1 00:00:03,420 --> 00:00:05,922 Lekker puh, boom die vliegers eet. 2 00:00:15,473 --> 00:00:18,685 papa belooft dat hij gauw z'n belastingaangifte doet 3 00:00:21,062 --> 00:00:22,564 Goedemorgen. 4 00:00:22,647 --> 00:00:26,609 3 dagen zonder ongeluk 5 00:00:53,470 --> 00:00:54,888 Nee. 6 00:01:59,911 --> 00:02:03,998 Ga slapen, kleine Marge 7 00:02:04,082 --> 00:02:08,002 Sluit je ogen, begin met gapen 8 00:02:08,086 --> 00:02:13,716 {\an8}Je wordt weer wakker in de morgen 9 00:02:15,051 --> 00:02:18,179 {\an8}In de morgen 10 00:02:19,347 --> 00:02:22,267 {\an8}In de morgen 11 00:02:22,350 --> 00:02:25,770 {\an8}In de morgen 12 00:02:25,854 --> 00:02:28,231 Een grote friet. -Komt eraan. 13 00:02:28,314 --> 00:02:31,442 {\an8}In de morgen 14 00:02:33,653 --> 00:02:37,115 Slaapt de baby al? -Nee. 15 00:02:38,366 --> 00:02:41,327 {\an8}Nee, ik kan dat niet weer voorlezen. 16 00:02:41,411 --> 00:02:45,790 {\an8}Die wolf wordt gestraft, terwijl hij een normale eetlust heeft. 17 00:02:45,874 --> 00:02:49,961 {\an8}Je moeder vertelde een verhaaltje waarvan je in slaap valt. 18 00:02:50,044 --> 00:02:55,592 {\an8}Luann van Houten gebruikt bakvet in plaats van boter voor zandkoekjes. 19 00:02:55,675 --> 00:03:01,431 {\an8}Dat is blijkbaar brosser, maar tegen welke prijs? 20 00:03:01,514 --> 00:03:04,309 {\an8}En ze... 21 00:03:10,356 --> 00:03:16,279 {\an8}Ik ken nog een verhaaltje over een meisje dat in het bos verdwaalde. 22 00:03:16,362 --> 00:03:20,325 {\an8}Maar het was geen meisje en niet in het bos. 23 00:03:20,408 --> 00:03:25,288 {\an8}Daar kun je een puntje aan zuigen. Het gebeurde voor jij werd geboren. 24 00:03:25,371 --> 00:03:28,541 {\an8}Ik dacht toen nog dat ik een mannenkamer kreeg. 25 00:03:30,084 --> 00:03:32,003 {\an8}twee jaar eerder 26 00:03:32,086 --> 00:03:34,756 als je dakloos bent ben je nu thuis 27 00:03:35,882 --> 00:03:42,096 {\an8}Wat fijn dat jullie op zaterdag deze achterbuurt willen opruimen. 28 00:03:42,180 --> 00:03:46,935 {\an8}Toen God de zondag opeiste, was dat oké. Nu wil hij de zaterdag ook. 29 00:03:47,018 --> 00:03:51,522 {\an8}In de bus klagen mag, maar de kansarmen kunnen je nu horen. 30 00:03:51,606 --> 00:03:55,944 Daar gaat m'n snor van krullen. 31 00:03:56,027 --> 00:04:01,532 Lees de Bijbel en hou je mond. -Waar staat dan dat ik moet zwijgen? 32 00:04:01,616 --> 00:04:08,623 Dat zegt het braambos tegen Mozes. -Bedankt dat je de Bijbel uitlegt. 33 00:04:12,627 --> 00:04:17,340 Ik voel me helemaal tevreden, omdat ik anderen aan het helpen ben. 34 00:04:17,423 --> 00:04:20,051 Helemaal tevreden. 35 00:04:20,134 --> 00:04:23,346 Lenny? -O jee. 36 00:04:23,429 --> 00:04:27,350 Ik snap helemaal waarom junks gebruiken. 37 00:04:27,433 --> 00:04:31,938 Carl, wil je al m'n bezittingen kopen voor vijf dollar? 38 00:04:33,314 --> 00:04:38,987 {\an8}Bedankt dat jullie aan anderen hebben gedacht en niet aan jezelf. 39 00:04:39,070 --> 00:04:44,033 M'n zaterdag is wel verpest. -De minst zelfzuchtige wint... 40 00:04:44,117 --> 00:04:47,036 een familiereis naar de Grand Canyon. 41 00:04:47,120 --> 00:04:51,582 Ned Flanders heeft gewonnen. -Wat een verrassing. 42 00:04:51,666 --> 00:04:54,419 Degene die het hardst heeft gewerkt wint. 43 00:04:55,920 --> 00:04:58,381 Deze ticket is voor twee gezinnen. 44 00:04:58,464 --> 00:05:00,842 Willen jij en Helen met ons mee? 45 00:05:05,096 --> 00:05:10,268 Natuurlijk, maar jij en Homer zijn niet de beste buurtjes geweest. 46 00:05:10,351 --> 00:05:13,187 Als je begrijpt wat ik bedoel. 47 00:05:13,271 --> 00:05:18,609 Ik denk dat de Heer wil dat je de Simpsons meeneemt. 48 00:05:18,693 --> 00:05:21,362 Onze Heer? -Ja, onze Heer. 49 00:05:21,446 --> 00:05:25,700 Zou het niet mooi zijn als je door een kloof te bezoeken... 50 00:05:25,783 --> 00:05:31,664 de kloof tussen twee ruziënde buren kunt overbruggen? 51 00:05:31,748 --> 00:05:34,667 Als Job z'n beproevingen kon doorstaan... 52 00:05:34,751 --> 00:05:38,421 In Amerika spreken we dat uit als job, Flanders. 53 00:05:38,504 --> 00:05:42,675 Daar komen we wel uit als we samen in een slaapzak liggen. 54 00:05:42,759 --> 00:05:49,390 Welkom aan boord. -Is samen reizen wel een goed idee? 55 00:05:49,474 --> 00:05:52,226 Wij reizen altijd samen met de Hibberts. 56 00:05:52,310 --> 00:05:54,896 We kwamen je één keer ergens tegen. 57 00:05:54,979 --> 00:05:57,857 We hebben toen samen gegeten. 58 00:05:57,940 --> 00:06:02,737 We zaten op een ronde bank en konden geen kant op. 59 00:06:04,280 --> 00:06:08,242 We gaan. Jij en Ned moeten met elkaar om leren gaan. 60 00:06:08,326 --> 00:06:10,620 Dat zei je ook over mij en Bart. 61 00:06:10,703 --> 00:06:13,373 De rechter zei dat over jou en Bart. 62 00:06:13,456 --> 00:06:16,459 Als rechters goed waren, waren ze advocaat. 63 00:06:16,542 --> 00:06:22,465 Als Flanders te irritant wordt, dan is het codewoord 'octopus'. 64 00:06:22,548 --> 00:06:26,636 Mag het iets anders zijn? Ik zie graag waar de bek zit. 65 00:06:26,719 --> 00:06:30,807 Octopus en anders gaan we niet. -Oké. 66 00:06:30,890 --> 00:06:34,852 Bart was toen acht en Lisa was zes. 67 00:06:34,936 --> 00:06:39,607 Na tien uur rijden, had ik een schitterend uitzicht. 68 00:07:06,717 --> 00:07:08,803 Ja. 69 00:07:16,352 --> 00:07:20,231 Het is net Disneyland voor slanke mensen. 70 00:07:20,314 --> 00:07:23,067 De Grand Canyon is ontstaan door erosie. 71 00:07:23,151 --> 00:07:25,987 Voor 1871 werd hij Big Canyon genoemd. 72 00:07:26,070 --> 00:07:29,407 Genoeg. We zijn op vakantie. 73 00:07:29,490 --> 00:07:30,908 Jij kleine... 74 00:07:43,379 --> 00:07:45,798 Blijf maar gooien, jongen. 75 00:07:47,258 --> 00:07:49,469 Die heeft me gestoken. 76 00:07:49,552 --> 00:07:52,013 Nu is het genoeg. 77 00:07:53,181 --> 00:07:57,477 We zijn hier voor ons plezier. Kijk eens die kant op. 78 00:07:57,560 --> 00:08:01,522 Dan ben je vast verrast. -Daar heb ik geen tijd voor. 79 00:08:05,902 --> 00:08:11,491 Wauw. En dan zeggen ze dat we geen ruimte meer hebben voor afval. 80 00:08:31,761 --> 00:08:34,514 Octopus. 81 00:08:34,597 --> 00:08:40,228 Vakantie met Flanders is net als een verhaal vertellen zonder bier erbij. 82 00:08:44,607 --> 00:08:46,108 Waar was ik gebleven? 83 00:08:50,988 --> 00:08:54,825 Dank u wel. -Bedankt. 84 00:09:00,289 --> 00:09:05,503 Ben ik zo'n slechte moeder dat m'n zoon de serveerster niet bedankt? 85 00:09:05,586 --> 00:09:08,047 Kom op, schat. Wat zeg je dan? 86 00:09:08,130 --> 00:09:13,135 Moet ik liegen en bedanken voor kip met groente, terwijl ik worst wil? 87 00:09:13,219 --> 00:09:15,680 Bedank nou maar gewoon. 88 00:09:15,763 --> 00:09:20,226 M'n zoon bedankte nooit en hij krijgt nu de doodstraf. 89 00:09:20,309 --> 00:09:23,104 Die is nu net voltrokken. 90 00:09:31,028 --> 00:09:36,325 Wanneer houdt dat lawaai op? -Neem deze maar. 91 00:09:38,411 --> 00:09:40,997 Dat waren oordopjes. 92 00:09:50,756 --> 00:09:56,178 Verrassend dat ik langer naar iets kan kijken dan naar een autowrak. 93 00:09:56,262 --> 00:09:59,015 Schiet op, anders zijn de muilezels op. 94 00:09:59,098 --> 00:10:02,893 Krijgen we die als ontbijt? 95 00:10:02,977 --> 00:10:05,229 En ezels? -Nee. 96 00:10:06,897 --> 00:10:09,150 bezoekers moeten hoesjes dragen 97 00:10:09,233 --> 00:10:13,779 Dat is vreemd. -Geniet je van het uitzicht, Homer? 98 00:10:13,863 --> 00:10:17,241 Jij kleine... Dat kan ik ook. 99 00:10:22,747 --> 00:10:26,917 Stom kind. Wat is dit gênant. 100 00:10:27,460 --> 00:10:31,005 Ik word nerveus van al die verklaringen van afstand. 101 00:10:31,088 --> 00:10:35,593 Dit is een nationaal park. Het is hier superveilig. 102 00:10:43,517 --> 00:10:46,646 Laten we m'n favoriete ding doen: afdalen. 103 00:10:46,729 --> 00:10:50,775 Weeg je 180 kilo? -Dat is m'n bloeddruk. 104 00:10:50,858 --> 00:10:53,486 We gaan een muilezel uitzoeken. 105 00:10:59,116 --> 00:11:05,706 Haal El Gordo. -Hij sleepte altijd zware stenen. 106 00:11:16,092 --> 00:11:21,013 Dit is het mooiste wat we van de indianen hebben gestolen. 107 00:11:25,309 --> 00:11:28,020 Wat is dat? -Een kamp voor miljardairs. 108 00:11:28,104 --> 00:11:32,692 Leiders van grote mediabedrijven komen van de natuur genieten. 109 00:11:33,859 --> 00:11:37,029 Zet de gsm-mast neer. 110 00:11:37,113 --> 00:11:40,408 Ik wil een type als Tom Cruise, niet Tom zelf. 111 00:11:40,491 --> 00:11:42,910 Brand de gsm-mast af. 112 00:11:44,578 --> 00:11:46,956 Ik heb een hekel aan rijkelui. 113 00:11:47,707 --> 00:11:49,667 moet je zien voor je tiende 114 00:11:49,750 --> 00:11:52,128 Mag ik hem een naam geven? -Nee. 115 00:11:52,211 --> 00:11:54,588 Heeft dit pad een naam? -Vast wel. 116 00:11:54,672 --> 00:11:56,632 Is dit een leuke baan? -Nu niet. 117 00:11:56,716 --> 00:11:59,719 Ben je volwassen? -Volgens m'n ouders niet. 118 00:11:59,802 --> 00:12:02,888 Ik vind van wel. -Hier heb je een steen. 119 00:12:02,972 --> 00:12:06,642 Mag dat wel? -Dat maakt de Canyon nog breder. 120 00:12:11,063 --> 00:12:16,485 Ik weet niet hoe je zoon zo geworden is, maar ik vind je niet betrokken. 121 00:12:16,569 --> 00:12:20,156 Niet betrokken. 122 00:12:20,239 --> 00:12:22,992 Niet betrokken. 123 00:12:23,075 --> 00:12:25,619 Jouw kinderen zijn ook niet perfect. 124 00:12:25,703 --> 00:12:29,540 We kunnen beter worden. Daar gaan we stil over nadenken. 125 00:12:34,920 --> 00:12:39,884 Die snor stinkt vast. -Dis m'n lipstrip niet. 126 00:12:40,801 --> 00:12:45,347 Ik ruik kaarsen en kerkbankpoets. We zijn vlak bij een kerk. 127 00:12:45,431 --> 00:12:47,224 Katholiek, denk ik. 128 00:12:54,607 --> 00:12:57,693 Wel pauselijk, maar we zochten ook avontuur. 129 00:12:57,777 --> 00:13:00,237 Jemig, jij ziet God ook overal in. 130 00:13:00,321 --> 00:13:03,032 God is overal. Hij is alomtegenwoordig. 131 00:13:03,115 --> 00:13:07,995 Is hij net als wij in het Omnihotel? -Inderdaad. 132 00:13:08,078 --> 00:13:10,664 Dan slapen we vanaf nu in het Regency. 133 00:13:10,748 --> 00:13:14,502 Daar mag je niet meer komen. -Maar Hagwar Swanson wel. 134 00:13:14,585 --> 00:13:17,379 Ik ben dol op dit land. 135 00:13:20,382 --> 00:13:25,429 Is dit wel veilig? -Ja, je bent toch verzekerd? 136 00:13:26,597 --> 00:13:30,017 Waar is onze gids? -Waar is het pad? 137 00:13:39,902 --> 00:13:45,366 Grote Maggie. -Vertel verder. Dit is m'n steen. 138 00:13:47,952 --> 00:13:50,412 Oké, het zag er niet best uit. 139 00:13:52,581 --> 00:13:55,793 We komen om. -Is er geen bereik? 140 00:13:55,876 --> 00:13:58,587 Je hebt gelijk. Nog meer slecht nieuws. 141 00:13:58,671 --> 00:14:02,007 Het meeste eten zat op de muilezel van de gids. 142 00:14:02,091 --> 00:14:06,428 Gelukkig heeft iemand al die vissalade ingepakt. 143 00:14:06,512 --> 00:14:10,474 Ik proef wel. Als ik sterf, weet je dat die bedorven was. 144 00:14:10,558 --> 00:14:13,894 Homer, we moeten hulp gaan halen. 145 00:14:13,978 --> 00:14:17,356 Doe voorzichtig, oom Ned. -Dat zal ik doen. 146 00:14:17,439 --> 00:14:19,733 Wees voorzichtig. -Wees gerust. 147 00:14:19,817 --> 00:14:22,528 Als je niet terugkomt, heb ik verdriet. 148 00:14:22,611 --> 00:14:25,489 Moet je niet hier zijn? -Juist. 149 00:14:28,200 --> 00:14:30,536 Wees alsjeblieft voorzichtig. 150 00:14:32,371 --> 00:14:34,874 Alsjeblieft? -We gaan, Flanders. 151 00:14:44,675 --> 00:14:47,177 O nee, hij heeft nachtmerries. 152 00:14:47,261 --> 00:14:49,638 Ik heb de postbode niet bedankt. 153 00:14:49,722 --> 00:14:53,183 Hij is niet wakker en slaapt niet. Hebben zij dat? 154 00:14:53,267 --> 00:14:57,688 Nu wel. -Ik verschijn in nachtmerries. 155 00:14:57,771 --> 00:15:00,024 Ik ben je marionet niet, Bart. 156 00:15:05,321 --> 00:15:09,408 Heb je ooit zulke sterren gezien? We zijn gezegend met de Heer. 157 00:15:27,593 --> 00:15:32,139 Amen. Luister, ik heb tijdens deze reis kunnen nadenken. 158 00:15:32,222 --> 00:15:35,893 Als ik sterf, mag je in m'n lijk om warm te blijven. 159 00:15:35,976 --> 00:15:40,147 Dat ga ik echt niet doen. -Alsof het erg zou zijn. 160 00:15:40,230 --> 00:15:41,941 We zijn gered. 161 00:15:42,024 --> 00:15:45,402 We gaan daar gewoon eten en hulp halen. 162 00:15:45,486 --> 00:15:47,738 Attentie, mensen die praten. 163 00:15:47,821 --> 00:15:53,702 Als je hier niet bent om je poep te dumpen, dan schieten we. 164 00:15:56,705 --> 00:15:58,457 omlegging voor dansvloer 165 00:16:03,879 --> 00:16:06,131 Dat is toch geen kamperen meer? 166 00:16:06,215 --> 00:16:12,054 Kamelen komen eerder door het oog van de naald dan rijken in de hemel. 167 00:16:12,137 --> 00:16:17,768 Soms snap ik het gewoon niet. -Een naald is klein en een kameel... 168 00:16:17,851 --> 00:16:22,106 Ze hebben daar alles om te overleven en willen niet delen. 169 00:16:22,189 --> 00:16:25,859 Dit keer zie ik misschien iets goeds. 170 00:16:30,280 --> 00:16:33,033 We moeten stelen wat we nodig hebben. 171 00:16:33,117 --> 00:16:37,538 Gij zult niet stelen. Dan ga ik begeren en dat mag ook niet. 172 00:16:37,621 --> 00:16:41,083 We hebben jouw manier geprobeerd. Die werkt niet. 173 00:16:41,166 --> 00:16:43,711 Nu proberen we mijn manier. -Oké. 174 00:16:43,794 --> 00:16:49,174 We hebben nog niks geprobeerd. -Te laat, ik rol al omlaag. 175 00:16:50,718 --> 00:16:54,013 Scherpe rots. Cactus. 176 00:16:54,096 --> 00:16:57,349 Meer schorpioenen. Kunnen jullie alleen steken? 177 00:16:57,433 --> 00:16:59,476 Nu bijten ze. 178 00:17:00,978 --> 00:17:03,814 Stil, maak geen geluid. 179 00:17:03,897 --> 00:17:06,692 Hier, pak aan. 180 00:17:08,861 --> 00:17:12,698 Die is zwaar. 181 00:17:12,781 --> 00:17:14,867 We kunnen gaan. 182 00:17:17,244 --> 00:17:20,456 We zijn te zwaar. Dump wat we niet nodig hebben. 183 00:17:22,916 --> 00:17:25,544 We hebben geen saladevorken nodig. 184 00:17:30,674 --> 00:17:32,968 Geen suiker voor hun koffie 185 00:17:33,052 --> 00:17:35,345 Geen suiker voor hun thee 186 00:17:35,429 --> 00:17:38,015 We hebben al hun chique kaasjes 187 00:17:38,098 --> 00:17:40,392 An hun fijne vleeswaren 188 00:17:43,896 --> 00:17:45,981 Forelsolo. 189 00:18:01,330 --> 00:18:04,333 Grand Canyon, ja. 190 00:18:13,926 --> 00:18:17,262 We zijn een goed team. Homer? 191 00:18:24,520 --> 00:18:28,357 Ontbijt. -Kom maar halen. 192 00:18:28,440 --> 00:18:34,321 Kom maar halen. -Niet weer. 193 00:18:34,404 --> 00:18:37,449 Tafelkleden. -Kaviaar. 194 00:18:37,533 --> 00:18:40,744 Bacon. 195 00:18:41,870 --> 00:18:45,916 Dit was voor Lisa vegetariër werd. 196 00:18:45,999 --> 00:18:49,628 Ik had de dichtgeslibde bloedvaten van een twintiger. 197 00:18:53,632 --> 00:18:55,509 Ik zal je missen, maatje. 198 00:19:08,772 --> 00:19:13,360 Is dit een vakantie waarin we voor altijd vriendschap sluiten... 199 00:19:13,443 --> 00:19:15,821 of erodeert die als we weggaan? 200 00:19:15,904 --> 00:19:21,952 Net als bij elke vriendschap tussen mannen, beslissen de vrouwen. 201 00:19:33,130 --> 00:19:39,678 Een mooi verhaal. Ik zou willen dat de kloof tussen ons kleiner was. 202 00:19:39,761 --> 00:19:44,099 Je mag nog in m'n lijk wonen. Je zoons passen in m'n benen. 203 00:19:44,183 --> 00:19:47,394 We bergen er wel oude kleren in op. -Prima. 204 00:19:47,477 --> 00:19:51,899 Weet je? We zijn jullie een reisje verschuldigd. 205 00:20:01,158 --> 00:20:05,954 Wat leuk, het ansichtmuseum. -Graag gedaan. 206 00:20:06,038 --> 00:20:09,833 Zijn er ansichten in het winkeltje? -Nee. 207 00:20:10,334 --> 00:20:13,378 Vertaling: Maleen Hof SDI Media 208 00:20:13,462 --> 00:20:16,465 Recut: BTI Studios