1 00:00:02,836 --> 00:00:06,214 CHOIR: ♪ The Simpsons ♪ 2 00:00:06,297 --> 00:00:08,800 {\an8}HOMER: Come on, Marge, where's dinner? 3 00:00:08,883 --> 00:00:10,301 {\an8}What's the holdup in there? 4 00:00:10,385 --> 00:00:12,721 {\an8}♪ Pot-pot-pot-pot pot pies! ♪ 5 00:00:12,804 --> 00:00:14,305 {\an8}A pie for Bart... 6 00:00:14,389 --> 00:00:15,640 {\an8}Come on, put them down already. 7 00:00:15,724 --> 00:00:16,891 {\an8}...a veggie pie for Lisa... 8 00:00:16,975 --> 00:00:18,643 {\an8}Why do you have to describe everything? 9 00:00:18,727 --> 00:00:20,186 {\an8}...a baby pie for Maggie. 10 00:00:20,270 --> 00:00:21,646 {\an8}The pies know who they're for. 11 00:00:21,730 --> 00:00:23,690 {\an8}-A dog pie for Santa's Little Helper. -What? The dog... 12 00:00:23,773 --> 00:00:24,983 {\an8}The dog before me? 13 00:00:25,066 --> 00:00:26,985 {\an8}Now, be sure to cut it open first 14 00:00:27,068 --> 00:00:28,653 {\an8}so the pie has time to cool. 15 00:00:28,737 --> 00:00:30,405 {\an8}(screams) I'm done. 16 00:00:30,488 --> 00:00:33,408 {\an8}I know you're in a hurry to go to the bar to watch football, 17 00:00:33,491 --> 00:00:35,785 {\an8}but first I want you to put the kids to bed. 18 00:00:35,869 --> 00:00:36,828 {\an8}(groans loudly) 19 00:00:36,911 --> 00:00:38,121 {\an8}(strains, grunts) 20 00:00:38,204 --> 00:00:41,416 {\an8}"Everything after the tornado was a dream. The end." 21 00:00:42,917 --> 00:00:44,169 {\an8}(tires screech) 22 00:00:44,252 --> 00:00:45,420 {\an8}ANNOUNCER: Going into halftime, 23 00:00:45,503 --> 00:00:48,339 {\an8}it's Springfield Atoms 7, Boston Americans 10. 24 00:00:48,423 --> 00:00:51,176 {\an8}Oh, come on, we cannot lose again 25 00:00:51,259 --> 00:00:53,928 {\an8}to those no-good Boston cheaters! 26 00:00:54,012 --> 00:00:56,389 {\an8}I-I can't stand that pretty-boy quarterback. 27 00:00:56,473 --> 00:00:58,141 {\an8}Thinks he's so handsome, 28 00:00:58,224 --> 00:01:00,268 {\an8}just 'cause he's drop-dead gorgeous. 29 00:01:00,351 --> 00:01:02,854 {\an8}The only reason Boston wins is because they cheat! 30 00:01:02,937 --> 00:01:04,689 {\an8}Listening in on our team's headsets, 31 00:01:04,773 --> 00:01:06,024 {\an8}fattening our cheerleaders. 32 00:01:06,107 --> 00:01:07,567 {\an8}You know, for three games last year, 33 00:01:07,650 --> 00:01:09,861 {\an8}Boston used a volleyball painted brown. 34 00:01:09,944 --> 00:01:11,821 {\an8}(Boston accent) That was never proven, 35 00:01:11,905 --> 00:01:13,823 {\an8}you Springfield screw-job. 36 00:01:13,907 --> 00:01:15,492 {\an8}Ugh, Boston fans. 37 00:01:15,575 --> 00:01:18,328 {\an8}In town for the Dennis Lehane book tour. 38 00:01:18,411 --> 00:01:21,581 {\an8}Go kiss a Kennedy, you rule- breaking cranberry squeezers! 39 00:01:21,664 --> 00:01:22,832 {\an8}We don't cheat. 40 00:01:22,916 --> 00:01:25,001 {\an8}We won 12 division titles in ten years, 41 00:01:25,085 --> 00:01:26,377 {\an8}fair and square. 42 00:01:26,461 --> 00:01:30,173 {\an8}You dorks are just jealous of all our championship rings. 43 00:01:30,256 --> 00:01:33,009 {\an8}ALL: Mwah! Mwah! Mwah! Mwah! Mwah! 44 00:01:33,093 --> 00:01:34,260 You're the one who's jealous. 45 00:01:34,344 --> 00:01:36,763 I only wish I could be as jealous as you. 46 00:01:36,846 --> 00:01:38,348 Geez, Jay, this place has got 47 00:01:38,431 --> 00:01:40,058 more knobs than a hardware store. 48 00:01:40,141 --> 00:01:42,185 I hate this town. 49 00:01:42,268 --> 00:01:44,354 So don't I. Friggin' doorknobs. 50 00:01:44,437 --> 00:01:46,189 -(laughter) -Automatic. 51 00:01:46,272 --> 00:01:47,816 BOTH: Mwah, mwah, mwah. 52 00:01:49,234 --> 00:01:50,151 ANNOUNCER: It's fourth and long, 53 00:01:50,235 --> 00:01:52,529 the Americans' last chance for a miracle. 54 00:01:52,612 --> 00:01:54,614 Come on, Springfield, put it away! 55 00:01:54,697 --> 00:01:57,033 We're gonna win one. We're finally gonna win one! 56 00:01:57,117 --> 00:01:58,785 ANNOUNCER: The QB handsomely takes the snap, 57 00:01:58,868 --> 00:02:00,370 sexily steps back to pass, 58 00:02:00,453 --> 00:02:02,539 and with God-given good looks, fires it downfield! 59 00:02:02,622 --> 00:02:04,249 But there's no one there to receive it! 60 00:02:04,332 --> 00:02:05,250 (groaning) 61 00:02:05,333 --> 00:02:06,960 (scoffs) Nice pass. 62 00:02:07,043 --> 00:02:09,838 What a first-ballot hall-of-fame loser. 63 00:02:09,921 --> 00:02:12,048 ANNOUNCER: But the ball is caught by the Americans' mascot, 64 00:02:12,132 --> 00:02:13,383 Flappy the Flag! 65 00:02:13,466 --> 00:02:15,218 Flappy running unopposed into the end zone 66 00:02:15,301 --> 00:02:17,846 for a surely illegal touchdown. 67 00:02:17,929 --> 00:02:19,764 Throwing to the mascot? 68 00:02:19,848 --> 00:02:23,601 After further review, Flappy the Flag is listed 69 00:02:23,685 --> 00:02:27,522 on the Americans' 53-man roster and reported eligible. 70 00:02:27,605 --> 00:02:29,357 {\an8}The result of the play is a touchdown. 71 00:02:29,440 --> 00:02:30,441 {\an8}(crowd cheering) 72 00:02:30,525 --> 00:02:32,902 ANNOUNCER: Once again, the Americans found a way to win. 73 00:02:32,986 --> 00:02:35,947 (chuckles) Oh, that'll put a smile on Coach Bonderchuck's face. 74 00:02:36,030 --> 00:02:38,533 (crowd cheering) 75 00:02:38,616 --> 00:02:40,493 -(cheering) -Oh, not again! 76 00:02:40,577 --> 00:02:42,871 They cheated! You cheated! 77 00:02:42,954 --> 00:02:45,290 Did not. You got to cover the mascot. 78 00:02:45,373 --> 00:02:47,167 Use your noggin. Play smart. 79 00:02:47,250 --> 00:02:48,751 Flappy's on the roster. 80 00:02:48,835 --> 00:02:50,712 (chanting) On the roster! 81 00:02:50,795 --> 00:02:54,299 On the roster! On the roster! 82 00:02:54,382 --> 00:02:56,176 On the roster, my butt. 83 00:02:56,259 --> 00:02:58,428 Once again, those Boston cheaters 84 00:02:58,511 --> 00:03:00,430 think the rules don't apply to them. 85 00:03:00,513 --> 00:03:02,724 And they're so smug about winning. 86 00:03:02,807 --> 00:03:05,351 If I ever won anything, I wouldn't be smug about it. 87 00:03:05,435 --> 00:03:07,520 I'd be class all the way, 88 00:03:07,604 --> 00:03:10,690 like Mark Harmon-- pure American elegance. 89 00:03:10,773 --> 00:03:13,610 I tell ya, the next Boston fan I see, 90 00:03:13,693 --> 00:03:15,195 I'm just gonna lose it. 91 00:03:15,278 --> 00:03:16,905 Lose it so hard. 92 00:03:16,988 --> 00:03:18,198 And-- What the...?! 93 00:03:19,449 --> 00:03:20,950 What is... How could... 94 00:03:21,034 --> 00:03:23,620 That hat! Your head! 95 00:03:23,703 --> 00:03:24,954 That team. 96 00:03:25,038 --> 00:03:26,956 My son! 97 00:03:27,040 --> 00:03:28,708 Hey, Dad, caught the game last night. 98 00:03:28,791 --> 00:03:30,210 Tough loss for your guys. 99 00:03:30,293 --> 00:03:31,961 Guess we just wanted it more. 100 00:03:32,045 --> 00:03:33,880 (sarcastically) Oh, am I in the right house? 101 00:03:33,963 --> 00:03:35,632 Because no one in my house 102 00:03:35,715 --> 00:03:40,428 would ever be caught dead wearing Boston Americans gear. 103 00:03:40,511 --> 00:03:42,096 Dead! 104 00:03:42,180 --> 00:03:43,306 I feel ya, Homer. 105 00:03:43,389 --> 00:03:44,724 Sucks to be a loser. 106 00:03:44,807 --> 00:03:47,227 Unlike the six-time Mega-Bowl champion 107 00:03:47,310 --> 00:03:48,603 Boston Americans. 108 00:03:48,686 --> 00:03:50,271 Mwah! (smooches) 109 00:03:50,355 --> 00:03:51,648 Ring, ring, ring. 110 00:03:51,731 --> 00:03:52,899 (frustrated grunts) 111 00:03:52,982 --> 00:03:54,317 Give me that hat. 112 00:03:55,318 --> 00:03:57,153 (Homer growls) 113 00:03:57,237 --> 00:03:59,113 (grunting, snorting) 114 00:04:00,198 --> 00:04:01,783 Olé! 115 00:04:03,117 --> 00:04:06,204 (sighs) Your father never could resist an "olé." 116 00:04:06,287 --> 00:04:08,039 Eh, he'll run out of steam soon. 117 00:04:08,122 --> 00:04:10,667 (Homer groaning) 118 00:04:12,126 --> 00:04:14,712 (laughing) 119 00:04:14,796 --> 00:04:16,047 Get in. 120 00:04:16,130 --> 00:04:18,007 (Milhouse and Nelson scream) 121 00:04:18,091 --> 00:04:19,133 (gulps) 122 00:04:19,217 --> 00:04:20,760 Look around, son. 123 00:04:20,843 --> 00:04:22,470 This is your hometown. 124 00:04:22,553 --> 00:04:25,598 And the Springfield Atoms are your hometown team-- 125 00:04:25,682 --> 00:04:27,767 since 2003, when we stole them 126 00:04:27,850 --> 00:04:29,811 in the middle of the night from Portland. 127 00:04:29,894 --> 00:04:32,063 What kind of life can you have here 128 00:04:32,146 --> 00:04:33,898 as a Boston fan? 129 00:04:33,982 --> 00:04:34,983 See? 130 00:04:35,066 --> 00:04:37,235 Why are you wearing that Boston hat? 131 00:04:37,318 --> 00:04:39,237 This is Atoms country, bro! 132 00:04:39,320 --> 00:04:43,241 I would pluck out my own eyes if I did not have a call-back 133 00:04:43,324 --> 00:04:46,494 for a web-only Olive Garden commercial. 134 00:04:49,414 --> 00:04:51,249 They're just trying to hat-shame me. 135 00:04:51,332 --> 00:04:54,502 Face it, Dad, Boston is the Bart Simpson of cities. 136 00:04:54,585 --> 00:04:56,462 All those awesome Southies in The Departed, 137 00:04:56,546 --> 00:04:58,256 those are my people. 138 00:04:58,339 --> 00:05:01,592 People? The dog and the baby are your people. 139 00:05:01,676 --> 00:05:04,929 (sighs) It all goes back to the Boston Tea Party, 140 00:05:05,013 --> 00:05:07,473 a prank so kick-ass it started a country. 141 00:05:07,557 --> 00:05:08,683 (tires screech) 142 00:05:08,766 --> 00:05:10,643 Come on, pal, what do you say? 143 00:05:10,727 --> 00:05:13,855 Just lose the hat. For your old man. 144 00:05:15,857 --> 00:05:18,276 Nope, I think I'll stick with the bad boys. 145 00:05:20,528 --> 00:05:23,823 Get it off before God sees. 146 00:05:23,906 --> 00:05:26,576 (whimpering) 147 00:05:26,659 --> 00:05:27,994 (groans) Oh! 148 00:05:31,372 --> 00:05:34,167 And the people from Boston are so obnoxious. 149 00:05:34,250 --> 00:05:37,170 They think their stupid city has the best everything: 150 00:05:37,253 --> 00:05:39,505 bands, comedians, chowder, 151 00:05:39,589 --> 00:05:42,425 their so-called cream pies, which are actually cakes. 152 00:05:42,508 --> 00:05:44,093 -And there's... -Why don't you let me 153 00:05:44,177 --> 00:05:46,596 take your mind off your problems? 154 00:05:46,679 --> 00:05:48,306 And what's with Aerosmith? 155 00:05:48,389 --> 00:05:50,099 That's not how you spell "arrow." 156 00:05:50,183 --> 00:05:51,351 The... oh. 157 00:05:51,434 --> 00:05:54,187 (both moaning) 158 00:05:54,270 --> 00:05:55,355 (confused grunting) 159 00:05:58,274 --> 00:05:59,442 (whimpering) 160 00:05:59,525 --> 00:06:00,401 Oh, no. 161 00:06:03,738 --> 00:06:05,114 Do your job, Homer. 162 00:06:05,198 --> 00:06:06,824 (Homer screams) 163 00:06:08,242 --> 00:06:09,369 Bart, you're my son. 164 00:06:09,452 --> 00:06:11,329 There's no neck tattoo so crass, 165 00:06:11,412 --> 00:06:13,748 no gender reassignment too ambiguous 166 00:06:13,831 --> 00:06:15,333 that I would not love you. 167 00:06:15,416 --> 00:06:18,294 Which is why I must show you the error of your ways, 168 00:06:18,378 --> 00:06:22,548 even if it means dragging this family all the way to hell. 169 00:06:24,217 --> 00:06:26,302 A vacation to Boston? 170 00:06:26,386 --> 00:06:28,554 {\an8}No, not a vay-cation, 171 00:06:28,638 --> 00:06:30,264 {\an8}a hate-cation! 172 00:06:30,348 --> 00:06:33,309 Where you experience the worst a place has to offer, 173 00:06:33,393 --> 00:06:35,436 and then say, "Told ya!" 174 00:06:35,520 --> 00:06:39,065 Hate-watching, hate-voting and now a hate-cation? 175 00:06:39,148 --> 00:06:41,859 Why can't everyone just enjoy things they like? 176 00:06:41,943 --> 00:06:43,903 Because things you like don't fill you 177 00:06:43,986 --> 00:06:46,614 with delicious, delicious rage. 178 00:06:46,697 --> 00:06:48,032 Hmm, I'm gonna love this trip. 179 00:06:48,116 --> 00:06:50,034 I'm gonna love it right in your face. 180 00:06:50,118 --> 00:06:52,662 That's it, build it up in your head. 181 00:06:52,745 --> 00:06:55,706 High hopes just make the hate-cation stronger. 182 00:06:55,790 --> 00:06:56,666 You're crazy. 183 00:06:56,749 --> 00:06:58,709 Boston can't be that bad. 184 00:07:02,255 --> 00:07:03,506 (horns honking) 185 00:07:03,589 --> 00:07:06,676 I've never loved hating anything so much! 186 00:07:06,759 --> 00:07:08,886 (Boston accent) Move your garbage car! 187 00:07:08,970 --> 00:07:11,722 I got to get to the packy before the Bs drop puck! 188 00:07:12,640 --> 00:07:15,059 Told ya! 189 00:07:21,566 --> 00:07:25,027 See, boy? Notice how Bostonians aren't exactly ugly, 190 00:07:25,111 --> 00:07:27,405 but they're not sexy either. 191 00:07:27,488 --> 00:07:30,992 Homer, your negative attitude is ruining this hate-cation. 192 00:07:31,075 --> 00:07:32,743 So, what to hate first? 193 00:07:32,827 --> 00:07:33,786 The Freedom Trail? 194 00:07:33,870 --> 00:07:35,955 The touch tank at the New England Aquarium? 195 00:07:36,038 --> 00:07:37,290 Ooh, that could blow. 196 00:07:37,373 --> 00:07:38,833 I want to go to Southie. 197 00:07:38,916 --> 00:07:42,336 That part of town has the towniest townies of any town. 198 00:07:42,420 --> 00:07:44,589 (scoffs) You think your Bostonians are so great? 199 00:07:44,672 --> 00:07:47,091 Watch as your beloved hooligans 200 00:07:47,175 --> 00:07:49,552 tear your innocent father limb from limb 201 00:07:49,635 --> 00:07:52,346 with just the slightest provocation. 202 00:07:53,806 --> 00:07:57,143 Listen up, you clam-gargling tea-tossers! 203 00:07:57,226 --> 00:08:00,354 Fenway is a terrible ballpark! 204 00:08:00,438 --> 00:08:01,647 Dad, don't! 205 00:08:01,731 --> 00:08:03,691 Out of my way, ladies. You're blocking my shot. 206 00:08:03,774 --> 00:08:06,819 The seats at Fenway Park are too narrow, 207 00:08:06,903 --> 00:08:09,739 and many of them face center field! 208 00:08:09,822 --> 00:08:14,285 It's not charming, it's a teardown! 209 00:08:14,368 --> 00:08:15,369 (Boston accent) The bobbleheads! 210 00:08:15,453 --> 00:08:16,621 They're tippin'! 211 00:08:16,704 --> 00:08:18,289 (Boston accent) Kid, mind the cart! 212 00:08:18,372 --> 00:08:19,916 -The what? -The cart! 213 00:08:19,999 --> 00:08:21,626 The cot? 214 00:08:21,709 --> 00:08:22,835 Cot! 215 00:08:22,919 --> 00:08:26,714 (grunting) 216 00:08:26,797 --> 00:08:27,924 No, don't struggle! 217 00:08:28,007 --> 00:08:29,884 It only makes them bobble harder. 218 00:08:29,967 --> 00:08:31,928 They keep coming. Bobblehead Steven Wright, 219 00:08:32,011 --> 00:08:35,598 bobblehead Aimee Mann, bobblehead Bell Biv DeVoe! 220 00:08:35,681 --> 00:08:37,600 The vibrations are killing him! 221 00:08:37,683 --> 00:08:38,935 Don't worry, sweetheart, 222 00:08:39,018 --> 00:08:40,311 I'm a doctor. 223 00:08:40,394 --> 00:08:42,230 I'm also a doctor, kid. 224 00:08:42,313 --> 00:08:44,398 (groaning) 225 00:08:44,482 --> 00:08:46,651 Mm, so many doctors. 226 00:08:46,734 --> 00:08:49,195 He's got a Pedro lodged in his airway. 227 00:08:49,278 --> 00:08:50,446 (Homer gasps) 228 00:08:50,530 --> 00:08:51,948 He'll be fine, ma'am. 229 00:08:52,031 --> 00:08:54,867 And because of our state's super-socialized health care, 230 00:08:54,951 --> 00:08:57,995 no matter how much your husband abuses his body, 231 00:08:58,079 --> 00:09:00,081 someone else will pay for it. 232 00:09:00,164 --> 00:09:02,500 What a relief for women with hot-tempered, 233 00:09:02,583 --> 00:09:04,502 accident-prone husbands. 234 00:09:04,585 --> 00:09:06,504 Oh, yeah, we got a whole surgical center 235 00:09:06,587 --> 00:09:09,590 for injuries from falling off icy roofs and gutters. 236 00:09:09,674 --> 00:09:11,259 BOTH: Ooh. 237 00:09:13,594 --> 00:09:17,056 While the doctors pull tiny Bruins helmets out of your skin, 238 00:09:17,139 --> 00:09:19,976 Lisa and I are going to explore The Hub on our own. 239 00:09:20,059 --> 00:09:22,228 Remember, this is a hate-cation. 240 00:09:22,311 --> 00:09:23,854 You better go someplace bad. 241 00:09:23,938 --> 00:09:26,357 Isn't Mayor Quimby from somewhere around here? 242 00:09:27,900 --> 00:09:31,070 (all muttering with thick accents) 243 00:09:33,739 --> 00:09:35,658 People are so fit here. 244 00:09:35,741 --> 00:09:38,828 Everyone looks like they're in a financial services ad. 245 00:09:38,911 --> 00:09:42,331 Free sunscreen? So progressive. 246 00:09:42,415 --> 00:09:44,375 Do you vaccinate your children? 247 00:09:44,458 --> 00:09:45,501 Of course. 248 00:09:45,585 --> 00:09:48,421 But not stupid progressive. 249 00:09:48,504 --> 00:09:51,340 -(low buzzing) -What's that buzzing noise? 250 00:09:51,424 --> 00:09:54,302 (gasps) It's-- It's nerds! 251 00:09:54,385 --> 00:09:58,264 They've got every recognized species of nerd! 252 00:09:58,347 --> 00:09:59,557 A jester-hatted ferret preener! 253 00:09:59,640 --> 00:10:01,475 A Wild West-afarian! 254 00:10:01,559 --> 00:10:03,227 A Magic: The Gathering gathering! 255 00:10:03,311 --> 00:10:04,520 Oculus rifters! 256 00:10:04,604 --> 00:10:07,106 Yo-yo guys. Yo-yo girls! 257 00:10:07,189 --> 00:10:09,191 A chain mail ping pong player. 258 00:10:09,275 --> 00:10:10,401 (giggles, squeals) 259 00:10:10,484 --> 00:10:12,361 So much education. 260 00:10:12,445 --> 00:10:14,363 If they did a Real Housewives here, 261 00:10:14,447 --> 00:10:16,449 it would be a total snooze. 262 00:10:16,532 --> 00:10:18,534 Ah, it's like heaven for people 263 00:10:18,618 --> 00:10:20,703 who don't believe in heaven. 264 00:10:20,786 --> 00:10:23,039 HOMER: What the crap is this BS? 265 00:10:23,122 --> 00:10:25,750 What? I thought you'd want to try candlepin bowling. 266 00:10:27,793 --> 00:10:30,546 Hey, McCarthy, nice half-Worcester. 267 00:10:30,630 --> 00:10:32,381 Get bent, McDonald. 268 00:10:32,465 --> 00:10:34,467 A lot of wood to work with out there. 269 00:10:34,550 --> 00:10:35,968 (sputters) Boston. 270 00:10:36,052 --> 00:10:38,220 They even found a way to mess up bowling. 271 00:10:38,304 --> 00:10:39,388 Just try it. 272 00:10:39,472 --> 00:10:40,556 (groans) 273 00:10:40,640 --> 00:10:42,308 Eh, all right. 274 00:10:44,685 --> 00:10:45,728 (grunts) 275 00:10:47,146 --> 00:10:49,732 None of the usual pain in my knees, back, 276 00:10:49,815 --> 00:10:52,234 wrist, shoulder, neck, and chest. 277 00:10:54,904 --> 00:10:56,322 (grunts) 278 00:10:58,157 --> 00:11:00,159 (groans) One pin standing. 279 00:11:00,242 --> 00:11:01,494 Story of my life. 280 00:11:01,577 --> 00:11:03,079 Whoa there, pal. 281 00:11:03,162 --> 00:11:05,164 Don't forget your third ball. 282 00:11:05,247 --> 00:11:06,332 Hold on, wait. 283 00:11:06,415 --> 00:11:07,958 Wait. Hold on. 284 00:11:08,042 --> 00:11:09,043 Wait. 285 00:11:10,211 --> 00:11:11,253 What? 286 00:11:11,337 --> 00:11:13,339 This is candlepin bowling. 287 00:11:13,422 --> 00:11:14,590 You get three. 288 00:11:14,674 --> 00:11:16,842 Hmm? Hmm. 289 00:11:16,926 --> 00:11:18,427 (grunts) 290 00:11:23,933 --> 00:11:25,935 (gasps) Three balls. 291 00:11:26,018 --> 00:11:28,771 I see it all so clearly now. 292 00:11:28,854 --> 00:11:30,606 What, Dad? What is it? 293 00:11:30,690 --> 00:11:33,442 This regional bowling with its one extra roll 294 00:11:33,526 --> 00:11:37,279 has knocked my misguided hate into the gutter. 295 00:11:37,363 --> 00:11:38,280 Mwah! 296 00:11:38,364 --> 00:11:40,866 I like Boston! 297 00:11:40,950 --> 00:11:43,619 Dad, you and me are real father-son Southies, now. 298 00:11:43,703 --> 00:11:45,621 Just like Ben and Casey Affleck. 299 00:11:45,705 --> 00:11:49,458 Son, show me everything this town has to offer. 300 00:11:50,710 --> 00:11:52,712 ("The Man in Me" by Bob Dylan playing) 301 00:11:52,795 --> 00:11:54,630 ♪ Ooh ooh ooh ♪ 302 00:11:54,714 --> 00:11:57,383 ♪ La la la la la la la la la ♪ 303 00:11:57,466 --> 00:11:58,718 ♪ Ooh ♪ 304 00:11:58,801 --> 00:12:00,136 ♪ La la la la la ♪ 305 00:12:00,219 --> 00:12:01,303 ♪ La la la la ♪ 306 00:12:01,387 --> 00:12:03,472 ♪ La la la la la la la ♪ 307 00:12:04,473 --> 00:12:06,517 ♪ La la la la ♪ 308 00:12:06,600 --> 00:12:09,145 ♪ Ooh ooh ooh ♪ 309 00:12:09,228 --> 00:12:11,147 ♪ La la la ♪ 310 00:12:11,230 --> 00:12:13,149 -♪ Ooh ♪ -♪ La la la la la la la la... ♪ 311 00:12:15,067 --> 00:12:15,901 (gulps) 312 00:12:15,985 --> 00:12:17,319 You know, for a cake, 313 00:12:17,403 --> 00:12:20,823 this Boston cream pie isn't so bad. 314 00:12:20,906 --> 00:12:22,825 Look at them. So innocent. 315 00:12:22,908 --> 00:12:24,744 Not Bart, but go on. 316 00:12:24,827 --> 00:12:25,911 Homer, 317 00:12:25,995 --> 00:12:28,080 I never dared dream about living somewhere 318 00:12:28,164 --> 00:12:31,250 that values education, with great health care, 319 00:12:31,333 --> 00:12:34,170 and everyone's outdoorsy but still pallid. 320 00:12:34,253 --> 00:12:35,421 If it weren't crazy, 321 00:12:35,504 --> 00:12:37,840 I'd say we should be raising our kids here. 322 00:12:37,923 --> 00:12:40,009 But no. No, no. That's crazy! 323 00:12:40,092 --> 00:12:41,677 Is it? 324 00:12:41,761 --> 00:12:44,764 (gasps) But I never thought you, of all people... 325 00:12:44,847 --> 00:12:48,225 Honey, this could be the chance we never thought we'd get. 326 00:12:48,309 --> 00:12:51,937 The chance to knock down all of life's pins. 327 00:12:52,021 --> 00:12:54,690 Are you saying what I think you're saying? 328 00:12:54,774 --> 00:12:59,445 I am. Fate is offering us a third ball. 329 00:12:59,528 --> 00:13:02,072 Do you mean it? Are we going to move to Boston? 330 00:13:02,156 --> 00:13:05,534 I knew I didn't pay this month's mortgage for a reason. 331 00:13:05,618 --> 00:13:07,036 (both sigh) 332 00:13:07,119 --> 00:13:08,120 (kisses) 333 00:13:12,291 --> 00:13:13,709 (St. Elsewhere theme playing) 334 00:13:22,134 --> 00:13:23,844 We did it! We really did it! 335 00:13:23,928 --> 00:13:25,638 We made a life change. 336 00:13:25,721 --> 00:13:28,724 I love these colonial quilts on the wall. 337 00:13:28,808 --> 00:13:31,060 Now, I can take a nap standing up. 338 00:13:37,650 --> 00:13:38,818 Check it out, kid. 339 00:13:38,901 --> 00:13:40,486 This movie's my life now. 340 00:13:42,822 --> 00:13:44,698 You want to rob the Harvard Coop? 341 00:13:44,782 --> 00:13:46,909 Why don't we just break into Fort Knox? 342 00:13:46,992 --> 00:13:49,537 These snobs think Mass Ave. belongs to them. 343 00:13:49,620 --> 00:13:51,622 It's our Ave. 344 00:13:56,836 --> 00:13:59,755 Whoa! I got to get one of those "X" necklaces to kiss. 345 00:14:01,423 --> 00:14:04,051 This is all happening so fast. 346 00:14:04,134 --> 00:14:05,761 Can we really afford to live in a city 347 00:14:05,845 --> 00:14:07,721 with a symphony and a Pops? 348 00:14:07,805 --> 00:14:09,223 (laughing) Don't worry, baby. 349 00:14:09,306 --> 00:14:12,726 I have a line on a sweet safety inspector gig. 350 00:14:12,810 --> 00:14:14,937 Very sweet. 351 00:14:25,030 --> 00:14:27,408 HOMER (over P.A.): Can I get a test on batch six? 352 00:14:28,450 --> 00:14:30,744 I'm finally living my dream 353 00:14:30,828 --> 00:14:33,581 of never not being around batches of candy. 354 00:14:33,664 --> 00:14:35,082 And unlike the nuclear plant, 355 00:14:35,165 --> 00:14:38,460 if I screw up, no one gets hurt. 356 00:14:38,544 --> 00:14:40,671 (screaming) 357 00:14:41,839 --> 00:14:43,465 Are you sure we have to go to school here? 358 00:14:43,549 --> 00:14:45,426 I sort of thought I'd go straight to running numbers 359 00:14:45,509 --> 00:14:46,635 for the Irish mob. 360 00:14:46,719 --> 00:14:48,846 Our school is in the heart of what they once called 361 00:14:48,929 --> 00:14:49,972 The Combat Zone. 362 00:14:50,055 --> 00:14:51,807 The Combat Zone! Yes! 363 00:14:51,891 --> 00:14:53,183 Combat rules! 364 00:14:53,267 --> 00:14:54,685 BART: Charter what? 365 00:14:54,768 --> 00:14:56,770 Here's my classroom. 366 00:14:58,022 --> 00:15:00,357 The teacher is Doris Kearns Goodwin. 367 00:15:00,441 --> 00:15:04,486 Today, we explore Lincoln's 1861 suspension of habeas corpus, 368 00:15:04,570 --> 00:15:07,448 using dried macaroni and pipe cleaners. 369 00:15:07,531 --> 00:15:08,866 (gasps excitedly) 370 00:15:10,451 --> 00:15:12,036 Huh, now to get sent to detention. 371 00:15:12,119 --> 00:15:14,204 That's where I'll meet my future bank-robbing crew. 372 00:15:19,376 --> 00:15:20,794 (all gasping) 373 00:15:20,878 --> 00:15:22,922 Ha! How do you like them marbles? 374 00:15:23,005 --> 00:15:25,341 Bart, we have a place for kids like you. 375 00:15:25,424 --> 00:15:26,675 Bring it on. 376 00:15:28,552 --> 00:15:30,888 (choir humming "I'm Shipping Up to Boston") 377 00:15:30,971 --> 00:15:32,890 BART: Kids singing? 378 00:15:32,973 --> 00:15:34,975 (humming continues) 379 00:15:37,811 --> 00:15:39,229 What the hell? 380 00:15:39,313 --> 00:15:42,566 Like you, these kids are gifted with exceptional energy. 381 00:15:42,650 --> 00:15:45,235 Which they've channeled into a cappella. 382 00:15:45,319 --> 00:15:47,071 ♪ I'm shipping up to Boston ♪ 383 00:15:47,154 --> 00:15:48,155 ♪ Whoa! ♪ 384 00:15:48,238 --> 00:15:49,406 (softly) Departed. 385 00:15:49,490 --> 00:15:50,824 These are the bad kids? 386 00:15:50,908 --> 00:15:52,910 There's not a Wahlberg in the bunch. 387 00:15:52,993 --> 00:15:55,079 I've never felt more like I fit in. 388 00:15:55,162 --> 00:15:57,539 People think Boston's all Southies and hooligans. 389 00:15:57,623 --> 00:16:00,167 But it's really teachers, Ph.D. students, 390 00:16:00,250 --> 00:16:02,252 doctors, innovators, philanthropists. 391 00:16:02,336 --> 00:16:04,505 It's like living in a giant classroom. 392 00:16:04,588 --> 00:16:06,423 And every day is a new test. 393 00:16:06,507 --> 00:16:08,425 (groaning) 394 00:16:08,509 --> 00:16:10,010 (thunder claps) 395 00:16:12,763 --> 00:16:14,598 Theater? 396 00:16:14,682 --> 00:16:16,767 Colleges? 397 00:16:16,850 --> 00:16:18,769 Culture? 398 00:16:21,605 --> 00:16:22,606 Oh, Pauly, 399 00:16:22,690 --> 00:16:23,524 if you could have known that 400 00:16:23,607 --> 00:16:25,359 Boston was gonna turn out so wussy, 401 00:16:25,442 --> 00:16:27,611 you never would have warned anybody. 402 00:16:28,612 --> 00:16:31,240 Listen, my brother, and you shall see, 403 00:16:31,323 --> 00:16:34,618 this is a town not for you, but for me. 404 00:16:34,702 --> 00:16:36,203 (screaming) 405 00:16:37,621 --> 00:16:39,123 Hey, but what about Grampa? 406 00:16:39,206 --> 00:16:41,208 He lives a thousand miles away. 407 00:16:41,291 --> 00:16:42,251 Great point. 408 00:16:42,334 --> 00:16:43,544 Nobody tell him where we went. 409 00:16:43,627 --> 00:16:46,171 Bart, you haven't touched your clambake. 410 00:16:46,255 --> 00:16:47,381 What's wrong? 411 00:16:47,464 --> 00:16:50,384 This place is all P.C. brainiacs and Subaru owners 412 00:16:50,467 --> 00:16:52,052 wearing fleece vests. 413 00:16:52,136 --> 00:16:53,887 It's nothing at all like The Departed. 414 00:16:53,971 --> 00:16:56,306 Oh, honey, I know it's a big change. 415 00:16:56,390 --> 00:17:00,060 But someday you'll understand that providing our family 416 00:17:00,144 --> 00:17:01,395 with a better life... 417 00:17:01,478 --> 00:17:03,564 Something I've never been able to do. 418 00:17:03,647 --> 00:17:06,442 ...is the most important thing in the world. 419 00:17:06,525 --> 00:17:08,777 We've been given a third ball. 420 00:17:08,861 --> 00:17:10,988 Let's not throw it away. 421 00:17:11,071 --> 00:17:13,240 (groans) 422 00:17:13,323 --> 00:17:14,575 Same to you. 423 00:17:14,658 --> 00:17:16,827 No one likes feeling out of place. 424 00:17:16,910 --> 00:17:18,954 That's how I felt back in Springfield. 425 00:17:19,038 --> 00:17:21,248 {\an8}But I sucked it up for eight years. 426 00:17:21,331 --> 00:17:23,333 {\an8}Now it's your turn. 427 00:17:30,716 --> 00:17:32,926 (grunts) 428 00:17:33,010 --> 00:17:33,927 (gasps) 429 00:17:35,179 --> 00:17:36,180 Yes! Finally. 430 00:17:36,263 --> 00:17:39,016 A Southie crew pulling a job. 431 00:17:39,099 --> 00:17:41,101 I finally took that spin class with Miranda. 432 00:17:41,185 --> 00:17:43,103 I was sweatin' so friggin' hard. 433 00:17:43,187 --> 00:17:45,105 Hey, try this pressed juice, kid. 434 00:17:45,189 --> 00:17:47,775 Ginger, cayenne... wicked cleanse, pal. 435 00:17:47,858 --> 00:17:49,359 Come on. Donny, Tommy, 436 00:17:49,443 --> 00:17:51,320 these solar laptops for Rwandans 437 00:17:51,403 --> 00:17:53,697 ain't gonna donate themselves. 438 00:17:54,615 --> 00:17:57,659 It's time for me to ship out of Boston. 439 00:17:59,078 --> 00:18:00,537 What a gorgeous day. 440 00:18:00,621 --> 00:18:02,331 I hope it never ends. 441 00:18:02,414 --> 00:18:04,583 So don't I. 442 00:18:04,666 --> 00:18:07,795 You know, guys, I've picked out the perfect Boston activity 443 00:18:07,878 --> 00:18:09,421 to help celebrate our move. 444 00:18:09,505 --> 00:18:11,340 -(marching band playing) -Ooh, a parade. 445 00:18:11,423 --> 00:18:13,092 Not just any parade. 446 00:18:14,176 --> 00:18:16,011 HOMER: The Boston Americans? 447 00:18:17,346 --> 00:18:19,681 CROWD (chanting): Bonk! Bonk! Bonk! 448 00:18:21,433 --> 00:18:24,478 {\an8}It's a state holiday because the league overturned the coach's suspension 449 00:18:24,561 --> 00:18:26,730 {\an8}for using magnets to affect the coin toss. 450 00:18:26,814 --> 00:18:28,816 {\an8}Pretty cool way to celebrate our new hometown. 451 00:18:28,899 --> 00:18:30,234 {\an8}Right, Dad? 452 00:18:30,317 --> 00:18:35,114 {\an8}(forced) As a Bostonian, I definitely support my team. 453 00:18:37,825 --> 00:18:39,618 {\an8}Hey, Bonk! Can we get a picture? 454 00:18:39,701 --> 00:18:41,829 Hell to the derrr, little bro! 455 00:18:41,912 --> 00:18:44,248 (grunting) 456 00:18:44,331 --> 00:18:46,208 Come on, Homer, put on the hat. 457 00:18:46,291 --> 00:18:49,002 I can support my hometown team without putting on a hat. 458 00:18:49,086 --> 00:18:51,880 Hats go on your head! 459 00:18:51,964 --> 00:18:54,716 If you're gonna live in Boston, you got to wear the hat. 460 00:18:56,176 --> 00:18:57,261 (winces) 461 00:18:57,344 --> 00:18:58,428 Okay. 462 00:18:58,512 --> 00:18:59,721 (grunting, blowing) 463 00:19:03,725 --> 00:19:05,561 You did this on purpose. 464 00:19:05,644 --> 00:19:07,604 My future is at stake. 465 00:19:07,688 --> 00:19:09,773 So don't is mine. 466 00:19:09,857 --> 00:19:13,110 (struggling) It's... just... a... hat. 467 00:19:13,193 --> 00:19:14,278 You can do it, Homie. 468 00:19:14,361 --> 00:19:15,863 Think of the candlepins. 469 00:19:15,946 --> 00:19:18,365 This is our extra ball! 470 00:19:18,448 --> 00:19:21,869 A... better... life. 471 00:19:21,952 --> 00:19:23,203 (yells) 472 00:19:23,287 --> 00:19:25,289 (all gasping) 473 00:19:27,666 --> 00:19:29,251 (quacking) 474 00:19:29,334 --> 00:19:30,669 Derrr?! 475 00:19:31,628 --> 00:19:32,629 Stupid cheaters! 476 00:19:32,713 --> 00:19:34,006 You cheat, 477 00:19:34,089 --> 00:19:36,091 you flip out when people say you cheat, 478 00:19:36,175 --> 00:19:37,217 and everybody knows 479 00:19:37,301 --> 00:19:39,928 you're nothing but a big bunch of cheaters! 480 00:19:40,012 --> 00:19:42,723 {\an8}(Moe chuckling) 481 00:19:42,806 --> 00:19:44,474 You made us leave that lovely city 482 00:19:44,558 --> 00:19:46,810 rather than just put on a stupid hat. 483 00:19:46,894 --> 00:19:48,312 It wasn't even fitted. 484 00:19:48,395 --> 00:19:50,981 (sighs) I just couldn't wear the hat. 485 00:19:51,064 --> 00:19:52,858 Well, I'm still mad at you. 486 00:19:52,941 --> 00:19:55,569 I never even got to experience one of those Boston winters 487 00:19:55,652 --> 00:19:57,154 everyone raves about. 488 00:19:57,237 --> 00:19:59,823 Come on, baby, we could never escape our problems 489 00:19:59,907 --> 00:20:01,408 by moving somewhere else. 490 00:20:01,491 --> 00:20:04,620 Our problems are who we are, not where we are. 491 00:20:04,703 --> 00:20:06,580 Well... maybe. 492 00:20:06,663 --> 00:20:08,790 The traffic was pretty annoying. 493 00:20:08,874 --> 00:20:11,168 Not to mention the unspoken racism. 494 00:20:11,251 --> 00:20:13,837 It wasn't that unspoken. 495 00:20:15,172 --> 00:20:16,506 At least someone in this family 496 00:20:16,590 --> 00:20:18,425 is happy about where they came from. 497 00:20:19,593 --> 00:20:21,637 Oh, don't worry, Lisa. 498 00:20:21,720 --> 00:20:23,805 You'll get back to Boston someday. 499 00:20:23,889 --> 00:20:25,515 What are you talking about? 500 00:20:25,599 --> 00:20:26,934 I never left. 501 00:20:27,017 --> 00:20:29,228 I'm in Boston now. 502 00:20:31,104 --> 00:20:32,606 Welcome home, Lisa. 503 00:20:32,689 --> 00:20:34,358 Class is about to start. 504 00:20:34,441 --> 00:20:36,443 (classical music playing) 505 00:20:37,402 --> 00:20:38,820 Eh. 506 00:20:52,084 --> 00:20:54,002 {\an8}(choir humming "I'm Shipping Up to Boston") 507 00:21:16,108 --> 00:21:18,277 {\an8}♪ I'm shipping up to Boston ♪ 508 00:21:18,360 --> 00:21:20,112 {\an8}♪ Shipping up, shipping up ♪ 509 00:21:20,195 --> 00:21:23,031 {\an8}♪ I'm shipping up to Boston ♪ 510 00:21:23,115 --> 00:21:24,866 {\an8}♪ Shipping up to Boston, whoa ♪ 511 00:21:24,950 --> 00:21:26,827 {\an8}♪ I'm shipping up to Boston ♪ 512 00:21:26,910 --> 00:21:29,288 {\an8}♪ Yeah ♪ 513 00:21:29,371 --> 00:21:31,039 {\an8}♪ Shipping up to Boston ♪ 514 00:21:31,123 --> 00:21:32,040 {\an8}♪ Whoa! ♪ 515 00:21:32,124 --> 00:21:33,208 Departed! 516 00:21:37,921 --> 00:21:39,965 {\an8}Subtitled by E. Jaeger