1 00:00:04,087 --> 00:00:05,755 LES SIMPSON 2 00:00:14,681 --> 00:00:16,474 Smithers, lâche les chiens de Noël. 3 00:00:28,111 --> 00:00:30,030 Tout ne va pas bien Ce Noël 4 00:00:30,113 --> 00:00:32,365 {\an8}L'avenir est sombre Pour le révérend Tim 5 00:00:32,741 --> 00:00:34,909 L'église devrait être remplie 6 00:00:34,993 --> 00:00:36,828 Personne ne vient Pour quelle raison ? 7 00:00:37,203 --> 00:00:38,204 Que va-t-il faire ? 8 00:00:38,288 --> 00:00:39,372 {\an8}Prenez une chaise 9 00:00:39,456 --> 00:00:40,498 {\an8}Ce serait mieux 10 00:00:40,582 --> 00:00:41,583 {\an8}Cherchez Disco Stu 11 00:00:46,546 --> 00:00:49,466 {\an8}Le quatrième dimanche de l'Avent, c'est bondé, d'habitude. 12 00:00:49,549 --> 00:00:51,801 {\an8}J'espère que le révérend ne perd pas de sa popularité. 13 00:00:51,885 --> 00:00:54,387 {\an8}Comparer les Rois mages aux Beastie Boys, 14 00:00:54,471 --> 00:00:56,306 {\an8}ça avait l'air d'un acte désespéré, vraiment. 15 00:01:00,143 --> 00:01:01,853 {\an8}Même Milhouse aurait réussi. 16 00:01:02,687 --> 00:01:04,564 {\an8}- Qu'y a-t-il, Helen ? - Tim, 17 00:01:04,647 --> 00:01:06,107 {\an8}je voulais te dire un truc. 18 00:01:06,191 --> 00:01:08,860 {\an8}Un fan club spécial attend de te parler. 19 00:01:11,863 --> 00:01:13,490 {\an8}Un demi-cercle ? Qu'y a-t-il ? 20 00:01:15,158 --> 00:01:18,787 {\an8}Ned. Agnes. Mel. Le Pasteur. 21 00:01:18,870 --> 00:01:20,371 {\an8}C'est exact. Ton patron. 22 00:01:20,455 --> 00:01:22,916 {\an8}Et j'aimerais te présenter à mon patron, 23 00:01:22,999 --> 00:01:24,125 {\an8}le Patriarche. 24 00:01:24,209 --> 00:01:26,920 {\an8}En fait, Pasteur, on a tous le même patron. 25 00:01:27,420 --> 00:01:28,880 {\an8}Le Métropolitain. 26 00:01:29,339 --> 00:01:31,633 {\an8}Et c'est par sa volonté que nous sommes réunis ici 27 00:01:31,716 --> 00:01:34,677 {\an8}pour une intervention divine. 28 00:01:35,845 --> 00:01:39,432 {\an8}Depuis quand c'est un crime de mélanger Pinot noir et Vicodin ? 29 00:01:39,516 --> 00:01:41,559 {\an8}On s'en fiche si tu détruis ton foie 30 00:01:41,643 --> 00:01:43,770 {\an8}avec du Sancerre et du paracétamol. 31 00:01:43,853 --> 00:01:48,024 {\an8}Tu peux bouffer des anti-douleurs comme des bonbons. 32 00:01:48,108 --> 00:01:51,111 {\an8}On est ici car les bancs d'église sont vides. 33 00:01:51,486 --> 00:01:54,697 {\an8}L'église est plus vide qu'un flacon de sirop d'érable à midi. 34 00:01:55,615 --> 00:01:57,617 {\an8}Les gens ont des raisons de manquer la messe. 35 00:01:57,700 --> 00:02:00,912 {\an8}Il y a une épidémie de grippe. La nouvelle jeep est sortie. 36 00:02:00,995 --> 00:02:03,665 {\an8}Il y a plein de nouvelles options, le grand écran... 37 00:02:03,748 --> 00:02:05,458 {\an8}Ce n'est pas que le public, révérend. 38 00:02:05,959 --> 00:02:11,548 {\an8}Parfois, vous parlez et je pense à des choses non religieuses. 39 00:02:14,509 --> 00:02:16,427 Timothy, reconnais-le. Il y a une baisse d'activité. 40 00:02:16,511 --> 00:02:20,014 Combien d'âmes as-tu converties à notre foi cette année ? 41 00:02:20,431 --> 00:02:23,726 - Moins six. - Tu dois en convertir. 42 00:02:26,771 --> 00:02:28,731 On ne m'a pas écouté ! 43 00:02:28,815 --> 00:02:30,275 Qu'as-tu à dire ? 44 00:02:30,358 --> 00:02:31,568 Rien ! 45 00:02:31,651 --> 00:02:33,278 Je le fais juste remarquer. 46 00:02:33,820 --> 00:02:35,697 Bien. Je vais y arriver. 47 00:02:35,780 --> 00:02:37,115 Je suis un brave homme. 48 00:02:37,198 --> 00:02:40,451 Et Springfield est une bonne communauté chrétienne. 49 00:02:41,161 --> 00:02:42,537 FESTIVAL PAÏEN D'HIVER 50 00:02:43,079 --> 00:02:44,122 {\an8}GRAVURE DE PORTRAIT 51 00:02:46,249 --> 00:02:47,375 FAITES PLONGER LE MOINE 52 00:02:49,294 --> 00:02:51,504 Ce festival m'inquiète. 53 00:02:51,588 --> 00:02:53,923 On dirait un truc d'étudiants. 54 00:02:54,382 --> 00:02:57,051 Allez, maman, détends-toi. 55 00:02:58,011 --> 00:02:59,721 Ce chien m'aime bien. 56 00:03:00,180 --> 00:03:03,099 Ne t'en fais pas, Ralphie. Je vais te libérer de là. 57 00:03:04,350 --> 00:03:07,729 Allez, les gars. Allons voir la nouvelle attraction. 58 00:03:07,812 --> 00:03:09,772 Le Strandbeest. 59 00:03:10,315 --> 00:03:11,900 Elle bouge par la force du vent ! 60 00:03:12,317 --> 00:03:13,234 Ouah. 61 00:03:13,610 --> 00:03:15,945 C'est de la science ou des conneries ? 62 00:03:16,321 --> 00:03:17,322 C'est de l'art. 63 00:03:18,114 --> 00:03:20,575 Et je parie que c'est respectueux de l'environnement. 64 00:03:20,658 --> 00:03:21,910 Non. 65 00:03:25,538 --> 00:03:26,873 C'est vivant ! 66 00:03:31,377 --> 00:03:34,214 Le vent se lève. C'est un désastre. 67 00:03:34,297 --> 00:03:36,633 La bête est construite pour les légères brises d'Europe. 68 00:03:39,052 --> 00:03:40,053 Sauve-moi, Odin. 69 00:03:41,638 --> 00:03:43,306 Regarde, papa. Je peux patiner en arrière. 70 00:03:43,848 --> 00:03:47,602 Super, Sophie. Fais attention aux strandbeests. 71 00:03:58,863 --> 00:03:59,864 Qu'est-ce que... 72 00:04:02,242 --> 00:04:03,243 {\an8}CADEAU DE NOËL PARFAIT : VOS ORGANES 73 00:04:04,035 --> 00:04:05,245 Je dois vous prévenir. 74 00:04:05,328 --> 00:04:07,580 La morphine classique ne fonctionne plus sur moi. 75 00:04:07,664 --> 00:04:10,375 Appelez ce numéro, ils enverront ce dont j'ai besoin. 76 00:04:10,708 --> 00:04:12,877 Ca dira "pour éléphants", faites pas attention. 77 00:04:14,295 --> 00:04:17,882 Désolé, Sophie. Ca tombe vraiment mal. 78 00:04:18,383 --> 00:04:21,594 Je n'ai qu'une semaine de garde, une fois par an. 79 00:04:21,678 --> 00:04:22,762 C'est pas grave, papa. 80 00:04:22,845 --> 00:04:25,139 On fera connaissance dans cette chambre partagée. 81 00:04:25,807 --> 00:04:27,850 Vous allez être tranquilles. 82 00:04:31,854 --> 00:04:33,815 - Harold ! - Chambre particulière ! 83 00:04:39,779 --> 00:04:42,073 Comment ça va, ton numéro ? 84 00:04:42,740 --> 00:04:44,117 Je ne suis pas dans le spectacle. 85 00:04:44,534 --> 00:04:46,327 Mais quel genre de sale gosse tu es ? 86 00:04:46,411 --> 00:04:48,621 Je suis pas une sale gosse. J'ai de bons points. 87 00:04:48,705 --> 00:04:50,748 - Je joue du cor d'harmonie. - Bien. 88 00:04:51,249 --> 00:04:53,126 Tu sais ce qui est marrant ? Quand quelqu'un en joue, 89 00:04:53,209 --> 00:04:54,377 et que son pantalon tombe ! 90 00:04:55,545 --> 00:04:57,630 - Ca ne m'est pas arrivé. - Ne t'en fais pas. 91 00:04:58,214 --> 00:05:00,216 En fait, c'est assez compliqué. 92 00:05:00,300 --> 00:05:02,343 Tout le megillah est un gros tzimmes. 93 00:05:02,427 --> 00:05:04,429 Tzimmes ? Megillah ? 94 00:05:04,512 --> 00:05:05,638 C'est du yiddish. 95 00:05:05,722 --> 00:05:07,765 La langue de nos gens fakakta. 96 00:05:08,141 --> 00:05:09,559 Maman m'a élevée dans la chrétienté. 97 00:05:10,059 --> 00:05:11,477 Une chrétienne ! 98 00:05:13,104 --> 00:05:14,480 Quelle farbissina shiksa. 99 00:05:14,856 --> 00:05:18,651 Comment peux-tu ignorer les traditions sacrées des Juifs ? 100 00:05:18,735 --> 00:05:21,487 Krusty, voici un sandwich au homard et au bacon. 101 00:05:22,280 --> 00:05:24,490 Il devait y avoir du chameau, aussi ! 102 00:05:24,866 --> 00:05:26,200 Au sabot fendu ! 103 00:05:26,284 --> 00:05:28,870 Papa, tu n'es pas obligé d'être rigolo avec moi. 104 00:05:29,454 --> 00:05:32,665 J'ai envie de fêter ce moment avec toi. 105 00:05:32,749 --> 00:05:34,500 Chérie, je sais que tu veux ça, 106 00:05:35,043 --> 00:05:37,628 mais pour moi, Noël est un jour comme les autres. 107 00:05:38,463 --> 00:05:41,841 D'habitude, je m'installe avec un bon bookmaker et... 108 00:05:42,592 --> 00:05:43,593 Eh bien... 109 00:05:45,595 --> 00:05:48,556 Si vous passiez Noël avec nous, tous les deux ? 110 00:05:48,639 --> 00:05:52,435 Notre maison n'a rien de chic, mais on vous invite avec plaisir. 111 00:05:53,603 --> 00:05:55,396 Marge, nous acceptons. 112 00:05:55,730 --> 00:05:58,191 - On peut apporter quelque chose ? - Juste vous. 113 00:05:58,274 --> 00:05:59,400 Ça te coûtera cher. 114 00:06:01,194 --> 00:06:04,113 Maggie ! Devine qui vient d'arriver par la cheminée ? 115 00:06:04,655 --> 00:06:06,449 Un ami magique de Noël. 116 00:06:06,824 --> 00:06:08,368 Tout droit venu du Pôle Nord. 117 00:06:09,410 --> 00:06:12,288 On l'appelle le gnome et il travaille pour le Père Noël 118 00:06:12,372 --> 00:06:14,624 en te surveillant tout le temps. 119 00:06:15,917 --> 00:06:17,710 D'après un livre vendu séparément, 120 00:06:18,044 --> 00:06:20,880 le gnome n'a pas besoin de manger ni de dormir. 121 00:06:20,963 --> 00:06:23,633 Il ne vit que pour une chose. 122 00:06:23,716 --> 00:06:26,260 Dire au Père Noël si tu es gentille ou pas. 123 00:06:27,929 --> 00:06:29,263 On va l'installer sur ton étagère. 124 00:06:29,347 --> 00:06:33,059 Et il ne ferme jamais les yeux. C'est pas mignon ? 125 00:06:33,142 --> 00:06:36,604 Tu as intérêt à être sage ou il va mordiller tes petits doigts. 126 00:06:49,242 --> 00:06:50,743 Oh là là ! Krusty est là ! 127 00:06:52,495 --> 00:06:56,791 Un très joyeux Noël du fond du coeur. 128 00:06:57,959 --> 00:07:01,087 C'est bon, la prise ? Ca donne quoi ? J'étais trop sincère ? 129 00:07:01,546 --> 00:07:04,173 - Parfait, M. K ! - Installez la dolly. 130 00:07:05,967 --> 00:07:07,301 UN SPECIAL DE NOEL TRES KRUSTY 131 00:07:07,385 --> 00:07:08,928 {\an8}ATTENTION AUX FAUSSES AFFIRMATIONS 132 00:07:09,345 --> 00:07:10,346 {\an8}Allez. Bon sang. 133 00:07:11,472 --> 00:07:13,933 L'important à Noël, c'est d'être avec sa famille. 134 00:07:14,308 --> 00:07:16,936 Sophie ! Viens sur les genoux de papa. 135 00:07:17,019 --> 00:07:18,729 Je ne veux pas être filmée. 136 00:07:18,813 --> 00:07:21,190 Très bien. On l'ajoutera en motion capture après. 137 00:07:28,364 --> 00:07:29,574 C'est ma fille, ça ! 138 00:07:30,074 --> 00:07:33,119 Quelle jolie maison en pain d'épices ! 139 00:07:33,202 --> 00:07:34,537 J'aimerais en faire une. 140 00:07:34,620 --> 00:07:38,499 Et je peux ! Sur une imprimante Minolta multi-fonctions. 141 00:07:38,583 --> 00:07:40,042 Imprimer ! Scanner ! Copier ! 142 00:07:40,460 --> 00:07:42,962 Laissez Minolta faire vos photocopies. 143 00:07:43,921 --> 00:07:47,008 Et soudain sous mes yeux ébahis... 144 00:07:47,341 --> 00:07:51,512 Pour m'entendre lire la suite, composez le 1900-tout-le-poème. 145 00:07:51,596 --> 00:07:52,972 L'appel coûte 9,95. 146 00:07:53,389 --> 00:07:55,600 Je voulais juste passer Noël avec toi 147 00:07:55,683 --> 00:07:58,060 pour qu'on apprenne à se connaître. 148 00:07:58,144 --> 00:08:00,730 Eh bien, j'ai appris ! Sors d'ici ! 149 00:08:02,398 --> 00:08:05,943 Quoi ? C'est vrai ? Tu veux vraiment que je parte ? 150 00:08:06,861 --> 00:08:09,822 Oui ! Tout de suite ! 151 00:08:15,661 --> 00:08:18,414 On peut prendre l'ambiance sonore ? Juste 20 secondes. 152 00:08:32,470 --> 00:08:34,805 Sophie, s'il te plaît, pardonne-moi. 153 00:08:34,889 --> 00:08:36,474 J'ai annulé l'émission. 154 00:08:36,557 --> 00:08:38,935 Je retire le ruban adhésif tout seul. 155 00:08:39,018 --> 00:08:40,478 Comme un homme des cavernes ! 156 00:08:42,438 --> 00:08:43,731 Laisse-moi tranquille. 157 00:08:48,236 --> 00:08:51,906 Si la parole de Dieu ne suffit pas, j'ai aussi des ouvre-pots. 158 00:08:54,075 --> 00:08:56,244 Je dirige le spectacle de Noël depuis 30 ans. 159 00:08:56,327 --> 00:08:57,662 Dieu n'existe pas. 160 00:08:58,996 --> 00:09:02,500 Laissez tomber ! Nos conneries sont bien mieux que les vôtres. 161 00:09:02,583 --> 00:09:04,835 Regardez ce gars. Il pourrait être un héros Pixar. 162 00:09:04,919 --> 00:09:05,795 Regardez-le ! 163 00:09:06,212 --> 00:09:09,757 Non, je ne suis peut-être pas fait pour ça. 164 00:09:09,840 --> 00:09:12,510 Je pourrais enseigner la préparation aux examens. 165 00:09:12,593 --> 00:09:14,762 Au moins, il y a des réponses à la fin de ce livre. 166 00:09:21,727 --> 00:09:26,023 Quel poison donner à un gars que sa fille déteste ? 167 00:09:26,399 --> 00:09:29,402 Essaye un Uff Apathique. Pas de goût, juste de l'alcool. 168 00:09:30,987 --> 00:09:34,240 Il me faut quelque chose qui me fasse me sentir mieux. 169 00:09:34,323 --> 00:09:37,868 Comme virer un scénariste, surtout s'il vient d'acheter une maison. 170 00:09:40,997 --> 00:09:42,665 Mon fils, je suis là pour te guider 171 00:09:42,748 --> 00:09:46,419 vers l'homme le plus puissant de ce monde et des autres. 172 00:09:46,752 --> 00:09:48,504 J.J. Abrams ? 173 00:09:48,588 --> 00:09:50,339 Non ! Jésus. 174 00:09:50,423 --> 00:09:53,301 Il te tend les bras. 175 00:09:54,719 --> 00:09:57,638 Oh, mon Dieu ! Je le vois ! 176 00:09:57,722 --> 00:09:59,140 Je suis chrétien ! 177 00:10:04,478 --> 00:10:07,565 - Chef, je crois que c'est bon. - Oui, c'est Noël. 178 00:10:08,024 --> 00:10:11,944 Frappe sa tête contre la portière, et ce sera tout. Joyeux Noël. 179 00:10:12,778 --> 00:10:14,071 Bonne nuit, Maggie. 180 00:10:15,656 --> 00:10:18,326 Pourquoi tu te blottis là-bas ? Le gnome ne te voit pas. 181 00:10:18,409 --> 00:10:19,994 Je vais rapprocher ton lit. 182 00:10:23,706 --> 00:10:24,707 Voilà ! 183 00:10:33,132 --> 00:10:34,383 Désolé, j'ai oublié ta veilleuse. 184 00:10:36,510 --> 00:10:40,348 Le gnome ne peut pas mordiller tes doigts s'il ne les voit pas. 185 00:10:45,478 --> 00:10:47,480 Dis Maggie, si je jouais du violon ? 186 00:11:06,290 --> 00:11:08,209 J'ai mal au ventre. 187 00:11:08,292 --> 00:11:11,337 J'ai peut-être trop mangé avant de dormir. 188 00:11:17,426 --> 00:11:19,845 Tu as été un vilain bébé ? 189 00:11:21,347 --> 00:11:25,851 Ne me mens pas ou le matin de Noël ne viendra jamais. 190 00:11:30,314 --> 00:11:31,482 PÔLE NORD 191 00:11:43,828 --> 00:11:45,329 Ne t'en fais pas, Maggie. 192 00:11:45,413 --> 00:11:47,957 Il ne peut pas battre la super équipe du Père Noël. 193 00:11:48,040 --> 00:11:52,795 Jack Frost, l'Abominable Homme des neiges et Wayne Gretsky. 194 00:11:53,629 --> 00:11:54,755 Il a une arme. 195 00:12:00,720 --> 00:12:02,263 GROTTE À BONBONS BÉBÉS BIENVENUS 196 00:12:15,860 --> 00:12:17,778 Joyeux Noël, Maggie ! 197 00:12:21,699 --> 00:12:23,617 Maggie a été sage ? 198 00:12:24,076 --> 00:12:29,081 C'est vrai ? Tu as bien travaillé, M. Gnome, 199 00:12:29,165 --> 00:12:32,460 on va te laisser ici toute l'année. 200 00:12:41,469 --> 00:12:42,845 {\an8}RECYCLAGE DE NATIVITÉS 201 00:12:44,764 --> 00:12:47,850 ...ce qu'ils ont fait et envoyé aux anciens par Barnibus. 202 00:12:47,933 --> 00:12:52,396 J'aimerais vous présenter notre nouveau frère de foi. 203 00:12:52,480 --> 00:12:54,565 Krusty le chrétien ! 204 00:12:54,648 --> 00:12:57,568 Grâce étonnante 205 00:12:57,943 --> 00:13:00,821 Au son si doux 206 00:13:01,238 --> 00:13:04,283 Qui a sauvé notre peau 207 00:13:04,617 --> 00:13:06,827 Comme moi 208 00:13:07,870 --> 00:13:11,081 Je me souviens du jour où elle est arrivée dans ma vie. 209 00:13:12,166 --> 00:13:13,292 TEST ADN 210 00:13:16,086 --> 00:13:17,963 Voilà un cadeau pour Maggie. 211 00:13:19,590 --> 00:13:20,549 {\an8}MME. GNOME DANS VOTRE MAISON 212 00:13:20,925 --> 00:13:25,012 La bonne nouvelle, c'est qu'il existe d'autres poupées invasives. 213 00:13:25,095 --> 00:13:29,016 Narc dans le parc, et Snoop quand tu fais caca. 214 00:13:29,099 --> 00:13:31,352 Ça va être marrant, non ? 215 00:13:37,775 --> 00:13:40,277 Non, chérie, c'est un cadeau pour ta maman. 216 00:13:41,278 --> 00:13:44,782 Un autre Noël de passé. J'adore ma centrifugeuse. 217 00:13:47,743 --> 00:13:50,204 Ne t'en fais pas, Marge, j'ajoute des fruits. 218 00:13:53,040 --> 00:13:56,252 Tu sais, j'ai peut-être encore un cadeau pour toi. 219 00:14:05,010 --> 00:14:06,720 Qu'est-ce que c'est ? 220 00:14:08,556 --> 00:14:09,557 Qu'est-ce que... 221 00:14:16,981 --> 00:14:20,025 Bienvenue au spectacle de contemplation 222 00:14:20,109 --> 00:14:21,527 de Krusty le Clown. 223 00:14:22,278 --> 00:14:23,237 Priez, les enfants. 224 00:14:24,446 --> 00:14:27,992 Le spectacle sera très amusant. Il est ressuscité. 225 00:14:28,075 --> 00:14:30,327 Maintenant, réfléchissez en silence 226 00:14:30,411 --> 00:14:33,831 sur les enseignements d'Itchy et Scratchy. 227 00:14:33,914 --> 00:14:37,668 Ils prient, ils prient Ils prient et ils ne tuent pas 228 00:14:38,043 --> 00:14:40,212 Prier, prier, prier Ils ont trouvé la voie 229 00:14:40,296 --> 00:14:43,299 Le chat et la souris pieux 230 00:14:43,382 --> 00:14:44,884 LE CHRIST PASSÉ À TABAC 231 00:14:49,179 --> 00:14:52,141 De leurs lances, ils feront des faucilles. 232 00:14:52,474 --> 00:14:55,144 Je crois qu'il est temps qu'on mette des vêtements. 233 00:14:57,563 --> 00:14:59,440 Et puis, voilà ce qui s'est passé ! 234 00:15:00,149 --> 00:15:04,445 Papa ! Tu as ruiné ton émission pour prouver ton amour pour moi. 235 00:15:04,528 --> 00:15:07,156 Attendez. La tarte à la crème arrive. 236 00:15:09,617 --> 00:15:11,243 POUR LES PAUVRES À NOËL 237 00:15:15,706 --> 00:15:19,251 Et maintenant, accueillons d'hilarants comédiens. 238 00:15:19,752 --> 00:15:21,962 - Enfin ! - Andrew Niceclay ! 239 00:15:22,296 --> 00:15:23,881 Larry le gars de la fable ! 240 00:15:23,964 --> 00:15:25,966 Et Joe Piscupalien ! 241 00:15:26,300 --> 00:15:27,885 Tant qu'à se convertir, 242 00:15:27,968 --> 00:15:29,720 pourquoi ne pas avoir choisi une religion drôle ? 243 00:15:29,803 --> 00:15:31,931 Comme le zoroastrisme. 244 00:15:32,014 --> 00:15:35,768 Leur Dieu s'appelle Mazda. C'est trop marrant, non ? 245 00:15:37,102 --> 00:15:40,022 Et voici le moment que vous attendiez. 246 00:15:40,105 --> 00:15:43,692 La nature de l'univers c'est de nous forcer à toujours attendre. 247 00:15:43,776 --> 00:15:45,402 Comme nous l'enseigne Mazda... 248 00:15:46,320 --> 00:15:48,238 Ma fille va jouer du cor d'harmonie. 249 00:15:48,322 --> 00:15:50,741 Et aucun pantalon ne va tomber. 250 00:15:56,413 --> 00:15:58,457 Je crois que ce sera juste pour moi. 251 00:16:02,419 --> 00:16:04,713 Tu as bien l'air calme et serein. 252 00:16:05,339 --> 00:16:07,549 Même le Seigneur se repose le dimanche. 253 00:16:07,633 --> 00:16:10,719 Mais Krusty n'est pas à nous tant qu'il n'est pas baptisé. 254 00:16:10,803 --> 00:16:14,640 Il faut que son âme et son compte soient en virement automatique. 255 00:16:14,974 --> 00:16:17,559 Il voulait le faire à l'ancienne, 256 00:16:17,643 --> 00:16:20,604 dans la rivière avec Miss Adolescente Nevada. 257 00:16:20,688 --> 00:16:23,607 Mais la rivière est gelée, je dois attendre que ça fonde. 258 00:16:24,650 --> 00:16:26,652 Je te prenais pour un expert, Tim. 259 00:16:26,735 --> 00:16:29,905 Tu sais, Ogdenville cherche un aumônier. 260 00:16:29,989 --> 00:16:33,242 Le dernier s'est retrouvé avec un super chouette tatouage... 261 00:16:33,742 --> 00:16:35,077 dont il ne voulait pas. 262 00:16:37,997 --> 00:16:39,039 SOURIS D'ÉGLISE 263 00:16:39,123 --> 00:16:43,877 Allons nous rassembler Avec les Saints à la rivière 264 00:16:43,961 --> 00:16:49,091 Qui coule près du trône de Dieu 265 00:16:49,591 --> 00:16:51,802 Trône de Dieu 266 00:16:53,637 --> 00:16:56,932 Le candidat au baptême veut-il bien s'approcher ? 267 00:16:59,727 --> 00:17:02,187 Tu es sûr, papa ? Ça a l'air mashugana. 268 00:17:02,271 --> 00:17:04,523 Je veux être complètement chrétien pour toi, chérie. 269 00:17:04,606 --> 00:17:06,525 Donc, je vais schvitzer mon tuckus. 270 00:17:07,776 --> 00:17:09,695 - Attention au courant. - Pas d'inquiétude. 271 00:17:09,778 --> 00:17:11,613 Il y a longtemps que je suis pas au courant. 272 00:17:18,662 --> 00:17:19,747 MEURS, LE CLOWN 273 00:17:25,002 --> 00:17:28,088 Génial, ma mort est une parodie pirate de La Reine des neiges. 274 00:17:29,798 --> 00:17:31,800 Papa ! C'est qui, l'élan ? 275 00:17:32,551 --> 00:17:33,886 Je suis ton premier agent. 276 00:17:34,887 --> 00:17:36,847 On n'a jamais parlé autant. 277 00:17:39,349 --> 00:17:40,684 Je dois être mort. 278 00:17:40,768 --> 00:17:43,937 Tu n'es pas encore mort. Je sais ce que je dis, parce que je le suis. 279 00:17:44,271 --> 00:17:47,900 Et la vie, c'est pas de la rigolade. Mais la mort non plus ! 280 00:17:47,983 --> 00:17:50,319 La grosse erreur, c'est croire que c'est de la rigolade. 281 00:17:50,903 --> 00:17:55,199 Papa. Je suppose que tu n'es pas heureux de ma conversion. 282 00:17:55,282 --> 00:17:58,410 Herschel, ton coeur s'est arrêté donc je vais faire vite. 283 00:17:58,494 --> 00:18:01,371 Aucune religion ne fera de toi un bon père. 284 00:18:01,455 --> 00:18:04,666 Il te suffit de penser à tes enfants avant de penser à toi. 285 00:18:04,750 --> 00:18:08,087 C'est tout. Sauf pour les masques à oxygène dans l'avion. 286 00:18:08,545 --> 00:18:11,632 - Là, c'est l'inverse. - J'imagine que tu sais. 287 00:18:11,715 --> 00:18:14,676 Tu es un rabbin qui a vu le visage de Dieu. 288 00:18:14,760 --> 00:18:16,178 En fait, je suis une hallucination 289 00:18:16,261 --> 00:18:18,263 créée par la mort des cellules de ton cerveau. 290 00:18:18,639 --> 00:18:21,892 Et je t'ai vu envoyer des textos pendant mon enterrement. 291 00:18:22,226 --> 00:18:23,227 Quelle honte. 292 00:18:26,230 --> 00:18:28,232 Remontez-le. C'est un noyé. 293 00:18:28,315 --> 00:18:30,943 Attendez. Je vais d'abord le taquiner un peu. 294 00:18:36,073 --> 00:18:38,826 Je serai pêcheur d'hommes. 295 00:18:45,374 --> 00:18:47,084 Je suis en vie ! 296 00:18:48,085 --> 00:18:49,169 Ne le dis pas à mon ex-femme. 297 00:18:53,298 --> 00:18:55,384 Lovejoy est un héros ! 298 00:18:55,759 --> 00:18:58,679 Enfin quelque chose que je peux expliquer. 299 00:18:58,762 --> 00:19:00,889 Tout s'est bien terminé Sauf pour Sideshow Mel 300 00:19:00,973 --> 00:19:02,975 Ce clown juif Ne s'est pas noyé 301 00:19:03,058 --> 00:19:07,688 Il s'est réconcilié avec sa fille En sortant de l'eau 302 00:19:07,771 --> 00:19:09,731 La bonne nouvelle Il y a plein de gens 303 00:19:10,107 --> 00:19:12,067 Regardez Homer Il mâchonne encore 304 00:19:12,151 --> 00:19:17,322 L'émission est presque finie Maggie en a tué plus d'un 305 00:19:17,406 --> 00:19:20,325 JOYEUX NOËL DE LA PART DES SIMPSONS 306 00:19:23,912 --> 00:19:27,708 Désolé pour Krusty mais il est encore dans l'équipe Hanoucca. 307 00:19:28,792 --> 00:19:32,838 Je déteste gagner pour vice de forme mais il était sous l'eau. 308 00:19:33,172 --> 00:19:34,715 C'est un baptême. 309 00:19:35,132 --> 00:19:37,134 On devrait demander à Mazda. 310 00:19:37,217 --> 00:19:39,386 Je ne lui demanderai rien. Il est saoul. 311 00:19:40,429 --> 00:19:42,014 Comme si tu l'étais pas ! 312 00:19:51,899 --> 00:19:56,570 Écoute juste le tintement Des cloches de la luge 313 00:19:56,653 --> 00:20:01,366 Chantons une chanson de Noël Non-religieuse 314 00:20:02,284 --> 00:20:03,410 Être tiré dans la neige 315 00:20:03,493 --> 00:20:06,747 Vers notre fête d'hiver Par une bête en PVC 316 00:20:07,456 --> 00:20:11,001 Le trafic de mon site a augmenté 317 00:20:11,084 --> 00:20:14,880 Je vais te ramener à ta mère Ou elle appellera un ou deux avocats 318 00:20:15,881 --> 00:20:20,636 Il n'y a rien de mieux que Les week-ends alternés avec toi 319 00:21:04,054 --> 00:21:06,390 Trône de Dieu 320 00:21:07,224 --> 00:21:09,559 Adaptation : Stephanie Laurent