1
00:00:04,087 --> 00:00:05,755
LES SIMPSON
2
00:00:14,681 --> 00:00:16,474
Smithers,
lâche les chiens de Noël.
3
00:00:28,111 --> 00:00:30,030
Tout ne va pas bien
Ce Noël
4
00:00:30,113 --> 00:00:32,365
{\an8}L'avenir est sombre
Pour le révérend Tim
5
00:00:32,741 --> 00:00:34,909
L'église devrait être remplie
6
00:00:34,993 --> 00:00:36,828
Personne ne vient
Pour quelle raison ?
7
00:00:37,203 --> 00:00:38,204
Que va-t-il faire ?
8
00:00:38,288 --> 00:00:39,372
{\an8}Prenez une chaise
9
00:00:39,456 --> 00:00:40,498
{\an8}Ce serait mieux
10
00:00:40,582 --> 00:00:41,583
{\an8}Cherchez Disco Stu
11
00:00:46,546 --> 00:00:49,466
{\an8}Le quatrième dimanche de l'Avent,
c'est bondé, d'habitude.
12
00:00:49,549 --> 00:00:51,801
{\an8}J'espère que le révérend ne perd pas
de sa popularité.
13
00:00:51,885 --> 00:00:54,387
{\an8}Comparer les Rois mages
aux Beastie Boys,
14
00:00:54,471 --> 00:00:56,306
{\an8}ça avait l'air
d'un acte désespéré, vraiment.
15
00:01:00,143 --> 00:01:01,853
{\an8}Même Milhouse aurait réussi.
16
00:01:02,687 --> 00:01:04,564
{\an8}- Qu'y a-t-il, Helen ?
- Tim,
17
00:01:04,647 --> 00:01:06,107
{\an8}je voulais te dire un truc.
18
00:01:06,191 --> 00:01:08,860
{\an8}Un fan club spécial
attend de te parler.
19
00:01:11,863 --> 00:01:13,490
{\an8}Un demi-cercle ? Qu'y a-t-il ?
20
00:01:15,158 --> 00:01:18,787
{\an8}Ned. Agnes. Mel. Le Pasteur.
21
00:01:18,870 --> 00:01:20,371
{\an8}C'est exact. Ton patron.
22
00:01:20,455 --> 00:01:22,916
{\an8}Et j'aimerais te présenter
à mon patron,
23
00:01:22,999 --> 00:01:24,125
{\an8}le Patriarche.
24
00:01:24,209 --> 00:01:26,920
{\an8}En fait, Pasteur,
on a tous le même patron.
25
00:01:27,420 --> 00:01:28,880
{\an8}Le Métropolitain.
26
00:01:29,339 --> 00:01:31,633
{\an8}Et c'est par sa volonté
que nous sommes réunis ici
27
00:01:31,716 --> 00:01:34,677
{\an8}pour une intervention divine.
28
00:01:35,845 --> 00:01:39,432
{\an8}Depuis quand c'est un crime de
mélanger Pinot noir et Vicodin ?
29
00:01:39,516 --> 00:01:41,559
{\an8}On s'en fiche si tu détruis ton foie
30
00:01:41,643 --> 00:01:43,770
{\an8}avec du Sancerre
et du paracétamol.
31
00:01:43,853 --> 00:01:48,024
{\an8}Tu peux bouffer des anti-douleurs
comme des bonbons.
32
00:01:48,108 --> 00:01:51,111
{\an8}On est ici
car les bancs d'église sont vides.
33
00:01:51,486 --> 00:01:54,697
{\an8}L'église est plus vide qu'un flacon
de sirop d'érable à midi.
34
00:01:55,615 --> 00:01:57,617
{\an8}Les gens ont des raisons
de manquer la messe.
35
00:01:57,700 --> 00:02:00,912
{\an8}Il y a une épidémie de grippe.
La nouvelle jeep est sortie.
36
00:02:00,995 --> 00:02:03,665
{\an8}Il y a plein de nouvelles options,
le grand écran...
37
00:02:03,748 --> 00:02:05,458
{\an8}Ce n'est pas que le public,
révérend.
38
00:02:05,959 --> 00:02:11,548
{\an8}Parfois, vous parlez et je pense
à des choses non religieuses.
39
00:02:14,509 --> 00:02:16,427
Timothy, reconnais-le.
Il y a une baisse d'activité.
40
00:02:16,511 --> 00:02:20,014
Combien d'âmes as-tu converties
à notre foi cette année ?
41
00:02:20,431 --> 00:02:23,726
- Moins six.
- Tu dois en convertir.
42
00:02:26,771 --> 00:02:28,731
On ne m'a pas écouté !
43
00:02:28,815 --> 00:02:30,275
Qu'as-tu à dire ?
44
00:02:30,358 --> 00:02:31,568
Rien !
45
00:02:31,651 --> 00:02:33,278
Je le fais juste remarquer.
46
00:02:33,820 --> 00:02:35,697
Bien. Je vais y arriver.
47
00:02:35,780 --> 00:02:37,115
Je suis un brave homme.
48
00:02:37,198 --> 00:02:40,451
Et Springfield est une bonne
communauté chrétienne.
49
00:02:41,161 --> 00:02:42,537
FESTIVAL PAÏEN D'HIVER
50
00:02:43,079 --> 00:02:44,122
{\an8}GRAVURE DE PORTRAIT
51
00:02:46,249 --> 00:02:47,375
FAITES PLONGER LE MOINE
52
00:02:49,294 --> 00:02:51,504
Ce festival m'inquiète.
53
00:02:51,588 --> 00:02:53,923
On dirait un truc d'étudiants.
54
00:02:54,382 --> 00:02:57,051
Allez, maman, détends-toi.
55
00:02:58,011 --> 00:02:59,721
Ce chien m'aime bien.
56
00:03:00,180 --> 00:03:03,099
Ne t'en fais pas, Ralphie.
Je vais te libérer de là.
57
00:03:04,350 --> 00:03:07,729
Allez, les gars.
Allons voir la nouvelle attraction.
58
00:03:07,812 --> 00:03:09,772
Le Strandbeest.
59
00:03:10,315 --> 00:03:11,900
Elle bouge par la force du vent !
60
00:03:12,317 --> 00:03:13,234
Ouah.
61
00:03:13,610 --> 00:03:15,945
C'est de la science
ou des conneries ?
62
00:03:16,321 --> 00:03:17,322
C'est de l'art.
63
00:03:18,114 --> 00:03:20,575
Et je parie que c'est respectueux
de l'environnement.
64
00:03:20,658 --> 00:03:21,910
Non.
65
00:03:25,538 --> 00:03:26,873
C'est vivant !
66
00:03:31,377 --> 00:03:34,214
Le vent se lève. C'est un désastre.
67
00:03:34,297 --> 00:03:36,633
La bête est construite
pour les légères brises d'Europe.
68
00:03:39,052 --> 00:03:40,053
Sauve-moi, Odin.
69
00:03:41,638 --> 00:03:43,306
Regarde, papa.
Je peux patiner en arrière.
70
00:03:43,848 --> 00:03:47,602
Super, Sophie.
Fais attention aux strandbeests.
71
00:03:58,863 --> 00:03:59,864
Qu'est-ce que...
72
00:04:02,242 --> 00:04:03,243
{\an8}CADEAU DE NOËL PARFAIT :
VOS ORGANES
73
00:04:04,035 --> 00:04:05,245
Je dois vous prévenir.
74
00:04:05,328 --> 00:04:07,580
La morphine classique
ne fonctionne plus sur moi.
75
00:04:07,664 --> 00:04:10,375
Appelez ce numéro, ils enverront
ce dont j'ai besoin.
76
00:04:10,708 --> 00:04:12,877
Ca dira "pour éléphants",
faites pas attention.
77
00:04:14,295 --> 00:04:17,882
Désolé, Sophie.
Ca tombe vraiment mal.
78
00:04:18,383 --> 00:04:21,594
Je n'ai qu'une semaine
de garde, une fois par an.
79
00:04:21,678 --> 00:04:22,762
C'est pas grave, papa.
80
00:04:22,845 --> 00:04:25,139
On fera connaissance
dans cette chambre partagée.
81
00:04:25,807 --> 00:04:27,850
Vous allez être tranquilles.
82
00:04:31,854 --> 00:04:33,815
- Harold !
- Chambre particulière !
83
00:04:39,779 --> 00:04:42,073
Comment ça va, ton numéro ?
84
00:04:42,740 --> 00:04:44,117
Je ne suis pas dans le spectacle.
85
00:04:44,534 --> 00:04:46,327
Mais quel genre de sale gosse
tu es ?
86
00:04:46,411 --> 00:04:48,621
Je suis pas une sale gosse.
J'ai de bons points.
87
00:04:48,705 --> 00:04:50,748
- Je joue du cor d'harmonie.
- Bien.
88
00:04:51,249 --> 00:04:53,126
Tu sais ce qui est marrant ?
Quand quelqu'un en joue,
89
00:04:53,209 --> 00:04:54,377
et que son pantalon tombe !
90
00:04:55,545 --> 00:04:57,630
- Ca ne m'est pas arrivé.
- Ne t'en fais pas.
91
00:04:58,214 --> 00:05:00,216
En fait, c'est assez compliqué.
92
00:05:00,300 --> 00:05:02,343
Tout le megillah
est un gros tzimmes.
93
00:05:02,427 --> 00:05:04,429
Tzimmes ? Megillah ?
94
00:05:04,512 --> 00:05:05,638
C'est du yiddish.
95
00:05:05,722 --> 00:05:07,765
La langue de nos gens fakakta.
96
00:05:08,141 --> 00:05:09,559
Maman m'a élevée dans la chrétienté.
97
00:05:10,059 --> 00:05:11,477
Une chrétienne !
98
00:05:13,104 --> 00:05:14,480
Quelle farbissina shiksa.
99
00:05:14,856 --> 00:05:18,651
Comment peux-tu ignorer
les traditions sacrées des Juifs ?
100
00:05:18,735 --> 00:05:21,487
Krusty, voici un sandwich
au homard et au bacon.
101
00:05:22,280 --> 00:05:24,490
Il devait y avoir du chameau,
aussi !
102
00:05:24,866 --> 00:05:26,200
Au sabot fendu !
103
00:05:26,284 --> 00:05:28,870
Papa, tu n'es pas obligé
d'être rigolo avec moi.
104
00:05:29,454 --> 00:05:32,665
J'ai envie de fêter
ce moment avec toi.
105
00:05:32,749 --> 00:05:34,500
Chérie, je sais que tu veux ça,
106
00:05:35,043 --> 00:05:37,628
mais pour moi, Noël est un jour
comme les autres.
107
00:05:38,463 --> 00:05:41,841
D'habitude, je m'installe
avec un bon bookmaker et...
108
00:05:42,592 --> 00:05:43,593
Eh bien...
109
00:05:45,595 --> 00:05:48,556
Si vous passiez Noël
avec nous, tous les deux ?
110
00:05:48,639 --> 00:05:52,435
Notre maison n'a rien de chic,
mais on vous invite avec plaisir.
111
00:05:53,603 --> 00:05:55,396
Marge, nous acceptons.
112
00:05:55,730 --> 00:05:58,191
- On peut apporter quelque chose ?
- Juste vous.
113
00:05:58,274 --> 00:05:59,400
Ça te coûtera cher.
114
00:06:01,194 --> 00:06:04,113
Maggie ! Devine qui vient
d'arriver par la cheminée ?
115
00:06:04,655 --> 00:06:06,449
Un ami magique de Noël.
116
00:06:06,824 --> 00:06:08,368
Tout droit venu du Pôle Nord.
117
00:06:09,410 --> 00:06:12,288
On l'appelle le gnome
et il travaille pour le Père Noël
118
00:06:12,372 --> 00:06:14,624
en te surveillant tout le temps.
119
00:06:15,917 --> 00:06:17,710
D'après un livre
vendu séparément,
120
00:06:18,044 --> 00:06:20,880
le gnome n'a pas besoin
de manger ni de dormir.
121
00:06:20,963 --> 00:06:23,633
Il ne vit que pour une chose.
122
00:06:23,716 --> 00:06:26,260
Dire au Père Noël
si tu es gentille ou pas.
123
00:06:27,929 --> 00:06:29,263
On va l'installer sur ton étagère.
124
00:06:29,347 --> 00:06:33,059
Et il ne ferme jamais les yeux.
C'est pas mignon ?
125
00:06:33,142 --> 00:06:36,604
Tu as intérêt à être sage ou
il va mordiller tes petits doigts.
126
00:06:49,242 --> 00:06:50,743
Oh là là ! Krusty est là !
127
00:06:52,495 --> 00:06:56,791
Un très joyeux Noël
du fond du coeur.
128
00:06:57,959 --> 00:07:01,087
C'est bon, la prise ? Ca donne
quoi ? J'étais trop sincère ?
129
00:07:01,546 --> 00:07:04,173
- Parfait, M. K !
- Installez la dolly.
130
00:07:05,967 --> 00:07:07,301
UN SPECIAL DE NOEL TRES KRUSTY
131
00:07:07,385 --> 00:07:08,928
{\an8}ATTENTION AUX FAUSSES AFFIRMATIONS
132
00:07:09,345 --> 00:07:10,346
{\an8}Allez. Bon sang.
133
00:07:11,472 --> 00:07:13,933
L'important à Noël,
c'est d'être avec sa famille.
134
00:07:14,308 --> 00:07:16,936
Sophie !
Viens sur les genoux de papa.
135
00:07:17,019 --> 00:07:18,729
Je ne veux pas être filmée.
136
00:07:18,813 --> 00:07:21,190
Très bien. On l'ajoutera
en motion capture après.
137
00:07:28,364 --> 00:07:29,574
C'est ma fille, ça !
138
00:07:30,074 --> 00:07:33,119
Quelle jolie maison
en pain d'épices !
139
00:07:33,202 --> 00:07:34,537
J'aimerais en faire une.
140
00:07:34,620 --> 00:07:38,499
Et je peux ! Sur une imprimante
Minolta multi-fonctions.
141
00:07:38,583 --> 00:07:40,042
Imprimer ! Scanner ! Copier !
142
00:07:40,460 --> 00:07:42,962
Laissez Minolta
faire vos photocopies.
143
00:07:43,921 --> 00:07:47,008
Et soudain
sous mes yeux ébahis...
144
00:07:47,341 --> 00:07:51,512
Pour m'entendre lire la suite,
composez le 1900-tout-le-poème.
145
00:07:51,596 --> 00:07:52,972
L'appel coûte 9,95.
146
00:07:53,389 --> 00:07:55,600
Je voulais juste
passer Noël avec toi
147
00:07:55,683 --> 00:07:58,060
pour qu'on apprenne
à se connaître.
148
00:07:58,144 --> 00:08:00,730
Eh bien, j'ai appris ! Sors d'ici !
149
00:08:02,398 --> 00:08:05,943
Quoi ? C'est vrai ?
Tu veux vraiment que je parte ?
150
00:08:06,861 --> 00:08:09,822
Oui ! Tout de suite !
151
00:08:15,661 --> 00:08:18,414
On peut prendre l'ambiance
sonore ? Juste 20 secondes.
152
00:08:32,470 --> 00:08:34,805
Sophie, s'il te plaît, pardonne-moi.
153
00:08:34,889 --> 00:08:36,474
J'ai annulé l'émission.
154
00:08:36,557 --> 00:08:38,935
Je retire le ruban adhésif
tout seul.
155
00:08:39,018 --> 00:08:40,478
Comme un homme des cavernes !
156
00:08:42,438 --> 00:08:43,731
Laisse-moi tranquille.
157
00:08:48,236 --> 00:08:51,906
Si la parole de Dieu ne suffit pas,
j'ai aussi des ouvre-pots.
158
00:08:54,075 --> 00:08:56,244
Je dirige le spectacle de Noël
depuis 30 ans.
159
00:08:56,327 --> 00:08:57,662
Dieu n'existe pas.
160
00:08:58,996 --> 00:09:02,500
Laissez tomber ! Nos conneries
sont bien mieux que les vôtres.
161
00:09:02,583 --> 00:09:04,835
Regardez ce gars.
Il pourrait être un héros Pixar.
162
00:09:04,919 --> 00:09:05,795
Regardez-le !
163
00:09:06,212 --> 00:09:09,757
Non, je ne suis peut-être
pas fait pour ça.
164
00:09:09,840 --> 00:09:12,510
Je pourrais enseigner
la préparation aux examens.
165
00:09:12,593 --> 00:09:14,762
Au moins, il y a des réponses
à la fin de ce livre.
166
00:09:21,727 --> 00:09:26,023
Quel poison donner
à un gars que sa fille déteste ?
167
00:09:26,399 --> 00:09:29,402
Essaye un Uff Apathique.
Pas de goût, juste de l'alcool.
168
00:09:30,987 --> 00:09:34,240
Il me faut quelque chose
qui me fasse me sentir mieux.
169
00:09:34,323 --> 00:09:37,868
Comme virer un scénariste, surtout
s'il vient d'acheter une maison.
170
00:09:40,997 --> 00:09:42,665
Mon fils, je suis là pour te guider
171
00:09:42,748 --> 00:09:46,419
vers l'homme le plus puissant
de ce monde et des autres.
172
00:09:46,752 --> 00:09:48,504
J.J. Abrams ?
173
00:09:48,588 --> 00:09:50,339
Non ! Jésus.
174
00:09:50,423 --> 00:09:53,301
Il te tend les bras.
175
00:09:54,719 --> 00:09:57,638
Oh, mon Dieu ! Je le vois !
176
00:09:57,722 --> 00:09:59,140
Je suis chrétien !
177
00:10:04,478 --> 00:10:07,565
- Chef, je crois que c'est bon.
- Oui, c'est Noël.
178
00:10:08,024 --> 00:10:11,944
Frappe sa tête contre la portière,
et ce sera tout. Joyeux Noël.
179
00:10:12,778 --> 00:10:14,071
Bonne nuit, Maggie.
180
00:10:15,656 --> 00:10:18,326
Pourquoi tu te blottis là-bas ?
Le gnome ne te voit pas.
181
00:10:18,409 --> 00:10:19,994
Je vais rapprocher ton lit.
182
00:10:23,706 --> 00:10:24,707
Voilà !
183
00:10:33,132 --> 00:10:34,383
Désolé, j'ai oublié ta veilleuse.
184
00:10:36,510 --> 00:10:40,348
Le gnome ne peut pas mordiller
tes doigts s'il ne les voit pas.
185
00:10:45,478 --> 00:10:47,480
Dis Maggie,
si je jouais du violon ?
186
00:11:06,290 --> 00:11:08,209
J'ai mal au ventre.
187
00:11:08,292 --> 00:11:11,337
J'ai peut-être trop mangé
avant de dormir.
188
00:11:17,426 --> 00:11:19,845
Tu as été un vilain bébé ?
189
00:11:21,347 --> 00:11:25,851
Ne me mens pas ou le matin
de Noël ne viendra jamais.
190
00:11:30,314 --> 00:11:31,482
PÔLE NORD
191
00:11:43,828 --> 00:11:45,329
Ne t'en fais pas, Maggie.
192
00:11:45,413 --> 00:11:47,957
Il ne peut pas battre
la super équipe du Père Noël.
193
00:11:48,040 --> 00:11:52,795
Jack Frost, l'Abominable Homme
des neiges et Wayne Gretsky.
194
00:11:53,629 --> 00:11:54,755
Il a une arme.
195
00:12:00,720 --> 00:12:02,263
GROTTE À BONBONS
BÉBÉS BIENVENUS
196
00:12:15,860 --> 00:12:17,778
Joyeux Noël, Maggie !
197
00:12:21,699 --> 00:12:23,617
Maggie a été sage ?
198
00:12:24,076 --> 00:12:29,081
C'est vrai ?
Tu as bien travaillé, M. Gnome,
199
00:12:29,165 --> 00:12:32,460
on va te laisser ici toute l'année.
200
00:12:41,469 --> 00:12:42,845
{\an8}RECYCLAGE DE NATIVITÉS
201
00:12:44,764 --> 00:12:47,850
...ce qu'ils ont fait et envoyé
aux anciens par Barnibus.
202
00:12:47,933 --> 00:12:52,396
J'aimerais vous présenter
notre nouveau frère de foi.
203
00:12:52,480 --> 00:12:54,565
Krusty le chrétien !
204
00:12:54,648 --> 00:12:57,568
Grâce étonnante
205
00:12:57,943 --> 00:13:00,821
Au son si doux
206
00:13:01,238 --> 00:13:04,283
Qui a sauvé notre peau
207
00:13:04,617 --> 00:13:06,827
Comme moi
208
00:13:07,870 --> 00:13:11,081
Je me souviens du jour
où elle est arrivée dans ma vie.
209
00:13:12,166 --> 00:13:13,292
TEST ADN
210
00:13:16,086 --> 00:13:17,963
Voilà un cadeau pour Maggie.
211
00:13:19,590 --> 00:13:20,549
{\an8}MME. GNOME
DANS VOTRE MAISON
212
00:13:20,925 --> 00:13:25,012
La bonne nouvelle, c'est qu'il
existe d'autres poupées invasives.
213
00:13:25,095 --> 00:13:29,016
Narc dans le parc,
et Snoop quand tu fais caca.
214
00:13:29,099 --> 00:13:31,352
Ça va être marrant, non ?
215
00:13:37,775 --> 00:13:40,277
Non, chérie,
c'est un cadeau pour ta maman.
216
00:13:41,278 --> 00:13:44,782
Un autre Noël de passé.
J'adore ma centrifugeuse.
217
00:13:47,743 --> 00:13:50,204
Ne t'en fais pas, Marge,
j'ajoute des fruits.
218
00:13:53,040 --> 00:13:56,252
Tu sais, j'ai peut-être encore
un cadeau pour toi.
219
00:14:05,010 --> 00:14:06,720
Qu'est-ce que c'est ?
220
00:14:08,556 --> 00:14:09,557
Qu'est-ce que...
221
00:14:16,981 --> 00:14:20,025
Bienvenue au spectacle
de contemplation
222
00:14:20,109 --> 00:14:21,527
de Krusty le Clown.
223
00:14:22,278 --> 00:14:23,237
Priez, les enfants.
224
00:14:24,446 --> 00:14:27,992
Le spectacle sera très amusant.
Il est ressuscité.
225
00:14:28,075 --> 00:14:30,327
Maintenant,
réfléchissez en silence
226
00:14:30,411 --> 00:14:33,831
sur les enseignements
d'Itchy et Scratchy.
227
00:14:33,914 --> 00:14:37,668
Ils prient, ils prient
Ils prient et ils ne tuent pas
228
00:14:38,043 --> 00:14:40,212
Prier, prier, prier
Ils ont trouvé la voie
229
00:14:40,296 --> 00:14:43,299
Le chat et la souris pieux
230
00:14:43,382 --> 00:14:44,884
LE CHRIST PASSÉ À TABAC
231
00:14:49,179 --> 00:14:52,141
De leurs lances,
ils feront des faucilles.
232
00:14:52,474 --> 00:14:55,144
Je crois qu'il est temps
qu'on mette des vêtements.
233
00:14:57,563 --> 00:14:59,440
Et puis, voilà ce qui s'est passé !
234
00:15:00,149 --> 00:15:04,445
Papa ! Tu as ruiné ton émission
pour prouver ton amour pour moi.
235
00:15:04,528 --> 00:15:07,156
Attendez.
La tarte à la crème arrive.
236
00:15:09,617 --> 00:15:11,243
POUR LES PAUVRES À NOËL
237
00:15:15,706 --> 00:15:19,251
Et maintenant,
accueillons d'hilarants comédiens.
238
00:15:19,752 --> 00:15:21,962
- Enfin !
- Andrew Niceclay !
239
00:15:22,296 --> 00:15:23,881
Larry le gars de la fable !
240
00:15:23,964 --> 00:15:25,966
Et Joe Piscupalien !
241
00:15:26,300 --> 00:15:27,885
Tant qu'à se convertir,
242
00:15:27,968 --> 00:15:29,720
pourquoi ne pas avoir choisi
une religion drôle ?
243
00:15:29,803 --> 00:15:31,931
Comme le zoroastrisme.
244
00:15:32,014 --> 00:15:35,768
Leur Dieu s'appelle Mazda.
C'est trop marrant, non ?
245
00:15:37,102 --> 00:15:40,022
Et voici le moment
que vous attendiez.
246
00:15:40,105 --> 00:15:43,692
La nature de l'univers c'est
de nous forcer à toujours attendre.
247
00:15:43,776 --> 00:15:45,402
Comme nous l'enseigne Mazda...
248
00:15:46,320 --> 00:15:48,238
Ma fille va jouer du cor d'harmonie.
249
00:15:48,322 --> 00:15:50,741
Et aucun pantalon ne va tomber.
250
00:15:56,413 --> 00:15:58,457
Je crois que ce sera
juste pour moi.
251
00:16:02,419 --> 00:16:04,713
Tu as bien l'air calme et serein.
252
00:16:05,339 --> 00:16:07,549
Même le Seigneur
se repose le dimanche.
253
00:16:07,633 --> 00:16:10,719
Mais Krusty n'est pas à nous
tant qu'il n'est pas baptisé.
254
00:16:10,803 --> 00:16:14,640
Il faut que son âme et son compte
soient en virement automatique.
255
00:16:14,974 --> 00:16:17,559
Il voulait le faire à l'ancienne,
256
00:16:17,643 --> 00:16:20,604
dans la rivière
avec Miss Adolescente Nevada.
257
00:16:20,688 --> 00:16:23,607
Mais la rivière est gelée,
je dois attendre que ça fonde.
258
00:16:24,650 --> 00:16:26,652
Je te prenais pour un expert, Tim.
259
00:16:26,735 --> 00:16:29,905
Tu sais,
Ogdenville cherche un aumônier.
260
00:16:29,989 --> 00:16:33,242
Le dernier s'est retrouvé
avec un super chouette tatouage...
261
00:16:33,742 --> 00:16:35,077
dont il ne voulait pas.
262
00:16:37,997 --> 00:16:39,039
SOURIS D'ÉGLISE
263
00:16:39,123 --> 00:16:43,877
Allons nous rassembler
Avec les Saints à la rivière
264
00:16:43,961 --> 00:16:49,091
Qui coule près du trône de Dieu
265
00:16:49,591 --> 00:16:51,802
Trône de Dieu
266
00:16:53,637 --> 00:16:56,932
Le candidat au baptême
veut-il bien s'approcher ?
267
00:16:59,727 --> 00:17:02,187
Tu es sûr, papa ?
Ça a l'air mashugana.
268
00:17:02,271 --> 00:17:04,523
Je veux être complètement chrétien
pour toi, chérie.
269
00:17:04,606 --> 00:17:06,525
Donc, je vais schvitzer
mon tuckus.
270
00:17:07,776 --> 00:17:09,695
- Attention au courant.
- Pas d'inquiétude.
271
00:17:09,778 --> 00:17:11,613
Il y a longtemps
que je suis pas au courant.
272
00:17:18,662 --> 00:17:19,747
MEURS, LE CLOWN
273
00:17:25,002 --> 00:17:28,088
Génial, ma mort est une parodie
pirate de La Reine des neiges.
274
00:17:29,798 --> 00:17:31,800
Papa ! C'est qui, l'élan ?
275
00:17:32,551 --> 00:17:33,886
Je suis ton premier agent.
276
00:17:34,887 --> 00:17:36,847
On n'a jamais parlé autant.
277
00:17:39,349 --> 00:17:40,684
Je dois être mort.
278
00:17:40,768 --> 00:17:43,937
Tu n'es pas encore mort. Je sais
ce que je dis, parce que je le suis.
279
00:17:44,271 --> 00:17:47,900
Et la vie, c'est pas de la rigolade.
Mais la mort non plus !
280
00:17:47,983 --> 00:17:50,319
La grosse erreur, c'est croire
que c'est de la rigolade.
281
00:17:50,903 --> 00:17:55,199
Papa. Je suppose que tu n'es
pas heureux de ma conversion.
282
00:17:55,282 --> 00:17:58,410
Herschel, ton coeur s'est arrêté
donc je vais faire vite.
283
00:17:58,494 --> 00:18:01,371
Aucune religion
ne fera de toi un bon père.
284
00:18:01,455 --> 00:18:04,666
Il te suffit de penser à tes enfants
avant de penser à toi.
285
00:18:04,750 --> 00:18:08,087
C'est tout. Sauf pour les masques
à oxygène dans l'avion.
286
00:18:08,545 --> 00:18:11,632
- Là, c'est l'inverse.
- J'imagine que tu sais.
287
00:18:11,715 --> 00:18:14,676
Tu es un rabbin
qui a vu le visage de Dieu.
288
00:18:14,760 --> 00:18:16,178
En fait, je suis une hallucination
289
00:18:16,261 --> 00:18:18,263
créée par la mort des cellules
de ton cerveau.
290
00:18:18,639 --> 00:18:21,892
Et je t'ai vu envoyer des textos
pendant mon enterrement.
291
00:18:22,226 --> 00:18:23,227
Quelle honte.
292
00:18:26,230 --> 00:18:28,232
Remontez-le. C'est un noyé.
293
00:18:28,315 --> 00:18:30,943
Attendez. Je vais d'abord
le taquiner un peu.
294
00:18:36,073 --> 00:18:38,826
Je serai pêcheur d'hommes.
295
00:18:45,374 --> 00:18:47,084
Je suis en vie !
296
00:18:48,085 --> 00:18:49,169
Ne le dis pas à mon ex-femme.
297
00:18:53,298 --> 00:18:55,384
Lovejoy est un héros !
298
00:18:55,759 --> 00:18:58,679
Enfin quelque chose
que je peux expliquer.
299
00:18:58,762 --> 00:19:00,889
Tout s'est bien terminé
Sauf pour Sideshow Mel
300
00:19:00,973 --> 00:19:02,975
Ce clown juif
Ne s'est pas noyé
301
00:19:03,058 --> 00:19:07,688
Il s'est réconcilié avec sa fille
En sortant de l'eau
302
00:19:07,771 --> 00:19:09,731
La bonne nouvelle
Il y a plein de gens
303
00:19:10,107 --> 00:19:12,067
Regardez Homer
Il mâchonne encore
304
00:19:12,151 --> 00:19:17,322
L'émission est presque finie
Maggie en a tué plus d'un
305
00:19:17,406 --> 00:19:20,325
JOYEUX NOËL
DE LA PART DES SIMPSONS
306
00:19:23,912 --> 00:19:27,708
Désolé pour Krusty mais il est
encore dans l'équipe Hanoucca.
307
00:19:28,792 --> 00:19:32,838
Je déteste gagner pour vice
de forme mais il était sous l'eau.
308
00:19:33,172 --> 00:19:34,715
C'est un baptême.
309
00:19:35,132 --> 00:19:37,134
On devrait demander à Mazda.
310
00:19:37,217 --> 00:19:39,386
Je ne lui demanderai rien.
Il est saoul.
311
00:19:40,429 --> 00:19:42,014
Comme si tu l'étais pas !
312
00:19:51,899 --> 00:19:56,570
Écoute juste le tintement
Des cloches de la luge
313
00:19:56,653 --> 00:20:01,366
Chantons une chanson de Noël
Non-religieuse
314
00:20:02,284 --> 00:20:03,410
Être tiré dans la neige
315
00:20:03,493 --> 00:20:06,747
Vers notre fête d'hiver
Par une bête en PVC
316
00:20:07,456 --> 00:20:11,001
Le trafic de mon site a augmenté
317
00:20:11,084 --> 00:20:14,880
Je vais te ramener à ta mère
Ou elle appellera un ou deux avocats
318
00:20:15,881 --> 00:20:20,636
Il n'y a rien de mieux que
Les week-ends alternés avec toi
319
00:21:04,054 --> 00:21:06,390
Trône de Dieu
320
00:21:07,224 --> 00:21:09,559
Adaptation : Stephanie Laurent