1
00:00:24,733 --> 00:00:25,775
Doh!
2
00:00:32,657 --> 00:00:34,743
POKERKVÄLL
3
00:00:37,662 --> 00:00:38,955
POKER IKVÄLL
4
00:00:39,372 --> 00:00:43,543
Ikväll, ikväll
Ska jag spöa dem i kort
5
00:00:43,626 --> 00:00:44,753
KLOCKARMBAND
6
00:00:44,836 --> 00:00:48,131
Ikväll ska jag få
7
00:00:48,214 --> 00:00:51,968
Färgstege
8
00:00:52,927 --> 00:00:55,055
Lenny ska vinna allt ikväll
9
00:00:56,139 --> 00:00:59,267
Carl blir nog lite sen ikväll
10
00:00:59,350 --> 00:01:01,853
Ikväll, ikväll
11
00:01:01,936 --> 00:01:05,273
ska jag lura dem i spel.
12
00:01:05,356 --> 00:01:06,691
För fulla karlar
13
00:01:06,775 --> 00:01:11,738
Spelar alltid fel
14
00:01:12,322 --> 00:01:14,949
Ikväll, ikväll
15
00:01:15,033 --> 00:01:18,203
Ska jag inte dricka sprit
16
00:01:18,286 --> 00:01:21,790
Utan öl blir jag en favorit
Ikväll
17
00:01:21,873 --> 00:01:25,085
BUTTER-SCOTCH
INTE ROM
18
00:01:25,168 --> 00:01:27,879
{\an8}Jag har kul åt mitt beslut
19
00:01:27,962 --> 00:01:31,091
{\an8}Att lura en suput
20
00:01:31,466 --> 00:01:34,469
Du är så himla snäll
21
00:01:34,552 --> 00:01:38,848
Och du kan bli blind
ikväll
22
00:01:41,309 --> 00:01:44,312
Ikväll, ikväll
23
00:01:44,771 --> 00:01:47,398
Musiklägret blir mitt
24
00:01:47,482 --> 00:01:50,735
Min demo ska de se
25
00:01:50,819 --> 00:01:52,320
MINNEN MYGGOR MOZART
26
00:01:52,403 --> 00:01:54,155
Ikväll
27
00:01:54,572 --> 00:01:57,700
DEMO_MUSIKLÄGER.MOV
28
00:02:07,335 --> 00:02:10,213
Ikväll, ikväll
29
00:02:10,296 --> 00:02:13,591
Slår mina drömmar in
30
00:02:13,675 --> 00:02:16,761
-Depositionen ska betalas
-Jag vinner storkovan
31
00:02:16,845 --> 00:02:18,513
Ikväll
32
00:02:21,432 --> 00:02:23,434
Moe, vad gör du?
33
00:02:23,518 --> 00:02:24,978
Förlåt, jag glömde öva.
34
00:02:25,770 --> 00:02:26,771
Tusan också!
35
00:02:27,647 --> 00:02:29,524
Marge, jag går på pokerkväll!
36
00:02:30,859 --> 00:02:33,778
{\an8}Spela inte bort våra besparingar!
37
00:02:33,862 --> 00:02:35,155
Oroa dig inte.
38
00:02:35,238 --> 00:02:37,991
{\an8}Det är kul att hålla sig till en budget.
39
00:02:38,867 --> 00:02:41,202
{\an8}Ni spelar väl som vänner?
40
00:02:41,286 --> 00:02:43,705
{\an8}Goda vänner.
41
00:02:43,788 --> 00:02:44,706
Nollor.
42
00:02:44,789 --> 00:02:45,957
SPÖA VÄNNER I KORT
43
00:02:46,040 --> 00:02:49,335
Jag behöver två saker,
en godnattkram och en tjänst.
44
00:02:50,211 --> 00:02:52,922
{\an8}För att spara tid ska jag
berätta om tjänsten.
45
00:02:53,006 --> 00:02:55,341
Jag har kommit in
på det bästa musiklägret
46
00:02:55,425 --> 00:02:57,260
på den här sidan om Mississippi.
47
00:02:57,343 --> 00:02:58,761
Vilken sida är vi på?
48
00:02:58,845 --> 00:03:00,805
Det spelar ingen roll!
Lägret är bra.
49
00:03:00,889 --> 00:03:03,433
Pete Barbutti har gått där.
50
00:03:03,516 --> 00:03:04,684
Pete Barbutti?
51
00:03:04,767 --> 00:03:06,644
Ja! Fast det är ganska dyrt.
52
00:03:06,728 --> 00:03:08,479
Om du vinner ikväll
53
00:03:08,563 --> 00:03:11,774
kanske du kan hjälpa mig?
Jag skulle bli så glad.
54
00:03:11,858 --> 00:03:14,652
Oroa dig inte, älskling.
Jag kommer att vinna. Ser du?
55
00:03:16,112 --> 00:03:18,781
Jag bär min turtröja!
56
00:03:20,325 --> 00:03:22,285
{\an8}Synd att han förlorade
mot president Gustaf.
57
00:03:22,368 --> 00:03:23,786
{\an8}RÖSTA PÅ SNOBBEN
58
00:03:25,747 --> 00:03:28,041
{\an8}Det här ska jag reda upp!
59
00:03:28,124 --> 00:03:29,876
{\an8}STÄNGT PGA OLAGLIGT SPEL
60
00:03:29,959 --> 00:03:31,002
{\an8}Såja.
61
00:03:34,214 --> 00:03:36,090
{\an8}Er maestro är här!
62
00:03:38,426 --> 00:03:40,511
{\an8}-Vem är det där?
-Skojar du?
63
00:03:40,595 --> 00:03:42,972
{\an8}Det är Laney Fontaine,
en Broadwaylegend.
64
00:03:43,056 --> 00:03:44,724
{\an8}Hon spelade mot Al Pacino
65
00:03:44,807 --> 00:03:46,684
{\an8}i Does a tiger wear a necktie?
66
00:03:47,727 --> 00:03:49,020
Nu dejtar jag Moe.
67
00:03:49,103 --> 00:03:51,022
{\an8}Han har allt jag vill ha.
68
00:03:51,105 --> 00:03:52,857
{\an8}Ett utskänkningstillstånd.
69
00:03:53,233 --> 00:03:57,862
{\an8}Det och du är de viktigaste
gamla gula saker jag vet.
70
00:04:06,454 --> 00:04:08,706
Triss slår två par.
71
00:04:08,790 --> 00:04:10,416
Stege slår triss.
72
00:04:10,500 --> 00:04:12,043
Tre slår två.
73
00:04:12,126 --> 00:04:13,378
Fyra slår tre.
74
00:04:13,461 --> 00:04:14,545
SUP INTE HOS NÅN ANNAN!
75
00:04:19,259 --> 00:04:20,343
{\an8}Herregud!
76
00:04:20,426 --> 00:04:21,344
En kåk.
77
00:04:22,887 --> 00:04:26,182
{\an8}Vi vinner!
Lisa får åka på musikläger!
78
00:04:26,266 --> 00:04:30,270
{\an8}Så länge Homer inte
avslöjar sina bra kort.
79
00:04:30,353 --> 00:04:32,897
{\an8}Då förstör han allt.
80
00:04:32,981 --> 00:04:34,565
{\an8}Det vore förskräckligt.
81
00:04:34,649 --> 00:04:37,694
{\an8}Sämsta filmparodin någonsin.
82
00:04:37,777 --> 00:04:39,946
{\an8}Kom igen, Homer! Pokeransikte.
83
00:04:41,990 --> 00:04:44,075
Din drummel!
84
00:04:44,659 --> 00:04:47,036
{\an8}Jag höjer, ingen synar, potten är min!
85
00:04:47,120 --> 00:04:49,455
Vänta lite, knubbis!
86
00:04:50,164 --> 00:04:52,792
Jag synar och höjer med den här.
87
00:04:54,002 --> 00:04:55,962
Är den äkta?
88
00:04:56,045 --> 00:04:57,547
Ja, jag vann den.
89
00:04:57,630 --> 00:05:00,675
Jag uppfann en kamera
som fästs på hundar.
90
00:05:00,758 --> 00:05:02,552
Den kostar dig femtusen.
91
00:05:02,927 --> 00:05:03,845
INTE ROM
92
00:05:03,928 --> 00:05:06,514
Vågar du eller är du...
93
00:05:08,474 --> 00:05:10,893
Tjuvkika inte på korten
eller på mina tuttar.
94
00:05:11,936 --> 00:05:14,272
Visst slocknar hon som en ängel?
95
00:05:14,689 --> 00:05:16,274
Drottningar slår knektar.
96
00:05:16,774 --> 00:05:18,192
Ni vet inget. Jag synar.
97
00:05:20,111 --> 00:05:24,699
SKULDSEDEL
FEMTUSEN
98
00:05:25,533 --> 00:05:27,535
Okej, Homer.
Sanningens ögonblick.
99
00:05:30,371 --> 00:05:32,957
Oj, fyrtal. Älskling, du vann!
100
00:05:34,125 --> 00:05:35,209
Jag förlorade.
101
00:05:35,543 --> 00:05:37,879
Jag förlorade allt.
102
00:05:37,962 --> 00:05:40,048
Nu ska vi fira, Moe.
103
00:05:40,131 --> 00:05:43,259
-Har ni något Sardis?
-Nej, men Hardees.
104
00:05:43,343 --> 00:05:46,262
De har ett bås med en bild
på en hamburgare.
105
00:05:46,721 --> 00:05:49,015
Kom, Homer! Jag skjutsar hem dig.
106
00:05:51,184 --> 00:05:52,894
Nu kör vi!
107
00:05:52,977 --> 00:05:54,312
Brum!
108
00:05:58,066 --> 00:06:00,568
Du har lyssnat färdigt på
Poker: En nybörjarguide.
109
00:06:00,651 --> 00:06:02,820
Sätt igång att vinna!
110
00:06:03,988 --> 00:06:05,490
Jag satsar två spänn.
111
00:06:22,965 --> 00:06:24,092
Vad var det?
112
00:06:24,175 --> 00:06:27,553
Så tyst tassar inte
en tursam spelare.
113
00:06:27,637 --> 00:06:29,180
Hur mycket förlorade du?
114
00:06:29,514 --> 00:06:30,807
Femtusen dollar.
115
00:06:32,100 --> 00:06:33,601
Så har hon aldrig låtit förr.
116
00:06:37,105 --> 00:06:40,441
Det blir nog inget
musikläger för dig.
117
00:06:47,115 --> 00:06:48,991
Nu är det jag som spelar.
118
00:06:51,828 --> 00:06:52,995
Lättlurad.
119
00:06:53,079 --> 00:06:54,622
Jag behöver hjälp.
120
00:06:54,705 --> 00:06:56,416
Du kan väl utöka bolånet?
121
00:06:56,499 --> 00:06:59,210
Jag såg en reklam där
en tant gjorde tummen upp
122
00:06:59,293 --> 00:07:01,963
och pengar fyllde hela skärmen.
123
00:07:02,046 --> 00:07:03,339
Hela skärmen?
124
00:07:03,423 --> 00:07:04,924
Jag lovar.
125
00:07:05,007 --> 00:07:07,927
Du Homer, du borde
bjuda Laney på middag.
126
00:07:08,010 --> 00:07:11,055
Visa ditt sjaskiga hus
och dina ledsna ungar.
127
00:07:11,139 --> 00:07:13,057
Hon tycker nog synd om dig.
128
00:07:13,141 --> 00:07:15,143
Äntligen lönar mitt usla liv sig.
129
00:07:15,226 --> 00:07:16,769
Tror ni att hon går på det?
130
00:07:16,853 --> 00:07:19,647
Så klart. Ditt hus luktar källare.
131
00:07:19,730 --> 00:07:21,399
Jag avskyr dina mattor.
132
00:07:21,482 --> 00:07:23,901
Men, varför är du så elak?
133
00:07:23,985 --> 00:07:25,570
Han har så fina golv.
134
00:07:25,653 --> 00:07:27,405
Varför döljer han dem?
135
00:07:27,864 --> 00:07:28,990
Där stod jag
136
00:07:29,073 --> 00:07:30,825
på Ceasars scen
137
00:07:30,908 --> 00:07:32,618
och skulle sjunga "Do you love me".
138
00:07:32,702 --> 00:07:34,871
Vem tror ni satt i publiken?
139
00:07:35,329 --> 00:07:37,081
Din kille kung Tut?
140
00:07:37,165 --> 00:07:38,958
Nej. Jack Jones!
141
00:07:39,041 --> 00:07:41,210
Efter succén med "Wives and lovers"
142
00:07:41,294 --> 00:07:43,754
hade han bara ögon för mig.
143
00:07:43,838 --> 00:07:47,175
Men du hade förlovat
dig med Mike Connors.
144
00:07:47,258 --> 00:07:48,759
Jag bröt den.
145
00:07:48,843 --> 00:07:53,347
Jag sa "nix" till Mannix.
146
00:07:55,224 --> 00:07:56,767
Vad rolig du är!
147
00:07:56,851 --> 00:07:57,810
Herregud!
148
00:07:57,894 --> 00:07:59,020
Det tar du med i boken.
149
00:07:59,103 --> 00:08:00,646
Säg att du skriver en bok.
150
00:08:02,690 --> 00:08:04,025
Sätt dig!
151
00:08:04,108 --> 00:08:07,028
Vi försöker få tanten
att tycka synd om oss.
152
00:08:07,111 --> 00:08:08,362
Var är kryckan?
153
00:08:08,446 --> 00:08:10,114
Jag mår ju bra!
154
00:08:10,198 --> 00:08:11,324
Inte länge till.
155
00:08:11,407 --> 00:08:12,366
Doh!
156
00:08:12,450 --> 00:08:14,744
Aj, mitt ben!
157
00:08:17,747 --> 00:08:19,373
Aj, mitt ben!
158
00:08:21,042 --> 00:08:24,962
Vem skulle vilja ta 5 000
från en stackare som jag?
159
00:08:28,257 --> 00:08:30,343
Laney, jag vet att du är ledig,
160
00:08:30,426 --> 00:08:32,637
men skulle du vilja sjunga för oss?
161
00:08:32,720 --> 00:08:34,472
Det kan du räkna med!
162
00:08:34,805 --> 00:08:39,143
Jag är en Broadwaystjärna
163
00:08:41,604 --> 00:08:44,440
Det är ett värkande arbete
164
00:08:46,484 --> 00:08:49,654
Får inte äta mat med vete
165
00:08:50,279 --> 00:08:54,367
Dricker inte innan pjäsen
166
00:08:54,450 --> 00:08:56,077
Fast producenten är lite
167
00:08:56,160 --> 00:08:59,413
Kräsen
168
00:09:05,836 --> 00:09:08,422
Oj! Du är rätt bra på det där.
169
00:09:09,006 --> 00:09:11,884
Jag vill inte störa,
men jag har alla dina skivor.
170
00:09:11,968 --> 00:09:14,637
Laney sjunger blues,
Elektriska Laney.
171
00:09:14,720 --> 00:09:16,347
Laney slaktar The Beatles.
172
00:09:16,430 --> 00:09:17,974
Och så min favorit,
173
00:09:18,057 --> 00:09:20,643
{\an8}God jul från rehab.
174
00:09:20,726 --> 00:09:21,978
Vet du vad, Marge?
175
00:09:22,061 --> 00:09:24,897
Jag stryker skulden
på ett villkor.
176
00:09:24,981 --> 00:09:27,108
Ni får ge mig Lisa.
177
00:09:28,526 --> 00:09:29,610
I en månad.
178
00:09:33,489 --> 00:09:34,615
Jag förstår.
179
00:09:35,408 --> 00:09:38,160
Ut ur mitt hem!
Jag vill aldrig mer se dig.
180
00:09:38,244 --> 00:09:39,328
Låt mig förklara.
181
00:09:39,412 --> 00:09:41,581
Du kan inte ta en dotter
182
00:09:41,664 --> 00:09:43,708
från sin mor om du
inte är en superstjärna
183
00:09:43,791 --> 00:09:46,210
som åker till tredje världen.
184
00:09:46,294 --> 00:09:50,506
Det låter väl dumt,
men jag fick aldrig det ni har.
185
00:09:50,590 --> 00:09:55,553
Ett barn som kramar mig
eller någon att lära upp.
186
00:09:55,636 --> 00:09:58,723
Jag ska på turné och
hon är redan en stjärna.
187
00:09:58,806 --> 00:10:01,559
Hon har talang, intelligens,
och ett stjärnformat huvud.
188
00:10:01,642 --> 00:10:03,436
Du hörde visst inte.
189
00:10:03,519 --> 00:10:05,313
Ta din kappa!
190
00:10:05,896 --> 00:10:07,189
Snälla mamma.
191
00:10:07,273 --> 00:10:10,735
Jag skulle ju få åka på musiklägret
som också är en månad,
192
00:10:10,818 --> 00:10:13,779
där folk är uppe sent
och byter rörblad.
193
00:10:13,863 --> 00:10:17,450
Det här är en chans
att uppfylla min dröm.
194
00:10:17,533 --> 00:10:20,369
Hur många chanser
får man i livet?
195
00:10:20,828 --> 00:10:22,121
Inga!
196
00:10:22,538 --> 00:10:24,582
Jag kom förut.
Jag var bara tyst länge.
197
00:10:33,007 --> 00:10:35,676
Jag kan väl inte säga nej.
198
00:10:36,344 --> 00:10:38,262
Tack, mamma!
199
00:10:38,346 --> 00:10:40,973
Om du är orolig för hur det
går för barnkändisar
200
00:10:41,057 --> 00:10:42,391
kan du bara se på alla!
201
00:10:46,979 --> 00:10:49,231
Jag uppskattar den här chansen.
202
00:10:49,315 --> 00:10:51,567
När jag vinner en Tony
ska jag tacka er
203
00:10:51,651 --> 00:10:53,611
och Angela Lansbury.
204
00:10:53,986 --> 00:10:54,987
Hej då!
205
00:10:58,449 --> 00:11:01,369
HARTFORD: STADEN DÄR
HOWARD STERN MÖTTE FRED NORRIS.
206
00:11:01,452 --> 00:11:04,038
FÖREDETTINGENS MOTELL
207
00:11:06,207 --> 00:11:07,833
Godnatt, flicka lilla.
208
00:11:08,668 --> 00:11:11,045
Kan du läsa en godnattsaga?
209
00:11:12,004 --> 00:11:13,297
Anne på Grönkulla?
210
00:11:13,381 --> 00:11:15,466
Jag läste in ljudboken.
211
00:11:15,549 --> 00:11:17,927
Om kapitel tio
låter som Peter Falk,
212
00:11:18,010 --> 00:11:19,220
så stämmer det.
213
00:11:19,637 --> 00:11:22,556
Då vill du väl inte
läsa den igen.
214
00:11:22,640 --> 00:11:24,934
Vad sägs om ett gott råd?
215
00:11:25,017 --> 00:11:27,478
Alla råd någon i branschen ger dig
216
00:11:27,561 --> 00:11:29,689
kommer att visa sig vara fel.
217
00:11:29,772 --> 00:11:32,900
Särskilt de från folk som jag,
som verkar kunniga.
218
00:11:32,983 --> 00:11:34,694
Hon har redan slocknat.
219
00:11:39,031 --> 00:11:41,701
Kollar du på sexan?
Skynda dig! Åh, nej!
220
00:11:41,784 --> 00:11:43,744
För sent. Snuten tog dem.
221
00:11:43,828 --> 00:11:45,746
LANEY LEVER!
RING FÖR BEKRÄFTELSE.
222
00:11:46,288 --> 00:11:48,916
Chazz Busby. Min regissör.
223
00:11:48,999 --> 00:11:51,669
Mannen som har sabbat
fler shower än influensa.
224
00:11:51,752 --> 00:11:53,879
Laney! Min stjärna, min musa,
225
00:11:53,963 --> 00:11:56,006
min Gud, så du ser ut!
226
00:11:57,758 --> 00:11:58,801
Vem är lampskärmen?
227
00:11:58,884 --> 00:12:00,010
Lisa Simpson.
228
00:12:00,094 --> 00:12:02,555
Saxofonstjärnan som ska
ge musiken nytt liv.
229
00:12:02,638 --> 00:12:03,597
Sätt igång!
230
00:12:05,099 --> 00:12:06,350
Det räcker!
231
00:12:06,434 --> 00:12:09,019
Du skulle visa, inte uppträda.
Det duger.
232
00:12:09,103 --> 00:12:10,688
Jag har lyckats i Hartford.
233
00:12:11,605 --> 00:12:13,691
FLICKA FÅR MUSIKVETERAN SPARKAD
234
00:12:14,567 --> 00:12:17,236
-Har du gjort rätt?
-Ja!
235
00:12:17,319 --> 00:12:19,405
Varför funkar inte Skype då?
236
00:12:19,488 --> 00:12:21,574
Jag vet inte. Lisa kanske är hög.
237
00:12:21,657 --> 00:12:23,951
Min dotter är inte hög.
238
00:12:24,034 --> 00:12:26,871
Hon kanske är trött
efter en natt på diskotek.
239
00:12:26,954 --> 00:12:29,498
Vad vet du om diskotek?
240
00:12:29,582 --> 00:12:31,959
Disco Stu bor ju här.
241
00:12:32,042 --> 00:12:34,044
Han kan allt. Fråga honom!
242
00:12:36,756 --> 00:12:38,048
Hur mår du, gumman?
243
00:12:38,132 --> 00:12:39,633
Bara bra.
244
00:12:39,717 --> 00:12:41,177
Vad har hänt med din röst?
245
00:12:41,260 --> 00:12:44,346
Jag vet inte.
Sena repetitioner och billig läsk.
246
00:12:46,182 --> 00:12:48,476
Men jag mår bra.
Vi ska till New York.
247
00:12:50,686 --> 00:12:51,979
Vem tar hand om dig?
248
00:12:52,062 --> 00:12:53,272
Sonny och Stix.
249
00:12:55,649 --> 00:12:57,401
Är det synkopering?
250
00:12:57,485 --> 00:12:59,111
Lisa, jag tänkte på en sak.
251
00:12:59,195 --> 00:13:01,614
Du kan väl komma hem tidigare...
252
00:13:01,697 --> 00:13:03,741
Jag måste gå nu. Pausen är slut
253
00:13:03,824 --> 00:13:06,619
och jazz handlar om
att följa reglerna.
254
00:13:06,702 --> 00:13:08,829
Kom igen, grabbar!
Ge mig en puff!
255
00:13:09,914 --> 00:13:11,040
OSTPUFFAR
256
00:13:11,749 --> 00:13:13,501
Jag är så hungrig.
257
00:13:14,919 --> 00:13:16,086
Hej då!
258
00:13:16,670 --> 00:13:18,047
Vi måste hämta henne.
259
00:13:18,130 --> 00:13:20,466
Gå och packa! Vi åker till New York.
260
00:13:20,549 --> 00:13:22,927
Vi är där så ofta
att vi borde köpa en lägenhet.
261
00:13:27,181 --> 00:13:29,433
VÄG 202, NEW YORK
SOM PÅ TV
262
00:13:29,517 --> 00:13:31,268
MUSIKALEN CANDY CRUSH
SPINDELGRISEN
263
00:13:31,352 --> 00:13:32,812
MUSIKALEN LA FAYETTE
264
00:13:32,895 --> 00:13:34,480
HEDWIG OCH ARGA FOTEN
265
00:13:35,981 --> 00:13:38,776
Jag fattar inte att jag
får uppträda här.
266
00:13:46,909 --> 00:13:49,328
Jag har köpt biljett!
267
00:13:50,120 --> 00:13:51,247
Så många platser.
268
00:13:52,915 --> 00:13:55,251
Tusan! Usla elbil.
269
00:13:55,334 --> 00:13:57,670
Bara för att blixten slog ned
betyder det inte
270
00:13:57,753 --> 00:14:00,047
-att den blev en elbil.
-Håll tyst.
271
00:14:00,130 --> 00:14:01,590
AMISHLANDET
LÄS INTE I MÖRKRET
272
00:14:06,554 --> 00:14:08,556
Kan jag hjälpa er, vänner?
273
00:14:08,639 --> 00:14:11,600
Vår bil... gick sönder.
274
00:14:12,184 --> 00:14:14,019
Springfielddialekt?
275
00:14:14,103 --> 00:14:17,898
Ni känner nog min
liberala kusin Ned Flanders.
276
00:14:18,399 --> 00:14:23,112
Han drog skam över familjen
med sitt läpphår och två äktenskap.
277
00:14:23,195 --> 00:14:26,240
Vet du att han är vänsterhänt?
278
00:14:26,740 --> 00:14:28,576
{\an8}Fräls oss från ondo!
279
00:14:33,539 --> 00:14:37,126
Jag behöver pudra skägget.
280
00:14:51,932 --> 00:14:53,893
Hur djupt grävde ni?
281
00:14:53,976 --> 00:14:55,311
Trettio fot.
282
00:14:55,394 --> 00:14:57,813
Om Gud vill, räcker det.
283
00:14:58,314 --> 00:15:01,400
Undrar varför
284
00:15:01,483 --> 00:15:03,360
Solen inte skiner
285
00:15:03,444 --> 00:15:04,695
I...
286
00:15:04,778 --> 00:15:07,406
I...
287
00:15:07,489 --> 00:15:09,950
"I himlen" kanske? Himlen!
288
00:15:10,451 --> 00:15:13,537
Du borde väl veta.
Du såg Gud skapa den.
289
00:15:13,621 --> 00:15:15,456
Dra och raka en kokosnöt!
290
00:15:17,333 --> 00:15:20,169
Varför tackade jag nej
till Transformers på Broadway?
291
00:15:20,252 --> 00:15:21,962
Vilken dåre jag var!
292
00:15:22,046 --> 00:15:25,132
Kristin Chenoweth skulle spela
Sam Witwickys mamma.
293
00:15:25,215 --> 00:15:27,384
Jag är så arg! Släck ljuset!
294
00:15:27,468 --> 00:15:29,053
Du skojar!
295
00:15:29,136 --> 00:15:30,763
Släck, sa jag!
296
00:15:30,846 --> 00:15:34,767
Möt mig här igen när jag har vaknat
efter fem Valium.
297
00:15:34,850 --> 00:15:35,935
Inte en sekund senare!
298
00:15:36,018 --> 00:15:37,269
TUNNELBANA
299
00:15:37,353 --> 00:15:38,938
ÄKTA MASSAGE
INGA LYCKLIGA SLUT
300
00:15:40,481 --> 00:15:42,316
Hur fick du sitta?
301
00:15:42,399 --> 00:15:43,901
De trodde att jag var gravid.
302
00:15:44,735 --> 00:15:46,654
LANEY MORRAR
MED LISA SIMPSON
303
00:15:48,739 --> 00:15:50,991
{\an8}LANEY 3,5 STJÄRNOR
KNICKS SLAGNA MED 100-0
304
00:15:52,451 --> 00:15:55,412
Det är dags att se om
du fortfarande har en gnista
305
00:15:55,496 --> 00:15:58,540
av din så kallade karriär.
306
00:16:00,292 --> 00:16:01,543
Laney!
307
00:16:01,627 --> 00:16:03,045
Moe, jag behöver dig.
308
00:16:03,128 --> 00:16:06,215
För att få mig
att känna mig stark och vacker.
309
00:16:06,298 --> 00:16:08,676
Jag är inte bra på sånt.
310
00:16:08,759 --> 00:16:11,470
Men om du gör fel
kan jag börja skjuta.
311
00:16:11,553 --> 00:16:13,973
Då får kritikerna något att skriva om!
312
00:16:18,018 --> 00:16:19,395
{\an8}DU ÄR BÄST
313
00:16:19,478 --> 00:16:20,437
{\an8}DU ÄR UNDERBAR
314
00:16:21,313 --> 00:16:23,565
Det är inte uppmuntrande ord.
Du ska sjunga dem.
315
00:16:24,900 --> 00:16:27,861
Jag drömde en gång
316
00:16:27,945 --> 00:16:31,740
En dröm om dig, älskling
317
00:16:32,074 --> 00:16:35,869
Den ska bli sann, älskling
318
00:16:35,953 --> 00:16:39,331
De tror att vi gjort slut
319
00:16:39,415 --> 00:16:43,168
Men älskling
320
00:16:45,754 --> 00:16:48,424
Du är bäst
321
00:16:48,507 --> 00:16:49,800
Du är underbar
322
00:16:50,467 --> 00:16:53,012
Hela världen är vår att...
323
00:16:54,054 --> 00:16:55,431
Vår att...
324
00:16:55,764 --> 00:16:56,724
Ha kvar
325
00:16:58,142 --> 00:17:00,019
Applådera för att hon
minns ett ord.
326
00:17:00,102 --> 00:17:01,478
Vilken låg ribba.
327
00:17:02,646 --> 00:17:03,939
Fyra biljetter, tack.
328
00:17:04,023 --> 00:17:07,526
Av någon mystisk anledning
är det slutsålt.
329
00:17:07,609 --> 00:17:10,571
-Min dotter är där inne.
-Alla har vi problem.
330
00:17:10,654 --> 00:17:13,032
Jag säljer biljetter
till en döende konst.
331
00:17:13,782 --> 00:17:17,661
Du är med i facket va?
332
00:17:17,745 --> 00:17:18,871
KÄRNKRAFT & LATMASKAR
333
00:17:18,954 --> 00:17:20,831
-Min bror?
-Varför sa du inte det?
334
00:17:20,914 --> 00:17:23,000
Nu måste jag vara korrupt.
335
00:17:23,083 --> 00:17:24,251
Varsågod.
336
00:17:25,419 --> 00:17:28,088
Det blir så bra som
337
00:17:28,422 --> 00:17:31,300
Stjärnor och godisregn
338
00:17:38,557 --> 00:17:40,100
Nu tar vi henne.
339
00:17:40,184 --> 00:17:43,228
Jag låtsas samla pengar
till Broadway Cares.
340
00:17:46,607 --> 00:17:47,983
Vänta!
341
00:17:48,067 --> 00:17:50,736
Titta på vår flicka!
Hon kan det här.
342
00:17:50,819 --> 00:17:52,946
Hon är jätteduktig.
343
00:17:53,030 --> 00:17:55,783
Att låta vår dotter åka med
344
00:17:55,866 --> 00:17:58,535
en 80-årig diva
och skumma jazzspelare
345
00:17:58,619 --> 00:18:01,163
är det bästa vi har gjort.
346
00:18:01,497 --> 00:18:05,209
Allt ska bli fantastiskt
347
00:18:05,292 --> 00:18:09,546
För mig och för dig
348
00:18:13,801 --> 00:18:15,427
STÄNGT VID PREMIÄREN
349
00:18:20,182 --> 00:18:22,643
Det här var den
bästa kvällen i mitt liv.
350
00:18:22,726 --> 00:18:23,685
Hallå!
351
00:18:23,769 --> 00:18:25,354
När börjar det?
352
00:18:25,813 --> 00:18:28,023
Det är slut,
och det var fantastiskt.
353
00:18:28,107 --> 00:18:30,776
Hon har fått smaka på
showbranschens magi.
354
00:18:30,859 --> 00:18:31,902
När det händer
355
00:18:31,985 --> 00:18:34,321
kan bara Bruce Willis
få henne att tröttna.
356
00:18:38,158 --> 00:18:40,452
Okej, hon får fortsätta turnén.
357
00:18:40,536 --> 00:18:42,204
Vi möter er i Pittsfield.
358
00:18:48,127 --> 00:18:52,047
Nej du! Det blir inget Pittsfield
för den lilla stjärnan.
359
00:18:52,131 --> 00:18:55,134
Jag älskar dig, men de
applåderade mer åt dig än mig.
360
00:18:55,217 --> 00:18:57,594
Vi kan aldrig mer stå på samma scen.
361
00:18:57,678 --> 00:18:59,638
Menar du allvar?
362
00:18:59,721 --> 00:19:01,640
Regel nummer sju.
363
00:19:01,723 --> 00:19:05,936
När allt går bra,
drar de undan mattan för dig.
364
00:19:06,019 --> 00:19:07,771
Dåliga nyheter. Vi måste stänga.
365
00:19:07,855 --> 00:19:10,274
Vi fick inte rättigheterna
till den ena låten.
366
00:19:10,357 --> 00:19:11,567
Fattar du?
367
00:19:11,650 --> 00:19:13,318
Vi behöver den där mattan.
368
00:19:17,072 --> 00:19:19,283
Jag vill nog åka hem nu.
369
00:19:21,660 --> 00:19:24,788
Innan du åker ska du
få ett mycket viktigt råd.
370
00:19:25,164 --> 00:19:28,417
Åk via Åttonde avenyn
och ta en taxi tillbaka.
371
00:19:28,500 --> 00:19:30,919
Nu sticker jag.
372
00:19:32,421 --> 00:19:33,422
Såja!
373
00:19:33,505 --> 00:19:36,967
Du har ändå mig.
374
00:19:37,676 --> 00:19:39,595
{\an8}MAGISKA MINNEN
20 DOLLAR/MINUT
375
00:19:45,851 --> 00:19:50,022
BUSSTURER
TURISTINFORMATION
376
00:19:58,739 --> 00:20:00,449
OVIKTIG SCEN
377
00:20:02,659 --> 00:20:04,369
Se så skrytsamt hus han har.
378
00:20:04,453 --> 00:20:06,121
En dörrklocka i mässing!
379
00:20:06,205 --> 00:20:08,332
Vem är han, Caligula?
380
00:20:08,415 --> 00:20:09,791
Oroväckande.
381
00:20:09,875 --> 00:20:12,294
Kusin Jacob!
Ända från Pennsyl-diddly-vania!
382
00:20:12,669 --> 00:20:15,589
Du använder visst ännu
Djävulens "diddly".
383
00:20:15,672 --> 00:20:18,258
Jag antar att jag
över-diddly-driver.
384
00:20:18,342 --> 00:20:21,595
Ditt hus lyses upp
av Edisons häxljus.
385
00:20:22,221 --> 00:20:25,224
Vem är bäst av er nu, Ned?
386
00:20:25,307 --> 00:20:28,393
Du har lärt mig att jag
begår stolthetens synd.
387
00:20:28,477 --> 00:20:30,395
För det älskar jag dig ännu mer.
388
00:20:30,979 --> 00:20:33,941
Åh nej, en Flandwich!
389
00:20:34,024 --> 00:20:36,944
-Med extra kärlek och förlåtelse.
-Doh!
390
00:21:22,906 --> 00:21:24,908
Undertexter: Linda Lundgren