1
00:00:07,215 --> 00:00:09,134
Es ist der erste Samstag im September
2
00:00:09,217 --> 00:00:10,301
und das bedeutet eins in Springfield.
3
00:00:10,385 --> 00:00:11,469
MUNTZ NR.22
AUF GEHT'S NEUTRINOS!
4
00:00:11,553 --> 00:00:12,554
SPRINGFIELD FRIEDHOF
5
00:00:12,637 --> 00:00:15,015
Es ist wieder so weit.
Heute eröffnet Peewee Football.
6
00:00:15,098 --> 00:00:16,099
SPRINGFIELD FEUERWEHR
GESCHLOSSEN FÜRS GROSSE SPIEL
7
00:00:16,182 --> 00:00:18,351
Und alle sind am Kindersoldaten-Platz,
8
00:00:18,435 --> 00:00:19,436
um nichts zu verpassen.
9
00:00:19,519 --> 00:00:20,520
AUF GEHT'S SPRINGFIELD!!!
10
00:00:20,603 --> 00:00:21,646
Und es geht um eins...
11
00:00:21,730 --> 00:00:22,814
SPRINGFIELD NR.1
12
00:00:22,897 --> 00:00:24,524
...das erste Spiel des Jahres.
Die Saison steht auf dem Spiel.
13
00:00:24,607 --> 00:00:26,443
Die Trunkenbolde werden
vom Platz gerollt.
14
00:00:26,526 --> 00:00:29,863
Sehr geehrte Damen und Herren,
die Springfield Neutrinos!
15
00:00:29,946 --> 00:00:30,947
AUF GEHT'S NEUTRINOS!
16
00:00:36,077 --> 00:00:38,246
{\an8}-Wo sind denn alle hin?
-Ich kann nichts sehen.
17
00:00:38,329 --> 00:00:40,331
{\an8}Sie haben das Feld vernebelt.
18
00:00:40,415 --> 00:00:43,376
{\an8}Sie gefährden die Kinder,
nur um die Menge aufzuputschen.
19
00:00:43,460 --> 00:00:46,046
{\an8}Seid ihr jetzt aufgeputscht? Seid ihr?
20
00:00:48,882 --> 00:00:50,800
Erschütterungen!
21
00:00:50,884 --> 00:00:53,011
Zugeständnisse!
22
00:00:53,428 --> 00:00:54,804
{\an8}SPRINGFIELD KRANKENHAUS
23
00:00:55,430 --> 00:00:56,556
NOTAUFNAHME
24
00:00:57,098 --> 00:00:58,349
ANMELDUNG
25
00:00:58,433 --> 00:01:00,769
{\an8}Mein Junge hat sich
beim Football den Kopf angehauen.
26
00:01:00,852 --> 00:01:04,022
{\an8}Ich bin die Frau eines Arztes!
Retten Sie meinen Jungen zuerst!
27
00:01:04,105 --> 00:01:06,191
{\an8}Mein Junge braucht ein MRT.
28
00:01:11,071 --> 00:01:12,906
{\an8}Aufgrund der Kopfverletzungen wurde
29
00:01:12,989 --> 00:01:15,533
{\an8}das Peewee Football-Programm
beendet.
30
00:01:15,617 --> 00:01:18,953
{\an8}Professor, welche Gefahren verbergen
sich hinter den Erschütterungen?
31
00:01:19,037 --> 00:01:22,957
{\an8}Nun ja Kent, diese Kinder benötigen
Ihre unverletzten Gehirne
32
00:01:23,041 --> 00:01:25,877
{\an8}für die fordernden High-Tech-Jobs
der Zukunft.
33
00:01:25,960 --> 00:01:29,547
{\an8}Unsere Roboterherrscher
feilen und polieren.
34
00:01:29,631 --> 00:01:33,843
{\an8}Allerdings. Für den Jugend-Football
spricht heute Nelsons Vater.
35
00:01:33,927 --> 00:01:35,136
{\an8}Tragen Sie Make-up?
36
00:01:35,220 --> 00:01:37,138
{\an8}Warum riskieren Sie
die Gesundheit Ihres Sohnes,
37
00:01:37,222 --> 00:01:40,975
{\an8}wenn es nur 0,1 Prozent
in die erste Liga schaffen?
38
00:01:41,059 --> 00:01:43,895
{\an8}Sagen Sie etwa, mein Sohn sei
nicht gut genug für Profi-Football?
39
00:01:44,437 --> 00:01:47,023
{\an8}Junge, zeig's ihm!
Dribbel, was das Zeug hält!
40
00:01:49,317 --> 00:01:52,529
{\an8}Warum hüpfst du bei "Dribbel"?
Lauf 'ne Runde!
41
00:01:52,612 --> 00:01:56,157
{\an8}Wie sollen Kinder ohne Football
einen guten Charakter wie ich bilden?
42
00:01:56,241 --> 00:01:57,575
{\an8}Du blöder Körnerfresser!
43
00:01:57,659 --> 00:01:59,869
{\an8}Was ist dein Problem, du Schlauberger?
44
00:02:00,870 --> 00:02:02,914
{\an8}Was uns zu der Frage bringt,
45
00:02:02,997 --> 00:02:06,292
{\an8}welcher Sport, wenn nicht Football,
ist für unsere Kinder sicher?
46
00:02:06,626 --> 00:02:08,336
{\an8}WELCHER SPORT IST SICHER
WENN NICHT FOOTBALL?
47
00:02:08,837 --> 00:02:12,632
Es gibt so viele Sportarten,
die unsere Kinder spielen können.
48
00:02:12,715 --> 00:02:14,050
Was ist mit Baseball?
49
00:02:14,509 --> 00:02:16,636
Baseball. Da wird gedopt.
50
00:02:16,719 --> 00:02:18,263
Dann testen Sie auf Doping.
51
00:02:18,346 --> 00:02:20,223
Dann gibt es keine Homeruns.
52
00:02:21,474 --> 00:02:23,685
Ich denke, ich habe eine Lösung.
53
00:02:23,768 --> 00:02:25,770
Moment mal. Was ist mit Biathlon?
54
00:02:25,854 --> 00:02:28,523
Da lernen die Kinder das Skifahren
und das Töten.
55
00:02:29,524 --> 00:02:31,234
Dürfte ich kurz
um Ihre Aufmerksamkeit...
56
00:02:31,317 --> 00:02:33,403
Was ist mit philippinischem Zahnkampf?
57
00:02:33,486 --> 00:02:36,364
Bringt das Beißen bei,
stärkt den Kiefer und die Mundarbeit.
58
00:02:36,447 --> 00:02:38,408
Ein Hund war lange Zeit der Champion.
59
00:02:39,159 --> 00:02:40,660
Niemand hört mir zu.
60
00:02:40,743 --> 00:02:43,454
Vielleicht will niemand
deine lächerliche Idee hören.
61
00:02:43,538 --> 00:02:45,665
Los, wir sind spät dran
fürs vorgeburtliche Joga.
62
00:02:45,748 --> 00:02:48,501
Milhouse ist zehn.
Warum machen wir das immer noch?
63
00:02:49,544 --> 00:02:54,174
Armer Kirk. Keiner hört ihm zu.
Selbst Luann behandelt ihn wie Dreck.
64
00:02:55,008 --> 00:02:56,259
So spielt die Liebe.
65
00:02:56,342 --> 00:02:59,470
Hilf ihm.
Bring andere dazu, ihm zuzuhören.
66
00:02:59,554 --> 00:03:03,850
Warum ich?
Ich bin nur wegen des Essens da.
67
00:03:10,940 --> 00:03:14,777
Achtung, Gluckeneltern,
die sich selbst gerne reden hören.
68
00:03:16,946 --> 00:03:21,201
Dieser Typ hat das gleiche Recht
uns zu langweilen wie jeder andere.
69
00:03:21,284 --> 00:03:22,660
Schieß los, Kumpel.
70
00:03:22,744 --> 00:03:24,454
Kumpel!
71
00:03:24,829 --> 00:03:25,830
"Kumpel"?
72
00:03:27,248 --> 00:03:30,084
Ich kenne einen spannenden Sport,
der die Ausdauer trainiert
73
00:03:30,168 --> 00:03:32,795
und Teamwork fordert. Lacrosse.
74
00:03:32,879 --> 00:03:34,631
-La-was?
-Was ist kross?
75
00:03:34,714 --> 00:03:36,633
-Was, was?
-Lacrosse.
76
00:03:36,716 --> 00:03:40,887
Es ist die perfekte Kombination aus
Amerikas unbeliebtesten Sportarten.
77
00:03:40,970 --> 00:03:42,305
Fußball und Hockey.
78
00:03:44,682 --> 00:03:47,727
Jedes Kind kann Lacrosse lernen.
Selbst er.
79
00:03:49,562 --> 00:03:51,856
Das ist ja gar kein Autokino.
80
00:03:57,862 --> 00:04:01,241
Nur zu, schleudern Sie Sachen
ins Gesicht meines Sohnes!
81
00:04:06,788 --> 00:04:07,956
Aber Moment mal.
Lacrosse hat
82
00:04:08,039 --> 00:04:11,042
die zweithöchste Erschütterungsrate
nach Football.
83
00:04:13,002 --> 00:04:14,921
Sicherer als Football!
84
00:04:15,004 --> 00:04:16,923
Sicherer als Football!
85
00:04:17,548 --> 00:04:21,135
Warum lassen wir den Körnerfresser
unseren Kindern das nicht beibringen?
86
00:04:21,219 --> 00:04:23,096
Ich? Ihre Kinder unterrichten?
87
00:04:23,179 --> 00:04:25,139
Die meisten von euch sehen mir
88
00:04:25,223 --> 00:04:26,599
beim Einkauf nicht mal in die Augen.
89
00:04:27,517 --> 00:04:30,645
Ich mach es.
Wenn Homer mit mir trainiert.
90
00:04:32,355 --> 00:04:35,316
Wir stecken schon viel zu tief
zusammen da drin.
91
00:04:35,400 --> 00:04:38,278
Es würde sich ohne dich
nicht richtig anfühlen, Kumpel.
92
00:04:38,611 --> 00:04:40,363
Kumpel.
93
00:04:43,866 --> 00:04:46,619
Na gut,
ich werde mit dem Typen trainieren.
94
00:04:46,703 --> 00:04:50,873
Aber eins verspreche ich euch,
ich werde mich immerzu beschweren.
95
00:04:53,334 --> 00:04:55,378
Blöder Sport,
von dem ich nie was gehört habe.
96
00:04:55,461 --> 00:04:57,922
Lässt mich samstags früh aufstehen,
97
00:04:58,006 --> 00:04:59,674
wahrscheinlich muss ich
Orangen schneiden.
98
00:04:59,757 --> 00:05:02,552
Ich kenn nicht mal die Regeln,
weil ich sie nicht lernen will.
99
00:05:02,635 --> 00:05:04,637
Meine Kinder stellen sich
wahrscheinlich schlecht an.
100
00:05:04,721 --> 00:05:08,516
Sie müssen sich für Fotos hinknien,
ihre Knie werden ganz nass.
101
00:05:08,599 --> 00:05:12,812
Abgesehen von meiner schlechten Laune,
freu ich mich auf die Non-Stop-Action.
102
00:05:12,895 --> 00:05:16,691
Die Kinder freuen sich so sehr
wie noch nie zuvor.
103
00:05:16,774 --> 00:05:18,359
Dad, wir haben gewonnen!
104
00:05:18,443 --> 00:05:22,572
Das ist okay, Kinder. Hauptsache ist,
ihr habt euer Bestes gegeben.
105
00:05:22,655 --> 00:05:24,157
Nehmt ein Stück Orange.
106
00:05:24,240 --> 00:05:25,992
Nein. Wir haben gewonnen!
107
00:05:26,075 --> 00:05:31,039
Wir alle gewinnen, weil uns
das Verlieren etwas beibringt.
108
00:05:31,122 --> 00:05:32,707
Nehmt ein Stück Orange.
109
00:05:33,041 --> 00:05:35,835
Wir haben es geschafft, Kumpel!
Wir sind ein tolles Team!
110
00:05:35,918 --> 00:05:37,128
Wir haben echt gewonnen!
111
00:05:37,503 --> 00:05:39,464
Zum ersten Mal in unserem Leben,
112
00:05:39,547 --> 00:05:42,133
Können wir "Gutes Spiel" sagen
und es auch wirklich meinen.
113
00:05:42,508 --> 00:05:43,718
Gutes Spiel!
114
00:05:44,177 --> 00:05:45,219
Gutes Spiel!
115
00:05:45,636 --> 00:05:46,888
Das sind Worte eines Verlierers!
116
00:05:52,268 --> 00:05:53,603
GEWINNER PIZZA
DIE NR.1 SIEGES PIZZERIA
117
00:05:53,686 --> 00:05:54,687
Weiter so!
118
00:05:55,438 --> 00:05:58,232
DABEISEIN-IST-ALLES PIZZA
EINE TROPHÄE MIT JEDEM STÜCK
119
00:06:00,193 --> 00:06:03,071
Wow, Pizza schmeckt nach
einem Sieg wirklich süßer.
120
00:06:03,154 --> 00:06:05,281
ZUCKER
121
00:06:05,365 --> 00:06:08,034
Mann, meine Kinder
haben noch nie irgendetwas gewonnen.
122
00:06:08,117 --> 00:06:10,078
Das Mädchen liest nur,
und der Junge
123
00:06:10,161 --> 00:06:13,373
hat so eine Aufmerksamkeitskrankheit,
die nicht wirklich eine Krankheit ist.
124
00:06:13,456 --> 00:06:15,208
Gut gemacht, Leute!
125
00:06:15,291 --> 00:06:17,377
Woher weißt du so viel über Lacrosse?
126
00:06:17,460 --> 00:06:19,879
Moment,
du möchtest etwas über mich wissen?
127
00:06:22,215 --> 00:06:24,300
Nun ja,
das kommt aus der Zeit am College.
128
00:06:24,801 --> 00:06:28,221
Damals war ich der Starangreifer
unseres Lacrosseteams.
129
00:06:29,931 --> 00:06:31,516
GUDGER COLLEGE
HEIM-08, GAST-07
130
00:06:34,018 --> 00:06:38,231
Ich sollte sogar professionell
für die Milwaukee Zooms spielen.
131
00:06:38,314 --> 00:06:40,691
Nachdem wir das Ziel der Meisterschaft
erreicht hatten,
132
00:06:40,775 --> 00:06:42,402
konnte mich nichts schlagen, Mann.
133
00:06:42,485 --> 00:06:44,654
Ich habe High-Fives verteilt.
134
00:06:44,737 --> 00:06:46,322
Zum ersten Mal in meinem Leben
135
00:06:46,406 --> 00:06:49,117
hat niemand, und ich meine niemand,
mich hängen gelassen.
136
00:06:49,200 --> 00:06:52,537
Ich war überglücklich,
konnte nicht aufhören, bis...
137
00:06:52,620 --> 00:06:53,704
AUF GEHT'S GUDGER!
138
00:06:53,788 --> 00:06:56,374
Ich eine zu viel ausgeteilt habe.
139
00:06:59,627 --> 00:07:02,255
Unser Schulmaskottchen,
Sir Gudge-alot.
140
00:07:05,174 --> 00:07:08,010
Mein Zoom starb an diesem Tag.
141
00:07:14,809 --> 00:07:18,729
Meine Verletzung heilte,
aber meine Verletzung hier heilte nie.
142
00:07:19,063 --> 00:07:21,983
Ich habe meinem eigenen Sohn
noch nie ein High-Five gegeben.
143
00:07:22,066 --> 00:07:25,194
Das Maskottchen trug eine Rüstung?
Genau wie ein Ritter!
144
00:07:25,278 --> 00:07:27,697
Aber nun hat Lacrosse
uns zusammengebracht.
145
00:07:27,780 --> 00:07:30,032
Ein Hoch auf unsere Freundschaft.
146
00:07:30,116 --> 00:07:32,660
Bekomme ich bitte
eine Rolle Toilettenpapier?
147
00:07:32,743 --> 00:07:35,037
Ich bekomme Nasenbluten,
wenn ich trinke.
148
00:07:36,414 --> 00:07:39,041
Auf neue Freundschaft.
149
00:07:45,089 --> 00:07:47,758
-Dad, Dad, wach auf!
-Wach auf.
150
00:07:57,393 --> 00:07:59,479
Es ist 6:00 Uhr morgens
an einem Samstag.
151
00:07:59,562 --> 00:08:01,772
Wir haben
ein Wochenend-Lacross-Turnier!
152
00:08:02,732 --> 00:08:04,484
Da ist Trainer K.
Komm schon!
153
00:08:15,203 --> 00:08:17,663
Sieh dir das an, Kumpel.
154
00:08:18,498 --> 00:08:23,336
Zwei Tage, zehn Spiele, 1000 Kilometer
und ein cooles Mixtape.
155
00:08:23,419 --> 00:08:28,257
Du magst doch Big Bad Voodoo Daddy?
Denn hier brennt gleich die Hütte.
156
00:08:36,516 --> 00:08:40,645
Sollten Mixtapes nicht
verschiedene Lieder haben?
157
00:08:40,728 --> 00:08:43,606
Nein, Kumpel, das sind alles
verschiedene Liveversionen.
158
00:08:43,689 --> 00:08:45,566
Manche sind länger als andere.
159
00:08:46,692 --> 00:08:48,694
Hey,
willst du mal an meinem Vaper ziehen?
160
00:08:48,778 --> 00:08:52,365
Es schmeckt nach Maracuja,
und Leute denken, du rauchst.
161
00:08:52,448 --> 00:08:53,658
Warum sollte ich das wollen?
162
00:08:54,325 --> 00:08:56,285
Keine Sorge, Marge ist nicht hier.
163
00:08:56,369 --> 00:08:59,747
Wo wir dabei sind...
was war der verrückteste Ort,
164
00:08:59,830 --> 00:09:01,374
an dem ihr zwei es je getan habt?
165
00:09:01,707 --> 00:09:03,793
-Was?
-Sagen wir es zur selben Zeit.
166
00:09:03,876 --> 00:09:05,628
-Eins, zwei...
-Nicht!
167
00:09:05,711 --> 00:09:06,879
Chipotle.
168
00:09:06,963 --> 00:09:10,091
-Da hinten sind Kinder.
-Die können uns nicht hören.
169
00:09:10,174 --> 00:09:12,885
Die sehen sich
klassische Lacrosse-Spiele an.
170
00:09:14,512 --> 00:09:16,973
Ein Knöchelbrecher von Gary Gate,
wie er im Buche steht.
171
00:09:17,056 --> 00:09:19,100
Und Paul Gate
mit einem steilen Volltreffer.
172
00:09:19,892 --> 00:09:23,479
Vergesst nicht,
euch mit Reissandwiches zu stärken.
173
00:09:29,569 --> 00:09:32,697
Reis auf einem Sandwich?
Das ist Pampe auf Pampe.
174
00:09:32,780 --> 00:09:35,324
Weiß dieser Idiot nicht,
dass Kinder Fleischwurst brauchen?
175
00:09:35,408 --> 00:09:38,202
Diese Sandwiches
haben so viele Kohlenhydrate!
176
00:09:38,286 --> 00:09:39,745
Ich hab noch nie so hart gespielt.
177
00:09:39,829 --> 00:09:41,414
Kraft durch Reis!
178
00:09:43,124 --> 00:09:45,126
Pass auf die Alligatorarme auf!
179
00:09:45,209 --> 00:09:48,629
Umarme das Rohr, Sherry!
Millhouse, mach die Manguste!
180
00:09:51,591 --> 00:09:53,134
{\an8}HEIM-00
SPRINGFIELD-06
181
00:09:53,217 --> 00:09:56,387
Bart Simpson
mit dem kanadischen Ei Brötchen.
182
00:09:57,763 --> 00:09:59,140
ZUM ROTEN AUSSCHLAG
183
00:10:02,101 --> 00:10:04,061
Wir haben jedes Spiel gewonnen.
184
00:10:04,145 --> 00:10:07,398
Kirk ist ein Sportgenie,
das jeder hasst.
185
00:10:07,481 --> 00:10:09,108
Schlimmer als Jim Harbaugh?
186
00:10:09,191 --> 00:10:10,985
Nicht ganz so schlimm.
187
00:10:11,068 --> 00:10:13,487
Ich weiß,
dass Kirk ein seltsamer Vogel ist,
188
00:10:13,571 --> 00:10:16,324
aber vergiss nicht,
du tust es für die Kinder.
189
00:10:16,407 --> 00:10:18,993
Richtig, die Kinder.
Alles für die Kinder.
190
00:10:19,410 --> 00:10:21,037
Gott, er kommt.
Versteck dich, Marge.
191
00:10:23,873 --> 00:10:25,916
Gute Idee, Kumpel.
Disco-Nickerchen.
192
00:10:26,000 --> 00:10:28,794
-Heute Nacht brauchen wir Kraft.
-Heute Nacht?
193
00:10:28,878 --> 00:10:31,297
Welchen Nachtclub
sollen wir als Erstes unsicher machen?
194
00:10:31,380 --> 00:10:33,466
Skin City oder die Strapsenburg?
195
00:10:33,841 --> 00:10:36,052
Nachtclub? Du meinst Stripclub?
196
00:10:36,135 --> 00:10:40,014
Ja, Wiggles hat tolle Tänzerinnen.
Aber die sind ein bisschen hochnäsig.
197
00:10:40,097 --> 00:10:44,477
Wenn du dersuendigeabend.com glaubst.
Und das tue ich.
198
00:10:44,560 --> 00:10:46,354
Warum sollte ich
in einen Stripclub gehen?
199
00:10:46,437 --> 00:10:48,189
Ich bin
mit 'ner nackten Frau verheiratet.
200
00:10:48,272 --> 00:10:51,734
Das Sapphire Diamond ist nur
39 Minuten von hier entfernt.
201
00:10:51,817 --> 00:10:53,903
So schnell war es
den ganzen Tag nicht.
202
00:10:54,403 --> 00:10:55,738
Achtunddreißig Minuten.
203
00:10:55,821 --> 00:10:58,407
Hör mal, Kirk.
Ich bin viele verschiedene Typen.
204
00:10:58,491 --> 00:11:01,619
Ein Alkohol-Typ,
"Geburtstag-der-Kinder-vergessen"-Typ,
205
00:11:01,702 --> 00:11:04,080
ein "den-Fön-vom-Hotel-mitnehm"-Typ.
206
00:11:04,163 --> 00:11:06,666
Aber ich bin kein Typ
für einen Stripclub.
207
00:11:07,041 --> 00:11:09,669
Du willst doch mit mir rumhängen,
oder, Kumpel?
208
00:11:10,670 --> 00:11:15,091
Ich kann's nicht. Ich kann nicht
länger so tun, als sei er mein Freund.
209
00:11:15,675 --> 00:11:17,718
Ich habe heute drei Tore geschossen!
210
00:11:17,802 --> 00:11:20,012
Ich bin Sportlerin! Eine Sportlerin!
211
00:11:20,096 --> 00:11:22,598
Ich hab mir für den Handschlag
nicht in die Hand gespuckt.
212
00:11:22,682 --> 00:11:24,642
Hey, Kumpel. Ich mag Kirk auch nicht,
213
00:11:24,725 --> 00:11:28,020
aber schau mal,
wie viel Spaß die Kinder haben.
214
00:11:30,189 --> 00:11:32,483
Natürlich will ich mit dir abhängen,
Kumpel.
215
00:11:32,566 --> 00:11:35,778
Aber weißt du, ich bin ganz schön müde
von all deinen YouTube-Videos
216
00:11:35,861 --> 00:11:37,822
über die Whisky-Herstellung.
217
00:11:37,905 --> 00:11:41,117
-Es nimmt die Farbe des Fasses an!
-Ich weiß, das Fass.
218
00:11:41,617 --> 00:11:43,244
Lass uns einfach schlafen.
219
00:11:43,327 --> 00:11:44,829
Okay, na gut.
220
00:11:45,204 --> 00:11:48,457
Das nächste Mal
feiern wir einfach umso mehr.
221
00:11:52,420 --> 00:11:53,587
Was zur Hölle ist das?
222
00:11:53,671 --> 00:11:56,257
Ohne meine Weißes-Rauschen-Maschine
kann ich nicht schlafen.
223
00:11:56,590 --> 00:11:57,925
Eingestellt auf Mutterleib.
224
00:12:16,360 --> 00:12:18,070
Mom, wir haben das Turnier weggefegt.
225
00:12:18,154 --> 00:12:21,115
Wir spielen in der Meisterschaft
gegen Capital City!
226
00:12:24,285 --> 00:12:27,747
Wie fühlt es sich an, der Co-Trainer
einer gewinnenden Mannschaft zu sein?
227
00:12:28,122 --> 00:12:29,623
Ich geh spazieren.
228
00:12:33,669 --> 00:12:35,755
Liebling, ich bin so stolz auf dich.
229
00:12:36,088 --> 00:12:37,381
Es heißt so schön,
230
00:12:37,465 --> 00:12:41,510
hinter jedem erfolgreichen Mann
steht sein Co-Trainer.
231
00:12:42,636 --> 00:12:45,222
Wie kann eine Ehefrau verstehen
232
00:12:45,306 --> 00:12:47,725
Wie es sich anfühlt
endlich einen Mann zu treffen
233
00:12:47,808 --> 00:12:52,938
Die stärkste Bindung
die ein Mann je haben kann
234
00:12:53,022 --> 00:12:55,608
Ein Mann mit dem man fernsieht
235
00:12:55,691 --> 00:12:58,277
Ein Kumpel mit dem man sich
nicht lahm fühlt
236
00:12:58,360 --> 00:13:02,656
Mein Leben begann an dem Tag
an dem ich meinen Kumpel traf
237
00:13:03,824 --> 00:13:08,537
Ich bin ein ganz normaler Angeber
Gefangen mit diesem Verlierer
238
00:13:08,621 --> 00:13:13,250
Ein Trottel der irgendwie denkt
ich sei sein Kumpel
239
00:13:13,876 --> 00:13:16,462
Seine Augen sind klein und kugelig
240
00:13:16,545 --> 00:13:18,798
Und er starrt so bedürftig
241
00:13:18,881 --> 00:13:22,968
Wie ich ihn verachte
er nie wissen wird
242
00:13:24,261 --> 00:13:27,473
Wir können so viele coole Dinge
als Paar tun
243
00:13:27,556 --> 00:13:29,350
Alles an ihm nervt
244
00:13:29,433 --> 00:13:30,434
KOSTÜME
245
00:13:30,518 --> 00:13:32,394
In Minnesänger-Kluft
auf dem Mittelaltermarkt
246
00:13:32,478 --> 00:13:34,605
Er riecht nach Fischölkapseln
247
00:13:34,688 --> 00:13:37,483
Bei mir freitags Tischfußball
248
00:13:37,566 --> 00:13:38,609
SPRINGFIELDER
REIFENBERG
249
00:13:38,692 --> 00:13:39,735
Die Kellnerin mochte dich nicht
250
00:13:39,819 --> 00:13:42,947
Das beste Blues Brother Paar
der Welt darstellen
251
00:13:43,030 --> 00:13:44,114
BLUES KUMPEL
DIE BLUES BROTHERS
252
00:13:44,198 --> 00:13:46,784
Wer zum Geier will, dass wir
zusammen die Oscars moderieren?
253
00:13:46,867 --> 00:13:49,662
Ich hasse alles an ihm
254
00:13:49,745 --> 00:13:52,164
Dieser klettende, großnasige Idiot
255
00:13:52,248 --> 00:13:53,332
Ich bin froh dass er...
256
00:13:53,415 --> 00:13:55,543
-Ich wünschte er hörte mich singen
-mich singen
257
00:13:55,626 --> 00:13:57,878
-Über dieses schwitzige
-Großartig
258
00:13:57,962 --> 00:13:59,296
-Fischöl
-Großartig
259
00:13:59,380 --> 00:14:03,717
Ich tue nur so als ob
ich diesen Idioten namens
260
00:14:04,426 --> 00:14:05,469
Hi, Kirk.
261
00:14:16,063 --> 00:14:19,900
{\an8}Springfield lebt und stirbt
für Jugendlacrosse,
262
00:14:19,984 --> 00:14:21,861
{\an8}einen Sport,
den wir seit fünf Wochen kennen.
263
00:14:21,944 --> 00:14:22,945
{\an8}NUR DIE STARKEN
264
00:14:23,028 --> 00:14:25,447
Nur noch zwei Stunden bis
zum großen Spiel gegen Capital City
265
00:14:25,531 --> 00:14:26,574
und der Countdown tickt.
266
00:14:26,657 --> 00:14:27,658
ZEIT BIS ZUM SPIEL
267
00:14:27,741 --> 00:14:30,828
Wir geben Ihnen wie immer
all die wichtigen Informationen,
268
00:14:30,911 --> 00:14:32,538
{\an8}hier ist WXPO "das Rohr".
269
00:14:32,621 --> 00:14:33,622
{\an8}WXPO 470 AM
"DAS ROHR"
270
00:14:37,459 --> 00:14:40,337
Und nun, der Mann verantwortlich
für dieses Wunder auf dem Gras.
271
00:14:40,421 --> 00:14:44,091
Der Mann der Stunde,
der Mann mit dem Reis, Trainer K!
272
00:14:45,968 --> 00:14:46,969
Was?
273
00:14:49,513 --> 00:14:52,808
Das sieht Kirk nicht ähnlich,
das Treffen vorm Spiel zu verpassen.
274
00:14:52,892 --> 00:14:55,603
Nun ja, ich fange besser an,
die Orangen zu schneiden.
275
00:14:55,686 --> 00:14:56,896
Wo ist dieser Trainer?
276
00:14:56,979 --> 00:14:58,063
BÜRGERMEISTER
277
00:14:58,147 --> 00:14:59,148
Verlieren wir das Spiel,
278
00:14:59,231 --> 00:15:00,733
muss ich dem Bürgermeister
von Capital City
279
00:15:00,816 --> 00:15:02,902
eine Kiste mit Aprikosen
aus Springfield geben.
280
00:15:03,235 --> 00:15:05,279
Wir bauen gar keine Aprikosen an!
281
00:15:05,362 --> 00:15:06,488
Kirk wird vermisst.
282
00:15:06,572 --> 00:15:08,115
Ich hab ihn nicht mehr gesehen,
seit er
283
00:15:08,198 --> 00:15:10,409
über eure Freundschaft singend
das Haus verlassen hat.
284
00:15:12,202 --> 00:15:14,079
Dad, du weißt doch etwas?
285
00:15:14,163 --> 00:15:15,998
Was? Nichts! Ich weiß...
286
00:15:16,498 --> 00:15:17,499
{\an8}LÜGE
287
00:15:18,667 --> 00:15:23,088
Okay. Die Wahrheit ist,
dass eurer Ehemann und Vater
288
00:15:23,172 --> 00:15:27,426
ein nichtsnutziger Verlierer ist,
dem ich die Freundschaft nur
289
00:15:27,509 --> 00:15:29,261
nur für das Team vorgespielt habe.
290
00:15:29,345 --> 00:15:31,972
Aber warum hat er
unser Konto leer geräumt?
291
00:15:32,056 --> 00:15:33,849
Alles in Ein-Dollar-Scheinen.
292
00:15:33,933 --> 00:15:34,975
Nein.
293
00:15:35,059 --> 00:15:38,687
Es gibt nur eines,
das ein Mann wie er damit macht.
294
00:15:38,771 --> 00:15:43,484
-Den Armen geben?
-Schlimmer. In einen Stripclub gehen.
295
00:15:44,735 --> 00:15:46,570
-Ich hole ihn.
-Ich hole ihn auch.
296
00:15:46,654 --> 00:15:50,658
Nein, ich. Ich muss nur kurz
meine besondere Jogginghose holen.
297
00:15:50,741 --> 00:15:55,454
Nein! Es ist die Schuld meines Mannes,
dass Kirk in dieser Absteige ist,
298
00:15:55,537 --> 00:15:57,206
und nur er kann ihn raus holen.
299
00:15:57,623 --> 00:16:00,918
Ich? Aber Orte wie dieser
sind voller Widerlinge.
300
00:16:01,001 --> 00:16:03,170
Und alle Stühle
sind zur Bühne gerichtet.
301
00:16:03,253 --> 00:16:05,714
Was ist, wenn ich mich
mit anderen Kunden unterhalten möchte?
302
00:16:06,048 --> 00:16:07,675
Komm schon, Dad, du musst das tun.
303
00:16:07,758 --> 00:16:10,094
Ohne Trainer K können wir nicht
in der Meisterschaft spielen.
304
00:16:10,177 --> 00:16:11,845
Sieh dir den Countdown an.
305
00:16:11,929 --> 00:16:12,930
Unsere Steaks sind die besten
306
00:16:13,013 --> 00:16:14,431
Countdown Uhr
präsentiert von Ray's Steaks
307
00:16:14,765 --> 00:16:18,352
Verdoppeln Sie den Wetteinsatz
mit den Steaks von Ray's.
308
00:16:18,727 --> 00:16:22,147
Rettet Trainer K! Rettet Trainer K!
309
00:16:22,523 --> 00:16:25,985
Rettet Trainer K! Rettet Trainer K!
310
00:16:27,194 --> 00:16:29,446
Ich flehe dich an als deine Frau,
311
00:16:29,530 --> 00:16:33,158
wenn du mich jemals geliebt hast,
gehe zu diesem Stripclub.
312
00:16:41,458 --> 00:16:43,085
FLUGHAFENUMGEHUNGS STR.
LAGERSTÄTTE ALLEE
313
00:16:45,170 --> 00:16:46,422
CHAMPAGNER EXPLOSION
NACKTE ELEGANZ XXX
314
00:16:46,505 --> 00:16:47,881
DER HEISSE KREISEL
HIER PRICKELT ES
315
00:16:47,965 --> 00:16:49,258
DER SCHÄLER
NACKTE MÄDELS
316
00:16:49,341 --> 00:16:50,801
INTIME FRUSTRATIONEN
KEINE NUTTEN
317
00:16:50,884 --> 00:16:51,969
KATZEN AN DER STANGE
318
00:16:52,052 --> 00:16:53,095
KONTOABRECHNUNG SAGT
"KIRCHENSTEUER"
319
00:16:53,178 --> 00:16:54,513
DER BUNTE OZELOT
SAFTIGES DING
320
00:16:54,596 --> 00:16:55,597
Oh, Typen!
321
00:17:00,477 --> 00:17:02,521
CLUBBB SÜNDEEEE
322
00:17:03,522 --> 00:17:06,150
Okay, ich muss nur reingehen
323
00:17:06,233 --> 00:17:09,361
und den Perversen zurück
in den Park voller Kinder bringen.
324
00:17:09,737 --> 00:17:11,196
Hallo, ich suche nach meinem Freund.
325
00:17:11,280 --> 00:17:14,283
Glatzköpfig, mittleren Alters,
traurige Wampe, im Leben aufgegeben.
326
00:17:14,366 --> 00:17:16,368
Es ist zehn Uhr morgens.
Suchen Sie sich einen aus.
327
00:17:22,416 --> 00:17:24,418
-Hallo.
-Nein, danke.
328
00:17:24,501 --> 00:17:26,879
-Hey, großer Junge.
-Nein, danke.
329
00:17:26,962 --> 00:17:29,339
Glücklich verheirateter Mann
ohne Bargeld im Anflug.
330
00:17:31,383 --> 00:17:33,969
Ich habe es geschafft.
Nichts hier kann mich verführen.
331
00:17:36,597 --> 00:17:39,600
Oh ja Baby, deine Beine sind endlos.
332
00:17:39,683 --> 00:17:41,310
GRATIS BUFFET
333
00:17:41,810 --> 00:17:42,936
Wo sind sie denn?
334
00:17:43,020 --> 00:17:46,648
Vielleicht hätten wir nicht Homer
in diese Sündenhöhle senden sollen.
335
00:17:47,524 --> 00:17:50,527
Mein Mann ist ein guter Mann.
Er schafft das.
336
00:17:52,321 --> 00:17:53,864
Das übelste Essen,
das ich je hatte.
337
00:17:54,782 --> 00:17:55,824
So viel.
338
00:17:56,366 --> 00:17:58,202
Ist der Typ immer noch
im Champagner-Zimmer?
339
00:17:58,285 --> 00:17:59,995
Er hat seit Tagen nicht geschlafen.
340
00:18:00,079 --> 00:18:02,831
Er hat eine Kühltasche
mit Reissandwiches mitgebracht.
341
00:18:02,915 --> 00:18:04,541
Er sagt, dass sie ihm Kraft geben.
342
00:18:04,625 --> 00:18:07,836
Warte mal.
Wen kenne ich, der Reissandwiches mag?
343
00:18:07,920 --> 00:18:09,129
CHAMPAGNER-ZIMMER
344
00:18:09,213 --> 00:18:10,214
Der Vater von Barts Freund.
345
00:18:12,633 --> 00:18:16,095
Jedenfalls darf er nur Bourbon heißen,
wenn es aus Kentucky kommt.
346
00:18:16,887 --> 00:18:19,681
Er ist kein Verlierer,
der für Strips bezahlt,
347
00:18:19,765 --> 00:18:22,267
sondern ein Verlierer,
der fürs Zuhören bezahlt.
348
00:18:22,643 --> 00:18:24,144
Kirk, wir müssen gehen.
349
00:18:24,770 --> 00:18:28,732
Das große Spiel fängt jeden Moment an.
Komm schon, Kumpel.
350
00:18:28,816 --> 00:18:31,068
Jetzt bin ich plötzlich
wieder dein Kumpel?
351
00:18:31,151 --> 00:18:32,820
Rate mal, Kumpel?
352
00:18:32,903 --> 00:18:36,198
Carmelina und Bodacious
sind meine wahren Freunde.
353
00:18:36,281 --> 00:18:39,076
Nichts, aber auch gar nichts,
was wir hatten, war echt.
354
00:18:39,159 --> 00:18:41,078
Nun ja, es war alles vorgetäuscht.
355
00:18:41,161 --> 00:18:45,457
Aber irgendwie hast du unsere fetten,
faulen Kinder in Gewinner verwandelt.
356
00:18:45,541 --> 00:18:49,837
Kirk van Houten, ich mag dich nicht,
aber ich respektiere dich.
357
00:18:49,920 --> 00:18:50,963
TRAINER K
358
00:18:51,338 --> 00:18:55,717
Respekt? Das ist das Einzige,
das man hier nicht kaufen kann.
359
00:18:56,760 --> 00:18:59,388
Ich muss zum Spiel gelangen.
360
00:18:59,721 --> 00:19:02,432
Das ist eine tolle Erkenntnis,
die du da hast, Kumpel.
361
00:19:02,516 --> 00:19:04,476
Wenn du nur kurz die Rechnung
begleichst.
362
00:19:04,560 --> 00:19:06,687
Fünfzehntausend Dollar.
363
00:19:06,770 --> 00:19:09,273
Acht Lapdances in einer Stunde
mal drei Mädels
364
00:19:09,356 --> 00:19:13,360
mal 56 Stunden, Stangensteuer,
Glitzer-Recycling-Gebühr.
365
00:19:13,443 --> 00:19:14,570
Das ist ein ganz schöner Ritt.
366
00:19:14,653 --> 00:19:15,654
{\an8}SCHOSS KREIDE
367
00:19:15,737 --> 00:19:16,738
Lauf!
368
00:19:23,078 --> 00:19:24,121
DJs!
369
00:19:24,872 --> 00:19:26,290
Japanische Geschäftsleute!
370
00:19:27,332 --> 00:19:29,168
Geldautomat mit riesiger Gebühr!
371
00:19:29,251 --> 00:19:30,252
GELDAUTOMAT
$17,50 ABHEBEGEBÜHR
372
00:19:30,586 --> 00:19:31,628
AUSGANG
SICHERHEIT
373
00:19:31,712 --> 00:19:33,422
Wir schaffen es nie zum Spiel.
374
00:19:33,505 --> 00:19:36,675
Unsere Kinder verlassen sich auf uns
und wir enttäuschen sie.
375
00:19:37,009 --> 00:19:38,969
Du enttäuscht sie. Du.
376
00:19:39,052 --> 00:19:41,930
-Habt ihr "Kinder" gesagt?
-Wir alle haben Kinder.
377
00:19:42,014 --> 00:19:43,015
Wir würden alles für sie tun.
378
00:19:43,098 --> 00:19:44,099
CLUBBB SÜNDEEE
KINDERTAGESSTÄTTE
379
00:19:46,018 --> 00:19:49,771
Kommt schon, arbeitende Mütter.
Wir bringen diese Väter zum Spiel.
380
00:19:50,105 --> 00:19:52,024
Sorry, Kinder,
aber eure Trainer sind nicht hier.
381
00:19:52,107 --> 00:19:53,192
Ihr müsst aufgeben.
382
00:19:53,275 --> 00:19:55,777
Ich blase nur noch in diese Pfeife
und verkünde es.
383
00:19:58,697 --> 00:20:00,240
Es ist ein Stripper-kopter.
384
00:20:00,324 --> 00:20:02,910
Ich meine, ein Helikopter,
den ich noch nie zuvor gemietet habe.
385
00:20:06,496 --> 00:20:11,043
Hüte auf, Kinder.
Lasst uns die Meisterschaft gewinnen.
386
00:20:11,126 --> 00:20:13,795
Wer will Orangenstücke?
387
00:20:16,965 --> 00:20:18,634
MEISTERSCHAFTSPIZZA
KEINE HALBFINALISTEN
388
00:20:18,717 --> 00:20:21,803
Ganz egal, wie sehr unsere Kinder
den Rest ihres Lebens vermasseln,
389
00:20:21,887 --> 00:20:23,847
diesen Moment haben sie für immer.
390
00:20:23,931 --> 00:20:26,225
Kumpel, du verdienst das.
391
00:20:29,311 --> 00:20:30,938
Nur weil wir verbunden sind,
392
00:20:31,021 --> 00:20:33,690
heißt das noch lange nicht,
dass es hier nicht abgehen kann.
393
00:20:54,169 --> 00:20:55,295
{\an8}MYTUBE
CRUSHIN' IT, FOLGE 6
394
00:20:55,379 --> 00:20:56,505
{\an8}MEIN GEHEIMES
REISSANDWICH-REZEPT
395
00:20:56,588 --> 00:20:58,590
{\an8}Hey Leute,
ich weiß ihr Crushin' it Fans
396
00:20:58,674 --> 00:21:01,510
{\an8}habt lange
auf mein neustes Crush-Video gewartet.
397
00:21:01,593 --> 00:21:03,637
{\an8}Leider gibt es diese Woche
keinen Contestgewinner.
398
00:21:03,720 --> 00:21:07,808
{\an8}Vergesst nicht, um teilzunehmen,
müsst ihr abonnieren und kommentieren.
399
00:21:08,433 --> 00:21:11,019
{\an8}Für das perfekte Reissandwich
müsst ihr darauf achten,
400
00:21:11,103 --> 00:21:14,856
{\an8}dass der Reis schön nass ist,
richtig durchtränkt.
401
00:21:18,527 --> 00:21:21,655
{\an8}Nachdem sie also
ein drittes Mal rein sind
402
00:21:21,738 --> 00:21:25,367
{\an8}haben Sie die Darmspiegelungskamera
einfach drinnen gelassen.
403
00:21:26,034 --> 00:21:30,247
{\an8}Fünf Worte:
Kerosin kann Stahl nicht schmelzen!
404
00:21:30,872 --> 00:21:34,126
{\an8}Ich hielt die Tür für den Typen
und er hat sich nicht mal bedankt.
405
00:21:34,209 --> 00:21:35,460
{\an8}Ich bin einfach ausgerastet.
406
00:21:36,253 --> 00:21:39,423
{\an8}Oh Mann,
Milwaukee wäre so cool gewesen.
407
00:21:39,506 --> 00:21:41,925
Denn die Zooms
waren die Könige in der Stadt.
408
00:21:42,676 --> 00:21:43,719
CRUSHIN' IT MIT KIRK
409
00:21:43,802 --> 00:21:44,970
VERGESST NICHT,
ABONNIEREN UM ZU KOMMENTIEREN
410
00:21:45,053 --> 00:21:46,972
{\an8}IN STILLEM GEDENKEN AN
KEVIN CURRAN
411
00:21:54,062 --> 00:21:55,063
Übersetzt von: Alexandra Grenzebach