on kilpikonnia,
piirrän niille lenkkarit.
54
00:04:37,151 --> 00:04:40,697
Sopii. Tämä on tarina
tavallisesta päivästä.
55
00:04:47,328 --> 00:04:48,454
Viimeinkin ruokaa!
56
00:04:52,834 --> 00:04:54,877
Hädin tuskin liioiteltua
57
00:05:01,009 --> 00:05:03,428
Nyt pitäisi löytää seuraa...
58
00:05:10,768 --> 00:05:12,103
Omituiset kaksoset
59
00:05:14,564 --> 00:05:15,857
Stereohylkäys
60
00:05:16,524 --> 00:05:17,817
Ruokailu on rankkaa.
61
00:05:18,860 --> 00:05:21,154
Huokaus
62
00:05:22,780 --> 00:05:26,993
Unohdin, miten kurja koulu
voi olla herkälle lapselle.
63
00:05:27,076 --> 00:05:30,955
Tosi kurja. Mutta ikuistit
tunteeni täydellisesti!
64
00:05:32,540 --> 00:05:36,836
Näytän sinulle heti taideterapiani.
Ja sinulle myös.
65
00:05:36,919 --> 00:05:40,465
-Leiki, etten ole täällä.
-Selvä, Stephen.
66
00:05:41,924 --> 00:05:43,885
Missä se on?
67
00:05:43,968 --> 00:05:46,637
Paras parisuhdeterapia ikinä.
68
00:05:46,721 --> 00:05:50,558
Puhutaan silti riippuvuudestasi
unboxing-videoihin.
69
00:05:50,641 --> 00:05:54,479
Älä pistä minua valitsemaan
sinun ja unboxingin väliltä.
70
00:05:59,400 --> 00:06:03,696
Sarjakuva. Ehkä myyn tämän
kaupassa, jonka omistan -
71
00:06:03,780 --> 00:06:06,824
yhdessä ylipainoisen mieheni kanssa.
72
00:06:06,908 --> 00:06:10,578
Olen etsinyt terapiasarjakuvaani
viikon ajan.
73
00:06:10,661 --> 00:06:15,166
On inhottavaa ajatella, että joku
näkisi yksityiset ajatukseni ja...
74
00:06:15,249 --> 00:06:16,584
SURULLINEN TYTTÖ
75
00:06:16,667 --> 00:06:22,340
-Saanko luvan kiroilla?
-Saat, kunhan se on ykköstasoa.
76
00:06:22,423 --> 00:06:26,094
Hemmetti! Se ei toimi,
voinko kokeilla kakkostasoa?
77
00:06:26,177 --> 00:06:28,763
-Et.
-Hemmetti!
78
00:06:31,724 --> 00:06:37,063
Näin olemme avanneet
uloimman teippikääreen.
79
00:06:37,146 --> 00:06:40,108
Niin olemme.
80
00:06:40,525 --> 00:06:44,404
Julkaisitko yksityisen sarjakuvakirjani?
81
00:06:44,487 --> 00:06:48,658
-Suosin termiä sarjakuvaromaani, koska...
-Lopeta!
82
00:06:48,741 --> 00:06:53,579
-Selvä. Mutta vaimoni sen teki.
-Kumiko, miten sinä kehtasit?
83
00:06:53,663 --> 00:06:57,375
Käytökseni oli häpeällistä.
Rankaisen itseäni cosplayllä.
84
00:07:01,754 --> 00:07:06,426
Häpeä ei ole seksikästä. Paitsi
Japanissa, jossa se on iso juttu.
85
00:07:06,509 --> 00:07:09,846
Herra ja rouva Kuvahemmo,
se oli törkeä temppu.
86
00:07:09,929 --> 00:07:13,349
Tunteemme ja töherryksemme
kuuluvat meille.
87
00:07:13,433 --> 00:07:16,686
Poltan ne ja levitän tuhkat
tuulten mukana.
88
00:07:16,769 --> 00:07:18,271
Se riittää.
89
00:07:21,983 --> 00:07:23,484
Yksi Surullinen tyttö.
90
00:07:23,568 --> 00:07:26,696
-Se on ykkönen.
-Traagisen siisti sarjis.
91
00:07:28,072 --> 00:07:31,159
Hetkinen. Ehkä tämä
ei olekaan niin kamala juttu.
92
00:07:33,202 --> 00:07:34,245
Luluni!
93
00:07:43,921 --> 00:07:48,801
-Tuolla hän. Pyydä nimmaria.
-Pyydä sinä, minua jännittää.
94
00:07:48,885 --> 00:07:54,974
Sarjakuvamme osuu näköjään
täydellisesti... Mikä se sana on?
95
00:07:55,057 --> 00:07:59,812
-Zeitgeist!
-Moi, Mel. Kerro Barbaralle terveisiä.
96
00:07:59,896 --> 00:08:02,565
En ole mikään kuriiri.
97
00:08:04,734 --> 00:08:08,571
Mitä hienoa tässä on?
Siinä ei ole supersankareita -
98
00:08:08,654 --> 00:08:13,201
tai siistejä ääniefektejä, kuten
wham, ack-ack-ack tai fhwup.
99
00:08:13,284 --> 00:08:19,916
Naps! Kamiko soitti. Hän haluaa
meidän tekevän tälle jatko-osan.
100
00:08:19,999 --> 00:08:23,419
Se on esiosan tulevaisuusversio.
101
00:08:23,503 --> 00:08:26,672
Mitäs sanot?
Olisiko sinussa surullisuutta?
102
00:08:26,756 --> 00:08:29,008
Olen surullisuuden suo.
103
00:08:29,091 --> 00:08:32,011
Voi ei, kamalaa!
104
00:08:33,513 --> 00:08:37,099
Taas ne lehtiöön
Raapustaa
105
00:08:37,183 --> 00:08:39,018
Yhteistyö
106
00:08:41,646 --> 00:08:44,190
Yhteistyö
107
00:08:46,150 --> 00:08:51,364
Yhteistyö
108
00:08:51,447 --> 00:08:55,451
Piirrä, kun kuulin tyttöjen sanovan,
109
00:08:55,535 --> 00:08:58,955
-että he eivät kutsu minua synttäreille.
-Näinkö?
110
00:08:59,038 --> 00:09:03,834
Mahtavaa. Nyt on tauon paikka.
Ja tiedät, mitä se tarkoittaa.
111
00:09:03,918 --> 00:09:07,255
-Kuuma tussi!
-Kuuma tussi!
112
00:09:11,300 --> 00:09:15,221
-Miksei me tehdä asioita yhdessä?
-Et ikinä ehdota mitään.
113
00:09:15,304 --> 00:09:18,766
No, on yksi juttu,
mitä haluaisin tehdä.
114
00:09:24,355 --> 00:09:28,317
-Nuo pöllivät onkemme!
-Ja leipäkiveni.
115
00:09:34,282 --> 00:09:38,869
JOKA TOINEN KUUKAUSI,
EI KAHDESTI KUUSSA
116
00:09:38,953 --> 00:09:41,872
STEAMPUNK-CHURROJA
117
00:09:41,956 --> 00:09:44,667
RAKENNA OMA TYTTÖYSTÄVÄ!
118
00:09:44,750 --> 00:09:48,129
HORACEN RÄÄTÄLÖITYJÄ
SÄILYTYSPUSSEJA
119
00:09:48,212 --> 00:09:52,550
Tervetuloa "Tytötkin piirtää"
-paneelikeskusteluun.
120
00:09:52,633 --> 00:09:56,053
Olen Roz Chast.
Piirrän New Yorkeriin pilakuvia,
121
00:09:56,137 --> 00:09:59,557
jotka ovat
sekä hahaa- että ahaa-hauskoja.
122
00:10:02,143 --> 00:10:03,477
Hiljaa!
123
00:10:03,978 --> 00:10:07,982
Vierainamme ovat
Alison Bechdel, Marjane Satrapi -
124
00:10:08,065 --> 00:10:10,776
ja Surullisen tytön luojat Lisa Simpson...
125
00:10:13,029 --> 00:10:15,906
-Rakastamme sinua!
-...ja Marge Simpson.
126
00:10:18,200 --> 00:10:20,578
Haaskaamme aikaa!
127
00:10:20,661 --> 00:10:24,749
Marjane, sinä kasvoit
uskonnollisen sortovallan alla.
128
00:10:24,832 --> 00:10:27,001
Mikä on neuvosi nuorille naisille?
129
00:10:27,084 --> 00:10:30,921
Muista, että oma äänesi
on kaikkein tärkein asia.
130
00:10:31,005 --> 00:10:34,342
Ja katso, että paneelivierailusta
saat maksuksi -
131
00:10:34,425 --> 00:10:38,346
muutakin kuin kaupan surkean kestokassin.
Katsokaa.
132
00:10:38,429 --> 00:10:43,267
Alison Bechdel. Bechdelin testistä
on puhuttu viime vuosina paljon.
133
00:10:43,351 --> 00:10:45,853
Millainen juomapeli se on?
134
00:10:45,936 --> 00:10:50,483
Se on huomioni, että mediassa
naiset puhuvat harvoin -
135
00:10:50,566 --> 00:10:56,238
-mistään muusta kuin miehistä.
-Pitää mainita tuosta miehelleni.
136
00:10:59,450 --> 00:11:02,453
Bechdelin testi: hylätty!
137
00:11:02,536 --> 00:11:09,377
Bechdel, Bechdel!
Hylätty, hylätty!
138
00:11:09,460 --> 00:11:14,799
Teemme kohta tilaa "Valkoinen
mies sarjakuvissa" -paneelille.
139
00:11:14,882 --> 00:11:19,512
-Minulla on kysymys Lisalle.
-Minulla on jatkokysymys Lisalle.
140
00:11:19,595 --> 00:11:24,350
Puhun itsestäni hetken ja esitän,
että se oli kysymys Lisalle.
141
00:11:24,433 --> 00:11:29,105
Onko kenellekään kysymyksiä
äidilleni? Hän piirtää sarjakuvan.
142
00:11:29,188 --> 00:11:33,359
Joo. Eikö olekin mahtavaa
tehdä töitä Lisan kanssa?
143
00:11:33,442 --> 00:11:36,987
Lisa! Lisa! Lisa!
144
00:11:37,071 --> 00:11:40,533
Lisa voittaa, Marge häviää.
145
00:11:44,745 --> 00:11:49,542
Mitä jos tekisimme luvun
myös äidin näkökulmasta?
146
00:11:49,625 --> 00:11:55,589
-Vilkaise käsikirjoitustani.
-Sinun nähdenkö? No selvä.
147
00:12:01,679 --> 00:12:04,557
-Mille naurat?
-Unohdit sanan.
148
00:12:04,640 --> 00:12:07,351
Tässä lukee "minä yksinäinen".
149
00:12:08,394 --> 00:12:13,399
-Alanko piirtää sitä?
-No, tässä on paljon hyviä elementtejä.
150
00:12:13,482 --> 00:12:16,318
Niinkö? Tavoittelinkin sitä.
151
00:12:16,402 --> 00:12:19,905
Mutten ole varma, sopiiko tämä
Surulliseen tyttöön.
152
00:12:19,989 --> 00:12:23,743
Tee oma kirja.
Voin kirjoittaa sille esipuheen.
153
00:12:23,826 --> 00:12:27,580
Minä tajuan kyllä.
Tämä ei ole oikeaa yhteistyötä.
154
00:12:27,663 --> 00:12:31,792
Uskot tyttöfanipoikiasi ja luulet,
että kyse on vain sinusta.
155
00:12:31,876 --> 00:12:36,005
Et voi syyttää minua siitä,
että he keskittyvät osuuteeni.
156
00:12:36,088 --> 00:12:38,007
Voin ja syytänkin.
157
00:12:39,425 --> 00:12:43,179
Ehkä meidän olisi aika pitää tauko.
158
00:12:43,262 --> 00:12:45,598
Hyvä idea. Kuuma tussi!
159
00:12:47,433 --> 00:12:51,937
Tarkoitin siis oikeaa taukoa.
160
00:12:52,021 --> 00:12:56,776
-Eli sinä...
-Haluan tapailla muita piirtäjiä.
161
00:12:58,652 --> 00:13:03,616
-Näkemykseni on koko sarjakuvan sydän.
-Teille on vieras.
162
00:13:05,659 --> 00:13:10,790
Olen Guthrie Frenel, teatteriohjaaja
ja ilkikurinen nero.
163
00:13:10,873 --> 00:13:14,168
Haluan tehdä Surullisesta tytöstä
Broadway-hitin.
164
00:13:15,628 --> 00:13:20,007
-Hän taisi tulla ikkunasta.
-Oletpa sinä ihana punkero.
165
00:13:22,551 --> 00:13:25,554
Haluatko tehdä
sarjakuvastamme musikaalin?
166
00:13:25,638 --> 00:13:29,016
Lainaten isääni: wuhuu!
167
00:13:29,099 --> 00:13:34,688
Tämä on hyvin jännittävää, mutta
haluan kysyä yhden kysymyksen?
168
00:13:34,772 --> 00:13:40,444
-Mikä tuota ukkoa vaivaa?
-Hän on ilkikurinen teatterinero.
169
00:13:40,528 --> 00:13:45,616
Huomenna hän tulee -esityksessä
Godot tulikin lavalle saman tien.
170
00:13:45,699 --> 00:13:51,205
Mutta Surullisesta tytöstä
teen jotain uutta ja upeaa.
171
00:13:51,288 --> 00:13:55,042
Kuten koiraversioni Catsista.
Tarvitsen teiltä jotain.
172
00:13:55,125 --> 00:13:58,754
-Sano vain.
-Tarvitsen intohimoa ja iloa.
173
00:13:58,838 --> 00:14:04,134
Olemmeko valmiita laskemaan
kolmestaan vuorenrinnettä alas?
174
00:14:04,218 --> 00:14:08,055
Me riitelimme juuri äsken.
175
00:14:08,138 --> 00:14:11,600
Mutta konflikti on osa luovaa prosessia.
176
00:14:11,684 --> 00:14:15,396
Olen eri mieltä! Oletteko mukana?
177
00:14:15,479 --> 00:14:17,857
-Olen.
-Todellakin.
178
00:14:19,400 --> 00:14:21,485
Tässä menee monta tuntia.
179
00:14:24,071 --> 00:14:28,242
Sen voi ainakin taata,
että musikaali tuottaa rahaa.
180
00:14:28,325 --> 00:14:32,037
-Aion siis irtisanoutua.
-Voinko minä lopettaa koulun?
181
00:14:32,121 --> 00:14:34,915
Olisin surkea isä, jos en sallisi sitä.
182
00:14:34,999 --> 00:14:36,542
TULOSSA: SURULLINEN TYTTÖ
183
00:14:36,625 --> 00:14:41,630
Taiteilijan pitää repiä yleisön
ja esiintyjän välinen sopimus.
184
00:14:41,714 --> 00:14:46,260
Puhelimet jätetään päälle.
Teatterissa syödään makeisia.
185
00:14:46,343 --> 00:14:51,015
Palkkaamme näyttelijöitä
venyttämään naistenvessan jonoa.
186
00:14:53,392 --> 00:14:57,521
Kuinka tarkkaan seuraamme
sarjakuvaromaanini tarinaa?
187
00:14:57,605 --> 00:15:02,651
Niin, se. Lavasteet ja tehosteet
eivät ole minkään arvoisia -
188
00:15:02,735 --> 00:15:05,529
ilman aitoa, inhimillistä tarinaa.
189
00:15:05,613 --> 00:15:09,408
Sinun tarinasi, eli sielusi itseilmaisu,
190
00:15:09,491 --> 00:15:13,662
tiivistetään pikaisesti kertojan
ensimmäisissä repliikeissä.
191
00:15:13,746 --> 00:15:19,501
Sitten voimme keskittyä Margen
viiden tähden visuaaleihin.
192
00:15:19,585 --> 00:15:21,045
Nauttikaa tästä!
193
00:15:22,338 --> 00:15:26,800
Ojentaisitko ällistyksen?
Jättäkää tilaa Tony-palkinnoille.
194
00:15:26,884 --> 00:15:29,929
Se on täsmälleen
minun kädenjälkeäni.
195
00:15:30,012 --> 00:15:34,850
Pitäisikö sanoa, että margetamme
hahmosi suurelle näyttämölle?
196
00:15:34,934 --> 00:15:37,269
-Pitäisi.
-Ei pitäisi.
197
00:15:41,357 --> 00:15:43,359
Tämä on minun tyyliäni.
198
00:15:45,986 --> 00:15:51,116
Äiti, hän unohtaa tarinani
ja keskittyy sinuun piirroksiisi.
199
00:15:51,200 --> 00:15:53,118
Niinpä!
200
00:15:53,202 --> 00:15:58,499
Ei ole minun vikani, että hän
keskittyy visuaaliseen osuuteen...
201
00:15:58,582 --> 00:16:01,794
Bart ja ukki!
202
00:16:01,877 --> 00:16:05,965
He eivät edes ole kirjassa.
Ja missä itse surullinen tyttö on?
203
00:16:06,048 --> 00:16:12,888
Häntä edustaa äänetön punainen valo,
joka heijastetaan parvelle. Aika rohkeaa.
204
00:16:12,972 --> 00:16:17,101
-Miten väki tietää, että se edustaa minua?
-Tarinankerronta.
205
00:16:20,229 --> 00:16:23,399
Se ilkikurinen nero on raivostuttava.
206
00:16:23,482 --> 00:16:30,114
Hän keskittyy vain äidin piirroksiin,
vaikka kyse on minun tunteistani.
207
00:16:30,197 --> 00:16:36,036
Olen kyllästynyt lasten tunteisiin.
"Ruoki minua." "Älä nuku koskaan."
208
00:16:36,120 --> 00:16:39,456
Unohdat ylläpitää rajoja
itsesi ja työn välillä.
209
00:16:39,540 --> 00:16:41,959
Ja sinä unohdat,
kenen syytä tämä on!
210
00:16:43,836 --> 00:16:49,008
Kun olet luonut jotain, et pysty
enää hallitsemaan seurauksia.
211
00:16:49,091 --> 00:16:51,844
Voit vain antautua painajaiselle.
212
00:16:52,928 --> 00:16:54,972
Anteeksi, olen hirveän onnellinen.
213
00:16:59,685 --> 00:17:01,687
Älä toista virhettäni.
214
00:17:02,855 --> 00:17:07,776
Tässä ovat viralliset
Surullinen tyttö -musikaalin t-paidat.
215
00:17:07,860 --> 00:17:12,448
Ne maksavat 45 dollaria,
josta me saamme 1,35 dollaria.
216
00:17:12,531 --> 00:17:17,703
Niillä rahoilla saisi purjeveneen,
jossa on spinaakkeripuomi.
217
00:17:19,705 --> 00:17:22,958
Hyvältä näyttää.
Olen tyytyväinen. Kaikkeen.
218
00:17:23,042 --> 00:17:27,671
Niinkö? Vaikutit vähän ärtyneeltä aiemmin.
Äiti huomaa ne jutut.
219
00:17:27,755 --> 00:17:33,302
Surullinen tyttö oli lapsemme,
ja se on lentänyt nyt pesästä.
220
00:17:33,385 --> 00:17:37,264
Musikaalimenestys
olisi hyväksi perheellemme.
221
00:17:37,347 --> 00:17:42,227
-Menen nyt keinumaan yksin.
-Selvä.
222
00:17:42,770 --> 00:17:46,982
Rannikkovartiosto? Teidän pitää
etsiä ruumiini ensi kuussa.
223
00:17:50,152 --> 00:17:51,570
SURULLINEN TYTTÖ
NÄYTELMÄNÄ
224
00:17:53,072 --> 00:17:55,949
-Eli tämä ei haittaa sinua?
-Ei.
225
00:17:56,033 --> 00:18:00,788
On kunnia, että elämäni
sivuseikoista tehtiin musikaali.
226
00:18:03,707 --> 00:18:06,293
Surullinen tyttö
227
00:18:22,643 --> 00:18:26,188
-Mistä tässä oikein on kyse?
-Etkö tajua sitä?
228
00:18:26,271 --> 00:18:29,108
Tämä on oikein stimuloivaa.
229
00:18:31,068 --> 00:18:32,402
Mikä tuo on?
230
00:18:46,792 --> 00:18:48,669
TARINANKERRONTA
231
00:18:53,632 --> 00:19:00,514
Ehkä me harhauduimme
vähän liian kauas Lisan tarinasta?
232
00:19:00,597 --> 00:19:03,267
Tämä ei ole Tenavat-musikaali.
233
00:19:03,350 --> 00:19:07,813
Ei edes versioni siitä, jonka miljöönä
oli venäläinen sukellusvene.
234
00:19:07,896 --> 00:19:11,483
Tämä on avant garde -teatteria,
ja ilmassa on sähköä.
235
00:19:14,027 --> 00:19:15,946
Selvä sitten.
236
00:19:21,577 --> 00:19:23,829
Tuntuu, etten ole osa
omaa elämääni.
237
00:19:25,497 --> 00:19:29,334
Anteeksi kauheasti, Lisa.
238
00:19:31,879 --> 00:19:34,590
Nyt sinä olet mukana esityksessä.
239
00:19:36,925 --> 00:19:39,970
Ei tuo ole aivojeni tuotosta!
240
00:19:52,524 --> 00:19:54,443
Kumpi meistä minä olen?
241
00:20:02,618 --> 00:20:08,332
-Juoskaa sivistyksenne edestä!
-Milhouse vainoaa minua!
242
00:20:18,800 --> 00:20:23,055
Sitten arvostelut.
"Suurin..." Kuulostaa hyvältä.
243
00:20:23,138 --> 00:20:27,309
"...katastrofi teatterin historiassa."
Äpärät!
244
00:20:28,977 --> 00:20:35,275
Anteeksi, että annoin hänen tehdä
kamalan musikaalin piirroksistani.
245
00:20:35,359 --> 00:20:38,946
Anteeksi, etten ollut
avoin näkemyksillesi.
246
00:20:39,029 --> 00:20:42,282
Tämä on teidän molempien vika.
Lisää viiniä!
247
00:20:42,366 --> 00:20:47,287
Minulla on meille uusi projekti.
Isäsi saaminen taksiin.
248
00:20:47,371 --> 00:20:50,374
Rannikkovartiosto?
Minä en kuolekaan.
249
00:20:59,466 --> 00:21:01,843
SURULLISEN TYTÖN ÄIDIN
SEIKKAILUT
250
00:21:03,220 --> 00:21:05,013
Aika hakea tiedät-kyllä-kuka.
251
00:21:07,474 --> 00:21:08,392
Olen yksinäinen.
252
00:21:13,063 --> 00:21:15,023
En ole enää yksinäinen.
253
00:21:21,738 --> 00:21:23,824
Minusta se on hyvä.
254
00:21:51,143 --> 00:21:54,062
Tekstitys: Toni Koskelainen