1
00:00:05,672 --> 00:00:08,049
SIMPSONIT
2
00:00:17,767 --> 00:00:20,478
OIKEASSA OLEMINEN ON SYVÄLTÄ
3
00:00:49,758 --> 00:00:52,802
{\an8}Tervetuloa Korppikotkan pesään.
4
00:00:55,096 --> 00:00:57,557
{\an8}LINDSAY NAEGLE: TAPETTITAITURI
5
00:01:02,020 --> 00:01:04,064
{\an8}RICH TEXAN: RÄIKEÄÄ RÄISKETTÄ
6
00:01:04,606 --> 00:01:05,899
{\an8}H.K. DUFF: MALLAS-DISNEY
7
00:01:06,524 --> 00:01:12,906
Korppikotkan pesän miljardöörit
syöksyvät ideoidesi kimppuun -
8
00:01:12,989 --> 00:01:15,283
ja nokkivat niiltä silmät päästä.
9
00:01:15,366 --> 00:01:18,203
{\an8}1. UHRI: KIRK JA MILHOUSE VAN HOUTEN
10
00:01:26,002 --> 00:01:30,924
{\an8}-Hei, korppikotkat. Minä...
-En lähde mukaan.
11
00:01:31,007 --> 00:01:35,345
{\an8}Monilla lapsilla on hammasraudat,
ja ne eivät ole siistejä.
12
00:01:36,262 --> 00:01:38,890
{\an8}Nämä raudat kukistavat mälsyyden.
13
00:01:38,973 --> 00:01:44,104
{\an8}Ne tekevät
nynnyleegoista blingileegot.
14
00:01:45,897 --> 00:01:49,442
{\an8}Tuon Milhousen minä voisin naida.
15
00:01:49,526 --> 00:01:54,614
{\an8}Kirk, kun aloin porata öljyä,
en löytänyt mitään 12 vuoteen.
16
00:01:54,697 --> 00:02:00,203
{\an8}Sitten tajusin,
että minun piti porata Teksasissa -
17
00:02:00,286 --> 00:02:02,705
{\an8}eikä kotonani New Hampshiressa.
18
00:02:02,789 --> 00:02:06,876
{\an8}Minua tämä kiinnostaa.
Tarjoan kolme tuntia aikaani -
19
00:02:06,960 --> 00:02:10,171
{\an8}90 %:n osuudesta firmasta.
Myöhästyit. 95 %:n.
20
00:02:10,255 --> 00:02:14,050
-Emme saa parempaa tarjousta.
-Enpä tiedä.
21
00:02:14,134 --> 00:02:18,847
-Et tietenkään. Olet vain penska.
-Mutta idea oli minun.
22
00:02:18,930 --> 00:02:22,517
-Meinaatko päästä kyydissäni kotiin?
-Tämä riitti.
23
00:02:22,600 --> 00:02:24,686
Kiitos tilaisuudesta.
24
00:02:27,021 --> 00:02:31,276
{\an8}Kiva nähdä tuttavieni epäonnistuvan.
Otatko kaljan, Bart?
25
00:02:31,359 --> 00:02:35,989
{\an8}Tuosa on tahra.
Pissasiko tuo typerä koira matolle?
26
00:02:36,072 --> 00:02:42,370
{\an8}Syytä sitä typerää eläintä,
jonka piti kävelyttää se. Bartia.
27
00:02:42,453 --> 00:02:45,123
{\an8}Minä kävelytin sen. Enkö niin?
28
00:02:45,206 --> 00:02:49,627
{\an8}Jalan pureminen ei tarkoita "kyllä".
Opin sen kiinteistöalalla.
29
00:02:49,711 --> 00:02:56,134
{\an8}-Älkää syyttäkö koiraa. Minä se olin.
-Oletko kunnossa?
30
00:02:56,217 --> 00:03:01,264
{\an8}Olen 86-vuotias ja hajoan
kuin paahtoleipä tiskikoneessa.
31
00:03:01,347 --> 00:03:04,851
Voi miesparkaa. Istuhan tähän.
32
00:03:05,810 --> 00:03:11,024
{\an8}Viihdyttääkö edes Leijonan...
siis Korppikotkan pesä enää?
33
00:03:11,107 --> 00:03:12,817
JUOKSE, ÄLÄ RYÖMI
34
00:03:14,152 --> 00:03:19,449
{\an8}Olet kaupungin parhaassa hoitokodissa,
he osaavat kyllä auttaa.
35
00:03:19,532 --> 00:03:25,079
Emme osaa auttaa. Estämme vain
vanhuksia häiritsemästä perheitä.
36
00:03:25,163 --> 00:03:29,542
Vapautamme heidät yleensä
juuri ennen kuolemaa. Siunauksia.
37
00:03:29,626 --> 00:03:33,713
Olenko maksanut teille
hyvin satunnaisesti aivan turhaan?
38
00:03:33,796 --> 00:03:37,008
Tarjoamme kuljetuksen
seuraavaan vaiheeseen.
39
00:03:42,472 --> 00:03:45,892
Tule mukaan. Et voi jäädä tänne slummiin.
40
00:03:45,975 --> 00:03:51,856
Ei vanhuksia voi jättää kadulle.
Alue on mielisairaita varten.
41
00:03:55,026 --> 00:03:57,111
Paranemisia.
42
00:03:58,738 --> 00:04:03,826
Ei tämä tähän jää.
Vaarihan on jokaisen aselajin veteraani.
43
00:04:03,910 --> 00:04:09,415
-Veteraanisairaala voi auttaa.
-Ai se kansallinen häpeän aihe?
44
00:04:09,499 --> 00:04:13,002
Amerikalla on paljon
kansallisia häpeän aiheita.
45
00:04:16,631 --> 00:04:18,925
SOTA OLI TOISEKSI PAHIN PIINASI
46
00:04:19,509 --> 00:04:22,929
Herra Simpson. Tämä on odotushuone.
47
00:04:24,597 --> 00:04:28,559
Älä huoli.
Pidämme huolta urheasta soturista.
48
00:04:28,643 --> 00:04:30,853
Minulla on teille aikaa.
49
00:04:30,937 --> 00:04:33,398
23 vuoden päästä.
50
00:04:33,982 --> 00:04:39,279
Tarvitsitko laadukasta terveydenhuoltoa
ilmaiseksi? Tiedän paikan.
51
00:04:39,362 --> 00:04:45,576
-Kerro se anekdoottina.
-Olin mukana Sikojenlahdella.
52
00:04:45,660 --> 00:04:48,871
Vai Sikojenlahdella?
53
00:04:52,166 --> 00:04:56,504
Oletko nähnyt Marilyn Monroeta?
Kysyn kaverin puolesta.
54
00:04:56,587 --> 00:04:59,716
-Minä olen kaveri.
-Älä kerro Ethelille.
55
00:04:59,799 --> 00:05:02,552
Mmm. Historiaa.
56
00:05:02,635 --> 00:05:07,307
Kuubalaiset paikkasivat minut kuntoon,
ja paljon halvemmalla.
57
00:05:07,390 --> 00:05:12,895
-Kuinka paljon?
-Kahden tonnin toimenpide maksoi vitosen.
58
00:05:12,979 --> 00:05:16,065
Tosijuttu. Lähtekää kaikki Kuubaan.
59
00:05:16,607 --> 00:05:20,111
Kuulostaa vaaralliselta.
Mentäisiin Kanadaan.
60
00:05:20,194 --> 00:05:24,282
Minä en astu jalallani
sen kommarin Trudeaun maahan.
61
00:05:24,365 --> 00:05:28,995
-Me lähdemme Kuubaan.
-Selvä homma. Perukaa aikamme.
62
00:05:29,078 --> 00:05:33,166
Aika pitäisi peruuttaa
viimeistään 24 vuotta aiemmin.
63
00:05:41,507 --> 00:05:44,594
Etkö osaa nauttia Karibian tuulista?
64
00:05:44,677 --> 00:05:48,806
Minä pelkään,
että isäsi heittää minut laidan yli.
65
00:05:52,602 --> 00:05:56,314
Emmekä heitä.
Ja pidämme hauskaa perillä.
66
00:05:56,397 --> 00:06:01,235
Voimme syödä ruokabanaaneja.
Ne pitää kypsentää. Herkkua.
67
00:06:01,319 --> 00:06:05,114
Kypsennetyt banaanit
ovat hampailleni liian kovia.
68
00:06:05,198 --> 00:06:09,994
-Kuubassa on kiehtova jatsiskene.
-Kiitos varoituksesta.
69
00:06:10,078 --> 00:06:13,581
Hänen horinoistaan huolimatta
me pidämme hauskaa.
70
00:06:13,664 --> 00:06:17,377
Pääsen käyttämään I Love Lucy sta
oppimaani espanjaa.
71
00:06:17,460 --> 00:06:20,880
"Lucy, sinun pitää käydä fysiakitrikolla."
72
00:06:20,963 --> 00:06:26,928
Me osaamme kyllä lausua sanan
"psykiatri". Uskotko kerrasta?
73
00:06:27,011 --> 00:06:31,224
Rick, tytöt murtautuivat miehen vaatteissa
sikarikauppaan.
74
00:06:31,307 --> 00:06:36,104
Tiedätkö mitä me teemme, Fred?
Annamme heille sikareita.
75
00:06:36,187 --> 00:06:40,608
-Niin paljon kuin haluavat.
-Kohta naurattaa.
76
00:06:40,691 --> 00:06:45,822
En ymmärrä, miksi laulaja
oli vuokraisäntänsä paras kaveri.
77
00:06:48,574 --> 00:06:51,828
TERVETULOA KUUBAAN, VENÄJÄN HAVAIJILLE
78
00:06:51,911 --> 00:06:56,624
Laillisia vierailutyyppejä on
12 erilaista.
79
00:06:56,707 --> 00:07:00,670
-Kauppa. Tutkimushanke.
-En ymmärrä.
80
00:07:00,753 --> 00:07:03,381
-Koulutus.
-Ymmärrän, inhoan.
81
00:07:03,464 --> 00:07:06,008
-Perhevierailu.
-Missä VIP-jono on?
82
00:07:06,092 --> 00:07:08,261
-Uskonnollinen toiminta.
-Ei.
83
00:07:08,344 --> 00:07:13,015
-Esiintyminen. Sekoitit meidät Arubaan.
-Onko se se salaatti?
84
00:07:13,099 --> 00:07:17,353
-Sikarien salakuljetus. Tipuit laivasta.
-En tänään.
85
00:07:17,437 --> 00:07:19,814
-Tiedonvälitys.
-Kenelle?
86
00:07:19,897 --> 00:07:22,567
-Gloria Estefanin fanitus.
-Lämpenee.
87
00:07:22,650 --> 00:07:26,612
-Tai journalistitoiminta.
-Minä olen journalisti.
88
00:07:26,696 --> 00:07:30,450
Edustan kouluni lehteä.
Tässä on tärkein juttuni.
89
00:07:30,533 --> 00:07:32,368
Kelpaa.
90
00:07:34,078 --> 00:07:38,833
Voiko dominoilla ansaita rahaa?
Hakataan nuo, vaari.
91
00:07:38,916 --> 00:07:43,629
En pidä dominoista.
Näen kaihini läpi kaiken kuutena.
92
00:07:53,222 --> 00:07:57,059
Mariel Hemingwayn isoisän talo on täällä.
93
00:07:57,143 --> 00:08:00,688
Hän oli kuulemma kirjailija.
Niin kuin Mindy Kaling.
94
00:08:00,771 --> 00:08:05,776
Minä luovutan. Vilkaisen vain
pojantytärtäni vielä kerran -
95
00:08:05,860 --> 00:08:08,529
jotta hän muistaa vaarinsa.
96
00:08:15,620 --> 00:08:22,126
Rakkaus takaa muistot.
Nyt minä jään odottamaan kuolemaa.
97
00:08:22,210 --> 00:08:25,796
Miten hän voi olla noin surkea
tuon kyltin edessä?
98
00:08:25,880 --> 00:08:27,757
MOJITON SYNNYINSIJA
99
00:08:30,593 --> 00:08:36,432
Pahoitteluni, en voi tehdä mitään.
Voin tarjota vain tämän paidan.
100
00:08:37,975 --> 00:08:42,813
-En pidä siitä, miten linnut katsovat.
-Relaa, viejo.
101
00:08:42,897 --> 00:08:46,234
Palauttakaa paita sen jälkeen, kun hän...
102
00:08:47,777 --> 00:08:51,614
Kävimme tällä paratiisisaarella
aivan turhaan.
103
00:08:52,615 --> 00:08:56,953
Herran tähden. Missä sinä olet
piileskellyt kaikki nämä vuodet?
104
00:08:57,036 --> 00:09:00,957
Tässäpä vasta auto. Veitsenterävät pellit.
105
00:09:01,040 --> 00:09:03,751
Täysin turhat pikkuikkunat.
106
00:09:03,834 --> 00:09:07,880
Ja etupenkki, johon mahtuu
koko joukko vastasyntyneitä.
107
00:09:07,964 --> 00:09:10,633
Haluatko käydä ajelulla?
108
00:09:10,716 --> 00:09:14,637
Avaimet, jotka eivät sano
"piip pääp puup". Olen kotona!
109
00:09:21,727 --> 00:09:24,313
{\an8}PEILI NUORENTAA KOHTEITA
110
00:09:25,856 --> 00:09:28,776
Sinä taisit saada Kuuba-gasmin.
111
00:09:29,735 --> 00:09:36,242
-Anna kun autan sinut ulos, isä.
-En kaipaa apua!
112
00:09:36,325 --> 00:09:40,705
Kunnon hönkäys lyijypitoista
bensaa paransi minut.
113
00:09:40,788 --> 00:09:45,585
Kiitos, kun kuljetit isäni
yksinkertaisempaan aikaan,
114
00:09:45,668 --> 00:09:49,964
jolloin emme pelänneet muuta kuin
ydintuhossa kuolemista.
115
00:09:50,047 --> 00:09:55,511
Taika on autossa.
Kaikki jenkkiautomme ovat 50-luvulta.
116
00:09:55,595 --> 00:10:00,850
Tutkimusten mukaan nuoruuden
esineet aiheuttavat nuoren olon.
117
00:10:00,933 --> 00:10:04,979
-Ovatko ne vertaisarvioituja tutkimuksia?
-Minäpä kerron.
118
00:10:05,062 --> 00:10:10,943
Professori Ellen Langer altisti
vanhukset 50-luvun kulttuurille -
119
00:10:11,027 --> 00:10:16,532
ja he piristyivät selvästi.
Se jopa johti eroottiseen hyväilyyn.
120
00:10:16,616 --> 00:10:18,576
Onko sellaistakin?
121
00:10:21,579 --> 00:10:26,375
Hän saa harvoin naisen huomiota
ilman vakavaa sydänkohtausta.
122
00:10:26,459 --> 00:10:30,171
Tämä laulu on kulkenut
suvussamme vuosikausien ajan.
123
00:10:38,804 --> 00:10:42,141
Nyt ei tarvitse käydä rannalla.
124
00:10:44,977 --> 00:10:47,938
Selittäkääpä vielä kerran.
125
00:10:48,022 --> 00:10:53,152
-Paladar on siis ravintola ihmisen kotona?
-Nimenomaan.
126
00:10:53,235 --> 00:10:57,156
-Eli minun ei tarvitse tiskata.
-Et tiskaa kotonakaan.
127
00:10:57,239 --> 00:11:01,160
Älä puhu perheen asioista
kuubalaisten kuullen.
128
00:11:01,243 --> 00:11:06,165
Onpa tämä kotoisa paikka.
Ja vaari syö kuin hevonen.
129
00:11:06,248 --> 00:11:09,794
Maistuuko hevonen?
130
00:11:09,877 --> 00:11:13,964
Et sinä saanut hevosta. Vauva sai.
131
00:11:15,091 --> 00:11:17,301
Montako suupalaa olet syönyt?
132
00:11:21,430 --> 00:11:22,973
Cómo estás tú?
133
00:11:23,057 --> 00:11:27,144
Bart, on epäkohteliasta sanoa
tú vieraalle.
134
00:11:27,228 --> 00:11:30,606
-Ay caramba.
-Hiljaa siellä. Katson Castroa.
135
00:11:30,690 --> 00:11:34,735
Parhailla poliitikoilla on parta.
Niin kuin joulupukilla.
136
00:11:34,819 --> 00:11:38,781
Aina kun hän sanoo
"kollektiivinen maatalous", minä juon.
137
00:11:38,864 --> 00:11:42,910
Vierailin äskettäin
kollektiivisella maatilalla.
138
00:11:42,993 --> 00:11:45,287
Gracias!
139
00:11:49,166 --> 00:11:52,920
Katso, Jasper!
Minä syön maapähkinän.
140
00:11:53,003 --> 00:11:57,758
-Kuka tuo on?
-En tiedä, mutta lähetän törkykuvia.
141
00:12:00,386 --> 00:12:02,263
Inhottavaa.
142
00:12:02,346 --> 00:12:07,560
Saako 300 pesolla
myös kauniin tarjoilijan?
143
00:12:07,643 --> 00:12:10,062
En seurustele asiakkaiden kanssa.
144
00:12:10,146 --> 00:12:14,567
Haluatteko toisen El Presidenten,
señor Abraham?
145
00:12:14,650 --> 00:12:16,652
En kertonut nimeäni.
146
00:12:16,736 --> 00:12:21,157
Kerroitpas. Ja olet niin hurmaava,
että haluan sänkyyn kanssasi.
147
00:12:21,240 --> 00:12:25,286
En rahasta.
Vaan sukkahousuista ja suklaasta.
148
00:12:25,369 --> 00:12:29,206
Macarena sentään.
Tuo on minulle ajanmukainen viittaus.
149
00:12:29,290 --> 00:12:34,670
-Minä tarjoan tämän.
-Ilmavoimakaverini Wheels McGrath!
150
00:12:34,754 --> 00:12:38,716
Näin sinut viimeksi,
kun tiputit sen ydinpommin trukilta.
151
00:12:38,799 --> 00:12:42,636
Se vain pyöri ja pyöri.
152
00:12:43,679 --> 00:12:47,016
-Näytätpä sinä terveeltä.
-Kuuba on mahtava.
153
00:12:47,099 --> 00:12:52,605
Se on kuin Florida ennen kaikkia
niitä kuubalaisia. Mitä sinun kävi?
154
00:12:52,688 --> 00:12:56,025
Kaappasin lentokoneen tänne 70-luvulla.
155
00:12:56,108 --> 00:12:59,904
-Söitkö kalaa vai kanaa?
-Molempia.
156
00:12:59,987 --> 00:13:04,366
-Hullun hommaa!
-Tiedän hyvän paikan täällä.
157
00:13:04,450 --> 00:13:07,870
-Miltäs kuulostaa? Muistojen tähden.
-Miksipä ei.
158
00:13:07,953 --> 00:13:12,583
-Pidä piikkini auki, Isabella.
-Kai tulet takaisin, Abelito?
159
00:13:12,666 --> 00:13:15,461
Tulen. En ikinä käy uusissa paikoissa.
160
00:13:15,544 --> 00:13:19,507
-Voiko hänet lähettää hourulaan noin vain?
-Voi.
161
00:13:19,590 --> 00:13:21,801
Eipä enää nyrpistele nenäänsä.
162
00:13:22,510 --> 00:13:27,640
Kyllä! Angolan tulevaisuus
on Kuuban tulevaisuus!
163
00:13:36,315 --> 00:13:40,319
-Oliko tämä helpoin reitti?
-Tykkään raivata.
164
00:13:40,402 --> 00:13:45,032
-Oletko valmis jättiyllätykseen?
-Esittele se vaiheittain.
165
00:13:46,700 --> 00:13:50,621
Siinä se on.
Historian kaapatuin lentokone.
166
00:13:50,704 --> 00:13:55,668
Ohjaamoon pääsi sanomalla,
että lapsi halusi kokeilla lentämistä.
167
00:13:55,751 --> 00:14:00,631
Muistan Skyhawkin moton:
"emme kaipaa sankareita".
168
00:14:00,714 --> 00:14:05,386
Aion avata täällä yökerhon.
Tarvitsee vain siistiä paikka -
169
00:14:05,469 --> 00:14:09,473
ja raivata leveä polku sivistyksen pariin.
170
00:14:09,557 --> 00:14:13,727
-Polunhan voisi vaikka polttaa.
-Minä hoidan raivaamisen.
171
00:14:13,811 --> 00:14:16,522
Tarvitsen vain yrityskumppanin.
172
00:14:16,605 --> 00:14:22,027
Antaisinko muka rahat,
jotka Homer muuten perisi? No annan.
173
00:14:22,945 --> 00:14:27,032
Voimme korjata sen.
Ja siinä se korjaantuikin.
174
00:14:31,161 --> 00:14:33,998
Oli aikakin. Me lähdemme kahdelta.
175
00:14:34,081 --> 00:14:39,169
-Te lähdette, minä jään.
-Et sinä voi jäädä Kuubaan.
176
00:14:39,253 --> 00:14:43,132
Minulla on ensi kertaa aikoihin
nuori ja terve olo.
177
00:14:43,215 --> 00:14:46,927
Ja löysin rakkauden.
Etkö ole onnellinen puolestani?
178
00:14:47,011 --> 00:14:51,056
Mutta sinä kadotat lompakkosi
puiston pusikkoonkin.
179
00:14:51,140 --> 00:14:53,350
Se oli sijoitus!
180
00:14:58,063 --> 00:15:03,193
-Jäätkö kuubalaisen chicasi luo?
-Jalat pettävät, kun näen hänet.
181
00:15:03,277 --> 00:15:08,073
-Jalkasi pettävät muutenkin.
-Koska myin rustoni 70-luvulla.
182
00:15:08,157 --> 00:15:11,410
Niistä tehtiin Hank Aaronille uusi ranne.
183
00:15:11,493 --> 00:15:16,457
Sinä vain innostut uusista asioista.
Muistatko sen tyynyn?
184
00:15:16,874 --> 00:15:21,545
Se oli himskatin hyvä tyyny.
Hypoallergeeninenkin vielä.
185
00:15:21,629 --> 00:15:27,593
-Ethän sinä voi hylätä minua.
-Sinä pidät minua vain taakkana.
186
00:15:27,676 --> 00:15:29,887
HAISEVIA ALASIMIA
187
00:15:29,970 --> 00:15:33,349
Ajattele minua aina,
kun et vieraile jonkun luona.
188
00:15:43,525 --> 00:15:48,322
He aikoivat jatkaa
Samaa rosvoiluaan
189
00:15:48,405 --> 00:15:52,993
Hienoissa taloissaan
Köyhäin kärsiessä
190
00:15:53,077 --> 00:15:58,248
Julma oli vanha valta
Turhaan täällä raatoi kansa
191
00:15:58,332 --> 00:16:03,045
Elämä oli raaka ansa
Mutta sitten saapui Fidel
192
00:16:03,128 --> 00:16:06,340
Turistiluokassakin voi pitää hauskaa.
193
00:16:08,717 --> 00:16:13,806
-Missä terroristiedustajamme on?
-Portaat alas, herra Simpson.
194
00:16:13,889 --> 00:16:16,767
Mistä hän tiesi nimeni?
195
00:16:19,186 --> 00:16:20,938
Isäni on hukassa.
196
00:16:21,021 --> 00:16:24,900
Eläkeläisjärjestön kortissa on
jäljityssiru.
197
00:16:24,984 --> 00:16:28,696
Niiden lehti on aika hyvä.
Sudoku on tosi helppo.
198
00:16:28,779 --> 00:16:32,950
Hiljaa. Tässä voi kestää. Se on siinä!
199
00:16:33,033 --> 00:16:37,913
Nyt sinä teet palveluksen. Montako
pesispelaajaa salakuljetat puolestamme?
200
00:16:37,997 --> 00:16:42,084
-Kysyn vaimolta. Minä voisin luvata 12.
-Se on siinä!
201
00:16:43,585 --> 00:16:46,588
Andre myi valtionsalaisuuksia neukuille.
202
00:16:46,672 --> 00:16:52,594
Tämä mies keksi
Lippupalvelun palvelumaksut.
203
00:16:52,678 --> 00:16:57,349
-Tunnetko yhtään hyvää miestä?
-Kaikilla on nolot muistonsa.
204
00:16:57,433 --> 00:17:01,854
-Eiköhän sinullakin.
-Sieltä hän tuleekin.
205
00:17:01,937 --> 00:17:04,356
Mitä sinä teet täällä? Ketä he ovat?
206
00:17:04,440 --> 00:17:10,029
Hän on sadistinen huumeparoni.
Ja hän keksi Lippupalvelun.
207
00:17:10,112 --> 00:17:14,408
Sinä veloitit asioiden myymisestä!
Mukava tavata.
208
00:17:15,409 --> 00:17:20,039
-Tule ohjaamoon.
-Lennämmekö vai rakastelemmeko me?
209
00:17:20,122 --> 00:17:25,294
-Sinä istut liikkumatta ja tottelet minua.
-Siis rakastelemme.
210
00:17:31,550 --> 00:17:35,846
Miami, Vapauden Foxtrot
palauttaa happy hour -drinkit.
211
00:17:35,929 --> 00:17:38,474
-Onko selvä?
-On kai.
212
00:17:41,685 --> 00:17:45,647
-Yökerho lentää pois.
-Miksi kaikki karkaa meiltä?
213
00:17:45,731 --> 00:17:49,651
En uskonut enää pystyväni tähän.
214
00:17:49,735 --> 00:17:54,281
-Siis lentämään nukahtamatta?
-Ihan kuin häämatkalla.
215
00:17:54,364 --> 00:17:58,410
Alan epäillä, että sinä et ole
vain kuubalainen baariminna.
216
00:17:58,494 --> 00:18:03,540
Olen CIA:n agentti,
joka etsii karkureita Havannassa.
217
00:18:03,624 --> 00:18:10,047
Tajusin, että sinä olet täydellinen
haaska niille korppikotkille.
218
00:18:10,130 --> 00:18:15,886
-Kostunko minä mitään tästä?
-Säästyt tyrmäyskaasulta.
219
00:18:19,139 --> 00:18:25,395
Yleensä en nukahda koneessa millään.
Joskus minä...
220
00:18:30,567 --> 00:18:32,319
{\an8}MIAMIN LENTOKENTTÄ
221
00:18:37,116 --> 00:18:40,577
Kuubalainen paratiisini päättyi siihen.
222
00:18:40,661 --> 00:18:44,331
Kaiken muun hyvän tapaan
olen jo unohtanut sen.
223
00:18:44,414 --> 00:18:47,584
Siellä oli hauskaa,
mutta kuulut luoksemme -
224
00:18:47,668 --> 00:18:52,422
etkä jollekin Intian valtameren saarelle.
Olet rakas.
225
00:18:56,760 --> 00:19:02,349
Miehet halailevat.
Ei tämä sovi Miamin kaduille.
226
00:19:05,519 --> 00:19:09,523
Päivä on muuten kaunis.
Lähdetäänkö golfkentälle?
227
00:19:09,606 --> 00:19:12,192
Ihan niin kuin ennen vanhaan.
228
00:19:17,698 --> 00:19:19,366
Suksi suolle!
229
00:19:26,039 --> 00:19:27,958
Katsokaa tuota.
230
00:19:29,543 --> 00:19:32,754
-Maalasin mustan läntin griinille.
-Senkin...
231
00:19:42,472 --> 00:19:46,727
Vesiesteen palloista maksetaan
50 senttiä kipale.
232
00:19:46,810 --> 00:19:49,730
Siirretään noita tukkeja vähän.
233
00:19:52,941 --> 00:19:55,944
Seuraavaksi
Korppikotkan pesässä:
234
00:19:56,028 --> 00:20:01,366
Sohvalla syöminen on vanha juttu.
Entä vessa-aamiainen?
235
00:20:01,450 --> 00:20:04,786
En tarjoa sinulle rahaa
ja saan 100 %:n osuuden -
236
00:20:04,870 --> 00:20:08,457
koska kehittelit ideasi työajalla.
237
00:20:08,540 --> 00:20:11,752
-Eikä siinä vielä kaikki!
-Ei nyt.
238
00:21:02,010 --> 00:21:04,972
{\an8}Tekstitys: Toni Koskelainen