1 00:00:24,733 --> 00:00:25,775 Doh! 2 00:00:32,657 --> 00:00:34,743 POKERKVÄLL 3 00:00:37,662 --> 00:00:38,955 POKER IKVÄLL 4 00:00:39,372 --> 00:00:43,543 Ikväll, ikväll Ska jag spöa dem i kort 5 00:00:43,626 --> 00:00:44,753 KLOCKARMBAND 6 00:00:44,836 --> 00:00:48,131 Ikväll ska jag få 7 00:00:48,214 --> 00:00:51,968 Färgstege 8 00:00:52,927 --> 00:00:55,055 Lenny ska vinna allt ikväll 9 00:00:56,139 --> 00:00:59,267 Carl blir nog lite sen ikväll 10 00:00:59,350 --> 00:01:01,853 Ikväll, ikväll 11 00:01:01,936 --> 00:01:05,273 ska jag lura dem i spel. 12 00:01:05,356 --> 00:01:06,691 För fulla karlar 13 00:01:06,775 --> 00:01:11,738 Spelar alltid fel 14 00:01:12,322 --> 00:01:14,949 Ikväll, ikväll 15 00:01:15,033 --> 00:01:18,203 Ska jag inte dricka sprit 16 00:01:18,286 --> 00:01:21,790 Utan öl blir jag en favorit Ikväll 17 00:01:21,873 --> 00:01:25,085 BUTTER-SCOTCH INTE ROM 18 00:01:25,168 --> 00:01:27,879 {\an8}Jag har kul åt mitt beslut 19 00:01:27,962 --> 00:01:31,091 {\an8}Att lura en suput 20 00:01:31,466 --> 00:01:34,469 Du är så himla snäll 21 00:01:34,552 --> 00:01:38,848 Och du kan bli blind ikväll 22 00:01:41,309 --> 00:01:44,312 Ikväll, ikväll 23 00:01:44,771 --> 00:01:47,398 Musiklägret blir mitt 24 00:01:47,482 --> 00:01:50,735 Min demo ska de se 25 00:01:50,819 --> 00:01:52,320 MINNEN MYGGOR MOZART 26 00:01:52,403 --> 00:01:54,155 Ikväll 27 00:01:54,572 --> 00:01:57,700 DEMO_MUSIKLÄGER.MOV 28 00:02:07,335 --> 00:02:10,213 Ikväll, ikväll 29 00:02:10,296 --> 00:02:13,591 Slår mina drömmar in 30 00:02:13,675 --> 00:02:16,761 -Depositionen ska betalas -Jag vinner storkovan 31 00:02:16,845 --> 00:02:18,513 Ikväll 32 00:02:21,432 --> 00:02:23,434 Moe, vad gör du? 33 00:02:23,518 --> 00:02:24,978 Förlåt, jag glömde öva. 34 00:02:25,770 --> 00:02:26,771 Tusan också! 35 00:02:27,647 --> 00:02:29,524 Marge, jag går på pokerkväll! 36 00:02:30,859 --> 00:02:33,778 {\an8}Spela inte bort våra besparingar! 37 00:02:33,862 --> 00:02:35,155 Oroa dig inte. 38 00:02:35,238 --> 00:02:37,991 {\an8}Det är kul att hålla sig till en budget. 39 00:02:38,867 --> 00:02:41,202 {\an8}Ni spelar väl som vänner? 40 00:02:41,286 --> 00:02:43,705 {\an8}Goda vänner. 41 00:02:43,788 --> 00:02:44,706 Nollor. 42 00:02:44,789 --> 00:02:45,957 SPÖA VÄNNER I KORT 43 00:02:46,040 --> 00:02:49,335 Jag behöver två saker, en godnattkram och en tjänst. 44 00:02:50,211 --> 00:02:52,922 {\an8}För att spara tid ska jag berätta om tjänsten. 45 00:02:53,006 --> 00:02:55,341 Jag har kommit in på det bästa musiklägret 46 00:02:55,425 --> 00:02:57,260 på den här sidan om Mississippi. 47 00:02:57,343 --> 00:02:58,761 Vilken sida är vi på? 48 00:02:58,845 --> 00:03:00,805 Det spelar ingen roll! Lägret är bra. 49 00:03:00,889 --> 00:03:03,433 Pete Barbutti har gått där. 50 00:03:03,516 --> 00:03:04,684 Pete Barbutti? 51 00:03:04,767 --> 00:03:06,644 Ja! Fast det är ganska dyrt. 52 00:03:06,728 --> 00:03:08,479 Om du vinner ikväll 53 00:03:08,563 --> 00:03:11,774 kanske du kan hjälpa mig? Jag skulle bli så glad. 54 00:03:11,858 --> 00:03:14,652 Oroa dig inte, älskling. Jag kommer att vinna. Ser du? 55 00:03:16,112 --> 00:03:18,781 Jag bär min turtröja! 56 00:03:20,325 --> 00:03:22,285 {\an8}Synd att han förlorade mot president Gustaf. 57 00:03:22,368 --> 00:03:23,786 {\an8}RÖSTA PÅ SNOBBEN 58 00:03:25,747 --> 00:03:28,041 {\an8}Det här ska jag reda upp! 59 00:03:28,124 --> 00:03:29,876 {\an8}STÄNGT PGA OLAGLIGT SPEL 60 00:03:29,959 --> 00:03:31,002 {\an8}Såja. 61 00:03:34,214 --> 00:03:36,090 {\an8}Er maestro är här! 62 00:03:38,426 --> 00:03:40,511 {\an8}-Vem är det där? -Skojar du? 63 00:03:40,595 --> 00:03:42,972 {\an8}Det är Laney Fontaine, en Broadwaylegend. 64 00:03:43,056 --> 00:03:44,724 {\an8}Hon spelade mot Al Pacino 65 00:03:44,807 --> 00:03:46,684 {\an8}i Does a tiger wear a necktie? 66 00:03:47,727 --> 00:03:49,020 Nu dejtar jag Moe. 67 00:03:49,103 --> 00:03:51,022 {\an8}Han har allt jag vill ha. 68 00:03:51,105 --> 00:03:52,857 {\an8}Ett utskänkningstillstånd. 69 00:03:53,233 --> 00:03:57,862 {\an8}Det och du är de viktigaste gamla gula saker jag vet. 70 00:04:06,454 --> 00:04:08,706 Triss slår två par. 71 00:04:08,790 --> 00:04:10,416 Stege slår triss. 72 00:04:10,500 --> 00:04:12,043 Tre slår två. 73 00:04:12,126 --> 00:04:13,378 Fyra slår tre. 74 00:04:13,461 --> 00:04:14,545 SUP INTE HOS NÅN ANNAN! 75 00:04:19,259 --> 00:04:20,343 {\an8}Herregud! 76 00:04:20,426 --> 00:04:21,344 En kåk. 77 00:04:22,887 --> 00:04:26,182 {\an8}Vi vinner! Lisa får åka på musikläger! 78 00:04:26,266 --> 00:04:30,270 {\an8}Så länge Homer inte avslöjar sina bra kort. 79 00:04:30,353 --> 00:04:32,897 {\an8}Då förstör han allt. 80 00:04:32,981 --> 00:04:34,565 {\an8}Det vore förskräckligt. 81 00:04:34,649 --> 00:04:37,694 {\an8}Sämsta filmparodin någonsin. 82 00:04:37,777 --> 00:04:39,946 {\an8}Kom igen, Homer! Pokeransikte. 83 00:04:41,990 --> 00:04:44,075 Din drummel! 84 00:04:44,659 --> 00:04:47,036 {\an8}Jag höjer, ingen synar, potten är min! 85 00:04:47,120 --> 00:04:49,455 Vänta lite, knubbis! 86 00:04:50,164 --> 00:04:52,792 Jag synar och höjer med den här. 87 00:04:54,002 --> 00:04:55,962 Är den äkta? 88 00:04:56,045 --> 00:04:57,547 Ja, jag vann den. 89 00:04:57,630 --> 00:05:00,675 Jag uppfann en kamera som fästs på hundar. 90 00:05:00,758 --> 00:05:02,552 Den kostar dig femtusen. 91 00:05:02,927 --> 00:05:03,845 INTE ROM 92 00:05:03,928 --> 00:05:06,514 Vågar du eller är du... 93 00:05:08,474 --> 00:05:10,893 Tjuvkika inte på korten eller på mina tuttar. 94 00:05:11,936 --> 00:05:14,272 Visst slocknar hon som en ängel? 95 00:05:14,689 --> 00:05:16,274 Drottningar slår knektar. 96 00:05:16,774 --> 00:05:18,192 Ni vet inget. Jag synar. 97 00:05:20,111 --> 00:05:24,699 SKULDSEDEL FEMTUSEN 98 00:05:25,533 --> 00:05:27,535 Okej, Homer. Sanningens ögonblick. 99 00:05:30,371 --> 00:05:32,957 Oj, fyrtal. Älskling, du vann! 100 00:05:34,125 --> 00:05:35,209 Jag förlorade. 101 00:05:35,543 --> 00:05:37,879 Jag förlorade allt. 102 00:05:37,962 --> 00:05:40,048 Nu ska vi fira, Moe. 103 00:05:40,131 --> 00:05:43,259 -Har ni något Sardis? -Nej, men Hardees. 104 00:05:43,343 --> 00:05:46,262 De har ett bås med en bild på en hamburgare. 105 00:05:46,721 --> 00:05:49,015 Kom, Homer! Jag skjutsar hem dig. 106 00:05:51,184 --> 00:05:52,894 Nu kör vi! 107 00:05:52,977 --> 00:05:54,312 Brum! 108 00:05:58,066 --> 00:06:00,568 Du har lyssnat färdigt på Poker: En nybörjarguide. 109 00:06:00,651 --> 00:06:02,820 Sätt igång att vinna! 110 00:06:03,988 --> 00:06:05,490 Jag satsar två spänn. 111 00:06:22,965 --> 00:06:24,092 Vad var det? 112 00:06:24,175 --> 00:06:27,553 Så tyst tassar inte en tursam spelare. 113 00:06:27,637 --> 00:06:29,180 Hur mycket förlorade du? 114 00:06:29,514 --> 00:06:30,807 Femtusen dollar. 115 00:06:32,100 --> 00:06:33,601 Så har hon aldrig låtit förr. 116 00:06:37,105 --> 00:06:40,441 Det blir nog inget musikläger för dig. 117 00:06:47,115 --> 00:06:48,991 Nu är det jag som spelar. 118 00:06:51,828 --> 00:06:52,995 Lättlurad. 119 00:06:53,079 --> 00:06:54,622 Jag behöver hjälp. 120 00:06:54,705 --> 00:06:56,416 Du kan väl utöka bolånet? 121 00:06:56,499 --> 00:06:59,210 Jag såg en reklam där en tant gjorde tummen upp 122 00:06:59,293 --> 00:07:01,963 och pengar fyllde hela skärmen. 123 00:07:02,046 --> 00:07:03,339 Hela skärmen? 124 00:07:03,423 --> 00:07:04,924 Jag lovar. 125 00:07:05,007 --> 00:07:07,927 Du Homer, du borde bjuda Laney på middag. 126 00:07:08,010 --> 00:07:11,055 Visa ditt sjaskiga hus och dina ledsna ungar. 127 00:07:11,139 --> 00:07:13,057 Hon tycker nog synd om dig. 128 00:07:13,141 --> 00:07:15,143 Äntligen lönar mitt usla liv sig. 129 00:07:15,226 --> 00:07:16,769 Tror ni att hon går på det? 130 00:07:16,853 --> 00:07:19,647 Så klart. Ditt hus luktar källare. 131 00:07:19,730 --> 00:07:21,399 Jag avskyr dina mattor. 132 00:07:21,482 --> 00:07:23,901 Men, varför är du så elak? 133 00:07:23,985 --> 00:07:25,570 Han har så fina golv. 134 00:07:25,653 --> 00:07:27,405 Varför döljer han dem? 135 00:07:27,864 --> 00:07:28,990 Där stod jag 136 00:07:29,073 --> 00:07:30,825 på Ceasars scen 137 00:07:30,908 --> 00:07:32,618 och skulle sjunga "Do you love me". 138 00:07:32,702 --> 00:07:34,871 Vem tror ni satt i publiken? 139 00:07:35,329 --> 00:07:37,081 Din kille kung Tut? 140 00:07:37,165 --> 00:07:38,958 Nej. Jack Jones! 141 00:07:39,041 --> 00:07:41,210 Efter succén med "Wives and lovers" 142 00:07:41,294 --> 00:07:43,754 hade han bara ögon för mig. 143 00:07:43,838 --> 00:07:47,175 Men du hade förlovat dig med Mike Connors. 144 00:07:47,258 --> 00:07:48,759 Jag bröt den. 145 00:07:48,843 --> 00:07:53,347 Jag sa "nix" till Mannix. 146 00:07:55,224 --> 00:07:56,767 Vad rolig du är! 147 00:07:56,851 --> 00:07:57,810 Herregud! 148 00:07:57,894 --> 00:07:59,020 Det tar du med i boken. 149 00:07:59,103 --> 00:08:00,646 Säg att du skriver en bok. 150 00:08:02,690 --> 00:08:04,025 Sätt dig! 151 00:08:04,108 --> 00:08:07,028 Vi försöker få tanten att tycka synd om oss. 152 00:08:07,111 --> 00:08:08,362 Var är kryckan? 153 00:08:08,446 --> 00:08:10,114 Jag mår ju bra! 154 00:08:10,198 --> 00:08:11,324 Inte länge till. 155 00:08:11,407 --> 00:08:12,366 Doh! 156 00:08:12,450 --> 00:08:14,744 Aj, mitt ben! 157 00:08:17,747 --> 00:08:19,373 Aj, mitt ben! 158 00:08:21,042 --> 00:08:24,962 Vem skulle vilja ta 5 000 från en stackare som jag? 159 00:08:28,257 --> 00:08:30,343 Laney, jag vet att du är ledig, 160 00:08:30,426 --> 00:08:32,637 men skulle du vilja sjunga för oss? 161 00:08:32,720 --> 00:08:34,472 Det kan du räkna med! 162 00:08:34,805 --> 00:08:39,143 Jag är en Broadwaystjärna 163 00:08:41,604 --> 00:08:44,440 Det är ett värkande arbete 164 00:08:46,484 --> 00:08:49,654 Får inte äta mat med vete 165 00:08:50,279 --> 00:08:54,367 Dricker inte innan pjäsen 166 00:08:54,450 --> 00:08:56,077 Fast producenten är lite 167 00:08:56,160 --> 00:08:59,413 Kräsen 168 00:09:05,836 --> 00:09:08,422 Oj! Du är rätt bra på det där. 169 00:09:09,006 --> 00:09:11,884 Jag vill inte störa, men jag har alla dina skivor. 170 00:09:11,968 --> 00:09:14,637 Laney sjunger blues, Elektriska Laney. 171 00:09:14,720 --> 00:09:16,347 Laney slaktar The Beatles. 172 00:09:16,430 --> 00:09:17,974 Och så min favorit, 173 00:09:18,057 --> 00:09:20,643 {\an8}God jul från rehab. 174 00:09:20,726 --> 00:09:21,978 Vet du vad, Marge? 175 00:09:22,061 --> 00:09:24,897 Jag stryker skulden på ett villkor. 176 00:09:24,981 --> 00:09:27,108 Ni får ge mig Lisa. 177 00:09:28,526 --> 00:09:29,610 I en månad. 178 00:09:33,489 --> 00:09:34,615 Jag förstår. 179 00:09:35,408 --> 00:09:38,160 Ut ur mitt hem! Jag vill aldrig mer se dig. 180 00:09:38,244 --> 00:09:39,328 Låt mig förklara. 181 00:09:39,412 --> 00:09:41,581 Du kan inte ta en dotter 182 00:09:41,664 --> 00:09:43,708 från sin mor om du inte är en superstjärna 183 00:09:43,791 --> 00:09:46,210 som åker till tredje världen. 184 00:09:46,294 --> 00:09:50,506 Det låter väl dumt, men jag fick aldrig det ni har. 185 00:09:50,590 --> 00:09:55,553 Ett barn som kramar mig eller någon att lära upp. 186 00:09:55,636 --> 00:09:58,723 Jag ska på turné och hon är redan en stjärna. 187 00:09:58,806 --> 00:10:01,559 Hon har talang, intelligens, och ett stjärnformat huvud. 188 00:10:01,642 --> 00:10:03,436 Du hörde visst inte. 189 00:10:03,519 --> 00:10:05,313 Ta din kappa! 190 00:10:05,896 --> 00:10:07,189 Snälla mamma. 191 00:10:07,273 --> 00:10:10,735 Jag skulle ju få åka på musiklägret som också är en månad, 192 00:10:10,818 --> 00:10:13,779 där folk är uppe sent och byter rörblad. 193 00:10:13,863 --> 00:10:17,450 Det här är en chans att uppfylla min dröm. 194 00:10:17,533 --> 00:10:20,369 Hur många chanser får man i livet? 195 00:10:20,828 --> 00:10:22,121 Inga! 196 00:10:22,538 --> 00:10:24,582 Jag kom förut. Jag var bara tyst länge. 197 00:10:33,007 --> 00:10:35,676 Jag kan väl inte säga nej. 198 00:10:36,344 --> 00:10:38,262 Tack, mamma! 199 00:10:38,346 --> 00:10:40,973 Om du är orolig för hur det går för barnkändisar 200 00:10:41,057 --> 00:10:42,391 kan du bara se på alla! 201 00:10:46,979 --> 00:10:49,231 Jag uppskattar den här chansen. 202 00:10:49,315 --> 00:10:51,567 När jag vinner en Tony ska jag tacka er 203 00:10:51,651 --> 00:10:53,611 och Angela Lansbury. 204 00:10:53,986 --> 00:10:54,987 Hej då! 205 00:10:58,449 --> 00:11:01,369 HARTFORD: STADEN DÄR HOWARD STERN MÖTTE FRED NORRIS. 206 00:11:01,452 --> 00:11:04,038 FÖREDETTINGENS MOTELL 207 00:11:06,207 --> 00:11:07,833 Godnatt, flicka lilla. 208 00:11:08,668 --> 00:11:11,045 Kan du läsa en godnattsaga? 209 00:11:12,004 --> 00:11:13,297 Anne på Grönkulla? 210 00:11:13,381 --> 00:11:15,466 Jag läste in ljudboken. 211 00:11:15,549 --> 00:11:17,927 Om kapitel tio låter som Peter Falk, 212 00:11:18,010 --> 00:11:19,220 så stämmer det. 213 00:11:19,637 --> 00:11:22,556 Då vill du väl inte läsa den igen. 214 00:11:22,640 --> 00:11:24,934 Vad sägs om ett gott råd? 215 00:11:25,017 --> 00:11:27,478 Alla råd någon i branschen ger dig 216 00:11:27,561 --> 00:11:29,689 kommer att visa sig vara fel. 217 00:11:29,772 --> 00:11:32,900 Särskilt de från folk som jag, som verkar kunniga. 218 00:11:32,983 --> 00:11:34,694 Hon har redan slocknat. 219 00:11:39,031 --> 00:11:41,701 Kollar du på sexan? Skynda dig! Åh, nej! 220 00:11:41,784 --> 00:11:43,744 För sent. Snuten tog dem. 221 00:11:43,828 --> 00:11:45,746 LANEY LEVER! RING FÖR BEKRÄFTELSE. 222 00:11:46,288 --> 00:11:48,916 Chazz Busby. Min regissör. 223 00:11:48,999 --> 00:11:51,669 Mannen som har sabbat fler shower än influensa. 224 00:11:51,752 --> 00:11:53,879 Laney! Min stjärna, min musa, 225 00:11:53,963 --> 00:11:56,006 min Gud, så du ser ut! 226 00:11:57,758 --> 00:11:58,801 Vem är lampskärmen? 227 00:11:58,884 --> 00:12:00,010 Lisa Simpson. 228 00:12:00,094 --> 00:12:02,555 Saxofonstjärnan som ska ge musiken nytt liv. 229 00:12:02,638 --> 00:12:03,597 Sätt igång! 230 00:12:05,099 --> 00:12:06,350 Det räcker! 231 00:12:06,434 --> 00:12:09,019 Du skulle visa, inte uppträda. Det duger. 232 00:12:09,103 --> 00:12:10,688 Jag har lyckats i Hartford. 233 00:12:11,605 --> 00:12:13,691 FLICKA FÅR MUSIKVETERAN SPARKAD 234 00:12:14,567 --> 00:12:17,236 -Har du gjort rätt? -Ja! 235 00:12:17,319 --> 00:12:19,405 Varför funkar inte Skype då? 236 00:12:19,488 --> 00:12:21,574 Jag vet inte. Lisa kanske är hög. 237 00:12:21,657 --> 00:12:23,951 Min dotter är inte hög. 238 00:12:24,034 --> 00:12:26,871 Hon kanske är trött efter en natt på diskotek. 239 00:12:26,954 --> 00:12:29,498 Vad vet du om diskotek? 240 00:12:29,582 --> 00:12:31,959 Disco Stu bor ju här. 241 00:12:32,042 --> 00:12:34,044 Han kan allt. Fråga honom! 242 00:12:36,756 --> 00:12:38,048 Hur mår du, gumman? 243 00:12:38,132 --> 00:12:39,633 Bara bra. 244 00:12:39,717 --> 00:12:41,177 Vad har hänt med din röst? 245 00:12:41,260 --> 00:12:44,346 Jag vet inte. Sena repetitioner och billig läsk. 246 00:12:46,182 --> 00:12:48,476 Men jag mår bra. Vi ska till New York. 247 00:12:50,686 --> 00:12:51,979 Vem tar hand om dig? 248 00:12:52,062 --> 00:12:53,272 Sonny och Stix. 249 00:12:55,649 --> 00:12:57,401 Är det synkopering? 250 00:12:57,485 --> 00:12:59,111 Lisa, jag tänkte på en sak. 251 00:12:59,195 --> 00:13:01,614 Du kan väl komma hem tidigare... 252 00:13:01,697 --> 00:13:03,741 Jag måste gå nu. Pausen är slut 253 00:13:03,824 --> 00:13:06,619 och jazz handlar om att följa reglerna. 254 00:13:06,702 --> 00:13:08,829 Kom igen, grabbar! Ge mig en puff! 255 00:13:09,914 --> 00:13:11,040 OSTPUFFAR 256 00:13:11,749 --> 00:13:13,501 Jag är så hungrig. 257 00:13:14,919 --> 00:13:16,086 Hej då! 258 00:13:16,670 --> 00:13:18,047 Vi måste hämta henne. 259 00:13:18,130 --> 00:13:20,466 Gå och packa! Vi åker till New York. 260 00:13:20,549 --> 00:13:22,927 Vi är där så ofta att vi borde köpa en lägenhet. 261 00:13:27,181 --> 00:13:29,433 VÄG 202, NEW YORK SOM PÅ TV 262 00:13:29,517 --> 00:13:31,268 MUSIKALEN CANDY CRUSH SPINDELGRISEN 263 00:13:31,352 --> 00:13:32,812 MUSIKALEN LA FAYETTE 264 00:13:32,895 --> 00:13:34,480 HEDWIG OCH ARGA FOTEN 265 00:13:35,981 --> 00:13:38,776 Jag fattar inte att jag får uppträda här. 266 00:13:46,909 --> 00:13:49,328 Jag har köpt biljett! 267 00:13:50,120 --> 00:13:51,247 Så många platser. 268 00:13:52,915 --> 00:13:55,251 Tusan! Usla elbil. 269 00:13:55,334 --> 00:13:57,670 Bara för att blixten slog ned betyder det inte 270 00:13:57,753 --> 00:14:00,047 -att den blev en elbil. -Håll tyst. 271 00:14:00,130 --> 00:14:01,590 AMISHLANDET LÄS INTE I MÖRKRET 272 00:14:06,554 --> 00:14:08,556 Kan jag hjälpa er, vänner? 273 00:14:08,639 --> 00:14:11,600 Vår bil... gick sönder. 274 00:14:12,184 --> 00:14:14,019 Springfielddialekt? 275 00:14:14,103 --> 00:14:17,898 Ni känner nog min liberala kusin Ned Flanders. 276 00:14:18,399 --> 00:14:23,112 Han drog skam över familjen med sitt läpphår och två äktenskap. 277 00:14:23,195 --> 00:14:26,240 Vet du att han är vänsterhänt? 278 00:14:26,740 --> 00:14:28,576 {\an8}Fräls oss från ondo! 279 00:14:33,539 --> 00:14:37,126 Jag behöver pudra skägget. 280 00:14:51,932 --> 00:14:53,893 Hur djupt grävde ni? 281 00:14:53,976 --> 00:14:55,311 Trettio fot. 282 00:14:55,394 --> 00:14:57,813 Om Gud vill, räcker det. 283 00:14:58,314 --> 00:15:01,400 Undrar varför 284 00:15:01,483 --> 00:15:03,360 Solen inte skiner 285 00:15:03,444 --> 00:15:04,695 I... 286 00:15:04,778 --> 00:15:07,406 I... 287 00:15:07,489 --> 00:15:09,950 "I himlen" kanske? Himlen! 288 00:15:10,451 --> 00:15:13,537 Du borde väl veta. Du såg Gud skapa den. 289 00:15:13,621 --> 00:15:15,456 Dra och raka en kokosnöt! 290 00:15:17,333 --> 00:15:20,169 Varför tackade jag nej till Transformers på Broadway? 291 00:15:20,252 --> 00:15:21,962 Vilken dåre jag var! 292 00:15:22,046 --> 00:15:25,132 Kristin Chenoweth skulle spela Sam Witwickys mamma. 293 00:15:25,215 --> 00:15:27,384 Jag är så arg! Släck ljuset! 294 00:15:27,468 --> 00:15:29,053 Du skojar! 295 00:15:29,136 --> 00:15:30,763 Släck, sa jag! 296 00:15:30,846 --> 00:15:34,767 Möt mig här igen när jag har vaknat efter fem Valium. 297 00:15:34,850 --> 00:15:35,935 Inte en sekund senare! 298 00:15:36,018 --> 00:15:37,269 TUNNELBANA 299 00:15:37,353 --> 00:15:38,938 ÄKTA MASSAGE INGA LYCKLIGA SLUT 300 00:15:40,481 --> 00:15:42,316 Hur fick du sitta? 301 00:15:42,399 --> 00:15:43,901 De trodde att jag var gravid. 302 00:15:44,735 --> 00:15:46,654 LANEY MORRAR MED LISA SIMPSON 303 00:15:48,739 --> 00:15:50,991 {\an8}LANEY 3,5 STJÄRNOR KNICKS SLAGNA MED 100-0 304 00:15:52,451 --> 00:15:55,412 Det är dags att se om du fortfarande har en gnista 305 00:15:55,496 --> 00:15:58,540 av din så kallade karriär. 306 00:16:00,292 --> 00:16:01,543 Laney! 307 00:16:01,627 --> 00:16:03,045 Moe, jag behöver dig. 308 00:16:03,128 --> 00:16:06,215 För att få mig att känna mig stark och vacker. 309 00:16:06,298 --> 00:16:08,676 Jag är inte bra på sånt. 310 00:16:08,759 --> 00:16:11,470 Men om du gör fel kan jag börja skjuta. 311 00:16:11,553 --> 00:16:13,973 Då får kritikerna något att skriva om! 312 00:16:18,018 --> 00:16:19,395 {\an8}DU ÄR BÄST 313 00:16:19,478 --> 00:16:20,437 {\an8}DU ÄR UNDERBAR 314 00:16:21,313 --> 00:16:23,565 Det är inte uppmuntrande ord. Du ska sjunga dem. 315 00:16:24,900 --> 00:16:27,861 Jag drömde en gång 316 00:16:27,945 --> 00:16:31,740 En dröm om dig, älskling 317 00:16:32,074 --> 00:16:35,869 Den ska bli sann, älskling 318 00:16:35,953 --> 00:16:39,331 De tror att vi gjort slut 319 00:16:39,415 --> 00:16:43,168 Men älskling 320 00:16:45,754 --> 00:16:48,424 Du är bäst 321 00:16:48,507 --> 00:16:49,800 Du är underbar 322 00:16:50,467 --> 00:16:53,012 Hela världen är vår att... 323 00:16:54,054 --> 00:16:55,431 Vår att... 324 00:16:55,764 --> 00:16:56,724 Ha kvar 325 00:16:58,142 --> 00:17:00,019 Applådera för att hon minns ett ord. 326 00:17:00,102 --> 00:17:01,478 Vilken låg ribba. 327 00:17:02,646 --> 00:17:03,939 Fyra biljetter, tack. 328 00:17:04,023 --> 00:17:07,526 Av någon mystisk anledning är det slutsålt. 329 00:17:07,609 --> 00:17:10,571 -Min dotter är där inne. -Alla har vi problem. 330 00:17:10,654 --> 00:17:13,032 Jag säljer biljetter till en döende konst. 331 00:17:13,782 --> 00:17:17,661 Du är med i facket va? 332 00:17:17,745 --> 00:17:18,871 KÄRNKRAFT & LATMASKAR 333 00:17:18,954 --> 00:17:20,831 -Min bror? -Varför sa du inte det? 334 00:17:20,914 --> 00:17:23,000 Nu måste jag vara korrupt. 335 00:17:23,083 --> 00:17:24,251 Varsågod. 336 00:17:25,419 --> 00:17:28,088 Det blir så bra som 337 00:17:28,422 --> 00:17:31,300 Stjärnor och godisregn 338 00:17:38,557 --> 00:17:40,100 Nu tar vi henne. 339 00:17:40,184 --> 00:17:43,228 Jag låtsas samla pengar till Broadway Cares. 340 00:17:46,607 --> 00:17:47,983 Vänta! 341 00:17:48,067 --> 00:17:50,736 Titta på vår flicka! Hon kan det här. 342 00:17:50,819 --> 00:17:52,946 Hon är jätteduktig. 343 00:17:53,030 --> 00:17:55,783 Att låta vår dotter åka med 344 00:17:55,866 --> 00:17:58,535 en 80-årig diva och skumma jazzspelare 345 00:17:58,619 --> 00:18:01,163 är det bästa vi har gjort. 346 00:18:01,497 --> 00:18:05,209 Allt ska bli fantastiskt 347 00:18:05,292 --> 00:18:09,546 För mig och för dig 348 00:18:13,801 --> 00:18:15,427 STÄNGT VID PREMIÄREN 349 00:18:20,182 --> 00:18:22,643 Det här var den bästa kvällen i mitt liv. 350 00:18:22,726 --> 00:18:23,685 Hallå! 351 00:18:23,769 --> 00:18:25,354 När börjar det? 352 00:18:25,813 --> 00:18:28,023 Det är slut, och det var fantastiskt. 353 00:18:28,107 --> 00:18:30,776 Hon har fått smaka på showbranschens magi. 354 00:18:30,859 --> 00:18:31,902 När det händer 355 00:18:31,985 --> 00:18:34,321 kan bara Bruce Willis få henne att tröttna. 356 00:18:38,158 --> 00:18:40,452 Okej, hon får fortsätta turnén. 357 00:18:40,536 --> 00:18:42,204 Vi möter er i Pittsfield. 358 00:18:48,127 --> 00:18:52,047 Nej du! Det blir inget Pittsfield för den lilla stjärnan. 359 00:18:52,131 --> 00:18:55,134 Jag älskar dig, men de applåderade mer åt dig än mig. 360 00:18:55,217 --> 00:18:57,594 Vi kan aldrig mer stå på samma scen. 361 00:18:57,678 --> 00:18:59,638 Menar du allvar? 362 00:18:59,721 --> 00:19:01,640 Regel nummer sju. 363 00:19:01,723 --> 00:19:05,936 När allt går bra, drar de undan mattan för dig. 364 00:19:06,019 --> 00:19:07,771 Dåliga nyheter. Vi måste stänga. 365 00:19:07,855 --> 00:19:10,274 Vi fick inte rättigheterna till den ena låten. 366 00:19:10,357 --> 00:19:11,567 Fattar du? 367 00:19:11,650 --> 00:19:13,318 Vi behöver den där mattan. 368 00:19:17,072 --> 00:19:19,283 Jag vill nog åka hem nu. 369 00:19:21,660 --> 00:19:24,788 Innan du åker ska du få ett mycket viktigt råd. 370 00:19:25,164 --> 00:19:28,417 Åk via Åttonde avenyn och ta en taxi tillbaka. 371 00:19:28,500 --> 00:19:30,919 Nu sticker jag. 372 00:19:32,421 --> 00:19:33,422 Såja! 373 00:19:33,505 --> 00:19:36,967 Du har ändå mig. 374 00:19:37,676 --> 00:19:39,595 {\an8}MAGISKA MINNEN 20 DOLLAR/MINUT 375 00:19:45,851 --> 00:19:50,022 BUSSTURER TURISTINFORMATION 376 00:19:58,739 --> 00:20:00,449 OVIKTIG SCEN 377 00:20:02,659 --> 00:20:04,369 Se så skrytsamt hus han har. 378 00:20:04,453 --> 00:20:06,121 En dörrklocka i mässing! 379 00:20:06,205 --> 00:20:08,332 Vem är han, Caligula? 380 00:20:08,415 --> 00:20:09,791 Oroväckande. 381 00:20:09,875 --> 00:20:12,294 Kusin Jacob! Ända från Pennsyl-diddly-vania! 382 00:20:12,669 --> 00:20:15,589 Du använder visst ännu Djävulens "diddly". 383 00:20:15,672 --> 00:20:18,258 Jag antar att jag över-diddly-driver. 384 00:20:18,342 --> 00:20:21,595 Ditt hus lyses upp av Edisons häxljus. 385 00:20:22,221 --> 00:20:25,224 Vem är bäst av er nu, Ned? 386 00:20:25,307 --> 00:20:28,393 Du har lärt mig att jag begår stolthetens synd. 387 00:20:28,477 --> 00:20:30,395 För det älskar jag dig ännu mer. 388 00:20:30,979 --> 00:20:33,941 Åh nej, en Flandwich! 389 00:20:34,024 --> 00:20:36,944 -Med extra kärlek och förlåtelse. -Doh! 390 00:21:22,906 --> 00:21:24,908 Undertexter: Linda Lundgren