1
00:00:06,172 --> 00:00:08,591
Tuokaa sohva.
2
00:00:27,944 --> 00:00:29,863
SIMPSONIT
3
00:00:29,946 --> 00:00:32,449
Minut palautetaan.
4
00:00:41,916 --> 00:00:45,170
KIITOS 28 UPEASTA VUODESTA, TAYLOR SWIFT
5
00:00:55,930 --> 00:00:59,392
-Käänny vasemmalle.
-Sinähän se päätät.
6
00:01:00,268 --> 00:01:01,770
-Idiootti!
-Varo!
7
00:01:01,853 --> 00:01:02,979
Käänny vasemmalle.
8
00:01:03,063 --> 00:01:06,691
{\an8}-Älä katso minua vaan tietä.
-Kyllä, kulta.
9
00:01:08,568 --> 00:01:12,781
{\an8}15 metriä sitten
käännyit käyttämättä vilkkua.
10
00:01:17,994 --> 00:01:20,789
{\an8}Käänny vasemmalle Roskakujalle.
11
00:01:28,088 --> 00:01:30,799
{\an8}JARRUONGELMA
HUOLTO TOUKOKUUSSA 2009
12
00:01:34,844 --> 00:01:36,554
Mitä nuo tarkoittavat?
13
00:01:37,847 --> 00:01:42,811
Pitää ajaa miestä tai koiraa päin.
Tämä on kuin Ressun valinta!
14
00:01:42,894 --> 00:01:47,315
Sinä et kai pääse enää
herkuttelemaan roskiksissa, Gil.
15
00:01:48,942 --> 00:01:53,113
En ollut paikalla, en nähnyt mitään.
16
00:01:54,739 --> 00:01:59,035
{\an8}Jos Gil haastaa teidät oikeuteen,
hän saa koko omaisuutenne.
17
00:01:59,119 --> 00:02:04,207
{\an8}Mutta minulla ei ole mitään muuta.
Olkaa huolestuneita.
18
00:02:04,290 --> 00:02:08,586
{\an8}Hyvin huolestuttu.
Maggie, kun tapaamme Gilin, ajattele sitä,
19
00:02:08,670 --> 00:02:12,590
{\an8}että me katoamme ikiajoiksi,
jos emme ole näkyvissä.
20
00:02:14,884 --> 00:02:17,053
Missä minä olen?
21
00:02:19,222 --> 00:02:23,393
{\an8}Missä minä olen? Täällä on pimeää.
22
00:02:24,227 --> 00:02:26,646
{\an8}Maggie!
23
00:02:26,729 --> 00:02:28,690
{\an8}SAIRAALA
KUOLION SYNTYSIJA
24
00:02:29,190 --> 00:02:34,571
{\an8}ILOISELLE HAASTAJALLE
-Gil, voimme kai auttaa sinua jotenkin?
25
00:02:34,654 --> 00:02:38,783
{\an8}-Antakaa minun raaputtaa miestänne.
-Miksi?
26
00:02:38,867 --> 00:02:43,955
{\an8}Koska sinä olet se voittava arpa,
jota olen odottanut koko elämäni!
27
00:02:44,038 --> 00:02:48,543
{\an8}Voitko vielä vilkaista tyttökultiamme?
28
00:02:48,626 --> 00:02:51,921
{\an8}Herra Gunderson,
en saanut tuoda saksofoniani,
29
00:02:52,005 --> 00:02:56,593
{\an8}mutta kirjoitin teille kappaleen.
B-duuri, C-duuri, Des-duuri...
30
00:02:56,676 --> 00:02:59,721
{\an8}Eikö teillä ole poikakin?
31
00:02:59,804 --> 00:03:03,141
{\an8}Tulin antamaan Gundersonille piikkinsä.
32
00:03:03,224 --> 00:03:08,855
Se koomaidea oli vain spekulointia,
en vahvistanut sitä.
33
00:03:08,938 --> 00:03:11,774
-Naputit nenääsi.
-Raavin sitä.
34
00:03:11,858 --> 00:03:14,569
Pitää tämä myrkky johonkin käyttää.
35
00:03:15,278 --> 00:03:18,531
Sinä senkin...
36
00:03:19,908 --> 00:03:22,118
{\an8}Nähdään oikeussalissa.
37
00:03:23,411 --> 00:03:27,498
{\an8}-Cha-cha-cha kuulostaa hyvältä.
-Cha-cha-ching!
38
00:03:29,250 --> 00:03:31,628
OIKEUSTALO
OIKEUTTA USEIMMILLE
39
00:03:31,711 --> 00:03:34,797
Asiakkaani oli juuri muuttanut elämänsä.
40
00:03:34,881 --> 00:03:39,177
Hän pääsi asumaan tyttärensä
pesukoneen kuljetuslaatikkoon.
41
00:03:39,260 --> 00:03:43,097
-Saakohan isä elinkautisen?
-Ei tietenkään.
42
00:03:43,181 --> 00:03:48,519
-He haluavat vain kaikki rahamme.
-Joudummeko sijaisperheisiin?
43
00:03:52,690 --> 00:03:55,235
Neiti Simpson, asutte nyt täällä.
44
00:03:55,318 --> 00:03:59,322
Musiikkiopettajanne on itse Adolf Sax.
45
00:03:59,405 --> 00:04:04,494
Nimi Adolf yhdistetään ikuisesti
kauniiseen musiikkiin.
46
00:04:04,577 --> 00:04:07,789
Voimme tehdä mitä haluamme!
47
00:04:07,872 --> 00:04:11,334
Tonni munuaisesta? Ota kummatkin.
48
00:04:11,417 --> 00:04:13,378
Ay caramba!
49
00:04:16,923 --> 00:04:21,344
Herra Simpson,
ajoitte tahallanne päin tulonlähdettäni.
50
00:04:21,427 --> 00:04:24,555
Siis asiakastani.
Ei, tulonlähde on parempi.
51
00:04:24,639 --> 00:04:28,351
-Miten voitte puolustautua?
-Se oli ainoa vaihtoehto.
52
00:04:28,434 --> 00:04:30,979
En halunnut osua koiraan.
53
00:04:31,062 --> 00:04:33,606
Pelastiko hän koiran?
54
00:04:33,690 --> 00:04:37,151
Koiria rakastetaan.
Tämän avulla voitamme jutun.
55
00:04:37,235 --> 00:04:40,488
-Sinähän olet minun puolellani?
-Olen.
56
00:04:42,156 --> 00:04:45,910
Kerro meille, miten sait koiranne.
57
00:04:45,994 --> 00:04:50,373
Oli joulu. Me pelastettiin se
ja se pelasti meitin.
58
00:04:50,456 --> 00:04:56,129
Nyt me rakastetaan sitä,
ja me saadaan siltä rakkautta.
59
00:04:57,463 --> 00:05:01,592
Voiko kirjuri lukea äskeisen
tunteellisen musiikin kanssa?
60
00:05:01,676 --> 00:05:06,347
"Nyt me rakastetaan sitä,
ja me saadaan siltä rakkautta."
61
00:05:07,724 --> 00:05:12,603
Vastaaja haluaa meidän uskovan,
että koiraa väistäessä -
62
00:05:12,687 --> 00:05:16,232
on hyväksyttävää osua ihmiseen,
asiakkaaseeni.
63
00:05:16,316 --> 00:05:21,112
Hyvältä näyttää. Valamies numero kuusi on
hankalin tapaus.
64
00:05:21,821 --> 00:05:24,157
Hyvä koira.
65
00:05:24,240 --> 00:05:29,412
Tämä mies on samanlainen
ihminen kuin kaikki meistä.
66
00:05:29,495 --> 00:05:36,044
Hänen elämänsä on arvokkaampi
kuin peppuaan raahaavan otuksen.
67
00:05:37,462 --> 00:05:41,758
Otuksen, jonka pää jää jumiin
suolakurkkupurkkiin.
68
00:05:42,425 --> 00:05:47,805
Tai kävelee kuumalla asfaltilla
niin kuin se tanssisi.
69
00:05:49,891 --> 00:05:54,062
Tämä on naurettavaa.
Minä olen ihminen enkä typerä eläin.
70
00:05:54,145 --> 00:05:57,231
-Mitä?
-Ketä kutsut typeräksi?
71
00:05:57,315 --> 00:06:00,068
Lentokenttien pommikoiria?
72
00:06:00,151 --> 00:06:04,864
Vai Sankt Moritzilla
henkiä pelastavia bernhardinkoiria?
73
00:06:04,947 --> 00:06:07,533
Vaiko tätä?
74
00:06:13,623 --> 00:06:18,252
Haluan ohjeistaa valamiehiä:
koiran uskollisuus on pyhempää -
75
00:06:18,336 --> 00:06:20,463
kuin kaikki ihmisten lait.
76
00:06:25,134 --> 00:06:28,513
-Valamiehistö, mit...
-Syytön.
77
00:06:28,596 --> 00:06:33,559
-Kanne on hylätty.
-Me voitimme! Kiitos sinun.
78
00:06:34,977 --> 00:06:39,357
Onneksi en ajanut ylitsesi,
haudannut sinua salaa,
79
00:06:39,440 --> 00:06:43,444
hankkinut uutta koiraa,
joka olikin narttu -
80
00:06:43,528 --> 00:06:48,449
pistänyt sille tekopenistä
ja esittänyt sen olevan sinä.
81
00:06:51,953 --> 00:06:54,705
Viekää meidät koirapuistoon.
82
00:06:55,790 --> 00:06:57,625
Minä olen kokenut kovia -
83
00:06:57,708 --> 00:07:02,088
mutta uskoin, että ihmisistä
välitetään enemmän kuin koirista.
84
00:07:02,171 --> 00:07:04,549
Unohdin laturini.
85
00:07:09,178 --> 00:07:11,889
Tämä ei olekaan minun.
86
00:07:17,061 --> 00:07:19,355
Oikeus päätti virallisesti,
87
00:07:19,439 --> 00:07:22,692
{\an8}että tämän vinttikoiran elämä
on arvokkaampi -
88
00:07:22,775 --> 00:07:25,987
kuin tämän linja-autoaseman asukkaan.
89
00:07:26,070 --> 00:07:29,115
Katsokaa, pääsin telkkariin.
90
00:07:29,198 --> 00:07:34,078
Olisiko heittää 25-senttistä?
Erilliset kolikot eivät kelpaa.
91
00:07:34,162 --> 00:07:36,205
Mitä mieltä Anger Watkins on?
92
00:07:36,289 --> 00:07:39,876
Olen vihaisempi kuin
mehiläinen sementtimyllyssä.
93
00:07:39,959 --> 00:07:43,379
Tämä on Arizona-tason hulluutta.
94
00:07:43,463 --> 00:07:47,800
Saavatko kissat luottokortteja?
Voiko etana ajaa Formula 1:tä?
95
00:07:47,884 --> 00:07:52,722
Niin kuin siinä Turbo-leffassa?
Minäkin kokeilin vetää ilokaasua.
96
00:07:52,805 --> 00:07:58,519
Heräsin alastomana elektroniikkakaupan
takana. Valheita, valheita!
97
00:07:59,520 --> 00:08:04,192
Kävelytän sinua 10 kertaa päivässä.
Saat purra postikuskia.
98
00:08:06,611 --> 00:08:10,239
-Siinä hän on.
-Amerikan ykköskoiruli.
99
00:08:10,323 --> 00:08:12,658
-Haluatko?
-Vai haluanko?
100
00:08:12,742 --> 00:08:16,537
Sitä minä kysyinkin.
101
00:08:18,247 --> 00:08:22,418
Olet maan hienoin mies,
josta tiedän vain yhden asian.
102
00:08:23,294 --> 00:08:25,546
MINULLA ON KOIRA JA ÄÄNESTÄN
103
00:08:25,630 --> 00:08:27,632
KUOLEMA ORAVILLE
104
00:08:27,715 --> 00:08:31,010
Katsopa kansaa.
Mitä mieltä olemme koirista?
105
00:08:31,093 --> 00:08:35,097
Työllistämme miehen,
joka tappaa työkseen koiria.
106
00:08:35,181 --> 00:08:38,851
Ei sellaista miestä
pidä valita edes rankkuriksi.
107
00:08:38,935 --> 00:08:44,106
Jatkossa Springfield tunnetaan
maailman koirapääkaupunkina.
108
00:08:44,190 --> 00:08:47,652
-Pääsemme maailmankartalle.
-Miksi emme ole siinä?
109
00:08:47,735 --> 00:08:52,865
En tiedä. Maanmittauslaitos
ei edes tiedä osavaltiotamme.
110
00:08:52,949 --> 00:08:56,452
Kiitos näiden populististen pikalakien -
111
00:08:56,536 --> 00:09:00,790
Springfield on
Yhdysvaltain koiraystävällisin kaupunki.
112
00:09:01,707 --> 00:09:03,459
Vuh.
113
00:09:03,543 --> 00:09:06,045
SPRINGFIELD:
PENTUJEN PARATIISI
114
00:09:09,465 --> 00:09:11,592
KOIRATARHA
115
00:09:11,676 --> 00:09:13,553
KOIRAPÄIVÄKOTI
116
00:09:25,731 --> 00:09:27,525
IHMISRANKKURI
117
00:09:40,246 --> 00:09:44,125
-Onko mitään, mitä ne eivät ole syöneet?
-Koiranruoka.
118
00:09:44,208 --> 00:09:48,713
-Miksi suljette paikan?
-Koira jonotti hampaidenpuhdistukseen.
119
00:09:48,796 --> 00:09:52,216
Kuhnailit hevosen hengen pelastamisessa.
120
00:09:52,300 --> 00:09:54,844
Häpeäisit edes.
121
00:09:54,927 --> 00:09:57,680
Ja sisällä oli koiria häkeissä.
122
00:09:57,763 --> 00:10:03,019
Voiko ihmisen parasta ystävää
kohdella niin? Joudat häkkiin.
123
00:10:03,102 --> 00:10:06,897
Koirat ovat syntyneet
tottelemaan johtajiaan.
124
00:10:06,981 --> 00:10:11,277
Jos ne tajuavat,
että ihmiset luopuvat vallastaan,
125
00:10:11,360 --> 00:10:18,117
kesyttämisen fasadi romahtaa
ja alta paljastuu suden luonto.
126
00:10:18,200 --> 00:10:22,079
Onneksi sinä olet turvassa vankilassa.
127
00:10:22,163 --> 00:10:26,417
Viekää minut vankilaan.
Te taas olette tuomittuja.
128
00:10:26,500 --> 00:10:28,252
Tuomittuja.
129
00:10:29,629 --> 00:10:34,300
-Pukin pikku apuri ei tullut kotiin.
-Tulisitko sinä kotiin?
130
00:10:34,383 --> 00:10:38,387
-Kuin koirien taivas olisi totta.
-Eikö se ole?
131
00:10:38,471 --> 00:10:41,766
On se. Koirilla on harput ja siivet.
132
00:10:41,849 --> 00:10:46,145
-Miten harppua voi soittaa ilman sormia?
-Niille kasvaa sormet.
133
00:10:46,228 --> 00:10:51,859
-Tiedät paljon koirien taivaasta.
-Kuolin hetkeksi ja jouduin sinne.
134
00:10:58,407 --> 00:11:00,201
Menehän nyt.
135
00:11:00,284 --> 00:11:05,665
Tartu kaulapantaan.
Älä pure minua. Tartu siihen.
136
00:11:05,748 --> 00:11:09,627
-Ei tälle ole aikaa.
-Tämä on tärkeää.
137
00:11:09,710 --> 00:11:12,004
Noin, hyvä.
138
00:11:12,088 --> 00:11:16,759
Kappas. Katsokaa,
mitä kissa raahasi sisään.
139
00:11:16,842 --> 00:11:20,137
-Se oli vaivan arvoista.
-Niinpä.
140
00:11:26,894 --> 00:11:30,690
Taquito kaivaa daaliani esiin.
Hätistä se pois.
141
00:11:31,982 --> 00:11:34,276
Anteeksi.
142
00:11:34,360 --> 00:11:39,532
Älä satuta minua.
Katso, paljastan vatsani. Paljastan!
143
00:11:58,676 --> 00:12:01,178
Moikka.
144
00:12:03,764 --> 00:12:08,894
Auto ei käynnisty. Jaa, bensa onkin loppu.
145
00:12:08,978 --> 00:12:11,689
Muutenkin turvallisempaa kävellä.
146
00:12:13,816 --> 00:12:18,028
Kävely se vasta turvallista onkin.
Ja tämä on terveellistä.
147
00:12:18,112 --> 00:12:21,532
Elän paljon pidempään
tämän kävelyn ansiosta.
148
00:12:28,664 --> 00:12:31,584
Terve, nelijalkaiset ystäväni.
149
00:12:31,667 --> 00:12:35,921
Halusitte kai tavata miehen,
joka teki elämistänne parempia.
150
00:12:37,256 --> 00:12:41,427
Minäpä arvaan.
Collie, mäyräkoira, tiibetinmastiffi.
151
00:12:41,510 --> 00:12:45,723
Saukkokoira, suomenpystykorva,
lunnikoira.
152
00:12:45,806 --> 00:12:49,101
Catahoulanleopardikoira,
lagotto romagnolo.
153
00:12:49,185 --> 00:12:51,395
Ja kolme suttakin.
154
00:12:52,605 --> 00:12:55,274
Paikka!
155
00:12:58,611 --> 00:13:02,364
Ei minua pelota. Ei haukku haavaa tee.
156
00:13:03,199 --> 00:13:05,701
Korviin sattuu!
157
00:13:11,123 --> 00:13:14,251
Tohtori Budgie varoitti heitä.
158
00:13:14,335 --> 00:13:18,798
-Mutta kuunneltiinko häntä?
-Nyt minä tulen sinne.
159
00:13:18,881 --> 00:13:22,551
Voi rähmä. Ehkä mahdun sivuttain.
160
00:13:23,177 --> 00:13:28,891
Lou, tuo kalterivoi.
Ei pitäisi tilata näitä Euroopasta.
161
00:13:32,728 --> 00:13:36,357
-Laskekaa Puhdistuksen yö -muurit!
-Ei sellaisia ole.
162
00:13:36,440 --> 00:13:39,819
Unohdan aina ostaa niitä
seuraavan aamun alesta.
163
00:13:39,902 --> 00:13:43,739
-Mitä tapahtui?
-Koirat ottivat vallan kylillä.
164
00:13:45,658 --> 00:13:50,079
Vastusta erämaan kutsua,
niin kuin minä vastustin sitä kirjaa.
165
00:13:50,162 --> 00:13:52,540
Apua, pysäyttäkää se!
166
00:13:57,753 --> 00:14:01,757
-Menetimme sen koiralaumalle.
-Ei, se on hyvä koira.
167
00:14:01,841 --> 00:14:06,595
-Se ei ikinä hylkää meitä.
-Se repii auton penkit.
168
00:14:06,679 --> 00:14:11,976
Oletko olevinasi ovela?
Sitten minä syön sinun ruokasi!
169
00:14:12,059 --> 00:14:15,855
Siitäs saat! Aika hyvää.
170
00:14:24,655 --> 00:14:31,453
Kukaan ei tullut kouluun mokoman
raivohullun koiralauman takia.
171
00:14:32,204 --> 00:14:36,458
-Hemmetti!
-Eikö Willien pitänyt hoitaa asia?
172
00:14:36,542 --> 00:14:39,670
Hän ei ole palannut.
173
00:14:39,753 --> 00:14:43,924
Viimeinkin minut
hyväksytään omana itsenäni.
174
00:14:51,682 --> 00:14:55,728
-Miksi minä en saanut suojapukua?
-Minä haisen karitsalta.
175
00:14:55,811 --> 00:15:01,817
-Sinä olit oikeassa, me väärässä.
-Aivan. Voiko kahleet irrottaa?
176
00:15:01,901 --> 00:15:06,155
-Älä ahnehdi.
-Koirat ovat niin olevinaan.
177
00:15:06,238 --> 00:15:10,367
Ne eivät välitä muista ollenkaan.
Se on ihmisten tehtävä.
178
00:15:10,451 --> 00:15:17,041
-Kumotkaa typerät uudet lait!
-Kumotkaa koira- ja lapsityölait.
179
00:15:18,083 --> 00:15:20,085
Selvä, vain koiralait.
180
00:15:20,169 --> 00:15:23,047
-Minä sanon "status", te sanotte...
-Quo!
181
00:15:23,130 --> 00:15:27,301
Hyväksytty. Kaikki palasi ennalleen.
182
00:15:27,384 --> 00:15:31,639
Harmi, etteivät koirat tiedä sitä.
183
00:15:31,722 --> 00:15:34,516
Te luovuitte alfa-asemastanne.
184
00:15:34,600 --> 00:15:41,023
Jos ette ota sitä takaisin,
joudutte tottelemaan koiria.
185
00:15:41,106 --> 00:15:44,944
Kuka on tarpeeksi urhea
kesyttämään kuolaavan lauman?
186
00:15:48,280 --> 00:15:51,033
Se on kai Gilin homma.
187
00:15:51,116 --> 00:15:56,163
-Miksi autat sinua väheksyviä?
-Juuri siksi.
188
00:15:56,246 --> 00:16:01,627
-Todistan, että en ole kylän pelle.
-Enkö se ole minä?
189
00:16:01,710 --> 00:16:04,546
Et saa sitäkään arvonimeä.
190
00:16:04,630 --> 00:16:07,591
-Kuka tulee mukaan?
-Ei kukaan.
191
00:16:07,675 --> 00:16:10,219
-Vielä kerran!
-Emme lähde.
192
00:16:10,302 --> 00:16:13,597
-En kuullut.
-Kuulitpas.
193
00:16:14,848 --> 00:16:20,437
Olimme kaikki sitä mieltä,
että hän on koiraa vähemmän arvokas.
194
00:16:20,521 --> 00:16:24,692
Tuetaan häntä,
kun hän hankkii maineensa takaisin.
195
00:16:24,775 --> 00:16:29,947
-Vaikka hän ei tehnytkään mitään väärää.
-Gil, Gil, Gil!
196
00:16:36,203 --> 00:16:39,206
Pukin pikku apuri pitää hakea takaisin.
197
00:16:39,289 --> 00:16:43,669
-Liian vaarallista, ette mene minnekään.
-Hoidan asian.
198
00:16:47,506 --> 00:16:52,761
Emme voi mennä ulos yksin.
Tarvitsemme ammattilaisapua.
199
00:16:55,723 --> 00:16:59,184
Hei, poika. Tule tänne.
Missä se oikein on?
200
00:17:00,686 --> 00:17:04,356
KOIRAPUISTO
201
00:17:05,649 --> 00:17:09,570
{\an8}En voi tulla tämän pidemmälle.
Hyvää matkaa, ystävät.
202
00:17:10,738 --> 00:17:13,032
{\an8}(siansaksaa)
203
00:17:15,492 --> 00:17:18,203
Onko lapsilla kaikki hyvin?
204
00:17:18,287 --> 00:17:23,125
Ei ole. Poika on nokkava ja tyttö
kuin mikäkin juhannusprinsessa.
205
00:17:23,208 --> 00:17:27,254
-Jättäkääpä ne minun hoiviini.
-Niin jätinkin.
206
00:17:27,337 --> 00:17:29,214
Miksi ihmeessä?
207
00:17:29,715 --> 00:17:32,009
Tule, poika.
208
00:17:38,057 --> 00:17:40,100
Se on lauman alfa.
209
00:17:43,187 --> 00:17:48,317
Milhouse sai tuon koiran,
kun ei kastellut sänkyä viikkoon.
210
00:17:55,699 --> 00:17:59,787
-Kuolemme koirien käsissä.
-Käpälissä.
211
00:17:59,870 --> 00:18:05,125
-Viimeinen tekosi oli puheeni korjaaminen.
-Se lohduttaa kyllä.
212
00:18:11,131 --> 00:18:13,884
Tämä on jatkunut jo tarpeeksi kauan!
213
00:18:15,719 --> 00:18:17,554
Istu!
214
00:18:23,185 --> 00:18:25,312
Anteeksi.
215
00:18:26,522 --> 00:18:29,733
Äiti, sinusta tuli lauman alfa.
216
00:18:29,817 --> 00:18:32,152
Minä pidän koirista.
217
00:18:32,236 --> 00:18:36,323
Näemme niissä ominaisuuksia,
jota toivomme ihmisiin.
218
00:18:36,406 --> 00:18:39,868
Elinikäistä ystävyyttä,
aitoa uskollisuutta -
219
00:18:39,952 --> 00:18:43,372
ja into syödä
mitä vain kokkaammekaan.
220
00:18:43,455 --> 00:18:46,542
-Kutsu kävi.
-Gil pelastaa päivän.
221
00:18:46,625 --> 00:18:50,921
-Missä ne holtittomat hurtat ovat?
-Anteeksi, myöhästyit.
222
00:18:51,004 --> 00:18:55,676
Minun piti palauttaa maineeni
ja ansaita ihmisten kunnioitus.
223
00:18:55,759 --> 00:19:01,140
Pitikin pysähtyä ostamaan
tämä munasalaattileipä.
224
00:19:01,223 --> 00:19:03,934
On sinulla sentään leipä.
225
00:19:06,562 --> 00:19:09,314
Sinä kuulut Flanderseille.
226
00:19:09,398 --> 00:19:12,276
Dalmatialainen, palokunta.
227
00:19:13,277 --> 00:19:16,488
-Johtaja Burns, verikoirat.
-Erinomaista.
228
00:19:16,572 --> 00:19:21,410
Poissaollessanne minulla oli
päästää irti vain tulikärpäsiä.
229
00:19:22,786 --> 00:19:26,123
-Willie, Skinner.
-Hyvä poika.
230
00:19:40,679 --> 00:19:42,764
Sinunkin päiväsi koittaa.
231
00:19:47,394 --> 00:19:50,981
On vaikea löytää enää piristystä.
232
00:19:51,982 --> 00:19:57,487
Hei, oliko sinullakin rankka yö?
Tule vain, en minä satuta.
233
00:19:59,531 --> 00:20:02,618
Nuolit pois katkeran maun.
234
00:20:02,701 --> 00:20:05,662
{\an8}-Odotan, että pääsen syömään ruumiisi.
-Hyvä poika.
235
00:20:57,005 --> 00:20:59,967
{\an8}Tekstitys: Toni Koskelainen