1
00:00:07,507 --> 00:00:09,384
Första lördagen i september
2
00:00:09,467 --> 00:00:10,677
betyder bara en sak i Springfield.
3
00:00:10,760 --> 00:00:11,761
{\an8}HEJA NEUTRINOS!
4
00:00:11,845 --> 00:00:12,804
Det är dags igen.
5
00:00:12,887 --> 00:00:13,847
BEGRAVNINGSPLATS - FOTBOLL
6
00:00:13,930 --> 00:00:15,890
Första dagen för junior-fotboll.
7
00:00:16,266 --> 00:00:17,392
Alla är på väg
8
00:00:17,475 --> 00:00:19,644
till Barnsoldaternas stadium
för att se matcherna.
9
00:00:19,728 --> 00:00:21,229
Vi har alla väntat på det.
10
00:00:21,312 --> 00:00:22,647
Årets första match.
11
00:00:22,731 --> 00:00:24,357
En perfekt säsong står på spel.
12
00:00:24,441 --> 00:00:26,484
Fyllona rullas bort från planen.
13
00:00:26,943 --> 00:00:30,155
Damer och herrar,
era Springfield Neutrinos!
14
00:00:30,238 --> 00:00:31,114
HEJA NEUTRINOS!
15
00:00:35,952 --> 00:00:37,871
{\an8}-Var tog alla vägen?
-Jag ser inget.
16
00:00:38,496 --> 00:00:40,623
{\an8}De har dimmat starten!
17
00:00:40,707 --> 00:00:43,752
{\an8}De sätter barnen i fara
bara för att hetsa upp publiken.
18
00:00:43,835 --> 00:00:45,336
{\an8}Är ni upphetsade nu?
19
00:00:45,712 --> 00:00:46,588
{\an8}Är ni det?
20
00:00:49,382 --> 00:00:50,884
Hjärnskakningar!
21
00:00:51,301 --> 00:00:53,511
Rabatter!
22
00:00:53,595 --> 00:00:55,138
{\an8}SPRINGFIELD SJUKHUS
23
00:00:55,221 --> 00:00:56,681
AKUTMOTTAGNING
24
00:00:56,765 --> 00:00:58,266
RECEPTION
25
00:00:58,349 --> 00:01:00,727
{\an8}Min son slog i huvudet under fotbollen!
26
00:01:00,810 --> 00:01:02,270
{\an8}Jag är gift med en läkare.
27
00:01:02,353 --> 00:01:04,022
{\an8}Rädda min son först!
28
00:01:04,105 --> 00:01:06,107
Min son behöver en MRI!
29
00:01:10,987 --> 00:01:12,697
{\an8}Med huvudskador i tankarna...
30
00:01:12,781 --> 00:01:13,656
{\an8}MAMMAS BABY TRAUMA DRAMA
31
00:01:13,740 --> 00:01:15,450
{\an8}...har stan avbrutit
ungdomsfotbollsprogrammet.
32
00:01:15,533 --> 00:01:18,912
{\an8}Vilka faror innebär
hotet av hjärnskakning?
33
00:01:19,245 --> 00:01:21,956
{\an8}Kent, barnen behöver
sina hjärnor
34
00:01:22,040 --> 00:01:25,960
{\an8}oskadade för krävande
teknikjobb i framtiden.
35
00:01:26,044 --> 00:01:29,380
{\an8}Att polera våra robot-mästare.
36
00:01:29,464 --> 00:01:30,340
Så sant.
37
00:01:30,423 --> 00:01:33,843
{\an8}Här för att försvara juniorfotbollen
har vi... Nelsons pappa.
38
00:01:33,927 --> 00:01:34,928
{\an8}Är du sminkad?
39
00:01:35,011 --> 00:01:36,971
{\an8}Är det värt din sons hälsa
40
00:01:37,055 --> 00:01:39,557
{\an8}när bara 0,1 procent
av juniorspelare
41
00:01:39,641 --> 00:01:40,767
{\an8}blir proffs?
42
00:01:40,850 --> 00:01:43,728
{\an8}Menar du att min son inte har
vad som krävs för att bli proffs?
43
00:01:44,354 --> 00:01:45,939
{\an8}Visa vad du kan, grabben.
44
00:01:46,022 --> 00:01:46,940
Fejka kastet!
45
00:01:49,275 --> 00:01:51,486
{\an8}Varför fejkar du ett skott
istället för ett kast?
46
00:01:51,569 --> 00:01:52,445
{\an8}Spring en runda!
47
00:01:52,529 --> 00:01:53,613
Utan fotboll, Kent,
48
00:01:53,696 --> 00:01:55,865
{\an8}hur ska barnen lära sig
integritet som jag,
49
00:01:55,949 --> 00:01:57,408
{\an8}din dumma fjant?
50
00:01:57,492 --> 00:01:59,702
{\an8}Vad har du för problem, snillet?
51
00:02:00,745 --> 00:02:02,664
{\an8}Vidare till nästa fråga.
52
00:02:02,747 --> 00:02:03,998
{\an8}Om inte fotboll,
53
00:02:04,082 --> 00:02:06,376
{\an8}vilken sport är säker för barn?
54
00:02:06,459 --> 00:02:07,335
SPRINGFIELD STADSHUS
55
00:02:07,418 --> 00:02:08,419
{\an8}OM INTE FOTBOLL, VILKEN SPORT
ÄR SÄKER FÖR BARN?
56
00:02:08,503 --> 00:02:12,966
Det finns många sporter
som kan sluka all vår fritid.
57
00:02:13,049 --> 00:02:13,967
Vad sägs om baseboll?
58
00:02:14,050 --> 00:02:15,135
Baseboll...
59
00:02:15,218 --> 00:02:16,594
...fullt av steroider!
60
00:02:16,678 --> 00:02:18,179
Men testa för steroider då!
61
00:02:18,263 --> 00:02:20,598
Då blir det inga fler frivarv!
62
00:02:21,266 --> 00:02:23,434
Jag tror jag har en lösning.
63
00:02:23,518 --> 00:02:24,435
Vänta, vänta.
64
00:02:24,519 --> 00:02:25,728
Vad sägs om skidskytte?
65
00:02:25,812 --> 00:02:28,523
Barnen lär sig att åka skidor och döda.
66
00:02:28,606 --> 00:02:31,151
-Frisbee-golf då?
-Kan jag få er uppmärksamhet...
67
00:02:31,234 --> 00:02:33,444
Filippinsk tandkamp då?
68
00:02:33,528 --> 00:02:36,322
Det förbättrar tuggande,
käkstyrka och munarbete.
69
00:02:36,406 --> 00:02:38,491
En hund var mästare under längre tid.
70
00:02:39,159 --> 00:02:40,660
Ingen lyssnar påmig.
71
00:02:40,743 --> 00:02:43,288
Kanske ingen vill höra
din dumma idé.
72
00:02:43,371 --> 00:02:45,582
Vi går. Vi är sena till graviditetsyoga.
73
00:02:45,665 --> 00:02:48,585
Milhouse är tio.
Varför går vi fortfarande dit?
74
00:02:49,335 --> 00:02:50,378
Stackars Kirk.
75
00:02:50,461 --> 00:02:51,838
Ingen lyssnar på honom.
76
00:02:51,921 --> 00:02:54,215
Även Luann behandlar honom dåligt.
77
00:02:54,841 --> 00:02:56,176
Kärlek kan bli så.
78
00:02:56,259 --> 00:02:57,177
Hjälp honom.
79
00:02:57,260 --> 00:02:59,179
Få folk att lyssna på hans idé.
80
00:02:59,637 --> 00:03:00,555
Varför just jag?
81
00:03:00,638 --> 00:03:03,725
Jag kom bara hit för jag fick höra
att det skulle finnas mat.
82
00:03:10,732 --> 00:03:14,694
Lyssna, alla föräldrar som bara kom hit
för att höra sig själva!
83
00:03:15,111 --> 00:03:16,112
Du är en idiot!
84
00:03:16,696 --> 00:03:21,034
Han har lika stor rätt att tråka ut oss
som alla er andra!
85
00:03:21,117 --> 00:03:22,535
Sätt igång, polarn.
86
00:03:22,619 --> 00:03:24,704
Polarn... polarn... polarn...
87
00:03:24,787 --> 00:03:26,164
"Polarn."
88
00:03:27,040 --> 00:03:28,708
Jag har en spännande sport
89
00:03:28,791 --> 00:03:31,628
som är bra träning
och lär oss teamwork.
90
00:03:31,711 --> 00:03:32,629
Lacrosse.
91
00:03:32,712 --> 00:03:34,297
-La-vad?
-Vad-cross?
92
00:03:34,380 --> 00:03:35,423
Vad-vad?
93
00:03:35,506 --> 00:03:36,424
Lacrosse.
94
00:03:36,507 --> 00:03:40,720
En perfekt kombination av
Amerikas två minst sedda sporter:
95
00:03:40,803 --> 00:03:42,305
fotboll och ishockey.
96
00:03:44,515 --> 00:03:46,392
Alla barn kan lära sig lacrosse.
97
00:03:46,476 --> 00:03:47,685
Till och med det här.
98
00:03:49,479 --> 00:03:52,023
Det här är inte en drive-in film.
99
00:03:57,779 --> 00:04:01,157
Varsågod och kasta vad som helst
mot min sons ansikte.
100
00:04:06,704 --> 00:04:07,747
Vänta nu.
101
00:04:07,830 --> 00:04:09,749
Lacrosse ger flest
hjärnskakningar,
102
00:04:09,832 --> 00:04:10,917
efter fotboll.
103
00:04:12,752 --> 00:04:14,796
Säkrare än fotboll!
104
00:04:14,879 --> 00:04:16,798
Säkrare än fotboll!
105
00:04:16,881 --> 00:04:21,052
Varför låter vi inte bara fjanten
lära våra barn sporten?
106
00:04:21,135 --> 00:04:22,887
Jag, träna era barn?
107
00:04:22,971 --> 00:04:24,931
De flesta av er
ser mig inte i ögonen
108
00:04:25,014 --> 00:04:26,891
när jag väger er yoghurt.
109
00:04:27,350 --> 00:04:28,810
Jag är med.
110
00:04:28,893 --> 00:04:31,062
Om Homer tränar med mig.
111
00:04:32,146 --> 00:04:35,400
Vi har kommit så långt
på den här galna åkturen.
112
00:04:35,483 --> 00:04:37,277
Det vore inte rätt
att göra det utan dig...
113
00:04:37,360 --> 00:04:38,278
...polarn.
114
00:04:38,361 --> 00:04:40,363
Polarn... polarn... polarn.
115
00:04:43,783 --> 00:04:44,826
Okej, då.
116
00:04:44,909 --> 00:04:46,536
Jag är hans medtränare.
117
00:04:46,619 --> 00:04:50,790
Men jag lovar dig,
jag kommer aldrig sluta klaga om det.
118
00:04:53,084 --> 00:04:55,253
En dum sport
jag aldrig har hört talas om.
119
00:04:55,336 --> 00:04:57,880
Blir tvungen att vakna tidigt på lördagar.
120
00:04:57,964 --> 00:04:59,590
Tvingas att skära apelsinklyftor.
121
00:04:59,674 --> 00:05:02,218
Kan inte ens reglerna
för jag vägrar att lära mig.
122
00:05:02,302 --> 00:05:04,512
Mina ungar är säkert dåliga på det.
123
00:05:04,595 --> 00:05:08,433
Jag måste säkert knäa på bild-dagen
så att knäna blir blöta.
124
00:05:08,516 --> 00:05:10,143
Trots min dåliga attityd
125
00:05:10,226 --> 00:05:12,603
älskar jag alla aktiviteter
126
00:05:12,687 --> 00:05:14,188
med barnen springande mot mig
127
00:05:14,272 --> 00:05:16,774
med glada utseenden
som jag aldrig sett tidigare.
128
00:05:16,858 --> 00:05:18,192
Pappa, vi vann!
129
00:05:18,276 --> 00:05:19,777
Helt okej, ungar.
130
00:05:19,861 --> 00:05:22,447
Ni försökte i alla fall.
131
00:05:22,530 --> 00:05:24,032
Ta en apelsinklyfta.
132
00:05:24,115 --> 00:05:25,700
Nej, vi vann!
133
00:05:25,783 --> 00:05:27,827
Ja, vi är alla vinnare.
134
00:05:27,910 --> 00:05:30,830
För förluster lär oss viktiga saker.
135
00:05:30,913 --> 00:05:32,707
Ta en apelsinklyfta.
136
00:05:32,790 --> 00:05:33,833
Vi lyckades, polarn.
137
00:05:33,916 --> 00:05:35,710
Du och jag är ett toppenteam.
138
00:05:36,127 --> 00:05:37,253
Vi vann på riktigt!
139
00:05:37,337 --> 00:05:39,213
För första gången i våra liv
140
00:05:39,297 --> 00:05:42,342
kan vi säga "snyggt spelat"
och faktiskt mena det.
141
00:05:42,425 --> 00:05:43,634
Snyggt spelat!
142
00:05:43,718 --> 00:05:44,927
Snyggt spelat!
143
00:05:45,595 --> 00:05:46,971
Så säger bara förlorare!
144
00:05:52,310 --> 00:05:55,021
VINNARNAS PIZZA
ER #1 VINNARPARTY-PIZZERIA
145
00:05:55,104 --> 00:05:58,191
DELTAGARPIZZA
EN TROFÉ MED VARJE SLICE
146
00:05:58,274 --> 00:05:59,484
VINNARNAS PIZZA
147
00:05:59,567 --> 00:06:02,904
Pizza smakar verkligen bättre
efter att man har vunnit.
148
00:06:02,987 --> 00:06:05,156
{\an8}SOCKER
149
00:06:05,239 --> 00:06:06,157
Du.
150
00:06:06,240 --> 00:06:07,992
Mina ungar har aldrig vunnit nåt.
151
00:06:08,076 --> 00:06:10,161
Allt flickan gör är att läsa
och pojken har en sån där
152
00:06:10,244 --> 00:06:13,373
uppmärksamhetssjukdom
som egentligen inte är en sjukdom.
153
00:06:13,456 --> 00:06:14,999
Bra jobbat, grabbar!
154
00:06:15,083 --> 00:06:17,251
Hur kan du så mycket om lacrosse?
155
00:06:17,335 --> 00:06:19,796
Vänta nu. Vill du veta saker om mig?
156
00:06:21,964 --> 00:06:23,883
Det är från mina universitetsdagar.
157
00:06:23,966 --> 00:06:24,926
GUDGER COLLEGE
HEMMA 7, BESÖKARE 7
158
00:06:25,009 --> 00:06:27,970
Jag var den bästa attackeraren
i vårt lacrosselag.
159
00:06:29,847 --> 00:06:31,432
GUDGER COLLEGE
HEMMA / PERIOD / BESÖKARE
160
00:06:33,976 --> 00:06:36,187
Jag skulle ha blivit proffs
161
00:06:36,270 --> 00:06:37,939
för Milwaukee Zoom.
162
00:06:38,022 --> 00:06:40,650
Efter att ha gjort
det vinnande målet
163
00:06:40,733 --> 00:06:42,402
var jag på topp.
164
00:06:42,485 --> 00:06:44,445
Jag gav alla high-fives.
165
00:06:44,529 --> 00:06:46,239
För första gången i livet
166
00:06:46,322 --> 00:06:48,908
klappade alla tillbaka.
Alla.
167
00:06:48,991 --> 00:06:50,076
Jag var klapp-glad.
168
00:06:50,159 --> 00:06:52,370
Jag kunde inte sluta, förrän...
169
00:06:53,746 --> 00:06:56,499
jag klappade till en för högt.
170
00:06:59,335 --> 00:07:02,463
Vår skolmaskot, Sir Gudge-a-lot.
171
00:07:04,757 --> 00:07:07,927
Min Zoom-dröm dog den dagen.
172
00:07:14,392 --> 00:07:18,646
Handleden läkte men härinne...
gjorde det aldrig.
173
00:07:18,729 --> 00:07:21,566
Jag har aldrig gett min son en high-five.
174
00:07:21,649 --> 00:07:23,651
Maskoten hade en rustning?
175
00:07:23,734 --> 00:07:24,652
Som en riddare!
176
00:07:24,735 --> 00:07:27,447
Ja, men nu har lacrosse
fört oss samman.
177
00:07:27,530 --> 00:07:29,657
Skål för en ny vänskap!
178
00:07:29,740 --> 00:07:32,493
Kan jag få en toalettrulle?
179
00:07:32,577 --> 00:07:34,871
Jag blöder näsblod när jag dricker.
180
00:07:35,872 --> 00:07:37,790
Till... en ny...
181
00:07:37,874 --> 00:07:39,542
...vänskap.
182
00:07:45,089 --> 00:07:46,048
Pappa!
183
00:07:46,132 --> 00:07:47,467
Vakna!
184
00:07:57,143 --> 00:07:59,353
Klockan är 06.00 på en lördag.
185
00:07:59,437 --> 00:08:01,814
Vi har en lacrosse-turnering i helgen!
186
00:08:02,523 --> 00:08:04,275
Coach K!
Kom igen!
187
00:08:11,449 --> 00:08:13,075
Kom igen, pappa!
188
00:08:14,702 --> 00:08:17,371
Kolla in resefordonet!
189
00:08:18,456 --> 00:08:19,832
Två dagar, tio matcher,
190
00:08:19,916 --> 00:08:23,085
100 mil och en härlig spellista.
191
00:08:23,169 --> 00:08:25,421
Jag hoppas att du gillar
Big Bad Voodoo Daddy.
192
00:08:25,505 --> 00:08:28,257
Vi ska sätta fart på stämningen!
193
00:08:36,140 --> 00:08:38,601
Spellistor brukar inte ha samma låt
194
00:08:38,684 --> 00:08:40,269
om och om igen.
195
00:08:40,353 --> 00:08:43,439
Nej, det är olika live-versioner.
196
00:08:43,523 --> 00:08:45,233
Det märker man för vissa är längre.
197
00:08:46,442 --> 00:08:48,486
Vill du prova min vape-penna?
198
00:08:48,569 --> 00:08:52,114
Det smakar passionsfrukt
och folk tror att man röker.
199
00:08:52,198 --> 00:08:53,533
Varför vill jag det?
200
00:08:53,616 --> 00:08:56,118
Oroa dig inte. Marge är inte här.
201
00:08:56,202 --> 00:08:59,497
På tal om det,
var är det vildaste stället
202
00:08:59,580 --> 00:09:01,290
ni två har gjort det på?
203
00:09:01,374 --> 00:09:03,376
-Va?
-Vi säger det påsamma gång.
204
00:09:03,459 --> 00:09:04,877
En... två...
205
00:09:04,961 --> 00:09:06,504
-Nej!
-Chipotle!
206
00:09:06,587 --> 00:09:08,381
Vi har ungar där bak!
207
00:09:08,464 --> 00:09:09,799
De hör oss inte.
208
00:09:09,882 --> 00:09:12,885
De tittar på klassiska lacrosse-matcher.
209
00:09:14,303 --> 00:09:16,681
Perfekt smalbensbrott av Gary Gait!
210
00:09:16,764 --> 00:09:18,933
Och Paul Gait med sjunka och dunka!
211
00:09:19,809 --> 00:09:23,563
Gör er redo med en rissmörgås.
212
00:09:29,318 --> 00:09:30,945
Ris i en smörgås?
213
00:09:31,028 --> 00:09:32,196
Det blir mos-på-mos.
214
00:09:32,280 --> 00:09:35,283
Vet inte idioten att ungar
behöver korv för att vinna?
215
00:09:35,366 --> 00:09:37,910
Smörgåsarna hade så många kolhydrater!
216
00:09:37,994 --> 00:09:39,704
Jag har aldrig spelat så hårt!
217
00:09:39,787 --> 00:09:41,289
Riskraft!
218
00:09:42,915 --> 00:09:45,042
Uter, passa alligator-armarna!
219
00:09:45,126 --> 00:09:46,127
Håll i stången!
220
00:09:46,210 --> 00:09:48,671
Milhouse, sluka and gåsa!
221
00:09:51,549 --> 00:09:53,050
4 PERIODEN / HEMMA 0 / SPRINGFIELD 7
222
00:09:53,134 --> 00:09:56,304
Bart Simpson med
kanadensiska äggrullningen!
223
00:09:57,847 --> 00:09:59,015
VÄRDSHUSET RÖDA UTSLAG
224
00:10:01,934 --> 00:10:04,061
Vi vann alla matcher.
225
00:10:04,145 --> 00:10:07,315
Kirk är som ett sportgeni
som alla hatar.
226
00:10:07,398 --> 00:10:08,941
Värre än Jim Harbaugh?
227
00:10:09,025 --> 00:10:10,776
Nja, inte så hemsk.
228
00:10:10,860 --> 00:10:13,279
Jag vet att Kirk är lite seg
229
00:10:13,362 --> 00:10:16,115
men kom ihåg att
du gör det för barnen.
230
00:10:16,198 --> 00:10:17,450
Visst, visst. Ungarna.
231
00:10:17,533 --> 00:10:18,826
Allt för ungarna.
232
00:10:18,909 --> 00:10:19,994
Herregud, han kommer!
233
00:10:20,077 --> 00:10:21,162
Göm dig, Marge.
234
00:10:23,706 --> 00:10:24,832
Bra idé, polarn.
235
00:10:24,915 --> 00:10:25,833
Disco-tupplur.
236
00:10:25,916 --> 00:10:28,836
-Vi måste göra oss redo för ikväll.
-Ikväll?
237
00:10:28,919 --> 00:10:30,963
Vilken herrklubb tar vi först?
238
00:10:31,047 --> 00:10:33,633
Skin City eller Tofs-slottet?
239
00:10:33,716 --> 00:10:35,968
Herr... menar du strippklubb?
240
00:10:36,052 --> 00:10:38,262
Ja, Wiggles har underbara dansare
241
00:10:38,346 --> 00:10:39,847
men de är lite snobbiga
242
00:10:39,930 --> 00:10:42,600
om man ska tro Lap-Aficionado.com.
243
00:10:42,683 --> 00:10:44,310
Vilket jag gör.
244
00:10:44,393 --> 00:10:46,270
Varför skulle jag gå till en strippklubb?
245
00:10:46,354 --> 00:10:48,105
Jag är gift med en naken kvinna.
246
00:10:48,189 --> 00:10:51,692
Körtiden till Safirdiamanten
är bara 39 minuter.
247
00:10:51,776 --> 00:10:53,903
Det snabbaste idag.
248
00:10:53,986 --> 00:10:55,613
Vänta... 38 minuter!
249
00:10:55,696 --> 00:10:58,282
Kirk, jag är många sorters killar.
250
00:10:58,366 --> 00:10:59,450
En spritkille,
251
00:10:59,533 --> 00:11:01,535
en kan-inte-mina-
ungars-födelsedagar-kille,
252
00:11:01,619 --> 00:11:03,913
en stjäla-hårtorken-
från-motellet-kille.
253
00:11:03,996 --> 00:11:06,666
Men jag är inte en strippklubb-kille.
254
00:11:06,749 --> 00:11:09,627
Men du vill väl umgås med mig,
va, polarn?
255
00:11:10,753 --> 00:11:12,088
Jag kan inte.
256
00:11:12,171 --> 00:11:15,174
Jag kan inte låtsas vara vän
med honom i en sekund till.
257
00:11:15,257 --> 00:11:17,551
Jag gjorde tre mål idag!
258
00:11:17,635 --> 00:11:19,929
Jag är en idrottare!
259
00:11:20,012 --> 00:11:22,598
Jag spottade inte i handen
vid handslaget efter matchen.
260
00:11:22,682 --> 00:11:24,684
Jag gillar heller inte Kirk
261
00:11:24,767 --> 00:11:27,978
men se hur kul ungarna har det.
262
00:11:30,022 --> 00:11:32,358
Så klart att jag vill
umgås med dig, polarn.
263
00:11:32,441 --> 00:11:35,528
Men jag är trött från alla
YouTube-videor
264
00:11:35,611 --> 00:11:37,738
du visade mig om hur man gör whiskey.
265
00:11:37,822 --> 00:11:39,448
Färgen kommer ifrån tunnan.
266
00:11:39,532 --> 00:11:41,117
Jag vet, tunnan.
267
00:11:41,200 --> 00:11:43,119
Jag tycker vi lägger oss.
268
00:11:43,202 --> 00:11:45,204
Okej, då.
269
00:11:45,287 --> 00:11:48,165
Nästa gång kör vi dubbelt så hårt
antar jag.
270
00:11:52,044 --> 00:11:53,421
Vad fan är det där?
271
00:11:53,504 --> 00:11:56,424
Jag kan inte sova utan
min maskin med vitt brus.
272
00:11:56,507 --> 00:11:57,967
Livmodersinställningen.
273
00:12:16,235 --> 00:12:17,820
Mamma, vi vann turneringen!
274
00:12:17,903 --> 00:12:21,073
Vi ska spela i mästerskapet
mot Huvudstan!
275
00:12:24,243 --> 00:12:27,788
Hur känns det att vara
tränarassistent till ett vinnande lag?
276
00:12:27,872 --> 00:12:29,665
Jag tar en promenad.
277
00:12:33,544 --> 00:12:35,838
Gubben, jag är så stolt över dig.
278
00:12:35,921 --> 00:12:39,175
Du vet vad man säger,
bakom en framgångsrik man
279
00:12:39,258 --> 00:12:41,343
finns en tränarassistent.
280
00:12:42,511 --> 00:12:45,097
Hur kan en fru förstå
281
00:12:45,181 --> 00:12:47,808
Hur det känns att äntligen träffa en man?
282
00:12:47,892 --> 00:12:51,395
Det starkaste band en man kan ha
283
00:12:51,479 --> 00:12:52,897
Oj, oj, oj.
284
00:12:52,980 --> 00:12:55,483
En kille att se på matcherna med
285
00:12:55,566 --> 00:12:58,194
En vän att inte vara töntig med
286
00:12:58,277 --> 00:13:02,490
Livet började när jag hittade min broder
287
00:13:02,573 --> 00:13:03,532
ISTERPOJKENS MUNKAR
288
00:13:03,616 --> 00:13:05,868
Jag är bara ett vanligt fyllo
289
00:13:05,951 --> 00:13:08,454
Fast med en töntig förlorare
290
00:13:08,537 --> 00:13:11,957
En idiot som tror att jag är hans broder
291
00:13:12,041 --> 00:13:13,501
Oj, oj, oj.
292
00:13:13,584 --> 00:13:16,295
Hans ögon är små och glosiga
293
00:13:16,378 --> 00:13:18,631
Stirrande, så klängande
294
00:13:18,714 --> 00:13:22,927
Hur mycket jag hatar honom
får han aldrig veta
295
00:13:24,136 --> 00:13:27,389
Så mycket häftigt vi kan göra som ett par
296
00:13:27,473 --> 00:13:29,308
Allt om honom är störande
297
00:13:29,391 --> 00:13:32,269
Klä oss som musiker
på renässansmarknad
298
00:13:32,353 --> 00:13:34,355
Han luktar fiskoljepiller
299
00:13:34,438 --> 00:13:37,441
Bordsfotbollsfredagar i min mansgrotta
300
00:13:37,525 --> 00:13:39,360
Servitrisen gillade inte dig
301
00:13:39,443 --> 00:13:42,112
Designar världens bästa
302
00:13:42,196 --> 00:13:44,114
Blues Brothers fan-sida
303
00:13:44,198 --> 00:13:46,742
Han vill att vi håller ett
Oscarsparty, vad fan?
304
00:13:46,826 --> 00:13:49,703
Jag hatar allt om honom
305
00:13:49,787 --> 00:13:52,122
Denna klängiga fet-nosiga skit
306
00:13:52,206 --> 00:13:53,916
-Jag är glad han inte kan...
-Jag önskar han kunde...
307
00:13:53,999 --> 00:13:55,501
Höra mig sjunga
308
00:13:55,584 --> 00:13:57,002
Om denna svettiga
309
00:13:57,086 --> 00:13:58,295
-Underbara
-Fiskolja
310
00:13:58,379 --> 00:13:59,797
-Underbara
-Jag bara låtsades
311
00:13:59,880 --> 00:14:03,926
Gilla den dumma tönten...
312
00:14:04,009 --> 00:14:05,594
Oj, hej, Kirk.
313
00:14:15,729 --> 00:14:19,692
Springfield, staden som lever
och dör med ungdomslacrosse.
314
00:14:19,775 --> 00:14:21,902
Sporten vi lärde oss om
för fem veckor sen.
315
00:14:21,986 --> 00:14:22,862
BARA DE STARKA
316
00:14:22,945 --> 00:14:24,280
Med två timmar till matchen
317
00:14:24,363 --> 00:14:27,575
mot Huvudstan, har nedräkningen börjat.
318
00:14:27,658 --> 00:14:30,870
Som alltid med all
information du behöver
319
00:14:30,953 --> 00:14:33,414
är detta WXPO-pipan.
320
00:14:34,540 --> 00:14:37,293
SPRINGFIELD LACROSSE
321
00:14:37,376 --> 00:14:40,212
Nu till mannen som är ansvarig
för miraklet på gräset,
322
00:14:40,296 --> 00:14:42,715
"Pressveckens präst,"
"Rismannen kommer,"
323
00:14:42,798 --> 00:14:44,133
Coach K!
324
00:14:49,221 --> 00:14:52,683
Det är inte likt Kirk
att missa samlingen innan matchen.
325
00:14:52,766 --> 00:14:55,477
Vi får nog skära upp
några apelsinklyftor.
326
00:14:55,561 --> 00:14:56,979
Var är tränaren?
327
00:14:57,062 --> 00:14:58,606
Om vi förlorar matchen
328
00:14:58,689 --> 00:15:00,774
måste jag ge Huvudstans borgmästare
329
00:15:00,858 --> 00:15:02,985
en låda Springfield-aprikoser.
330
00:15:03,068 --> 00:15:05,154
Vi odlar inga aprikoser!
331
00:15:05,237 --> 00:15:06,322
Kirk saknas.
332
00:15:06,405 --> 00:15:07,865
Jag har inte sett honom
sen han gick hemifrån
333
00:15:07,948 --> 00:15:10,451
lyckligt sjungandes om
sin vänskap med dig.
334
00:15:12,036 --> 00:15:13,954
Pappa, vad är det du vet?
335
00:15:14,038 --> 00:15:15,205
Va? Inget!
336
00:15:15,289 --> 00:15:16,457
Jag...
337
00:15:16,540 --> 00:15:18,250
{\an8}LÖGN
338
00:15:18,334 --> 00:15:19,543
Okej.
339
00:15:19,627 --> 00:15:23,005
Sanningen är att din far och din man
340
00:15:23,088 --> 00:15:25,090
är en själsdödande förlorare
som fick reda på
341
00:15:25,174 --> 00:15:28,761
att jag bara låtsades vara hans vän
för lagets skull.
342
00:15:28,844 --> 00:15:31,639
Men varför tömde han vårt bankkonto
343
00:15:31,722 --> 00:15:33,515
med bara endollarsedlar?
344
00:15:33,599 --> 00:15:34,767
Åh, nej.
345
00:15:34,850 --> 00:15:36,769
En man som Kirk vill bara en sak
346
00:15:36,852 --> 00:15:38,395
med så många sedlar.
347
00:15:38,479 --> 00:15:40,522
Ge dem till fattiga?
348
00:15:40,606 --> 00:15:41,523
Värre.
349
00:15:41,607 --> 00:15:43,400
Åka till en strippklubb.
350
00:15:44,443 --> 00:15:45,402
Jag hämtar honom.
351
00:15:45,486 --> 00:15:47,446
-Jag följer med.
-Nej, jag! Jag!
352
00:15:47,529 --> 00:15:50,532
Jag måste hem och sätta på mig
mina särskilda träningsbyxor.
353
00:15:50,616 --> 00:15:53,786
Nej, det är min mans fel
att Kirk har åkt
354
00:15:53,869 --> 00:15:57,247
till strippklubben
så bara han kan få ut honom.
355
00:15:57,331 --> 00:15:58,290
Jag?
356
00:15:58,374 --> 00:16:00,626
Men sådana ställen är fyllda med äckel.
357
00:16:00,709 --> 00:16:02,878
Plus, alla stolar är riktade mot scenen.
358
00:16:02,962 --> 00:16:05,798
Vad gör jag om jag vill
tala med en annan gäst?
359
00:16:05,881 --> 00:16:07,466
Pappa, du måste göra det!
360
00:16:07,549 --> 00:16:09,843
Utan Coach K kan vi inte
spela i mästerskapet!
361
00:16:09,927 --> 00:16:11,804
Titta på nedräkningsklockan.
362
00:16:11,887 --> 00:16:14,515
{\an8}Nedräkningsklocka
sponsrad av Rays stekar:
363
00:16:14,598 --> 00:16:16,266
{\an8}När du vill höja på oddsen,
364
00:16:16,350 --> 00:16:18,394
{\an8}ta dig till Rays Stekar.
365
00:16:18,477 --> 00:16:21,814
Rädda Coach K! Rädda Coach K!
366
00:16:21,897 --> 00:16:23,941
Rädda Coach K!
367
00:16:24,024 --> 00:16:27,069
Rädda Coach K! Rädda Coach K!
368
00:16:27,152 --> 00:16:29,071
Som din fru ber jag dig.
369
00:16:29,154 --> 00:16:33,325
Om du verkligen älskar mig
åker du till strippklubben.
370
00:16:41,291 --> 00:16:43,085
FLYGPLATSSIDOVÄGEN
LAGERGATAN
371
00:16:43,168 --> 00:16:44,878
KRYSTAL SPICE - VÅTT O TJEJER
372
00:16:44,962 --> 00:16:46,922
CHAMPAGNEEXPLOSION
NAKEN ELEGANS
373
00:16:47,006 --> 00:16:48,757
VICKNINGAR
DÄR FRIKTION FÖRVERKLIGAS
374
00:16:48,841 --> 00:16:50,009
{\an8}INTIMA FRUSTRATIONER
375
00:16:50,092 --> 00:16:51,385
INGA HOROR - STÅNGKATTER
376
00:16:51,468 --> 00:16:52,886
{\an8}KONTOUTDRAG LÄSES SOM
"KYRKAVGIFTER"
377
00:16:52,970 --> 00:16:53,887
{\an8}VARNING: KILLEN I BADRUMMET
JOBBAR INTE ÅT OSS
378
00:16:53,971 --> 00:16:55,389
Killar.
379
00:17:00,477 --> 00:17:02,354
KLUBBB SYNNND
380
00:17:03,439 --> 00:17:04,398
Okej.
381
00:17:04,481 --> 00:17:06,859
Allt jag behöver göra är att
gå in, hämta snuskern,
382
00:17:06,942 --> 00:17:09,236
och ta honom till
en park fylld med barn.
383
00:17:09,611 --> 00:17:11,155
Jag letar efter en vän.
384
00:17:11,238 --> 00:17:13,991
Skallig medelålders man,
hängig buk, gett upp på livet.
385
00:17:14,074 --> 00:17:15,451
Klockan är 10.00.
386
00:17:15,534 --> 00:17:16,869
Det stämmer på alla här.
387
00:17:17,995 --> 00:17:19,997
Jösses.
388
00:17:22,041 --> 00:17:23,500
Hejsan.
389
00:17:23,584 --> 00:17:25,544
-Nej, tack.
-Hej där, stora grabben.
390
00:17:25,627 --> 00:17:26,879
Nej, tack.
391
00:17:26,962 --> 00:17:29,423
Lyckligt gift man utan pengar här.
392
00:17:31,050 --> 00:17:33,927
Jag klarade mig.
Inget härinne kan locka mig.
393
00:17:35,971 --> 00:17:37,306
Ja, ja men!
394
00:17:37,389 --> 00:17:39,516
Benen bara fortsätter och fortsätter.
395
00:17:39,600 --> 00:17:41,226
GRATIS BUFFÉ
396
00:17:41,310 --> 00:17:42,895
Var är de?
397
00:17:42,978 --> 00:17:46,482
Vi borde kanske inte ha skickat
Homer Simpson till syndens lya.
398
00:17:47,566 --> 00:17:49,318
Min make är en god man.
399
00:17:49,401 --> 00:17:50,569
Han fixar det här.
400
00:17:51,987 --> 00:17:53,906
Den värsta maten jag nånsin ätit.
401
00:17:54,698 --> 00:17:55,657
Så mycket...
402
00:17:55,741 --> 00:17:57,951
Är killen kvar i champagne-rummet?
403
00:17:58,035 --> 00:17:59,870
Han har inte sovit på flera dagar.
404
00:17:59,953 --> 00:18:02,706
Han tog med sig
en kylväska med rissmörgåsar.
405
00:18:02,790 --> 00:18:04,541
Han påstår att det ger honom energi.
406
00:18:04,625 --> 00:18:08,170
Vem känner jag som gillar rissmörgåsar?
407
00:18:08,253 --> 00:18:10,130
Barts väns pappa!
408
00:18:10,756 --> 00:18:12,299
{\an8}UTICAS FINASTE CHAMPAGNE
409
00:18:12,382 --> 00:18:16,053
Så man kan inte kalla det bourbon
om det inte är från Kentucky.
410
00:18:16,136 --> 00:18:19,723
-Det är den amerikanska bourbon...
-Han betalar inte för danser.
411
00:18:19,807 --> 00:18:22,101
Han betalar för att nån ska lyssna.
412
00:18:22,601 --> 00:18:24,228
Kirk, vi måste gå.
413
00:18:24,603 --> 00:18:26,522
Matchen börjar snart.
414
00:18:26,605 --> 00:18:28,607
Kom igen... polarn?
415
00:18:28,690 --> 00:18:30,943
Så nu är jag din polare igen, va?
416
00:18:31,026 --> 00:18:32,736
Vet du vad, polarn?
417
00:18:32,820 --> 00:18:35,989
Carmeleena och Bodacious
är mina riktiga vänner.
418
00:18:36,073 --> 00:18:38,784
Inget vi hade var på riktigt.
419
00:18:38,867 --> 00:18:41,078
Det var fejkat.
420
00:18:41,161 --> 00:18:44,206
Men pånåt sätt fick du våra
tjocka, lata, förlorarungar
421
00:18:44,289 --> 00:18:45,332
att bli vinnare.
422
00:18:45,415 --> 00:18:48,085
Kirk Van Houten, jag gillar inte dig.
423
00:18:48,168 --> 00:18:49,753
Men jag respekterar dig.
424
00:18:49,837 --> 00:18:50,796
{\an8}COACH K
425
00:18:50,879 --> 00:18:52,005
Respekterar?
426
00:18:52,089 --> 00:18:55,384
Det kan man inte köpa här.
427
00:18:56,760 --> 00:18:59,304
Jag måste skynda mig till matchen!
428
00:18:59,388 --> 00:19:02,266
Bra att du insåg det, grabben.
429
00:19:02,349 --> 00:19:04,434
Dags att betala notan?
430
00:19:04,518 --> 00:19:06,562
$15 000?
431
00:19:06,645 --> 00:19:10,858
12 danser per timma gånger
tre tjejer, gånger 56 timmar.
432
00:19:10,941 --> 00:19:13,152
Stångskatt, glitter-återvinningsavgift.
433
00:19:13,235 --> 00:19:14,486
Vilken resa.
434
00:19:14,570 --> 00:19:15,696
{\an8}KNÄPULVER
435
00:19:15,779 --> 00:19:16,697
-Spring!
-Vänta!
436
00:19:17,990 --> 00:19:20,367
TID KVAR TILL MATCHEN
437
00:19:22,911 --> 00:19:23,996
DJ:er!
438
00:19:24,830 --> 00:19:26,081
Japanska affärsmän!
439
00:19:26,665 --> 00:19:27,666
BANKOMAT
$17,50 AVGIFT
440
00:19:27,749 --> 00:19:29,585
Bankomat med enorm avgift!
441
00:19:31,628 --> 00:19:33,255
Vi hinner aldrig till matchen.
442
00:19:33,338 --> 00:19:36,758
Våra ungar litade påoss och vi svek dem.
443
00:19:36,842 --> 00:19:39,011
Du svek dem. Du.
444
00:19:39,094 --> 00:19:40,262
Sa ni ungar?
445
00:19:40,345 --> 00:19:43,765
Vi har alla ungar.
Vi skulle göra allt för dem.
446
00:19:45,851 --> 00:19:49,813
Kom igen, arbetande mammor.
Nu tar vi papporna till matchen.
447
00:19:49,897 --> 00:19:52,024
Tyvärr, ungar. Era tränare är inte här.
448
00:19:52,107 --> 00:19:53,233
Ni får erkänna förlust.
449
00:19:53,317 --> 00:19:55,903
Blås i visslan för att offentliggöra det.
450
00:19:57,362 --> 00:19:58,530
KLUBBB SYNNND
451
00:19:58,614 --> 00:20:00,157
Stripp-to-koptern!
452
00:20:00,240 --> 00:20:02,826
Jag menar, en helikopter
jag aldrig hyrt tidigare.
453
00:20:06,246 --> 00:20:07,748
På med hjälmarna, ungar.
454
00:20:07,831 --> 00:20:10,959
Nu ska vi vinna mästerskapet.
455
00:20:11,043 --> 00:20:13,837
Vem vill ha apelsinklyftor?
456
00:20:16,924 --> 00:20:18,342
MÄSTERSKAPSPIZZA - INGA TVÅOR
457
00:20:18,425 --> 00:20:21,803
Oavsett hur mycket ungarna
klantar till det i framtiden,
458
00:20:21,887 --> 00:20:23,847
har de alltid den här stunden.
459
00:20:23,931 --> 00:20:26,266
Polarn, du förtjänar det här.
460
00:20:29,228 --> 00:20:30,729
Bara för att vi är upphängda
461
00:20:30,812 --> 00:20:33,732
betyder inte det att
rummet inte kan svänga.
462
00:20:54,086 --> 00:20:55,462
{\an8}KROSSAR DET AVSNITT 6
HEMLIGT RECEPT PÅ RISSMÖRGÅS
463
00:20:56,046 --> 00:20:58,423
{\an8}Jag vet att alla
"Krossar det"-fans
464
00:20:58,507 --> 00:21:01,510
{\an8}ser fram emot att få se
min senaste Krossa-video.
465
00:21:01,593 --> 00:21:03,720
{\an8}Tyvärr, inga vinnare i veckan.
466
00:21:03,804 --> 00:21:05,097
{\an8}Kom ihåg, för att kvala,
467
00:21:05,180 --> 00:21:07,766
{\an8}måste man prenumerera
och lämna en kommentar.
468
00:21:08,392 --> 00:21:10,936
{\an8}Hemligheten med den
perfekta rissmörgåsen
469
00:21:11,019 --> 00:21:15,107
{\an8}är att koka riset riktigt blött.
470
00:21:18,402 --> 00:21:21,655
{\an8}Så efter att de letat en tredje gång
471
00:21:21,738 --> 00:21:24,783
{\an8}bestämde de sig för att
lämna kvar koloskopi-kameran i...
472
00:21:52,144 --> 00:21:54,146
Undertexter av: Veronica Choice