1
00:00:03,211 --> 00:00:06,214
SIMPSONIT
2
00:00:14,597 --> 00:00:17,934
Smithers, päästä joulukoirat irti.
3
00:00:28,153 --> 00:00:32,741
{\an8}Joulu on taas, mieli on maas
Pastorilla paikallisella
4
00:00:32,824 --> 00:00:37,203
-Tämän pitäisi olla ruuhka-aikaa
-Mikä tätä kylää vaivaa?
5
00:00:37,287 --> 00:00:42,459
{\an8}Mitenköhän homma luonnistuu?
Mukana myös Disco-Stu
6
00:00:46,671 --> 00:00:51,926
{\an8}Neljäs adventti on tärkeä päivä.
Onko pastori vähän ruosteessa?
7
00:00:52,010 --> 00:00:56,723
{\an8}Itämaan tietäjien vertaaminen
Beastie Boysiin ei iskenyt minuun.
8
00:01:00,018 --> 00:01:03,772
{\an8}Milhousekin olisi upottanut tuon.
Mitä nyt?
9
00:01:03,855 --> 00:01:09,235
{\an8}Ajattelin vain kertoa,
että kannattajakerhollasi on asiaa.
10
00:01:11,946 --> 00:01:14,949
{\an8}Puoliympyrä? Mitä nyt?
11
00:01:15,033 --> 00:01:18,828
{\an8}Ned? Agnes? Mel? Kirkkoherra?
12
00:01:18,912 --> 00:01:24,167
{\an8}Niin, eli sinun pomosi. Ja kutsuin
myös minun pomoni, patriarkan.
13
00:01:24,250 --> 00:01:29,172
{\an8}Meillä kaikillahan on sama pomo,
metropoliitta.
14
00:01:29,255 --> 00:01:35,553
{\an8}Ja hän lähetti meidät tänne
taivaallisen väliintulon asialla.
15
00:01:35,637 --> 00:01:39,599
{\an8}Onko Pinot Noir'n ja Vicodinin
yhdistäminen nyt rikos?
16
00:01:39,682 --> 00:01:43,853
{\an8}Tuhoa maksasi vaikka
Sancerrellä ja parasetamolilla.
17
00:01:43,937 --> 00:01:48,108
{\an8}Voit vetää pillereitä
kuin mysliä meidän puolestamme.
18
00:01:48,191 --> 00:01:51,236
{\an8}Ongelma on, että sinulla ei ole yleisöä.
19
00:01:51,319 --> 00:01:55,365
{\an8}Kirkko on tyhjempi kuin
hillopurkki lettukestien jälkeen.
20
00:01:55,448 --> 00:02:00,912
{\an8}Ihmisillä on omat syynsä.
Flunssakausi, uudet Jeepit.
21
00:02:00,995 --> 00:02:05,875
{\an8}-Niissä on ruutu kojelaudassa...
-Kyse ei ole vain yleisömäärästä.
22
00:02:05,959 --> 00:02:10,046
Joskus saarnatessasi
minun mieleni harhailee -
23
00:02:10,130 --> 00:02:12,340
ei-uskonnollisiin asioihin.
24
00:02:14,467 --> 00:02:16,803
Myönnä, että olet laiskistunut.
25
00:02:16,886 --> 00:02:22,058
-Montako sielua käännytit tänä vuonna?
-Miinus kuusi.
26
00:02:22,142 --> 00:02:25,145
Sinulla on siis rästihommia.
27
00:02:26,771 --> 00:02:30,817
-Minun mielipidettäni ei ole kuultu!
-Mitä asiaa sinulla on?
28
00:02:30,900 --> 00:02:33,903
Ei mitään!
Halusin vain huomauttaa.
29
00:02:33,987 --> 00:02:37,407
Minä pystyn kyllä tähän. Olen hyvä mies.
30
00:02:37,490 --> 00:02:41,119
Ja Springfield on
kunnollinen kristitty yhteisö.
31
00:02:41,202 --> 00:02:43,079
PAKANAKARNEVAALIT
32
00:02:43,163 --> 00:02:44,539
EPÄJUMALANKUVIA
33
00:02:44,622 --> 00:02:45,915
LUURI-HENGE
34
00:02:45,999 --> 00:02:47,876
UPOTA MUNKKI
35
00:02:47,959 --> 00:02:49,419
BAALLOMERI
36
00:02:49,502 --> 00:02:54,465
Tämä juhla huolettaa minua.
Tulee yliopistokaupungit mieleen.
37
00:02:54,549 --> 00:02:57,302
Älä viitsi. Kaikki ovat nyt pakanoita.
38
00:02:57,385 --> 00:03:03,892
-Tämä koira tykkää minusta.
-Älä huoli, ammun sinut irti.
39
00:03:04,559 --> 00:03:10,273
Mennään katsomaan vuoden
erityisnäytöstä, Strandbeestiä.
40
00:03:10,356 --> 00:03:13,067
Tuulivoimaa!
41
00:03:13,151 --> 00:03:17,447
-Onko tämä tiedettä vai roskaa?
-Hollantilaista taidetta.
42
00:03:17,530 --> 00:03:21,951
-Se on varmaan ympäristöystävällinenkin.
-Ei ole.
43
00:03:25,121 --> 00:03:26,915
Se elää!
44
00:03:31,336 --> 00:03:34,214
Tuuli alkaa voimistua. Tämä on paha juttu.
45
00:03:34,297 --> 00:03:38,134
Vehje rakennettiin
Euroopan lempeitä tuulia ajatellen.
46
00:03:39,010 --> 00:03:41,095
Kautta Teutateksen!
47
00:03:41,471 --> 00:03:48,603
-Osaan luistella takaperin.
-Kiva, Sophie. Varohan Strandbeestejä.
48
00:03:59,197 --> 00:04:01,282
Mitä...
49
00:04:03,910 --> 00:04:07,789
Pakko varoittaa:
normaali morfiini ei toimi enää minuun.
50
00:04:07,872 --> 00:04:13,336
Tilaa tästä numerosta kunnon kamaa.
Se on elefantteja varten.
51
00:04:14,420 --> 00:04:18,383
Sori tästä, Sophie.
Tämä sattui pahaan aikaan.
52
00:04:18,466 --> 00:04:21,886
Minulla on vain viikko
huoltajuutta vuodessa.
53
00:04:21,970 --> 00:04:25,848
Ei se mitään.
Tutustutaan toisiimme sairaalahuoneessa.
54
00:04:25,932 --> 00:04:28,643
Saatte kyllä yksityisyyttä.
55
00:04:31,771 --> 00:04:34,857
-Harold!
-Tämä huone on yksityinen.
56
00:04:39,737 --> 00:04:44,492
-Millainen esityksesi on nykyään?
-Ei minulla ole mitään esitystä.
57
00:04:44,575 --> 00:04:48,830
-Mikä sinua vaivaa?
-Ei mikään. Olen hyvä koulussa.
58
00:04:48,913 --> 00:04:51,207
-Soitan käyrätorvea.
-Hyvä.
59
00:04:51,291 --> 00:04:55,378
Se naurattaa,
kun torvensoittajan housut putoavat.
60
00:04:55,461 --> 00:05:00,174
-Niin ei ole käynyt.
-Ei se mitään. Se on aika hankala jippo.
61
00:05:00,258 --> 00:05:04,345
-Koko megillah on täysi tzimmes.
-Mikä on mitä?
62
00:05:04,429 --> 00:05:08,099
Se on jiddishiä,
fakaktan kansamme kieltä.
63
00:05:08,182 --> 00:05:14,731
-Äiti kasvatti minut kristityksi.
-Mitä? Se farbissiner shiksa.
64
00:05:14,814 --> 00:05:18,735
Et voi olla välittämättä
kansamme pyhistä perinteistä.
65
00:05:18,818 --> 00:05:22,196
Tässä on pekoni-,
hummeri- ja treyf-leipäsi.
66
00:05:22,280 --> 00:05:26,242
Siinä piti olla myös
kaksisorkkaista kamelia.
67
00:05:26,326 --> 00:05:29,412
Sinun ei tarvitse
yrittää vitsailla minulle.
68
00:05:29,495 --> 00:05:32,874
Haluan vain juhlistaa
pyhiä sinun kanssasi.
69
00:05:32,957 --> 00:05:38,296
Harmi vain, että minulle
joulu on ihan tavallinen päivä.
70
00:05:38,379 --> 00:05:44,093
Yleensä minä vietän joulun
vedonvälittäjän seurassa ja...
71
00:05:45,595 --> 00:05:48,556
Te voisitte viettää joulua meillä.
72
00:05:48,639 --> 00:05:53,561
Kotimme ei ole hieno,
mutta teemme teille mielellämme tilaa.
73
00:05:53,644 --> 00:05:57,190
Suostumme tarjoukseen.
Tuommeko jotain?
74
00:05:57,273 --> 00:06:00,485
-Vain itsenne.
-Minun pitää veloittaa.
75
00:06:01,194 --> 00:06:04,655
Maggie, arvaa kuka laskeutui
savupiipusta?
76
00:06:04,739 --> 00:06:09,202
Jouluinen ystävä suoraan Pohjoisnavalta.
77
00:06:09,285 --> 00:06:15,792
Se on Vahtitonttu, ja se vartioi
sinua pukin puolesta koko ajan.
78
00:06:15,875 --> 00:06:21,047
Erillisesti myydyn kirjan mukaan
tonttu ei tarvitse ruokaa tai unta.
79
00:06:21,130 --> 00:06:27,804
Sen elämällä on yksi tarkoitus:
se kertoo pukille, olitko sinä kiltti.
80
00:06:27,887 --> 00:06:33,059
Se istuu täällä. Muista, että se ei
ikinä sulje silmiään. Aika söpöä.
81
00:06:33,142 --> 00:06:37,105
Ole kiltisti, tai se tulee
pureskelemaan pikku sormiasi.
82
00:06:49,200 --> 00:06:51,285
Hassu tuli!
83
00:06:52,578 --> 00:06:57,834
Oikein iloista joulua koko sydämestä.
84
00:06:57,917 --> 00:07:01,504
Onnistuiko otos? Olinko liian aito?
85
00:07:01,587 --> 00:07:04,507
-Se oli täydellistä.
-Hakekaa kameravaunu.
86
00:07:05,925 --> 00:07:10,555
Hassunhassu joulujakso
Sisältää valtiopetoksia
87
00:07:10,638 --> 00:07:14,225
Joulussa on kyse
ennen kaikkea perheestä.
88
00:07:14,308 --> 00:07:18,938
-Sophie, tule isin syliin.
-En halua kuvaan.
89
00:07:19,021 --> 00:07:22,400
Lisätkää hänet CGI:nä.
90
00:07:27,238 --> 00:07:29,532
Oma tyttöni.
91
00:07:29,991 --> 00:07:34,579
Onpa kaunis piparkakkutalo.
Voisinpa tehdä sellaisen itsekin.
92
00:07:34,662 --> 00:07:38,458
Ja sehän onnistuu
Minoltan monitoimitulostimella.
93
00:07:38,541 --> 00:07:43,588
Tulosta, skannaa, kopioi:
et tarvitse kuin Minoltan.
94
00:07:43,671 --> 00:07:47,175
"Ja kas, mitä siellä näkyikään?"
95
00:07:47,258 --> 00:07:51,471
Jos haluat kuulla lopun,
soita numeroon 1900-VANHA-RUNO.
96
00:07:51,554 --> 00:07:58,102
-Hinta on 9,95 dollaria.
-Halusin oppia sinusta lisää jouluna.
97
00:07:58,186 --> 00:08:01,105
Ja minähän opin. Häivy täältä!
98
00:08:02,398 --> 00:08:06,736
Mitä? Haluatko minun oikeasti lähtevän?
99
00:08:06,819 --> 00:08:10,031
Haluan. Ja heti.
100
00:08:14,869 --> 00:08:18,664
Voimmeko äänittää taustahälyä?
Siinä menee 20 sekuntia.
101
00:08:32,053 --> 00:08:36,432
Anna minulle anteeksi, Sophie!
Peruutin erikoisjakson.
102
00:08:36,516 --> 00:08:41,521
Revin teipit irti itse
kuin jokin luolamies.
103
00:08:42,355 --> 00:08:44,440
Jätä minut rauhaan.
104
00:08:48,319 --> 00:08:53,115
Jos Jumalan sana ei riitä,
minulla on purkinavaajia.
105
00:08:53,199 --> 00:08:57,870
Olen ollut opettajana ihan liian
kauan, en voi uskoa Jumalaan.
106
00:08:58,788 --> 00:09:02,458
Meidän hölynpölymme on
paljon parempaa kuin teidän.
107
00:09:02,542 --> 00:09:05,795
Katso nyt.
Hän voisi olla Pixar-leffan tähti.
108
00:09:06,295 --> 00:09:10,091
Ehkä minusta ei ole enää tähän työhön.
109
00:09:10,174 --> 00:09:15,596
Valmennuskurssin opettajan
kirja sentään tarjoaa vastauksia.
110
00:09:21,644 --> 00:09:26,232
Millaista myrkkyä suosittelet
miehelle, jonka tytär vihaa häntä?
111
00:09:26,315 --> 00:09:30,820
Kokeile Duffin Turtaa.
Ei makua, pelkkää alkoholia.
112
00:09:30,903 --> 00:09:34,156
Tarvitsen jotain sydäntä lämmittävää.
113
00:09:34,240 --> 00:09:39,203
Niin kuin juuri talon ostaneen
käsikirjoittajan erottaminen.
114
00:09:40,705 --> 00:09:46,836
Voisin ohjata sinut maailman
vaikutusvaltaisimman miehen luo.
115
00:09:46,919 --> 00:09:53,551
-J.J. Abramsinko?
-Ei, Jeesuksen. Hän kurkottaa sinua kohti.
116
00:09:54,760 --> 00:09:59,473
Voi hyvä luoja. Minä näen hänet.
Minä olen kristitty!
117
00:10:04,186 --> 00:10:06,439
Tuo taitaa riittää jo.
118
00:10:06,522 --> 00:10:12,570
Onhan nyt sentään joulu.
Kolauta häntä pari kertaa ovenpieleen.
119
00:10:12,653 --> 00:10:14,488
Hyvää yötä, Maggie-kulta.
120
00:10:15,573 --> 00:10:20,494
Miksi piileskelet siellä?
Tonttu ei näe sinua. Siirrän sänkyäsi.
121
00:10:23,623 --> 00:10:25,583
Noin.
122
00:10:32,632 --> 00:10:34,967
Unohdin yövalon.
123
00:10:36,385 --> 00:10:40,598
Tonttu ei voi näykkäistä sormesta,
jos ei näe sitä.
124
00:10:45,394 --> 00:10:48,397
Moi, Maggie. Kokeilen viulunsoittoa.
125
00:11:06,082 --> 00:11:11,671
Minun mahaani kivistää.
Taisin syödä liikaa illalla.
126
00:11:17,259 --> 00:11:20,471
Oletko ollut tuhma vauva?
127
00:11:21,222 --> 00:11:27,061
Älä valehtele. Jos valehtelet,
joulua ei ikinä tule!
128
00:11:43,703 --> 00:11:49,166
Älä huoli. Hän ei voi päihittää
joulupukkia, pakkasukkoa,
129
00:11:49,250 --> 00:11:53,504
jetiä ja Wayne Gretzkyä.
130
00:11:53,587 --> 00:11:55,756
Sillä on ase.
131
00:12:15,693 --> 00:12:18,612
Hyvää joulua, Maggie!
132
00:12:21,615 --> 00:12:25,369
Oliko Maggie kiltisti? Ai oliko?
133
00:12:25,453 --> 00:12:32,293
Herra Tonttu teki niin hyvää
työtä, että saa jäädäkin tänne.
134
00:12:41,093 --> 00:12:44,638
JOULUKUVAELMAKIERRÄTYS
135
00:12:44,722 --> 00:12:48,476
Niin he tekivätkin
ja lähettivät sen vanhemmille.
136
00:12:48,559 --> 00:12:54,315
Nyt haluaisin esitellä uuden
uskontoverimme, Hassu-kristityn.
137
00:12:54,398 --> 00:13:00,946
Autuas armo
Niin kaunis se laulu
138
00:13:01,030 --> 00:13:07,036
Joka pelasti kaltaiseni mäntin
139
00:13:07,745 --> 00:13:11,874
Muistan, kun hän tuli elämääni.
140
00:13:14,794 --> 00:13:18,047
Kas, Maggiellekin on lahja.
141
00:13:19,006 --> 00:13:20,633
ROUVA VAHTITONTTU
142
00:13:20,716 --> 00:13:25,012
Vakla-leluilla on muitakin
yksityisyyttä loukkaavia leluja:
143
00:13:25,095 --> 00:13:28,933
Tukarirotta, Syyläkyylä ja Vessanuuskija.
144
00:13:29,016 --> 00:13:31,685
Eikö kuulostakin kivalta?
145
00:13:37,399 --> 00:13:40,361
Ei, se lahja on äidille.
146
00:13:41,195 --> 00:13:45,741
Hoidin tämänkin joulun kunnialla.
Mehulinko on hieno vehje.
147
00:13:47,368 --> 00:13:50,871
Laitan minä sinne hedelmiäkin.
148
00:13:52,957 --> 00:13:56,961
Minulla on sinulle ehkä vielä yksi lahja.
149
00:14:04,969 --> 00:14:07,555
Mitä ne ovat?
150
00:14:08,472 --> 00:14:10,558
Mitä...
151
00:14:16,772 --> 00:14:21,277
Tervetuloa Hassu-klovnin
mietiskelytunnille.
152
00:14:22,152 --> 00:14:26,824
Armollista iltaa. Meillä on
hyvin innostava ohjelma tänään.
153
00:14:26,907 --> 00:14:33,664
Jeesus elää. Nauttikaa hiljaisesti
Tikun ja Takun opetuksista.
154
00:14:33,747 --> 00:14:37,793
Rukoillaan, rukoillaan
Ei tapeta ollenkaan
155
00:14:37,877 --> 00:14:43,132
Rukoillaan, iloitaan
He ovat harras hiiri ja kissa
156
00:14:43,215 --> 00:14:45,175
JEESUS TYKITTELEE MENEMÄÄN
157
00:14:47,177 --> 00:14:49,138
JESAJA 2:4
158
00:14:49,221 --> 00:14:52,349
"Miekat taotaan auroiksi."
159
00:14:52,433 --> 00:14:55,769
Meidän on jo korkea aika pukeutua.
160
00:14:57,438 --> 00:14:59,815
Ja sitten kävi näin.
161
00:14:59,899 --> 00:15:04,278
Isä pilasi ohjelman todistaakseen
rakastavansa minua.
162
00:15:04,361 --> 00:15:07,990
Odottakaa. Nyt tulee kermapiiras.
163
00:15:09,575 --> 00:15:11,243
KÖYHÄINAPU
164
00:15:15,789 --> 00:15:20,669
-Nyt pari todella hauskaa koomikkoa.
-Viimeinkin.
165
00:15:20,753 --> 00:15:26,258
Andrew Deus Clay,
Faabeli-Larry ja Episkopaali-Joe.
166
00:15:26,342 --> 00:15:29,762
Miksei hän valinnut hauskaa uskontoa?
167
00:15:29,845 --> 00:15:34,224
Niin kuin zarathustralaisuus.
Niiden ykköstyypin nimi on Mazda.
168
00:15:34,308 --> 00:15:36,977
Eikö olekin hulvatonta?
169
00:15:37,061 --> 00:15:40,064
Ja nyt hetki, jota olette odottaneet.
170
00:15:40,147 --> 00:15:46,236
Odotus ei pääty tässä maailmassa
koskaan. Ahura Mazda sanoi...
171
00:15:46,320 --> 00:15:51,325
Tyttäreni soittaa käyrätorvea,
ja kenenkään housut eivät putoa.
172
00:15:56,288 --> 00:15:59,625
Teen tämän kai omaksi ilokseni.
173
00:16:02,378 --> 00:16:07,633
-Otatpa sinä rennosti.
-Herrakin lepäsi sunnuntaina.
174
00:16:07,716 --> 00:16:10,761
Hassu pitäisi edelleen kastaa.
175
00:16:10,844 --> 00:16:14,890
Hänen sielunsa pitää siirtää
automaattiveloitukseen.
176
00:16:14,974 --> 00:16:20,688
Hän tekee sen vanhaan malliin
joessa Miss Nevadan kanssa,
177
00:16:20,771 --> 00:16:24,149
mutta meidän pitää odottaa
jäiden sulamista.
178
00:16:24,233 --> 00:16:30,072
Sinun pitää tehdä kaupat.
Ogden-villessä kaivataan vankilapappia.
179
00:16:30,155 --> 00:16:36,161
Edellinen sai siistin tatuoinnin...
jota hän ei pyytänyt.
180
00:16:39,039 --> 00:16:43,919
Pyhimykset kohtaavat joella
181
00:16:44,003 --> 00:16:49,383
Joka virtaa Luojan laaksossa
182
00:16:49,466 --> 00:16:52,052
Luojan laaksossa
183
00:16:53,762 --> 00:16:57,141
Kastettava, astu eteenpäin.
184
00:16:59,601 --> 00:17:02,521
Oletko varma tästä?
Aika meshugana juttu.
185
00:17:02,604 --> 00:17:07,693
Haluan olla tosikristitty vuoksesi.
Aion siis shvitzata tucukseni.
186
00:17:07,776 --> 00:17:12,448
-Varo virtaa.
-Olen jäänyt muotivirtauksista jälkeen.
187
00:17:24,960 --> 00:17:29,173
Mahtavaa.
Kuolemani on kehno Frozen-parodia.
188
00:17:29,673 --> 00:17:32,593
Isä! Mutta kuka tuo hirvi on?
189
00:17:32,676 --> 00:17:37,347
-Ensimmäinen agenttisi.
-Emme ikinä puhuneet näin paljon.
190
00:17:39,266 --> 00:17:44,063
-Olen kai kuollut.
-Et ole. Minä tiedän sen, koska itse olen.
191
00:17:44,146 --> 00:17:47,691
Elämä ei ollut leikintekoa,
eikä kuolemakaan.
192
00:17:47,775 --> 00:17:50,736
Sinusta kaiken pitäisi olla leikintekoa.
193
00:17:50,819 --> 00:17:55,199
Et ole varmaan tyytyväinen
kääntymisestäni kristinuskoon.
194
00:17:55,282 --> 00:17:58,410
Sydämesi pysähtyi, joten puhun äkkiä.
195
00:17:58,494 --> 00:18:01,455
Uskonto ei tee isästä hyvää.
196
00:18:01,538 --> 00:18:05,334
Sinun pitää vain ajatella
lastasi ennen itseäsi.
197
00:18:05,417 --> 00:18:09,797
Paitsi lentokoneessa,
jos happinaamarit tippuvat katosta.
198
00:18:09,880 --> 00:18:14,635
Sinähän sen kai tiedät.
Olet rabbi, joka on nähnyt Jumalan.
199
00:18:14,718 --> 00:18:18,555
Olen aivojesi solukuoleman
aiheuttama hallusinaatio.
200
00:18:18,639 --> 00:18:23,268
Ja näin, kun näpräsit kännykkääsi
hautajaisissani. Epatto!
201
00:18:25,437 --> 00:18:28,190
Kelaa, nappasit hukkuvan miehen.
202
00:18:28,273 --> 00:18:31,693
Älä hätäile.
Pitää antaa sen panna vastaan.
203
00:18:35,864 --> 00:18:39,618
Minusta tulee ihmisten kalastaja.
204
00:18:45,457 --> 00:18:49,711
Minä elän!
Älkää kertoko entiselle vaimolleni.
205
00:18:53,257 --> 00:18:58,637
Lovejoy on sankari!
Vihdoin pääsin selittämään jotain.
206
00:18:58,720 --> 00:19:03,225
Kaik' hyvin pelleillä paitsi Melillä
Hukkunut ei Hassu-rassu
207
00:19:03,308 --> 00:19:07,729
-Teki rauhan tytön kanssa
-Noustuaan vesihaudasta
208
00:19:07,813 --> 00:19:11,984
Penkit täynnä kansaa
Homer ei kuule saarnaa
209
00:19:12,067 --> 00:19:18,198
Jakso melkein jo päättyi
Maggielle ei riittänyt... yksi
210
00:19:18,282 --> 00:19:20,367
HYVÄÄ JOULUA SIMPSONEILTA
211
00:19:23,829 --> 00:19:28,667
Pahoitteluni Hassusta.
Hän on yhä hanukkajengissä.
212
00:19:28,750 --> 00:19:34,923
Siis kyllähän hän meni veteen,
eli hänet kastettiin.
213
00:19:35,007 --> 00:19:39,344
-Pitäisikö kysyä Ahura Mazdalta?
-En kysy siltä juopolta mitään.
214
00:19:39,428 --> 00:19:42,723
Niin kuin sinä olisit yhtään parempi.
215
00:19:51,857 --> 00:19:56,653
Nuo kulkuset niin
Kilkuttaa ja kolkuttaa
216
00:19:56,737 --> 00:20:02,034
Lauletaan uskontoneutraali
Pyhäpäivien juhlalaulu
217
00:20:02,117 --> 00:20:07,456
Meidät talviseen riehaan vie
Karmea peto joka PVC:tä lie
218
00:20:07,539 --> 00:20:11,001
Sivustoni saa lisää kävijöitä
219
00:20:11,084 --> 00:20:15,756
Pitää viedä sinut äitisi luo
Sillä hän ei minulle armoa suo
220
00:20:15,839 --> 00:20:21,637
Ei ole mitään parempaa kun
Joka toinen sunnuntai kanssa sun
221
00:21:07,015 --> 00:21:09,977
{\an8}Tekstitys: Toni Koskelainen