1 00:00:13,805 --> 00:00:17,559 Sollen wir die ganze Folge lang wie Rotorooter hier sitzen? 2 00:00:17,642 --> 00:00:19,102 Das heißt Rotoskopie, Dad. 3 00:00:19,185 --> 00:00:21,855 Ganz egal, wie es heißt, mir wird davon schlecht. 4 00:00:22,313 --> 00:00:24,858 Ein nobles Experiment, das in die Hose ging. 5 00:00:40,206 --> 00:00:41,624 Warum ist der Himmel blau? 6 00:00:42,667 --> 00:00:44,210 Keine Ahnung. Er ist eben so. 7 00:00:44,294 --> 00:00:46,963 - Warum sind die Wolken weiß? - Keine Ahnung. 8 00:00:47,047 --> 00:00:50,383 - Warum sind Menschen gelb? - Gott erschuf sie so. 9 00:00:50,467 --> 00:00:51,593 Warum ist Gras grün? 10 00:00:51,676 --> 00:00:55,305 Damit man den Golfball findet. Und jetzt frage ich dich was: 11 00:00:55,388 --> 00:00:58,808 Warum lag dein Spielzeugauto auf der Treppe? 12 00:00:59,934 --> 00:01:02,479 - Warum ist Blut rot? - Warum fragst du das? 13 00:01:02,562 --> 00:01:04,439 Es läuft dir aus dem Ohr. 14 00:01:04,522 --> 00:01:07,984 {\an8}Du bleibst bei Grampa, bis dein Vater wieder gesund ist. 15 00:01:08,068 --> 00:01:09,903 {\an8}Halte ihn mir vom Leib! 16 00:01:14,741 --> 00:01:17,368 {\an8}Noch mal, Junge. Er hat das bestimmt nicht im Griff. 17 00:01:21,623 --> 00:01:24,417 {\an8}Bart, du solltest doch nicht... 18 00:01:25,251 --> 00:01:26,961 {\an8}Na ja, vielleicht noch ein einziges Mal. 19 00:01:35,929 --> 00:01:37,847 {\an8}Wollen wir mit den Autos spielen? 20 00:01:38,932 --> 00:01:42,310 {\an8}Wenn ich mich hinknie, komme ich nie wieder hoch. 21 00:01:42,393 --> 00:01:44,562 {\an8}Mein Dad will auch nicht mit meinen Autos spielen. 22 00:01:44,646 --> 00:01:47,607 {\an8}Hör auf zu quengeln, du Nörgler. 23 00:01:47,690 --> 00:01:49,984 {\an8}Man kann auch anders mit Autos spielen. 24 00:01:50,652 --> 00:01:53,613 {\an8}Sieh ihn dir an, der schönste Wagen, der je gebaut wurde. 25 00:01:53,696 --> 00:01:58,201 {\an8}Der Studebaker Starliner Commander, Baujahr 1954. 26 00:01:58,284 --> 00:02:01,079 {\an8}Ich kaufte ihn als Neuwagen und vergaß ihn bis heute total. 27 00:02:02,580 --> 00:02:03,957 {\an8}Darf ich mich reinsetzen? 28 00:02:04,040 --> 00:02:08,711 {\an8}Wie willst du damit fahren, wenn du dich nicht reinsetzt? 29 00:02:08,795 --> 00:02:10,630 Grampa, ich kann nicht fahren. 30 00:02:10,713 --> 00:02:13,591 {\an8}Ich darf eigentlich auch nicht fahren. Na, dann mal los. 31 00:02:19,222 --> 00:02:22,600 {\an8}Du weißt, dass man die mit Pfefferspray würzen kann, oder? 32 00:02:24,310 --> 00:02:26,146 {\an8}Ich muss mir die Augen auswaschen. 33 00:02:29,732 --> 00:02:31,860 {\an8}Geben wir mal etwas Gas. 34 00:02:35,363 --> 00:02:38,992 Homer war nie so mutig. Du hast Mumm, Junge. 35 00:02:39,075 --> 00:02:41,494 Wenn der Tag doch nie zu Ende gehen würde. 36 00:02:41,578 --> 00:02:42,704 Tut mir leid, Bart. 37 00:02:42,787 --> 00:02:44,330 Die Zeit steht nicht still. 38 00:02:44,414 --> 00:02:47,250 Die Jahre ziehen vorbei, ohne dass man es merkt. 39 00:02:47,333 --> 00:02:49,752 {\an8}ZWEI JAHRE SPÄTER 40 00:02:58,595 --> 00:03:01,097 Grampa, er sollte um 17 Uhr daheim sein. 41 00:03:01,181 --> 00:03:03,057 Sein Nachhilfelehrer fürs Lesen ist hier. 42 00:03:04,475 --> 00:03:09,230 Als ich noch klein war, habe ich niemals nicht einen Nachhilfelehrer gebraucht. 43 00:03:09,314 --> 00:03:10,398 Nie! 44 00:03:11,107 --> 00:03:13,234 "Sieh die..." 45 00:03:13,318 --> 00:03:16,070 {\an8}SIE LESEN UND SCHREIBEN, SIE LESEN UND LESEN UND SCHREIBEN 46 00:03:16,571 --> 00:03:20,450 {\an8}"Sieh die Maus. Maus boxt Katze. Katze platzt." 47 00:03:20,950 --> 00:03:23,203 Sehr gut, Lisa. Sehr, sehr gut. 48 00:03:23,286 --> 00:03:28,416 Und das, ohne groß etwas von Diphthongen, Zischlauten und Phonemen zu verstehen. 49 00:03:30,251 --> 00:03:32,212 Wieso kann sie lesen und ich nicht? 50 00:03:32,295 --> 00:03:35,798 Ganz ruhig, junger Mann. Keine Bange, du musst nicht lesen. 51 00:03:35,882 --> 00:03:37,675 Die Kunden werden nur auf ein Bild 52 00:03:37,759 --> 00:03:40,220 des Burgers zeigen, den du ihnen braten sollst. 53 00:03:40,303 --> 00:03:44,390 Weil du nämlich keinen besseren Job finden wirst. 54 00:03:45,850 --> 00:03:48,519 Ein sehr schönes Bild, Lisa. 55 00:03:48,603 --> 00:03:51,606 - Das hängen wir über die Couch. - Ich habe auch was gemalt. 56 00:03:51,689 --> 00:03:52,982 Auf den Kühlschrank... 57 00:03:53,066 --> 00:03:55,235 die Wände und die Vorhänge. 58 00:04:00,448 --> 00:04:02,533 Du hast unsere Küche ruiniert! 59 00:04:02,617 --> 00:04:07,205 Verstehst du das? Koteletts gehören hierher. 60 00:04:07,288 --> 00:04:09,874 Aber magst du denn, was ich gemalt habe? 61 00:04:09,958 --> 00:04:13,628 Homer, bitte, bitte, sag einfach etwas Positives. 62 00:04:14,295 --> 00:04:19,217 Nun, es ist ein farbenfrohes Beispiel von etwas... 63 00:04:19,300 --> 00:04:20,969 das unsere Küche ruiniert hat! 64 00:04:21,052 --> 00:04:22,679 Ich finde nicht mal den Kühlschrank! 65 00:04:23,680 --> 00:04:26,182 Das ist kein Bier. Wo ist es? 66 00:04:26,516 --> 00:04:28,935 - Wer bist du denn? - Wir spielen Verstecken. 67 00:04:29,018 --> 00:04:30,520 Ich heiße Milhouse. 68 00:04:30,603 --> 00:04:32,981 Milhouse? Was ist das denn für ein bescheuerter Name? 69 00:04:33,064 --> 00:04:35,024 Ein ganz schlimmer, Sir. 70 00:04:37,652 --> 00:04:39,946 Der Junge macht nur Ärger. 71 00:04:40,029 --> 00:04:43,783 Ich hätte mir den Erstgeborenen sparen und gleich das zweite Kind produzieren sollen. 72 00:04:45,159 --> 00:04:47,829 Es gibt doch etwas, was ich besser kann als du. 73 00:04:49,289 --> 00:04:52,542 Die Wand ist fertig und sie sieht besser aus als vorher. 74 00:04:52,625 --> 00:04:56,254 In gewisser Hinsicht war das irgendwie ein Segen... 75 00:04:57,797 --> 00:04:59,424 Ich habe Mumm! 76 00:04:59,507 --> 00:05:03,344 Barts Zerstörungswut kommt bestimmt von seinem Gefühl... 77 00:05:03,428 --> 00:05:06,639 dass Sie glauben, andere Kinder verdienen mehr Aufmerksamkeit. 78 00:05:07,223 --> 00:05:08,725 Ich verstehe. 79 00:05:08,808 --> 00:05:10,810 Und wie können wir diesen anderen Kindern helfen? 80 00:05:10,893 --> 00:05:12,437 Wir sind wegen Bart hier. 81 00:05:12,520 --> 00:05:14,105 - Ein Junge wie Bart... - Ja. 82 00:05:14,188 --> 00:05:16,607 ...wünscht sich vor allem die Anerkennung des Vaters. 83 00:05:16,691 --> 00:05:18,943 - Na, viel Glück. - Campen Sie mit ihm! 84 00:05:19,027 --> 00:05:20,862 Ich will ihm doch helfen. Wirklich. 85 00:05:20,945 --> 00:05:23,281 Ihr Sohn wünscht sich doch nur Liebe von Ihnen. 86 00:05:23,364 --> 00:05:27,160 Himmel. Für eine Psychologin sind Sie aber echt gut. 87 00:05:28,619 --> 00:05:31,331 Meine Taschenlampe, damit wir im Dunkeln sehen können. 88 00:05:31,414 --> 00:05:33,458 Meine Schere, um Anzündholz zuschneiden zu können. 89 00:05:33,541 --> 00:05:35,543 Und eine Sirene, um Bären zu vertreiben. 90 00:05:44,260 --> 00:05:47,889 - Warum halten wir an? - Hier campen wir, mein Sohn. 91 00:05:47,972 --> 00:05:50,433 Ich dachte, wir schlagen ein Zelt im Wald auf. 92 00:05:50,516 --> 00:05:53,311 Wie die Kinder in dem Film, in dem ich mit dir war und die umkamen. 93 00:05:53,394 --> 00:05:57,106 Im Wald ist es um diese Jahreszeit ausgesprochen frisch. 94 00:05:57,190 --> 00:06:01,152 Aber wir werden schon Spaß haben. Hast du das gehört? 95 00:06:01,736 --> 00:06:05,198 So klingt eine Eiswürfelmaschine. 96 00:06:05,281 --> 00:06:07,241 - Prima. - Komm, suchen wir mal... 97 00:06:07,325 --> 00:06:09,243 die Rezeption. 98 00:06:10,870 --> 00:06:13,289 Andreychuk spielt Hamilton zu. 99 00:06:13,373 --> 00:06:17,460 Zu weit vorn. Und der Schiedsrichter lässt den Weitschuss durchgehen. 100 00:06:17,543 --> 00:06:19,921 Das Fernsehgerät steht nördlich vom Bett. 101 00:06:20,004 --> 00:06:22,173 Ab ins Bett. Ich bin total erledigt, weil ich mich... 102 00:06:22,256 --> 00:06:24,258 mit der neuen Fernbedienung vertraut machen musste. 103 00:06:24,342 --> 00:06:27,720 Eine grüne Menü-Taste habe ich noch nie gesehen. 104 00:06:28,554 --> 00:06:30,431 Verrückte Knöpfe. 105 00:06:32,183 --> 00:06:34,936 Wie war der Campingausflug mit deinem Vater denn so? 106 00:06:35,019 --> 00:06:38,773 Ganz gut. Im Hotel gab es jede Menge Starwood-Rabattpunkte. 107 00:06:40,400 --> 00:06:43,027 Ganz meine sparsamen Pioniere. 108 00:06:43,111 --> 00:06:45,405 - Lisa, wie lief die Schule? - Die Lehrerin gab mir das hier. 109 00:06:45,488 --> 00:06:47,156 {\an8}MEIN KIND IST SCHÜLER DES MONATS IN DER GRUNDSCHULE 110 00:06:47,240 --> 00:06:49,700 "Schüler des Monats." 111 00:06:49,784 --> 00:06:52,328 - Wie lange bist du schon da? - Einen Monat. 112 00:06:52,412 --> 00:06:57,125 Ich gehe seit zwei Jahren hin, aber mir hat niemand etwas gegeben! 113 00:06:58,084 --> 00:07:01,754 - Du armer Junge. - Nimmst du seinen Nachtisch? 114 00:07:01,838 --> 00:07:04,757 Ja. Ich bringe ihn ihm hoch. 115 00:07:07,552 --> 00:07:10,847 - Isst du den Kuchen? - Nein. 116 00:07:12,640 --> 00:07:15,309 Es mag sein, dass du es jetzt nicht so siehst... 117 00:07:15,393 --> 00:07:18,771 aber wenn du groß bist, wirst du froh sein, eine Schwester zu haben. 118 00:07:18,855 --> 00:07:22,066 - Du magst sie mehr als mich. - Das stimmt nicht. 119 00:07:22,150 --> 00:07:25,486 Ich liebe jeden von euch zu 40 Prozent. 120 00:07:25,570 --> 00:07:27,905 Man darf sich doch nicht total ausreizen. 121 00:07:27,989 --> 00:07:32,410 {\an8}- Klebst du dann das auf dein Auto? - Mit Stolz und Freude. 122 00:07:40,209 --> 00:07:41,836 {\an8}MEIN SON IST KIND DES JARES IN DER GRUNDSCHULE 123 00:07:42,545 --> 00:07:45,965 {\an8}Beide Aufkleber bedeuten mir so viel. 124 00:07:57,602 --> 00:08:00,354 Alles Gute zum Geburtstag! 125 00:08:00,688 --> 00:08:04,525 Danke, aber ich stehe nicht mehr auf Krusty. 126 00:08:04,609 --> 00:08:06,152 {\an8}Du bist zu alt für Krusty? 127 00:08:06,235 --> 00:08:08,196 {\an8}Erst kein ay caramba mehr und jetzt das? 128 00:08:08,279 --> 00:08:10,448 {\an8}- Mom, du solltest... - Einen Rappel kriegen? 129 00:08:10,531 --> 00:08:11,616 {\an8}Ich wollte sagen: 130 00:08:11,699 --> 00:08:13,993 {\an8}"Du solltest nicht immer nur nach hinten sehen." 131 00:08:14,076 --> 00:08:17,038 {\an8}- Tu deiner Mutter den Gefallen. - Na gut. 132 00:08:17,121 --> 00:08:20,291 {\an8}Mann, krieg doch keinen Rappel. 133 00:08:22,919 --> 00:08:24,170 {\an8}Mein Gott. 134 00:08:24,253 --> 00:08:28,174 Ich bin seit 48 Monaten ununterbrochen Schüler des Monats. 135 00:08:28,257 --> 00:08:30,760 Prima, Schatz, ganz toll. 136 00:08:30,843 --> 00:08:33,596 Aber heute hat Bart Geburtstag. 137 00:08:33,679 --> 00:08:35,264 Nein, nein, nicht doch. Schon gut. 138 00:08:35,640 --> 00:08:38,643 Ich bringe das nur in Ordnung. Na bitte. 139 00:08:38,726 --> 00:08:41,771 Jetzt dreht sich alles um dich. Zufrieden? 140 00:08:42,563 --> 00:08:43,606 Ich hole ihn. 141 00:08:43,981 --> 00:08:47,360 Das bringt nichts, er geht einfach zu schnell. 142 00:08:55,618 --> 00:08:57,328 Hey, du hast eine übersehen. 143 00:08:57,411 --> 00:08:59,455 {\an8}Das geht nicht. Mein Grampa wohnt hier. 144 00:08:59,539 --> 00:09:01,499 Stopp. Stehenbleiben. 145 00:09:01,582 --> 00:09:06,879 Jetzt ist wohl endlich Schluss mit diesem bösen Traum in der Elm Street. 146 00:09:06,963 --> 00:09:09,632 Genau genommen ist das die Maple Street, Chef. 147 00:09:09,715 --> 00:09:11,842 Danke, dass du alle Witze so gut überwachst. 148 00:09:11,926 --> 00:09:15,721 Nicht verhaften, bitte! Es kam doch niemand zu Schaden! 149 00:09:15,805 --> 00:09:18,891 Ich kann nichts sehen! 150 00:09:21,435 --> 00:09:24,730 Sieht aus wie ein Fall von Maulwurf-Totschlag. 151 00:09:24,814 --> 00:09:28,484 - Wie findest du das, Lou? - Das gefällt mir. 152 00:09:30,361 --> 00:09:31,779 Danke, dass ich mich verstecken darf, Grampa. 153 00:09:31,862 --> 00:09:32,947 Verstecken? 154 00:09:33,030 --> 00:09:36,659 Das ist der beste Besuch seit Monaten. 155 00:09:42,623 --> 00:09:44,667 Komm. Hier ist dein Geburtstagsgeschenk. 156 00:09:45,876 --> 00:09:48,337 Das wollte ich haben, aber meine Eltern meinen, 157 00:09:48,421 --> 00:09:49,630 ich breche mir den Hals. 158 00:09:49,714 --> 00:09:53,634 Klar brichst du dir den irgendwann, aber das erledigt man besser als Kind. 159 00:09:53,718 --> 00:09:57,805 Wie die Windpocken. Und jetzt raus mit dir, ehe ich noch mehr Blödsinn rede. 160 00:09:57,888 --> 00:09:59,890 SENIOREN-SCHLOSS 161 00:10:09,233 --> 00:10:11,360 Mom, es ist doch nur das Sommerlager der Mayo-Klinik... 162 00:10:11,444 --> 00:10:12,903 als Vorbereitung aufs Medizinstudium. 163 00:10:12,987 --> 00:10:15,698 Da wäre ich doch ganz allein gut klargekommen. 164 00:10:15,781 --> 00:10:18,367 Keine Diskussionen mehr. Unser Taxi ist da. 165 00:10:18,451 --> 00:10:21,579 Das ist einer dieser neuen Apple-Wagen. 166 00:10:23,372 --> 00:10:26,000 Sie hätten bei den Computern bleiben sollen. 167 00:10:26,584 --> 00:10:31,339 Gute Reise. Und keine Bange, ich kümmere mich um unseren Kleinen hier. 168 00:10:31,422 --> 00:10:33,507 Ich bin 15. 169 00:10:34,008 --> 00:10:37,511 Unser Großer hat schlechte Laune. 170 00:10:39,096 --> 00:10:41,098 Homer, das könnte der letzte Sommer sein... 171 00:10:41,182 --> 00:10:43,434 um zu deinem Sohn eine Beziehung zu entwickeln. 172 00:10:43,517 --> 00:10:45,269 Vermassele das nicht. 173 00:10:47,855 --> 00:10:52,652 Sieh mal einer an, mein Sohn. Wir Männer unter uns. 174 00:10:53,527 --> 00:10:57,156 Und das den ganzen Sommer, weil wir viel zu besprechen haben. 175 00:10:57,239 --> 00:10:58,366 Kann sein. 176 00:10:58,449 --> 00:11:00,534 Mal sehen... 177 00:11:01,702 --> 00:11:03,537 Wenn man Scheibenwischer ersetzt... 178 00:11:03,621 --> 00:11:07,041 reicht es, das Wischblatt auszutauschen, nicht den ganzen Arm. 179 00:11:07,124 --> 00:11:10,086 - Und wo bekommt man nur die Blätter? - Keine Ahnung. 180 00:11:11,170 --> 00:11:13,381 Ich bin froh, dass du das noch vor meinem Tod erfährst. 181 00:11:13,464 --> 00:11:17,718 Ich gehe zu Moe's, während du dich darum kümmerst. 182 00:11:30,231 --> 00:11:31,565 Ja! 183 00:11:34,151 --> 00:11:36,445 Hey, danke, dass du gekommen bist. 184 00:11:36,946 --> 00:11:39,699 Nach einem Jahr Geschirrspülen bin ich in der Vorbereitung. 185 00:11:39,782 --> 00:11:42,743 Das bedeutet, dass ich die Einteilung mache. 186 00:11:42,827 --> 00:11:46,622 - Kein Mindestlohn mehr. - Das habe ich nicht gesagt. 187 00:11:46,706 --> 00:11:48,541 Ich bin gerade aus dem Jugendstrafvollzug raus. 188 00:11:48,624 --> 00:11:49,709 Wegen der Straßenlampensache. 189 00:11:49,792 --> 00:11:51,001 Aber ich bin nicht wütend. 190 00:11:51,085 --> 00:11:56,257 Ich lernte, dass ein Leben ohne Glauben das größte Verbrechen ist. 191 00:11:57,717 --> 00:12:01,053 Was stimmt denn nicht? Ist das Kreuz nicht groß genug? 192 00:12:04,432 --> 00:12:08,519 Wow, du knutschst ja wirklich, wie Terri behauptet hat. 193 00:12:08,602 --> 00:12:11,063 - Du bist nicht Terri? - Nein, ich bin Sherri. 194 00:12:11,147 --> 00:12:15,693 Aber den Unterschied merkst du schon, wenn wir weitermachen. 195 00:12:18,446 --> 00:12:21,615 Gras. Das könnte mir Ärger einbringen. 196 00:12:22,783 --> 00:12:26,328 Hey, ihr Idioten, die Bong bleibt im Baumhaus! 197 00:12:26,412 --> 00:12:28,247 Hey, Söhnchen. 198 00:12:30,666 --> 00:12:33,836 Bist du verrückt? Und wenn die Polizei kommt? 199 00:12:37,006 --> 00:12:41,135 - Sie sind auch hier? - Ja. Das muss dir abgedreht vorkommen. 200 00:12:41,218 --> 00:12:46,223 Und denk doch nur mal darüber nach, Mann: die ganze Welt läuft jetzt gerade ab. 201 00:12:46,307 --> 00:12:50,144 Ich meine, Indien, China... Einfach verrückt. 202 00:12:50,227 --> 00:12:51,896 Können Sie mich mit meinem Dad allein lassen? 203 00:12:51,979 --> 00:12:52,980 Aber klar doch. 204 00:12:53,856 --> 00:12:55,441 Ich kann fliegen! 205 00:12:55,858 --> 00:12:59,361 Nein, doch nicht! Ich kann nicht fliegen! 206 00:12:59,737 --> 00:13:04,200 Dad, warum schaffen wir es nie auf derselben Wellenlänge zu sein? 207 00:13:04,283 --> 00:13:06,452 Officer verletzt, Mann. 208 00:13:06,535 --> 00:13:10,039 Als du auf die Welt kamst, hatte ich richtig Angst. 209 00:13:10,122 --> 00:13:14,251 Denn ich war kein Kind mehr, ich musste Verantwortung übernehmen. 210 00:13:14,335 --> 00:13:16,504 Aber in Wirklichkeit bin ich genauso wie du. 211 00:13:16,587 --> 00:13:19,840 Von allen missverstanden auf der Suche nach der Liebe der Familie. 212 00:13:19,924 --> 00:13:23,010 Vielleicht könnten wir mit einer Umarmung anfangen? 213 00:13:24,512 --> 00:13:27,306 Ich bin so froh, dass wir diesen Moment teilen dürfen. 214 00:13:27,389 --> 00:13:29,600 Und ich bin froh, dass mich eines meiner Kinder... 215 00:13:29,683 --> 00:13:32,520 niemals verlässt oder etwas erreichen wird. 216 00:13:32,603 --> 00:13:35,856 Verflixt, Homer! Du vermasselst alles! 217 00:13:39,193 --> 00:13:40,986 GUNDERSON-IMMOBILIEN 218 00:13:43,948 --> 00:13:46,242 {\an8}Grampa. Ich muss mit Grampa reden. 219 00:13:50,371 --> 00:13:52,206 {\an8}ABRAHAM SIMPSON GELIEBTER VATER UND NÖRGLER 220 00:13:52,289 --> 00:13:54,792 {\an8}Grampa. Oh Mann, du fehlst mir so. 221 00:13:54,875 --> 00:13:57,795 {\an8}Was würdest du sagen, wenn du jetzt hier wärst? 222 00:13:58,629 --> 00:14:02,424 {\an8}Wenn du je die Chance bekommst, mit Myrna Loy zu flirten, tu es. 223 00:14:02,508 --> 00:14:04,677 {\an8}Sie hatte Augen wie eine Perserkatze. 224 00:14:04,760 --> 00:14:09,473 {\an8}Zu meiner Zeit damals erstreckte sich Persien von Algier bis Konstantinopel. 225 00:14:09,557 --> 00:14:13,477 {\an8}Bis zur Revolte der Eunuchen im Jahre 1916... 226 00:14:13,811 --> 00:14:17,314 {\an8}Junge, du hast Mumm. Finde etwas, was du magst... 227 00:14:17,398 --> 00:14:19,233 {\an8}und folge dem Weg bis zur glorreichen Erfüllung. 228 00:14:19,316 --> 00:14:20,860 {\an8}Ja. 229 00:14:23,737 --> 00:14:28,826 Gleich beginnt die Finalrunde des Duff Extrem-BMX-Vert-Wettkampfs. 230 00:14:28,909 --> 00:14:33,789 Sehen wir uns die Rangreihe an, während die Halfpipe vom Blut gesäubert wird. 231 00:14:34,415 --> 00:14:36,292 Dad, noch eine Runde und ich bin Sieger! 232 00:14:36,375 --> 00:14:38,502 Mein erster eigener Erfolg. 233 00:14:38,586 --> 00:14:42,339 Gott sei Dank wird das hier als Sport bezeichnet. 234 00:14:42,423 --> 00:14:45,426 Bart Simpson zur Schranke, bitte. 235 00:14:45,509 --> 00:14:48,304 Gut, da kommen wir ja gerade zur rechten Zeit. 236 00:14:48,804 --> 00:14:53,601 Es kommt nicht auf die Größe des Wimpels an, sondern darauf, was man damit anstellt. 237 00:14:54,435 --> 00:14:56,687 Niemand steht auf Angeber. 238 00:14:56,770 --> 00:14:57,813 BESTES WIMPELSCHWENKEN 239 00:15:01,483 --> 00:15:03,068 Ich finde es einfach toll. 240 00:15:03,152 --> 00:15:07,781 Simpson bereitet seinen selbstmörderischen freihändigen 540-Grad-Überschlag vor. 241 00:15:23,589 --> 00:15:25,341 Ich schaffe es. Ich schaffe es. 242 00:15:25,424 --> 00:15:26,759 Endlich. 243 00:15:26,842 --> 00:15:29,303 Endlich trete ich aus Lisas Schatten hervor. 244 00:15:31,388 --> 00:15:32,890 Nein! 245 00:15:36,310 --> 00:15:37,895 Ja! Ja! 246 00:15:37,978 --> 00:15:41,690 Bloß gut, dass ich im Mayo-Sommerlager die Beste in Herzdruckmassage war. 247 00:15:42,232 --> 00:15:43,484 Und Bart lebt! 248 00:15:43,567 --> 00:15:47,655 Aber der wahre Star dieses Wettbewerbs ist Lisa Simpson! 249 00:15:47,738 --> 00:15:49,615 Lisa! Lisa! 250 00:15:50,783 --> 00:15:52,868 Du hast mir alles verdorben, was ich je erreicht habe! 251 00:15:52,952 --> 00:15:54,453 Weg da! Schnell! 252 00:15:54,536 --> 00:15:55,663 Nein! 253 00:15:56,956 --> 00:15:58,123 Ich hatte dich gewarnt. 254 00:16:02,920 --> 00:16:04,588 ES IST EIN VOGEL, ES IST EIN FLUGZEUG, ES IST DARRYL! 255 00:16:04,672 --> 00:16:07,841 Biker, was? War ich früher auch. Ich hatte Träume. 256 00:16:07,925 --> 00:16:10,594 Ich dachte, Disco käme wieder in Mode. 257 00:16:10,678 --> 00:16:14,390 Jetzt bin ich nur noch Stu. Stu, der Niemand. 258 00:16:14,473 --> 00:16:18,102 Bart, kommst du heute Abend zu meiner Abschlussparty? 259 00:16:18,185 --> 00:16:20,437 Ich weiß nicht. Irgendwie ist das erniedrigend. 260 00:16:20,521 --> 00:16:23,273 Meine kleine Schwester ist im selben Jahr fertig wie ich. 261 00:16:25,275 --> 00:16:28,320 Nelson, wie kannst du das sagen? Nach dem, was passiert ist? 262 00:16:28,404 --> 00:16:31,573 Ich habe mir von dem Geld, das ich für meine Hypophyse bekam... 263 00:16:31,657 --> 00:16:35,202 einen echt abgefahrenen Wagen gekauft. 264 00:16:35,703 --> 00:16:36,829 So cool. 265 00:16:36,912 --> 00:16:37,955 KEINE HYPHOPHYSE 266 00:16:42,292 --> 00:16:43,377 HERZLICHEN GLÜCKWUNSCH, MILHOUSE! 267 00:16:43,460 --> 00:16:44,586 VIEL GLÜCK IN DER FLUGBEGLEITERSCHULE 268 00:16:45,004 --> 00:16:49,508 Ich wusste, dass ich mich bei Kearney Juniors Abschluss nicht beherrschen könnte. 269 00:16:49,591 --> 00:16:52,594 Schon gut, Dad, wir haben ja immer noch K-3. 270 00:16:56,807 --> 00:16:58,684 Ralph, du bist beim Militär? 271 00:16:59,226 --> 00:17:02,604 Ja, weil ich für diese Party ein Kostüm brauchte. 272 00:17:02,688 --> 00:17:05,649 Im College lege ich mir eine neue Persönlichkeit zu. 273 00:17:05,733 --> 00:17:08,277 Ich gebe vor, eine Freundin in Kanada zu haben. 274 00:17:08,360 --> 00:17:12,489 Ich behaupte einfach, dass sie in Alberta lebt und auch Alberta heißt... 275 00:17:12,573 --> 00:17:15,868 dann muss ich mir nicht zwei Lügen merken. 276 00:17:16,577 --> 00:17:18,787 Bart! Ich habe mir schon Sorgen gemacht. 277 00:17:18,871 --> 00:17:21,832 Milhouse, ich war da, als du dir die Nase richten ließt. 278 00:17:21,915 --> 00:17:24,376 Und ich war da, als du dir die Nase wieder wie früher herrichten ließt. 279 00:17:24,460 --> 00:17:26,128 Freunde, Familienangehörige... 280 00:17:26,211 --> 00:17:30,049 und ein paar Leute, die wir engagierten, damit unser Sohn beliebter wirkt... 281 00:17:30,132 --> 00:17:31,800 Ich liebe Milton! 282 00:17:31,884 --> 00:17:35,804 Dad, du blamierst mich wieder. Wie immer. 283 00:17:35,888 --> 00:17:38,474 Ja, das ist das Einzige, was dein Vater gut kann. 284 00:17:38,557 --> 00:17:43,062 Könnt ihr nicht mal mir zu Ehren einen Abend ohne Streit auskommen? 285 00:17:43,145 --> 00:17:45,105 - Nein. - Nein. 286 00:17:46,190 --> 00:17:47,316 Was soll's. 287 00:17:47,733 --> 00:17:49,485 Herzlichen Glückwunsch, Milhouse. 288 00:17:49,568 --> 00:17:52,988 Du hast die Pubertät hinter dir und bist niedlicher als je zuvor. 289 00:17:53,614 --> 00:17:55,783 Oh, meine süße Lisa. 290 00:17:55,866 --> 00:17:59,620 Du weißt, meine Kindheit war steinig, wegen der Steine, mit denen man mich bewarf. 291 00:17:59,703 --> 00:18:02,706 Du bist das Wunderbarste auf dieser Party. 292 00:18:02,790 --> 00:18:05,751 Also erlaube mal! 293 00:18:07,252 --> 00:18:10,172 Ich bin nicht mal der beste Simpson auf der Party meines besten Freundes. 294 00:18:10,255 --> 00:18:13,133 Weißt du, wie es ist, wenn man immer nur Zweitbester ist? 295 00:18:13,217 --> 00:18:15,803 Ja, das weiß ich! Ich gehe zur Universität Yale! 296 00:18:15,886 --> 00:18:17,596 Hör mal zu, Bart Simpson! 297 00:18:17,679 --> 00:18:21,683 Es reicht mir, an allem Schuld zu sein, was dir misslingt. 298 00:18:21,767 --> 00:18:24,019 Und du hast doch auch Talente, du Idiot. 299 00:18:24,103 --> 00:18:27,648 Du bist Künstler, obwohl du mit der Begabung nichts anfängst. 300 00:18:27,731 --> 00:18:30,400 Du meinst, ich sei ein Künstler? 301 00:18:30,484 --> 00:18:33,946 Und das Wichtigste, was ein Künstler braucht, hast du schon: 302 00:18:34,029 --> 00:18:37,324 Ein miserables Leben. Wenn das alles meine Schuld ist... 303 00:18:37,407 --> 00:18:38,867 dann sage ich nur: gern geschehen. 304 00:18:54,174 --> 00:18:55,926 SIMPSON UND ENKEL MOTORRAD-VEREDLUNG 305 00:19:00,889 --> 00:19:02,808 Hey, du siehst ja richtig gut aus. 306 00:19:02,891 --> 00:19:05,477 Gott sei Dank hat Lisa die künstliche Hypophyse entwickelt. 307 00:19:05,561 --> 00:19:07,729 Entschuldige, ich wollte das L-Wort nicht benutzen. 308 00:19:08,063 --> 00:19:10,065 Hör mal, jemand hat mich dazu überredet... 309 00:19:10,149 --> 00:19:13,610 das Essensgeld zurückzugeben, das ich damals stahl. 310 00:19:13,694 --> 00:19:16,155 Hier sind die ersten $5.000. 311 00:19:16,238 --> 00:19:18,949 Danke. Was ist denn in dich gefahren? 312 00:19:19,032 --> 00:19:20,284 Nelson, komm schon! 313 00:19:20,367 --> 00:19:23,412 Wir verpassen den sechsten Tag des bolivianischen Filmfestivals. 314 00:19:23,495 --> 00:19:25,247 Ihr beiden geht miteinander? 315 00:19:25,330 --> 00:19:28,667 Ginge ich sonst zu einem bolivianischen Filmfestival? 316 00:19:28,750 --> 00:19:30,669 Tut mir leid, dass ich nichts gesagt habe, Bart. 317 00:19:30,752 --> 00:19:32,963 Ich wusste nicht, wie du es aufnehmen würdest. 318 00:19:33,046 --> 00:19:36,049 Du hattest recht damit, dass ich Künstler bin. 319 00:19:36,133 --> 00:19:40,429 Das bin ich. Und ich darf die Wände bemalen. 320 00:19:40,512 --> 00:19:42,890 Wow, das ist ja wunderschön. 321 00:19:42,973 --> 00:19:45,392 Mir fällt auf, dass ich fehle. 322 00:19:45,475 --> 00:19:46,643 Das sind die Lücken. 323 00:19:46,727 --> 00:19:49,771 Warum spendiere ich dir und deinem Freund nicht ein Bier? 324 00:19:49,855 --> 00:19:52,107 - Ich schließe nur ab. - Das wäre richtig nett. 325 00:19:52,191 --> 00:19:53,942 Wir treffen uns am Wagen. 326 00:19:56,445 --> 00:19:58,780 EINE MEINER LIEBLINGSSCHWESTERN LISA 327 00:19:58,864 --> 00:20:00,741 Das solltest du doch nicht sehen. 328 00:20:00,824 --> 00:20:03,493 Aber ich bin froh, dass ich es gesehen habe. 329 00:20:07,539 --> 00:20:09,082 Du bist El Barto? 330 00:20:09,166 --> 00:20:10,876 Wie ist das denn möglich? 331 00:20:24,306 --> 00:20:27,059 - Warum sind Wolken braun? - Luftverschmutzung. 332 00:20:27,142 --> 00:20:30,562 - Warum ist Gras grün? - Weil es künstlich ist. 333 00:20:31,230 --> 00:20:33,690 Warum arbeiten dann die Sprinkler? 334 00:20:33,774 --> 00:20:36,401 Weil ich zu faul war, sie abzustellen. 335 00:20:36,985 --> 00:20:41,490 - Warum bewegen wir uns nicht? - Weil du betrunken bist und ich bekifft. 336 00:20:42,491 --> 00:20:44,284 Warum schmeckt Bier so gut? 337 00:20:44,368 --> 00:20:46,787 Weil du erst sieben davon hattest. 338 00:20:46,870 --> 00:20:48,413 Mochtest du den Film Boyhood? 339 00:20:48,497 --> 00:20:50,457 Ach, war es das, worum es ging? 340 00:20:50,540 --> 00:20:52,709 Wie viele Jahre ohne Glatze liegen noch vor mir? 341 00:20:52,793 --> 00:20:56,171 Die Haare fallen aus, sobald die Mädels einen mögen. 342 00:20:56,255 --> 00:20:57,923 Was ist das Geheimnis des Lebens? 343 00:20:58,006 --> 00:21:00,884 Du kannst viele peinliche Situationen vermeiden, 344 00:21:00,968 --> 00:21:03,637 wenn du so tust, als würdest du telefonieren. 345 00:21:03,720 --> 00:21:05,764 - Zum Beispiel? - Warte mal, da ruft jemand an. 346 00:21:38,880 --> 00:21:39,881 Übersetzung: Petra Caulfield