1 00:00:03,211 --> 00:00:06,214 SIMPSONIT 2 00:00:14,597 --> 00:00:17,934 Smithers, päästä joulukoirat irti. 3 00:00:28,153 --> 00:00:32,741 {\an8}Joulu on taas, mieli on maas Pastorilla paikallisella 4 00:00:32,824 --> 00:00:37,203 -Tämän pitäisi olla ruuhka-aikaa -Mikä tätä kylää vaivaa? 5 00:00:37,287 --> 00:00:42,459 {\an8}Mitenköhän homma luonnistuu? Mukana myös Disco-Stu 6 00:00:46,671 --> 00:00:51,926 {\an8}Neljäs adventti on tärkeä päivä. Onko pastori vähän ruosteessa? 7 00:00:52,010 --> 00:00:56,723 {\an8}Itämaan tietäjien vertaaminen Beastie Boysiin ei iskenyt minuun. 8 00:01:00,018 --> 00:01:03,772 {\an8}Milhousekin olisi upottanut tuon. Mitä nyt? 9 00:01:03,855 --> 00:01:09,235 {\an8}Ajattelin vain kertoa, että kannattajakerhollasi on asiaa. 10 00:01:11,946 --> 00:01:14,949 {\an8}Puoliympyrä? Mitä nyt? 11 00:01:15,033 --> 00:01:18,828 {\an8}Ned? Agnes? Mel? Kirkkoherra? 12 00:01:18,912 --> 00:01:24,167 {\an8}Niin, eli sinun pomosi. Ja kutsuin myös minun pomoni, patriarkan. 13 00:01:24,250 --> 00:01:29,172 {\an8}Meillä kaikillahan on sama pomo, metropoliitta. 14 00:01:29,255 --> 00:01:35,553 {\an8}Ja hän lähetti meidät tänne taivaallisen väliintulon asialla. 15 00:01:35,637 --> 00:01:39,599 {\an8}Onko Pinot Noir'n ja Vicodinin yhdistäminen nyt rikos? 16 00:01:39,682 --> 00:01:43,853 {\an8}Tuhoa maksasi vaikka Sancerrellä ja parasetamolilla. 17 00:01:43,937 --> 00:01:48,108 {\an8}Voit vetää pillereitä kuin mysliä meidän puolestamme. 18 00:01:48,191 --> 00:01:51,236 {\an8}Ongelma on, että sinulla ei ole yleisöä. 19 00:01:51,319 --> 00:01:55,365 {\an8}Kirkko on tyhjempi kuin hillopurkki lettukestien jälkeen. 20 00:01:55,448 --> 00:02:00,912 {\an8}Ihmisillä on omat syynsä. Flunssakausi, uudet Jeepit. 21 00:02:00,995 --> 00:02:05,875 {\an8}-Niissä on ruutu kojelaudassa... -Kyse ei ole vain yleisömäärästä. 22 00:02:05,959 --> 00:02:10,046 Joskus saarnatessasi minun mieleni harhailee - 23 00:02:10,130 --> 00:02:12,340 ei-uskonnollisiin asioihin. 24 00:02:14,467 --> 00:02:16,803 Myönnä, että olet laiskistunut. 25 00:02:16,886 --> 00:02:22,058 -Montako sielua käännytit tänä vuonna? -Miinus kuusi. 26 00:02:22,142 --> 00:02:25,145 Sinulla on siis rästihommia. 27 00:02:26,771 --> 00:02:30,817 -Minun mielipidettäni ei ole kuultu! -Mitä asiaa sinulla on? 28 00:02:30,900 --> 00:02:33,903 Ei mitään! Halusin vain huomauttaa. 29 00:02:33,987 --> 00:02:37,407 Minä pystyn kyllä tähän. Olen hyvä mies. 30 00:02:37,490 --> 00:02:41,119 Ja Springfield on kunnollinen kristitty yhteisö. 31 00:02:41,202 --> 00:02:43,079 PAKANAKARNEVAALIT 32 00:02:43,163 --> 00:02:44,539 EPÄJUMALANKUVIA 33 00:02:44,622 --> 00:02:45,915 LUURI-HENGE 34 00:02:45,999 --> 00:02:47,876 UPOTA MUNKKI 35 00:02:47,959 --> 00:02:49,419 BAALLOMERI 36 00:02:49,502 --> 00:02:54,465 Tämä juhla huolettaa minua. Tulee yliopistokaupungit mieleen. 37 00:02:54,549 --> 00:02:57,302 Älä viitsi. Kaikki ovat nyt pakanoita. 38 00:02:57,385 --> 00:03:03,892 -Tämä koira tykkää minusta. -Älä huoli, ammun sinut irti. 39 00:03:04,559 --> 00:03:10,273 Mennään katsomaan vuoden erityisnäytöstä, Strandbeestiä. 40 00:03:10,356 --> 00:03:13,067 Tuulivoimaa! 41 00:03:13,151 --> 00:03:17,447 -Onko tämä tiedettä vai roskaa? -Hollantilaista taidetta. 42 00:03:17,530 --> 00:03:21,951 -Se on varmaan ympäristöystävällinenkin. -Ei ole. 43 00:03:25,121 --> 00:03:26,915 Se elää! 44 00:03:31,336 --> 00:03:34,214 Tuuli alkaa voimistua. Tämä on paha juttu. 45 00:03:34,297 --> 00:03:38,134 Vehje rakennettiin Euroopan lempeitä tuulia ajatellen. 46 00:03:39,010 --> 00:03:41,095 Kautta Teutateksen! 47 00:03:41,471 --> 00:03:48,603 -Osaan luistella takaperin. -Kiva, Sophie. Varohan Strandbeestejä. 48 00:03:59,197 --> 00:04:01,282 Mitä... 49 00:04:03,910 --> 00:04:07,789 Pakko varoittaa: normaali morfiini ei toimi enää minuun. 50 00:04:07,872 --> 00:04:13,336 Tilaa tästä numerosta kunnon kamaa. Se on elefantteja varten. 51 00:04:14,420 --> 00:04:18,383 Sori tästä, Sophie. Tämä sattui pahaan aikaan. 52 00:04:18,466 --> 00:04:21,886 Minulla on vain viikko huoltajuutta vuodessa. 53 00:04:21,970 --> 00:04:25,848 Ei se mitään. Tutustutaan toisiimme sairaalahuoneessa. 54 00:04:25,932 --> 00:04:28,643 Saatte kyllä yksityisyyttä. 55 00:04:31,771 --> 00:04:34,857 -Harold! -Tämä huone on yksityinen. 56 00:04:39,737 --> 00:04:44,492 -Millainen esityksesi on nykyään? -Ei minulla ole mitään esitystä. 57 00:04:44,575 --> 00:04:48,830 -Mikä sinua vaivaa? -Ei mikään. Olen hyvä koulussa. 58 00:04:48,913 --> 00:04:51,207 -Soitan käyrätorvea. -Hyvä. 59 00:04:51,291 --> 00:04:55,378 Se naurattaa, kun torvensoittajan housut putoavat. 60 00:04:55,461 --> 00:05:00,174 -Niin ei ole käynyt. -Ei se mitään. Se on aika hankala jippo. 61 00:05:00,258 --> 00:05:04,345 -Koko megillah on täysi tzimmes. -Mikä on mitä? 62 00:05:04,429 --> 00:05:08,099 Se on jiddishiä, fakaktan kansamme kieltä. 63 00:05:08,182 --> 00:05:14,731 -Äiti kasvatti minut kristityksi. -Mitä? Se farbissiner shiksa. 64 00:05:14,814 --> 00:05:18,735 Et voi olla välittämättä kansamme pyhistä perinteistä. 65 00:05:18,818 --> 00:05:22,196 Tässä on pekoni-, hummeri- ja treyf-leipäsi. 66 00:05:22,280 --> 00:05:26,242 Siinä piti olla myös kaksisorkkaista kamelia. 67 00:05:26,326 --> 00:05:29,412 Sinun ei tarvitse yrittää vitsailla minulle. 68 00:05:29,495 --> 00:05:32,874 Haluan vain juhlistaa pyhiä sinun kanssasi. 69 00:05:32,957 --> 00:05:38,296 Harmi vain, että minulle joulu on ihan tavallinen päivä. 70 00:05:38,379 --> 00:05:44,093 Yleensä minä vietän joulun vedonvälittäjän seurassa ja... 71 00:05:45,595 --> 00:05:48,556 Te voisitte viettää joulua meillä. 72 00:05:48,639 --> 00:05:53,561 Kotimme ei ole hieno, mutta teemme teille mielellämme tilaa. 73 00:05:53,644 --> 00:05:57,190 Suostumme tarjoukseen. Tuommeko jotain? 74 00:05:57,273 --> 00:06:00,485 -Vain itsenne. -Minun pitää veloittaa. 75 00:06:01,194 --> 00:06:04,655 Maggie, arvaa kuka laskeutui savupiipusta? 76 00:06:04,739 --> 00:06:09,202 Jouluinen ystävä suoraan Pohjoisnavalta. 77 00:06:09,285 --> 00:06:15,792 Se on Vahtitonttu, ja se vartioi sinua pukin puolesta koko ajan. 78 00:06:15,875 --> 00:06:21,047 Erillisesti myydyn kirjan mukaan tonttu ei tarvitse ruokaa tai unta. 79 00:06:21,130 --> 00:06:27,804 Sen elämällä on yksi tarkoitus: se kertoo pukille, olitko sinä kiltti. 80 00:06:27,887 --> 00:06:33,059 Se istuu täällä. Muista, että se ei ikinä sulje silmiään. Aika söpöä. 81 00:06:33,142 --> 00:06:37,105 Ole kiltisti, tai se tulee pureskelemaan pikku sormiasi. 82 00:06:49,200 --> 00:06:51,285 Hassu tuli! 83 00:06:52,578 --> 00:06:57,834 Oikein iloista joulua koko sydämestä. 84 00:06:57,917 --> 00:07:01,504 Onnistuiko otos? Olinko liian aito? 85 00:07:01,587 --> 00:07:04,507 -Se oli täydellistä. -Hakekaa kameravaunu. 86 00:07:05,925 --> 00:07:10,555 Hassunhassu joulujakso Sisältää valtiopetoksia 87 00:07:10,638 --> 00:07:14,225 Joulussa on kyse ennen kaikkea perheestä. 88 00:07:14,308 --> 00:07:18,938 -Sophie, tule isin syliin. -En halua kuvaan. 89 00:07:19,021 --> 00:07:22,400 Lisätkää hänet CGI:nä. 90 00:07:27,238 --> 00:07:29,532 Oma tyttöni. 91 00:07:29,991 --> 00:07:34,579 Onpa kaunis piparkakkutalo. Voisinpa tehdä sellaisen itsekin. 92 00:07:34,662 --> 00:07:38,458 Ja sehän onnistuu Minoltan monitoimitulostimella. 93 00:07:38,541 --> 00:07:43,588 Tulosta, skannaa, kopioi: et tarvitse kuin Minoltan. 94 00:07:43,671 --> 00:07:47,175 "Ja kas, mitä siellä näkyikään?" 95 00:07:47,258 --> 00:07:51,471 Jos haluat kuulla lopun, soita numeroon 1900-VANHA-RUNO. 96 00:07:51,554 --> 00:07:58,102 -Hinta on 9,95 dollaria. -Halusin oppia sinusta lisää jouluna. 97 00:07:58,186 --> 00:08:01,105 Ja minähän opin. Häivy täältä! 98 00:08:02,398 --> 00:08:06,736 Mitä? Haluatko minun oikeasti lähtevän? 99 00:08:06,819 --> 00:08:10,031 Haluan. Ja heti. 100 00:08:14,869 --> 00:08:18,664 Voimmeko äänittää taustahälyä? Siinä menee 20 sekuntia. 101 00:08:32,053 --> 00:08:36,432 Anna minulle anteeksi, Sophie! Peruutin erikoisjakson. 102 00:08:36,516 --> 00:08:41,521 Revin teipit irti itse kuin jokin luolamies. 103 00:08:42,355 --> 00:08:44,440 Jätä minut rauhaan. 104 00:08:48,319 --> 00:08:53,115 Jos Jumalan sana ei riitä, minulla on purkinavaajia. 105 00:08:53,199 --> 00:08:57,870 Olen ollut opettajana ihan liian kauan, en voi uskoa Jumalaan. 106 00:08:58,788 --> 00:09:02,458 Meidän hölynpölymme on paljon parempaa kuin teidän. 107 00:09:02,542 --> 00:09:05,795 Katso nyt. Hän voisi olla Pixar-leffan tähti. 108 00:09:06,295 --> 00:09:10,091 Ehkä minusta ei ole enää tähän työhön. 109 00:09:10,174 --> 00:09:15,596 Valmennuskurssin opettajan kirja sentään tarjoaa vastauksia. 110 00:09:21,644 --> 00:09:26,232 Millaista myrkkyä suosittelet miehelle, jonka tytär vihaa häntä? 111 00:09:26,315 --> 00:09:30,820 Kokeile Duffin Turtaa. Ei makua, pelkkää alkoholia. 112 00:09:30,903 --> 00:09:34,156 Tarvitsen jotain sydäntä lämmittävää. 113 00:09:34,240 --> 00:09:39,203 Niin kuin juuri talon ostaneen käsikirjoittajan erottaminen. 114 00:09:40,705 --> 00:09:46,836 Voisin ohjata sinut maailman vaikutusvaltaisimman miehen luo. 115 00:09:46,919 --> 00:09:53,551 -J.J. Abramsinko? -Ei, Jeesuksen. Hän kurkottaa sinua kohti. 116 00:09:54,760 --> 00:09:59,473 Voi hyvä luoja. Minä näen hänet. Minä olen kristitty! 117 00:10:04,186 --> 00:10:06,439 Tuo taitaa riittää jo. 118 00:10:06,522 --> 00:10:12,570 Onhan nyt sentään joulu. Kolauta häntä pari kertaa ovenpieleen. 119 00:10:12,653 --> 00:10:14,488 Hyvää yötä, Maggie-kulta. 120 00:10:15,573 --> 00:10:20,494 Miksi piileskelet siellä? Tonttu ei näe sinua. Siirrän sänkyäsi. 121 00:10:23,623 --> 00:10:25,583 Noin. 122 00:10:32,632 --> 00:10:34,967 Unohdin yövalon. 123 00:10:36,385 --> 00:10:40,598 Tonttu ei voi näykkäistä sormesta, jos ei näe sitä. 124 00:10:45,394 --> 00:10:48,397 Moi, Maggie. Kokeilen viulunsoittoa. 125 00:11:06,082 --> 00:11:11,671 Minun mahaani kivistää. Taisin syödä liikaa illalla. 126 00:11:17,259 --> 00:11:20,471 Oletko ollut tuhma vauva? 127 00:11:21,222 --> 00:11:27,061 Älä valehtele. Jos valehtelet, joulua ei ikinä tule! 128 00:11:43,703 --> 00:11:49,166 Älä huoli. Hän ei voi päihittää joulupukkia, pakkasukkoa, 129 00:11:49,250 --> 00:11:53,504 jetiä ja Wayne Gretzkyä. 130 00:11:53,587 --> 00:11:55,756 Sillä on ase. 131 00:12:15,693 --> 00:12:18,612 Hyvää joulua, Maggie! 132 00:12:21,615 --> 00:12:25,369 Oliko Maggie kiltisti? Ai oliko? 133 00:12:25,453 --> 00:12:32,293 Herra Tonttu teki niin hyvää työtä, että saa jäädäkin tänne. 134 00:12:41,093 --> 00:12:44,638 JOULUKUVAELMAKIERRÄTYS 135 00:12:44,722 --> 00:12:48,476 Niin he tekivätkin ja lähettivät sen vanhemmille. 136 00:12:48,559 --> 00:12:54,315 Nyt haluaisin esitellä uuden uskontoverimme, Hassu-kristityn. 137 00:12:54,398 --> 00:13:00,946 Autuas armo Niin kaunis se laulu 138 00:13:01,030 --> 00:13:07,036 Joka pelasti kaltaiseni mäntin 139 00:13:07,745 --> 00:13:11,874 Muistan, kun hän tuli elämääni. 140 00:13:14,794 --> 00:13:18,047 Kas, Maggiellekin on lahja. 141 00:13:19,006 --> 00:13:20,633 ROUVA VAHTITONTTU 142 00:13:20,716 --> 00:13:25,012 Vakla-leluilla on muitakin yksityisyyttä loukkaavia leluja: 143 00:13:25,095 --> 00:13:28,933 Tukarirotta, Syyläkyylä ja Vessanuuskija. 144 00:13:29,016 --> 00:13:31,685 Eikö kuulostakin kivalta? 145 00:13:37,399 --> 00:13:40,361 Ei, se lahja on äidille. 146 00:13:41,195 --> 00:13:45,741 Hoidin tämänkin joulun kunnialla. Mehulinko on hieno vehje. 147 00:13:47,368 --> 00:13:50,871 Laitan minä sinne hedelmiäkin. 148 00:13:52,957 --> 00:13:56,961 Minulla on sinulle ehkä vielä yksi lahja. 149 00:14:04,969 --> 00:14:07,555 Mitä ne ovat? 150 00:14:08,472 --> 00:14:10,558 Mitä... 151 00:14:16,772 --> 00:14:21,277 Tervetuloa Hassu-klovnin mietiskelytunnille. 152 00:14:22,152 --> 00:14:26,824 Armollista iltaa. Meillä on hyvin innostava ohjelma tänään. 153 00:14:26,907 --> 00:14:33,664 Jeesus elää. Nauttikaa hiljaisesti Tikun ja Takun opetuksista. 154 00:14:33,747 --> 00:14:37,793 Rukoillaan, rukoillaan Ei tapeta ollenkaan 155 00:14:37,877 --> 00:14:43,132 Rukoillaan, iloitaan He ovat harras hiiri ja kissa 156 00:14:43,215 --> 00:14:45,175 JEESUS TYKITTELEE MENEMÄÄN 157 00:14:47,177 --> 00:14:49,138 JESAJA 2:4 158 00:14:49,221 --> 00:14:52,349 "Miekat taotaan auroiksi." 159 00:14:52,433 --> 00:14:55,769 Meidän on jo korkea aika pukeutua. 160 00:14:57,438 --> 00:14:59,815 Ja sitten kävi näin. 161 00:14:59,899 --> 00:15:04,278 Isä pilasi ohjelman todistaakseen rakastavansa minua. 162 00:15:04,361 --> 00:15:07,990 Odottakaa. Nyt tulee kermapiiras. 163 00:15:09,575 --> 00:15:11,243 KÖYHÄINAPU 164 00:15:15,789 --> 00:15:20,669 -Nyt pari todella hauskaa koomikkoa. -Viimeinkin. 165 00:15:20,753 --> 00:15:26,258 Andrew Deus Clay, Faabeli-Larry ja Episkopaali-Joe. 166 00:15:26,342 --> 00:15:29,762 Miksei hän valinnut hauskaa uskontoa? 167 00:15:29,845 --> 00:15:34,224 Niin kuin zarathustralaisuus. Niiden ykköstyypin nimi on Mazda. 168 00:15:34,308 --> 00:15:36,977 Eikö olekin hulvatonta? 169 00:15:37,061 --> 00:15:40,064 Ja nyt hetki, jota olette odottaneet. 170 00:15:40,147 --> 00:15:46,236 Odotus ei pääty tässä maailmassa koskaan. Ahura Mazda sanoi... 171 00:15:46,320 --> 00:15:51,325 Tyttäreni soittaa käyrätorvea, ja kenenkään housut eivät putoa. 172 00:15:56,288 --> 00:15:59,625 Teen tämän kai omaksi ilokseni. 173 00:16:02,378 --> 00:16:07,633 -Otatpa sinä rennosti. -Herrakin lepäsi sunnuntaina. 174 00:16:07,716 --> 00:16:10,761 Hassu pitäisi edelleen kastaa. 175 00:16:10,844 --> 00:16:14,890 Hänen sielunsa pitää siirtää automaattiveloitukseen. 176 00:16:14,974 --> 00:16:20,688 Hän tekee sen vanhaan malliin joessa Miss Nevadan kanssa, 177 00:16:20,771 --> 00:16:24,149 mutta meidän pitää odottaa jäiden sulamista. 178 00:16:24,233 --> 00:16:30,072 Sinun pitää tehdä kaupat. Ogden-villessä kaivataan vankilapappia. 179 00:16:30,155 --> 00:16:36,161 Edellinen sai siistin tatuoinnin... jota hän ei pyytänyt. 180 00:16:39,039 --> 00:16:43,919 Pyhimykset kohtaavat joella 181 00:16:44,003 --> 00:16:49,383 Joka virtaa Luojan laaksossa 182 00:16:49,466 --> 00:16:52,052 Luojan laaksossa 183 00:16:53,762 --> 00:16:57,141 Kastettava, astu eteenpäin. 184 00:16:59,601 --> 00:17:02,521 Oletko varma tästä? Aika meshugana juttu. 185 00:17:02,604 --> 00:17:07,693 Haluan olla tosikristitty vuoksesi. Aion siis shvitzata tucukseni. 186 00:17:07,776 --> 00:17:12,448 -Varo virtaa. -Olen jäänyt muotivirtauksista jälkeen. 187 00:17:24,960 --> 00:17:29,173 Mahtavaa. Kuolemani on kehno Frozen-parodia. 188 00:17:29,673 --> 00:17:32,593 Isä! Mutta kuka tuo hirvi on? 189 00:17:32,676 --> 00:17:37,347 -Ensimmäinen agenttisi. -Emme ikinä puhuneet näin paljon. 190 00:17:39,266 --> 00:17:44,063 -Olen kai kuollut. -Et ole. Minä tiedän sen, koska itse olen. 191 00:17:44,146 --> 00:17:47,691 Elämä ei ollut leikintekoa, eikä kuolemakaan. 192 00:17:47,775 --> 00:17:50,736 Sinusta kaiken pitäisi olla leikintekoa. 193 00:17:50,819 --> 00:17:55,199 Et ole varmaan tyytyväinen kääntymisestäni kristinuskoon. 194 00:17:55,282 --> 00:17:58,410 Sydämesi pysähtyi, joten puhun äkkiä. 195 00:17:58,494 --> 00:18:01,455 Uskonto ei tee isästä hyvää. 196 00:18:01,538 --> 00:18:05,334 Sinun pitää vain ajatella lastasi ennen itseäsi. 197 00:18:05,417 --> 00:18:09,797 Paitsi lentokoneessa, jos happinaamarit tippuvat katosta. 198 00:18:09,880 --> 00:18:14,635 Sinähän sen kai tiedät. Olet rabbi, joka on nähnyt Jumalan. 199 00:18:14,718 --> 00:18:18,555 Olen aivojesi solukuoleman aiheuttama hallusinaatio. 200 00:18:18,639 --> 00:18:23,268 Ja näin, kun näpräsit kännykkääsi hautajaisissani. Epatto! 201 00:18:25,437 --> 00:18:28,190 Kelaa, nappasit hukkuvan miehen. 202 00:18:28,273 --> 00:18:31,693 Älä hätäile. Pitää antaa sen panna vastaan. 203 00:18:35,864 --> 00:18:39,618 Minusta tulee ihmisten kalastaja. 204 00:18:45,457 --> 00:18:49,711 Minä elän! Älkää kertoko entiselle vaimolleni. 205 00:18:53,257 --> 00:18:58,637 Lovejoy on sankari! Vihdoin pääsin selittämään jotain. 206 00:18:58,720 --> 00:19:03,225 Kaik' hyvin pelleillä paitsi Melillä Hukkunut ei Hassu-rassu 207 00:19:03,308 --> 00:19:07,729 -Teki rauhan tytön kanssa -Noustuaan vesihaudasta 208 00:19:07,813 --> 00:19:11,984 Penkit täynnä kansaa Homer ei kuule saarnaa 209 00:19:12,067 --> 00:19:18,198 Jakso melkein jo päättyi Maggielle ei riittänyt... yksi 210 00:19:18,282 --> 00:19:20,367 HYVÄÄ JOULUA SIMPSONEILTA 211 00:19:23,829 --> 00:19:28,667 Pahoitteluni Hassusta. Hän on yhä hanukkajengissä. 212 00:19:28,750 --> 00:19:34,923 Siis kyllähän hän meni veteen, eli hänet kastettiin. 213 00:19:35,007 --> 00:19:39,344 -Pitäisikö kysyä Ahura Mazdalta? -En kysy siltä juopolta mitään. 214 00:19:39,428 --> 00:19:42,723 Niin kuin sinä olisit yhtään parempi. 215 00:19:51,857 --> 00:19:56,653 Nuo kulkuset niin Kilkuttaa ja kolkuttaa 216 00:19:56,737 --> 00:20:02,034 Lauletaan uskontoneutraali Pyhäpäivien juhlalaulu 217 00:20:02,117 --> 00:20:07,456 Meidät talviseen riehaan vie Karmea peto joka PVC:tä lie 218 00:20:07,539 --> 00:20:11,001 Sivustoni saa lisää kävijöitä 219 00:20:11,084 --> 00:20:15,756 Pitää viedä sinut äitisi luo Sillä hän ei minulle armoa suo 220 00:20:15,839 --> 00:20:21,637 Ei ole mitään parempaa kun Joka toinen sunnuntai kanssa sun 221 00:21:07,015 --> 00:21:09,977 {\an8}Tekstitys: Toni Koskelainen