1 00:00:05,672 --> 00:00:08,049 SIMPSONIT 2 00:00:17,767 --> 00:00:20,478 OIKEASSA OLEMINEN ON SYVÄLTÄ 3 00:00:49,758 --> 00:00:52,802 {\an8}Tervetuloa Korppikotkan pesään. 4 00:00:55,096 --> 00:00:57,557 {\an8}LINDSAY NAEGLE: TAPETTITAITURI 5 00:01:02,020 --> 00:01:04,064 {\an8}RICH TEXAN: RÄIKEÄÄ RÄISKETTÄ 6 00:01:04,606 --> 00:01:05,899 {\an8}H.K. DUFF: MALLAS-DISNEY 7 00:01:06,524 --> 00:01:12,906 Korppikotkan pesän miljardöörit syöksyvät ideoidesi kimppuun - 8 00:01:12,989 --> 00:01:15,283 ja nokkivat niiltä silmät päästä. 9 00:01:15,366 --> 00:01:18,203 {\an8}1. UHRI: KIRK JA MILHOUSE VAN HOUTEN 10 00:01:26,002 --> 00:01:30,924 {\an8}-Hei, korppikotkat. Minä... -En lähde mukaan. 11 00:01:31,007 --> 00:01:35,345 {\an8}Monilla lapsilla on hammasraudat, ja ne eivät ole siistejä. 12 00:01:36,262 --> 00:01:38,890 {\an8}Nämä raudat kukistavat mälsyyden. 13 00:01:38,973 --> 00:01:44,104 {\an8}Ne tekevät nynnyleegoista blingileegot. 14 00:01:45,897 --> 00:01:49,442 {\an8}Tuon Milhousen minä voisin naida. 15 00:01:49,526 --> 00:01:54,614 {\an8}Kirk, kun aloin porata öljyä, en löytänyt mitään 12 vuoteen. 16 00:01:54,697 --> 00:02:00,203 {\an8}Sitten tajusin, että minun piti porata Teksasissa - 17 00:02:00,286 --> 00:02:02,705 {\an8}eikä kotonani New Hampshiressa. 18 00:02:02,789 --> 00:02:06,876 {\an8}Minua tämä kiinnostaa. Tarjoan kolme tuntia aikaani - 19 00:02:06,960 --> 00:02:10,171 {\an8}90 %:n osuudesta firmasta. Myöhästyit. 95 %:n. 20 00:02:10,255 --> 00:02:14,050 -Emme saa parempaa tarjousta. -Enpä tiedä. 21 00:02:14,134 --> 00:02:18,847 -Et tietenkään. Olet vain penska. -Mutta idea oli minun. 22 00:02:18,930 --> 00:02:22,517 -Meinaatko päästä kyydissäni kotiin? -Tämä riitti. 23 00:02:22,600 --> 00:02:24,686 Kiitos tilaisuudesta. 24 00:02:27,021 --> 00:02:31,276 {\an8}Kiva nähdä tuttavieni epäonnistuvan. Otatko kaljan, Bart? 25 00:02:31,359 --> 00:02:35,989 {\an8}Tuosa on tahra. Pissasiko tuo typerä koira matolle? 26 00:02:36,072 --> 00:02:42,370 {\an8}Syytä sitä typerää eläintä, jonka piti kävelyttää se. Bartia. 27 00:02:42,453 --> 00:02:45,123 {\an8}Minä kävelytin sen. Enkö niin? 28 00:02:45,206 --> 00:02:49,627 {\an8}Jalan pureminen ei tarkoita "kyllä". Opin sen kiinteistöalalla. 29 00:02:49,711 --> 00:02:56,134 {\an8}-Älkää syyttäkö koiraa. Minä se olin. -Oletko kunnossa? 30 00:02:56,217 --> 00:03:01,264 {\an8}Olen 86-vuotias ja hajoan kuin paahtoleipä tiskikoneessa. 31 00:03:01,347 --> 00:03:04,851 Voi miesparkaa. Istuhan tähän. 32 00:03:05,810 --> 00:03:11,024 {\an8}Viihdyttääkö edes Leijonan... siis Korppikotkan pesä enää? 33 00:03:11,107 --> 00:03:12,817 JUOKSE, ÄLÄ RYÖMI 34 00:03:14,152 --> 00:03:19,449 {\an8}Olet kaupungin parhaassa hoitokodissa, he osaavat kyllä auttaa. 35 00:03:19,532 --> 00:03:25,079 Emme osaa auttaa. Estämme vain vanhuksia häiritsemästä perheitä. 36 00:03:25,163 --> 00:03:29,542 Vapautamme heidät yleensä juuri ennen kuolemaa. Siunauksia. 37 00:03:29,626 --> 00:03:33,713 Olenko maksanut teille hyvin satunnaisesti aivan turhaan? 38 00:03:33,796 --> 00:03:37,008 Tarjoamme kuljetuksen seuraavaan vaiheeseen. 39 00:03:42,472 --> 00:03:45,892 Tule mukaan. Et voi jäädä tänne slummiin. 40 00:03:45,975 --> 00:03:51,856 Ei vanhuksia voi jättää kadulle. Alue on mielisairaita varten. 41 00:03:55,026 --> 00:03:57,111 Paranemisia. 42 00:03:58,738 --> 00:04:03,826 Ei tämä tähän jää. Vaarihan on jokaisen aselajin veteraani. 43 00:04:03,910 --> 00:04:09,415 -Veteraanisairaala voi auttaa. -Ai se kansallinen häpeän aihe? 44 00:04:09,499 --> 00:04:13,002 Amerikalla on paljon kansallisia häpeän aiheita. 45 00:04:16,631 --> 00:04:18,925 SOTA OLI TOISEKSI PAHIN PIINASI 46 00:04:19,509 --> 00:04:22,929 Herra Simpson. Tämä on odotushuone. 47 00:04:24,597 --> 00:04:28,559 Älä huoli. Pidämme huolta urheasta soturista. 48 00:04:28,643 --> 00:04:30,853 Minulla on teille aikaa. 49 00:04:30,937 --> 00:04:33,398 23 vuoden päästä. 50 00:04:33,982 --> 00:04:39,279 Tarvitsitko laadukasta terveydenhuoltoa ilmaiseksi? Tiedän paikan. 51 00:04:39,362 --> 00:04:45,576 -Kerro se anekdoottina. -Olin mukana Sikojenlahdella. 52 00:04:45,660 --> 00:04:48,871 Vai Sikojenlahdella? 53 00:04:52,166 --> 00:04:56,504 Oletko nähnyt Marilyn Monroeta? Kysyn kaverin puolesta. 54 00:04:56,587 --> 00:04:59,716 -Minä olen kaveri. -Älä kerro Ethelille. 55 00:04:59,799 --> 00:05:02,552 Mmm. Historiaa. 56 00:05:02,635 --> 00:05:07,307 Kuubalaiset paikkasivat minut kuntoon, ja paljon halvemmalla. 57 00:05:07,390 --> 00:05:12,895 -Kuinka paljon? -Kahden tonnin toimenpide maksoi vitosen. 58 00:05:12,979 --> 00:05:16,065 Tosijuttu. Lähtekää kaikki Kuubaan. 59 00:05:16,607 --> 00:05:20,111 Kuulostaa vaaralliselta. Mentäisiin Kanadaan. 60 00:05:20,194 --> 00:05:24,282 Minä en astu jalallani sen kommarin Trudeaun maahan. 61 00:05:24,365 --> 00:05:28,995 -Me lähdemme Kuubaan. -Selvä homma. Perukaa aikamme. 62 00:05:29,078 --> 00:05:33,166 Aika pitäisi peruuttaa viimeistään 24 vuotta aiemmin. 63 00:05:41,507 --> 00:05:44,594 Etkö osaa nauttia Karibian tuulista? 64 00:05:44,677 --> 00:05:48,806 Minä pelkään, että isäsi heittää minut laidan yli. 65 00:05:52,602 --> 00:05:56,314 Emmekä heitä. Ja pidämme hauskaa perillä. 66 00:05:56,397 --> 00:06:01,235 Voimme syödä ruokabanaaneja. Ne pitää kypsentää. Herkkua. 67 00:06:01,319 --> 00:06:05,114 Kypsennetyt banaanit ovat hampailleni liian kovia. 68 00:06:05,198 --> 00:06:09,994 -Kuubassa on kiehtova jatsiskene. -Kiitos varoituksesta. 69 00:06:10,078 --> 00:06:13,581 Hänen horinoistaan huolimatta me pidämme hauskaa. 70 00:06:13,664 --> 00:06:17,377 Pääsen käyttämään I Love Lucy sta oppimaani espanjaa. 71 00:06:17,460 --> 00:06:20,880 "Lucy, sinun pitää käydä fysiakitrikolla." 72 00:06:20,963 --> 00:06:26,928 Me osaamme kyllä lausua sanan "psykiatri". Uskotko kerrasta? 73 00:06:27,011 --> 00:06:31,224 Rick, tytöt murtautuivat miehen vaatteissa sikarikauppaan. 74 00:06:31,307 --> 00:06:36,104 Tiedätkö mitä me teemme, Fred? Annamme heille sikareita. 75 00:06:36,187 --> 00:06:40,608 -Niin paljon kuin haluavat. -Kohta naurattaa. 76 00:06:40,691 --> 00:06:45,822 En ymmärrä, miksi laulaja oli vuokraisäntänsä paras kaveri. 77 00:06:48,574 --> 00:06:51,828 TERVETULOA KUUBAAN, VENÄJÄN HAVAIJILLE 78 00:06:51,911 --> 00:06:56,624 Laillisia vierailutyyppejä on 12 erilaista. 79 00:06:56,707 --> 00:07:00,670 -Kauppa. Tutkimushanke. -En ymmärrä. 80 00:07:00,753 --> 00:07:03,381 -Koulutus. -Ymmärrän, inhoan. 81 00:07:03,464 --> 00:07:06,008 -Perhevierailu. -Missä VIP-jono on? 82 00:07:06,092 --> 00:07:08,261 -Uskonnollinen toiminta. -Ei. 83 00:07:08,344 --> 00:07:13,015 -Esiintyminen. Sekoitit meidät Arubaan. -Onko se se salaatti? 84 00:07:13,099 --> 00:07:17,353 -Sikarien salakuljetus. Tipuit laivasta. -En tänään. 85 00:07:17,437 --> 00:07:19,814 -Tiedonvälitys. -Kenelle? 86 00:07:19,897 --> 00:07:22,567 -Gloria Estefanin fanitus. -Lämpenee. 87 00:07:22,650 --> 00:07:26,612 -Tai journalistitoiminta. -Minä olen journalisti. 88 00:07:26,696 --> 00:07:30,450 Edustan kouluni lehteä. Tässä on tärkein juttuni. 89 00:07:30,533 --> 00:07:32,368 Kelpaa. 90 00:07:34,078 --> 00:07:38,833 Voiko dominoilla ansaita rahaa? Hakataan nuo, vaari. 91 00:07:38,916 --> 00:07:43,629 En pidä dominoista. Näen kaihini läpi kaiken kuutena. 92 00:07:53,222 --> 00:07:57,059 Mariel Hemingwayn isoisän talo on täällä. 93 00:07:57,143 --> 00:08:00,688 Hän oli kuulemma kirjailija. Niin kuin Mindy Kaling. 94 00:08:00,771 --> 00:08:05,776 Minä luovutan. Vilkaisen vain pojantytärtäni vielä kerran - 95 00:08:05,860 --> 00:08:08,529 jotta hän muistaa vaarinsa. 96 00:08:15,620 --> 00:08:22,126 Rakkaus takaa muistot. Nyt minä jään odottamaan kuolemaa. 97 00:08:22,210 --> 00:08:25,796 Miten hän voi olla noin surkea tuon kyltin edessä? 98 00:08:25,880 --> 00:08:27,757 MOJITON SYNNYINSIJA 99 00:08:30,593 --> 00:08:36,432 Pahoitteluni, en voi tehdä mitään. Voin tarjota vain tämän paidan. 100 00:08:37,975 --> 00:08:42,813 -En pidä siitä, miten linnut katsovat. -Relaa, viejo. 101 00:08:42,897 --> 00:08:46,234 Palauttakaa paita sen jälkeen, kun hän... 102 00:08:47,777 --> 00:08:51,614 Kävimme tällä paratiisisaarella aivan turhaan. 103 00:08:52,615 --> 00:08:56,953 Herran tähden. Missä sinä olet piileskellyt kaikki nämä vuodet? 104 00:08:57,036 --> 00:09:00,957 Tässäpä vasta auto. Veitsenterävät pellit. 105 00:09:01,040 --> 00:09:03,751 Täysin turhat pikkuikkunat. 106 00:09:03,834 --> 00:09:07,880 Ja etupenkki, johon mahtuu koko joukko vastasyntyneitä. 107 00:09:07,964 --> 00:09:10,633 Haluatko käydä ajelulla? 108 00:09:10,716 --> 00:09:14,637 Avaimet, jotka eivät sano "piip pääp puup". Olen kotona! 109 00:09:21,727 --> 00:09:24,313 {\an8}PEILI NUORENTAA KOHTEITA 110 00:09:25,856 --> 00:09:28,776 Sinä taisit saada Kuuba-gasmin. 111 00:09:29,735 --> 00:09:36,242 -Anna kun autan sinut ulos, isä. -En kaipaa apua! 112 00:09:36,325 --> 00:09:40,705 Kunnon hönkäys lyijypitoista bensaa paransi minut. 113 00:09:40,788 --> 00:09:45,585 Kiitos, kun kuljetit isäni yksinkertaisempaan aikaan, 114 00:09:45,668 --> 00:09:49,964 jolloin emme pelänneet muuta kuin ydintuhossa kuolemista. 115 00:09:50,047 --> 00:09:55,511 Taika on autossa. Kaikki jenkkiautomme ovat 50-luvulta. 116 00:09:55,595 --> 00:10:00,850 Tutkimusten mukaan nuoruuden esineet aiheuttavat nuoren olon. 117 00:10:00,933 --> 00:10:04,979 -Ovatko ne vertaisarvioituja tutkimuksia? -Minäpä kerron. 118 00:10:05,062 --> 00:10:10,943 Professori Ellen Langer altisti vanhukset 50-luvun kulttuurille - 119 00:10:11,027 --> 00:10:16,532 ja he piristyivät selvästi. Se jopa johti eroottiseen hyväilyyn. 120 00:10:16,616 --> 00:10:18,576 Onko sellaistakin? 121 00:10:21,579 --> 00:10:26,375 Hän saa harvoin naisen huomiota ilman vakavaa sydänkohtausta. 122 00:10:26,459 --> 00:10:30,171 Tämä laulu on kulkenut suvussamme vuosikausien ajan. 123 00:10:38,804 --> 00:10:42,141 Nyt ei tarvitse käydä rannalla. 124 00:10:44,977 --> 00:10:47,938 Selittäkääpä vielä kerran. 125 00:10:48,022 --> 00:10:53,152 -Paladar on siis ravintola ihmisen kotona? -Nimenomaan. 126 00:10:53,235 --> 00:10:57,156 -Eli minun ei tarvitse tiskata. -Et tiskaa kotonakaan. 127 00:10:57,239 --> 00:11:01,160 Älä puhu perheen asioista kuubalaisten kuullen. 128 00:11:01,243 --> 00:11:06,165 Onpa tämä kotoisa paikka. Ja vaari syö kuin hevonen. 129 00:11:06,248 --> 00:11:09,794 Maistuuko hevonen? 130 00:11:09,877 --> 00:11:13,964 Et sinä saanut hevosta. Vauva sai. 131 00:11:15,091 --> 00:11:17,301 Montako suupalaa olet syönyt? 132 00:11:21,430 --> 00:11:22,973 Cómo estás tú? 133 00:11:23,057 --> 00:11:27,144 Bart, on epäkohteliasta sanoa vieraalle. 134 00:11:27,228 --> 00:11:30,606 -Ay caramba. -Hiljaa siellä. Katson Castroa. 135 00:11:30,690 --> 00:11:34,735 Parhailla poliitikoilla on parta. Niin kuin joulupukilla. 136 00:11:34,819 --> 00:11:38,781 Aina kun hän sanoo "kollektiivinen maatalous", minä juon. 137 00:11:38,864 --> 00:11:42,910 Vierailin äskettäin kollektiivisella maatilalla. 138 00:11:42,993 --> 00:11:45,287 Gracias! 139 00:11:49,166 --> 00:11:52,920 Katso, Jasper! Minä syön maapähkinän. 140 00:11:53,003 --> 00:11:57,758 -Kuka tuo on? -En tiedä, mutta lähetän törkykuvia. 141 00:12:00,386 --> 00:12:02,263 Inhottavaa. 142 00:12:02,346 --> 00:12:07,560 Saako 300 pesolla myös kauniin tarjoilijan? 143 00:12:07,643 --> 00:12:10,062 En seurustele asiakkaiden kanssa. 144 00:12:10,146 --> 00:12:14,567 Haluatteko toisen El Presidenten, señor Abraham? 145 00:12:14,650 --> 00:12:16,652 En kertonut nimeäni. 146 00:12:16,736 --> 00:12:21,157 Kerroitpas. Ja olet niin hurmaava, että haluan sänkyyn kanssasi. 147 00:12:21,240 --> 00:12:25,286 En rahasta. Vaan sukkahousuista ja suklaasta. 148 00:12:25,369 --> 00:12:29,206 Macarena sentään. Tuo on minulle ajanmukainen viittaus. 149 00:12:29,290 --> 00:12:34,670 -Minä tarjoan tämän. -Ilmavoimakaverini Wheels McGrath! 150 00:12:34,754 --> 00:12:38,716 Näin sinut viimeksi, kun tiputit sen ydinpommin trukilta. 151 00:12:38,799 --> 00:12:42,636 Se vain pyöri ja pyöri. 152 00:12:43,679 --> 00:12:47,016 -Näytätpä sinä terveeltä. -Kuuba on mahtava. 153 00:12:47,099 --> 00:12:52,605 Se on kuin Florida ennen kaikkia niitä kuubalaisia. Mitä sinun kävi? 154 00:12:52,688 --> 00:12:56,025 Kaappasin lentokoneen tänne 70-luvulla. 155 00:12:56,108 --> 00:12:59,904 -Söitkö kalaa vai kanaa? -Molempia. 156 00:12:59,987 --> 00:13:04,366 -Hullun hommaa! -Tiedän hyvän paikan täällä. 157 00:13:04,450 --> 00:13:07,870 -Miltäs kuulostaa? Muistojen tähden. -Miksipä ei. 158 00:13:07,953 --> 00:13:12,583 -Pidä piikkini auki, Isabella. -Kai tulet takaisin, Abelito? 159 00:13:12,666 --> 00:13:15,461 Tulen. En ikinä käy uusissa paikoissa. 160 00:13:15,544 --> 00:13:19,507 -Voiko hänet lähettää hourulaan noin vain? -Voi. 161 00:13:19,590 --> 00:13:21,801 Eipä enää nyrpistele nenäänsä. 162 00:13:22,510 --> 00:13:27,640 Kyllä! Angolan tulevaisuus on Kuuban tulevaisuus! 163 00:13:36,315 --> 00:13:40,319 -Oliko tämä helpoin reitti? -Tykkään raivata. 164 00:13:40,402 --> 00:13:45,032 -Oletko valmis jättiyllätykseen? -Esittele se vaiheittain. 165 00:13:46,700 --> 00:13:50,621 Siinä se on. Historian kaapatuin lentokone. 166 00:13:50,704 --> 00:13:55,668 Ohjaamoon pääsi sanomalla, että lapsi halusi kokeilla lentämistä. 167 00:13:55,751 --> 00:14:00,631 Muistan Skyhawkin moton: "emme kaipaa sankareita". 168 00:14:00,714 --> 00:14:05,386 Aion avata täällä yökerhon. Tarvitsee vain siistiä paikka - 169 00:14:05,469 --> 00:14:09,473 ja raivata leveä polku sivistyksen pariin. 170 00:14:09,557 --> 00:14:13,727 -Polunhan voisi vaikka polttaa. -Minä hoidan raivaamisen. 171 00:14:13,811 --> 00:14:16,522 Tarvitsen vain yrityskumppanin. 172 00:14:16,605 --> 00:14:22,027 Antaisinko muka rahat, jotka Homer muuten perisi? No annan. 173 00:14:22,945 --> 00:14:27,032 Voimme korjata sen. Ja siinä se korjaantuikin. 174 00:14:31,161 --> 00:14:33,998 Oli aikakin. Me lähdemme kahdelta. 175 00:14:34,081 --> 00:14:39,169 -Te lähdette, minä jään. -Et sinä voi jäädä Kuubaan. 176 00:14:39,253 --> 00:14:43,132 Minulla on ensi kertaa aikoihin nuori ja terve olo. 177 00:14:43,215 --> 00:14:46,927 Ja löysin rakkauden. Etkö ole onnellinen puolestani? 178 00:14:47,011 --> 00:14:51,056 Mutta sinä kadotat lompakkosi puiston pusikkoonkin. 179 00:14:51,140 --> 00:14:53,350 Se oli sijoitus! 180 00:14:58,063 --> 00:15:03,193 -Jäätkö kuubalaisen chicasi luo? -Jalat pettävät, kun näen hänet. 181 00:15:03,277 --> 00:15:08,073 -Jalkasi pettävät muutenkin. -Koska myin rustoni 70-luvulla. 182 00:15:08,157 --> 00:15:11,410 Niistä tehtiin Hank Aaronille uusi ranne. 183 00:15:11,493 --> 00:15:16,457 Sinä vain innostut uusista asioista. Muistatko sen tyynyn? 184 00:15:16,874 --> 00:15:21,545 Se oli himskatin hyvä tyyny. Hypoallergeeninenkin vielä. 185 00:15:21,629 --> 00:15:27,593 -Ethän sinä voi hylätä minua. -Sinä pidät minua vain taakkana. 186 00:15:27,676 --> 00:15:29,887 HAISEVIA ALASIMIA 187 00:15:29,970 --> 00:15:33,349 Ajattele minua aina, kun et vieraile jonkun luona. 188 00:15:43,525 --> 00:15:48,322 He aikoivat jatkaa Samaa rosvoiluaan 189 00:15:48,405 --> 00:15:52,993 Hienoissa taloissaan Köyhäin kärsiessä 190 00:15:53,077 --> 00:15:58,248 Julma oli vanha valta Turhaan täällä raatoi kansa 191 00:15:58,332 --> 00:16:03,045 Elämä oli raaka ansa Mutta sitten saapui Fidel 192 00:16:03,128 --> 00:16:06,340 Turistiluokassakin voi pitää hauskaa. 193 00:16:08,717 --> 00:16:13,806 -Missä terroristiedustajamme on? -Portaat alas, herra Simpson. 194 00:16:13,889 --> 00:16:16,767 Mistä hän tiesi nimeni? 195 00:16:19,186 --> 00:16:20,938 Isäni on hukassa. 196 00:16:21,021 --> 00:16:24,900 Eläkeläisjärjestön kortissa on jäljityssiru. 197 00:16:24,984 --> 00:16:28,696 Niiden lehti on aika hyvä. Sudoku on tosi helppo. 198 00:16:28,779 --> 00:16:32,950 Hiljaa. Tässä voi kestää. Se on siinä! 199 00:16:33,033 --> 00:16:37,913 Nyt sinä teet palveluksen. Montako pesispelaajaa salakuljetat puolestamme? 200 00:16:37,997 --> 00:16:42,084 -Kysyn vaimolta. Minä voisin luvata 12. -Se on siinä! 201 00:16:43,585 --> 00:16:46,588 Andre myi valtionsalaisuuksia neukuille. 202 00:16:46,672 --> 00:16:52,594 Tämä mies keksi Lippupalvelun palvelumaksut. 203 00:16:52,678 --> 00:16:57,349 -Tunnetko yhtään hyvää miestä? -Kaikilla on nolot muistonsa. 204 00:16:57,433 --> 00:17:01,854 -Eiköhän sinullakin. -Sieltä hän tuleekin. 205 00:17:01,937 --> 00:17:04,356 Mitä sinä teet täällä? Ketä he ovat? 206 00:17:04,440 --> 00:17:10,029 Hän on sadistinen huumeparoni. Ja hän keksi Lippupalvelun. 207 00:17:10,112 --> 00:17:14,408 Sinä veloitit asioiden myymisestä! Mukava tavata. 208 00:17:15,409 --> 00:17:20,039 -Tule ohjaamoon. -Lennämmekö vai rakastelemmeko me? 209 00:17:20,122 --> 00:17:25,294 -Sinä istut liikkumatta ja tottelet minua. -Siis rakastelemme. 210 00:17:31,550 --> 00:17:35,846 Miami, Vapauden Foxtrot palauttaa happy hour -drinkit. 211 00:17:35,929 --> 00:17:38,474 -Onko selvä? -On kai. 212 00:17:41,685 --> 00:17:45,647 -Yökerho lentää pois. -Miksi kaikki karkaa meiltä? 213 00:17:45,731 --> 00:17:49,651 En uskonut enää pystyväni tähän. 214 00:17:49,735 --> 00:17:54,281 -Siis lentämään nukahtamatta? -Ihan kuin häämatkalla. 215 00:17:54,364 --> 00:17:58,410 Alan epäillä, että sinä et ole vain kuubalainen baariminna. 216 00:17:58,494 --> 00:18:03,540 Olen CIA:n agentti, joka etsii karkureita Havannassa. 217 00:18:03,624 --> 00:18:10,047 Tajusin, että sinä olet täydellinen haaska niille korppikotkille. 218 00:18:10,130 --> 00:18:15,886 -Kostunko minä mitään tästä? -Säästyt tyrmäyskaasulta. 219 00:18:19,139 --> 00:18:25,395 Yleensä en nukahda koneessa millään. Joskus minä... 220 00:18:30,567 --> 00:18:32,319 {\an8}MIAMIN LENTOKENTTÄ 221 00:18:37,116 --> 00:18:40,577 Kuubalainen paratiisini päättyi siihen. 222 00:18:40,661 --> 00:18:44,331 Kaiken muun hyvän tapaan olen jo unohtanut sen. 223 00:18:44,414 --> 00:18:47,584 Siellä oli hauskaa, mutta kuulut luoksemme - 224 00:18:47,668 --> 00:18:52,422 etkä jollekin Intian valtameren saarelle. Olet rakas. 225 00:18:56,760 --> 00:19:02,349 Miehet halailevat. Ei tämä sovi Miamin kaduille. 226 00:19:05,519 --> 00:19:09,523 Päivä on muuten kaunis. Lähdetäänkö golfkentälle? 227 00:19:09,606 --> 00:19:12,192 Ihan niin kuin ennen vanhaan. 228 00:19:17,698 --> 00:19:19,366 Suksi suolle! 229 00:19:26,039 --> 00:19:27,958 Katsokaa tuota. 230 00:19:29,543 --> 00:19:32,754 -Maalasin mustan läntin griinille. -Senkin... 231 00:19:42,472 --> 00:19:46,727 Vesiesteen palloista maksetaan 50 senttiä kipale. 232 00:19:46,810 --> 00:19:49,730 Siirretään noita tukkeja vähän. 233 00:19:52,941 --> 00:19:55,944 Seuraavaksi Korppikotkan pesässä: 234 00:19:56,028 --> 00:20:01,366 Sohvalla syöminen on vanha juttu. Entä vessa-aamiainen? 235 00:20:01,450 --> 00:20:04,786 En tarjoa sinulle rahaa ja saan 100 %:n osuuden - 236 00:20:04,870 --> 00:20:08,457 koska kehittelit ideasi työajalla. 237 00:20:08,540 --> 00:20:11,752 -Eikä siinä vielä kaikki! -Ei nyt. 238 00:21:02,010 --> 00:21:04,972 {\an8}Tekstitys: Toni Koskelainen