1 00:00:06,673 --> 00:00:09,009 {\an8}DAGEN FÖRE HALLOWEEN 2 00:00:09,092 --> 00:00:10,510 TERROR PÅ EVERSCREAM 3 00:00:10,593 --> 00:00:12,637 Homie, nu sätter jag på den! 4 00:00:12,721 --> 00:00:14,097 {\an8}Vänta! 5 00:00:14,180 --> 00:00:17,517 {\an8}Gravstenarna är inte sneda nog. 6 00:00:17,892 --> 00:00:20,311 {\an8}Låt mig fluffa upp inälvorna. 7 00:00:20,645 --> 00:00:21,938 {\an8}Så. 8 00:00:22,022 --> 00:00:22,981 Tänd nu! 9 00:00:24,149 --> 00:00:27,027 TERROR PÅ EVERSCREAM 10 00:00:27,402 --> 00:00:28,778 {\an8}Halloween hos Simpsons. 11 00:00:28,862 --> 00:00:30,238 {\an8}En klassiker! 12 00:00:30,321 --> 00:00:31,740 {\an8}Ska du vara i trädkojan 13 00:00:31,823 --> 00:00:33,742 {\an8}och berätta tre läskiga spökhistorier? 14 00:00:33,825 --> 00:00:35,410 {\an8}Vi tar det nästa vecka. 15 00:00:35,493 --> 00:00:37,954 {\an8}Skinner och hans mamma får spela Psycho. 16 00:00:38,038 --> 00:00:40,457 {\an8}Mupparna och jag gör Trollkarlen från Oz, 17 00:00:40,540 --> 00:00:43,626 {\an8}och sen blir möblerna smarta 18 00:00:43,710 --> 00:00:45,420 {\an8}och tar över världen. 19 00:00:46,629 --> 00:00:48,548 {\an8}-Skrämmande. -Folk gillar det. 20 00:00:48,631 --> 00:00:51,176 {\an8}Terror på Everscream ser fantastiskt ut. 21 00:00:51,509 --> 00:00:54,429 {\an8}Jag har aldrig sett en katt kröka ryggen så. 22 00:00:54,512 --> 00:00:55,805 Man måste anstränga sig. 23 00:00:55,889 --> 00:00:58,266 {\an8}Alla pyntar inte ens husen längre. 24 00:00:58,349 --> 00:01:00,935 {\an8}Allt fler släcker lamporna 25 00:01:01,019 --> 00:01:03,188 {\an8}och låtsas att de inte är hemma. 26 00:01:03,980 --> 00:01:05,940 {\an8}Halloweenfuskare. 27 00:01:06,024 --> 00:01:08,693 {\an8}Fuskare! Hur kan ni tacka nej 28 00:01:08,777 --> 00:01:11,780 {\an8}till godis i salladsskålar? 29 00:01:11,863 --> 00:01:14,491 {\an8}Dåliga nyheter. Plastskeletten hamnade 30 00:01:14,574 --> 00:01:15,992 {\an8}för nära eldstaden. 31 00:01:16,951 --> 00:01:19,954 {\an8}Vi kan säga till farfar att han får en ny rumskamrat. 32 00:01:20,038 --> 00:01:21,164 {\an8}Hoppa in i bilen! 33 00:01:21,247 --> 00:01:24,125 {\an8}Vi åker till popup-butiken och köper fler skelett. 34 00:01:25,043 --> 00:01:27,796 {\an8}Då kan vi köpa en maskeraddräkt till hunden! 35 00:01:27,879 --> 00:01:29,172 {\an8}Inget är så kärleksfullt 36 00:01:29,255 --> 00:01:31,633 {\an8}som att låta hunden leka med människor. 37 00:01:31,716 --> 00:01:33,760 Vem vill leka Yoda? 38 00:01:33,843 --> 00:01:35,970 Du vill leka Yoda! 39 00:01:36,346 --> 00:01:37,472 HALLOWEENBUTIK 40 00:01:39,099 --> 00:01:40,600 OFFICIELL HALLOWEENBUTIK 41 00:01:40,683 --> 00:01:42,018 HEMSÖKT HALLOWEEN 42 00:01:42,102 --> 00:01:43,978 Jag längtar till ikväll! 43 00:01:44,062 --> 00:01:47,398 Jag får äntligen gå på Hemsökt Halloween på Krustyland! 44 00:01:47,482 --> 00:01:48,900 Du kommer att gilla det. 45 00:01:48,983 --> 00:01:50,902 Du måste prova svart sockervadd. 46 00:01:50,985 --> 00:01:52,904 Det smakar sockervadd. 47 00:01:52,987 --> 00:01:55,198 {\an8}Imorgon ska jag säga 48 00:01:55,281 --> 00:01:58,159 {\an8}att det inte var så häftigt. 49 00:01:58,243 --> 00:02:01,162 Men det kommer att vara superhäftigt! 50 00:02:01,246 --> 00:02:04,582 Välkomna, säsongskunder, till min popup-butik. 51 00:02:04,666 --> 00:02:07,168 {\an8}Skåda mitt skrämmande namn! 52 00:02:07,544 --> 00:02:08,795 {\an8}A-bu! 53 00:02:09,420 --> 00:02:12,090 {\an8}Jag föredrar faktiskt det. 54 00:02:12,590 --> 00:02:14,676 {\an8}Hallå! Varför jobbar ni inte? 55 00:02:14,759 --> 00:02:20,723 Jag är fortfarande hög på vätskan i ljusstavarna, okej? 56 00:02:21,599 --> 00:02:24,018 Jag är stenad på serpentinspray. 57 00:02:27,647 --> 00:02:31,234 Sätt igång att jobba nu! Red ut spindelväven 58 00:02:31,317 --> 00:02:33,027 era lata busar utan godis. 59 00:02:34,028 --> 00:02:36,656 NÄT, SPINDEL 60 00:02:36,739 --> 00:02:38,074 Är du inte lite hård? 61 00:02:38,158 --> 00:02:39,409 TALANDE TARMAR 62 00:02:39,492 --> 00:02:41,619 Mrs Simpson, de är popup-arbetare. 63 00:02:41,703 --> 00:02:44,581 Tillfälliga arbetare som drar runt 64 00:02:44,664 --> 00:02:46,166 inför olika högtider. 65 00:02:46,249 --> 00:02:49,627 De lever på godishjärtan och sover i påskägg. 66 00:02:49,711 --> 00:02:51,546 Om jag inte är hård 67 00:02:51,629 --> 00:02:54,215 kommer de råna mig som Randiga hamburgertjuven 68 00:02:54,299 --> 00:02:56,259 rånar Restaurangclownen. 69 00:02:56,593 --> 00:02:58,553 SEÑOR SKELETT 49,99 DOLLAR 70 00:02:58,636 --> 00:03:00,305 Döda mariachi. 71 00:03:00,388 --> 00:03:03,850 De är läskiga och lär mig om Mexiko på samma gång! 72 00:03:04,601 --> 00:03:07,103 Hörru! Vad sägs om det här? 73 00:03:07,478 --> 00:03:09,898 Om du köper ett av mig kontant, 74 00:03:09,981 --> 00:03:13,818 får du tre till helt gratis. 75 00:03:13,902 --> 00:03:15,403 Vilket erbjudande! 76 00:03:15,486 --> 00:03:18,364 Men säg inget till den gamle knarren. 77 00:03:23,161 --> 00:03:25,455 Vilka fina grabbar du har. 78 00:03:25,538 --> 00:03:27,624 De gav mig ett bra erbjudande. 79 00:03:28,041 --> 00:03:30,585 Jaså? Låt höra. 80 00:03:30,668 --> 00:03:33,671 Okej, men säg inget till den gamle knarren. 81 00:03:33,755 --> 00:03:35,423 Vi hatar honom. 82 00:03:36,090 --> 00:03:39,010 Ut med er! Era popup-svin. 83 00:03:39,093 --> 00:03:42,388 Ingen lurar Apu Nahasapeemapetilon. 84 00:03:42,472 --> 00:03:45,767 Ta era misstänkt fulla väskor och gå! 85 00:03:47,727 --> 00:03:50,939 Du kommer att få ångra det här. 86 00:03:51,272 --> 00:03:52,732 Jag ångrar det redan. 87 00:03:52,815 --> 00:03:54,776 Ja, det kommer du att göra. 88 00:03:54,859 --> 00:03:56,861 Jag sa ju att jag ångrar det. 89 00:03:56,945 --> 00:04:00,031 Vi sa att du kommer att få ångra det! 90 00:04:00,114 --> 00:04:02,700 Jag vet när jag ångrar mig och det gör jag nu. 91 00:04:03,451 --> 00:04:04,786 Ni känner inte mig. 92 00:04:07,914 --> 00:04:10,291 HEMSÖKT HALLOWEEN 93 00:04:10,375 --> 00:04:12,961 Ingen entré utan stämpel. 94 00:04:15,838 --> 00:04:19,133 Jag trodde att det här skulle bli läskigt. 95 00:04:24,264 --> 00:04:25,640 Läskigt! 96 00:04:26,557 --> 00:04:28,810 Så anatomiskt det är. 97 00:04:29,227 --> 00:04:30,645 Mycket anatomi. 98 00:04:30,728 --> 00:04:33,314 Ja, detaljerna är realistiska. 99 00:04:33,398 --> 00:04:36,985 Dagens kunder blir inte nöjda annars. 100 00:04:43,908 --> 00:04:46,828 Jag vill åka hem! 101 00:04:46,911 --> 00:04:49,539 Nej! Vi kom ju nyss. 102 00:04:49,622 --> 00:04:52,333 Lisa, älskling, du borde stanna. 103 00:04:52,417 --> 00:04:55,503 Inte bara för att biljetterna var dyra, 104 00:04:55,586 --> 00:04:59,382 fast de var jättedyra, 105 00:04:59,465 --> 00:05:02,010 men för att du verkligen såg fram emot 106 00:05:02,093 --> 00:05:06,639 att låta dig skrämmas av saker du vet är på låtsas. 107 00:05:06,723 --> 00:05:10,268 Till skillnad från pengarna jag betalade, som tyvärr var på riktigt. 108 00:05:11,394 --> 00:05:14,480 Okej, jag försöker igen. 109 00:05:14,564 --> 00:05:16,190 Bra. Ta min hand 110 00:05:16,274 --> 00:05:18,943 så leder jag dig genom zombierna. 111 00:05:20,820 --> 00:05:22,113 Det är på låtsas. 112 00:05:22,196 --> 00:05:24,324 Det är på låtsas. 113 00:05:24,407 --> 00:05:25,575 Det är på låtsas. 114 00:05:27,535 --> 00:05:28,828 KRINGLOR 115 00:05:28,911 --> 00:05:29,912 TERRORTOPPING 116 00:05:29,996 --> 00:05:32,707 Herrn? 117 00:05:33,041 --> 00:05:34,876 -Jag är inte... -Tyst, Lisa. 118 00:05:34,959 --> 00:05:36,919 Pappa väljer kringlor. 119 00:05:37,003 --> 00:05:38,129 Herrn? 120 00:05:39,172 --> 00:05:41,049 Jag har gått vilse. 121 00:05:41,132 --> 00:05:43,843 Jag måste hitta en vuxen. 122 00:05:44,469 --> 00:05:47,889 Ursäkta, kan du hjälpa mig... 123 00:05:49,807 --> 00:05:50,975 PARKVAKT 124 00:05:51,059 --> 00:05:53,478 Jag kan inte hitta min familj och jag är rädd... 125 00:06:12,205 --> 00:06:15,166 Vi verkar ha en fegissituation. 126 00:06:15,249 --> 00:06:16,751 Zooma in och skanna! 127 00:06:17,835 --> 00:06:20,213 Rädsla på nivå sju. Den stiger. 128 00:06:20,296 --> 00:06:21,339 RIKTIGA VAKTER 129 00:06:21,422 --> 00:06:24,717 Avbryt. Stäng ner hela parken. 130 00:06:24,801 --> 00:06:25,676 LIPSILL 131 00:06:28,763 --> 00:06:30,056 Lystring! 132 00:06:30,139 --> 00:06:33,684 Upphör med skratt och skoj. 133 00:06:34,143 --> 00:06:37,313 Det skrämmande nöjet tar paus. 134 00:06:38,314 --> 00:06:40,066 {\an8}Vi har hittat och för nu bort... 135 00:06:40,149 --> 00:06:41,025 {\an8}RÄDD 136 00:06:41,109 --> 00:06:44,654 {\an8}...barnungen som tror att det är äkta. Vi är tillbaka om en timme. 137 00:06:45,863 --> 00:06:47,532 Parkeringen har nu gått ut. 138 00:06:49,409 --> 00:06:50,493 Herrn! 139 00:07:03,047 --> 00:07:06,134 Lisa, ska du inte ta på dig din maskeraddräkt? 140 00:07:06,217 --> 00:07:08,970 Jag skippar Halloween i år. 141 00:07:09,053 --> 00:07:11,806 Jag vet att du blev rädd igår, 142 00:07:11,889 --> 00:07:15,226 men du jobbade ju så hårt med Frida Kahlo. 143 00:07:15,309 --> 00:07:17,311 Du kan väl ha ögonbrynen och mustaschen? 144 00:07:18,062 --> 00:07:19,730 Nej! 145 00:07:20,648 --> 00:07:22,233 Ni är så fina. 146 00:07:22,316 --> 00:07:23,443 Förtjusande. 147 00:07:24,485 --> 00:07:25,987 Borta bra, men hemma bäst. 148 00:07:26,654 --> 00:07:30,158 Vänta, Simpson. Låt mig se din piratkostym. 149 00:07:30,491 --> 00:07:31,742 Inga vapen. 150 00:07:31,826 --> 00:07:34,203 Scarfen kan förknippas med gäng. 151 00:07:34,287 --> 00:07:36,330 Ögonlappen kan kränka de halvblinda. 152 00:07:36,664 --> 00:07:39,167 Och för att lugna alla som är rädda för pirater... 153 00:07:40,126 --> 00:07:41,794 {\an8}PÅ LÅTSAS 154 00:07:56,017 --> 00:07:56,851 TREVLIG HALLOWEEN 155 00:07:56,934 --> 00:07:58,019 OTREVLIG HALLOWEEN 156 00:07:59,020 --> 00:08:01,689 Lämna mig ifred! 157 00:08:09,780 --> 00:08:10,656 Lisa. 158 00:08:19,832 --> 00:08:23,794 Vi borde nog ta ner Terror på Everscream. 159 00:08:23,878 --> 00:08:26,422 Det kan vi inte göra! 160 00:08:26,506 --> 00:08:28,883 Jag är dekorationernas Mozart 161 00:08:28,966 --> 00:08:30,426 och ikväll är det Super Bowl. 162 00:08:30,510 --> 00:08:32,428 Lisa mår inte bra. 163 00:08:32,512 --> 00:08:34,430 Du vet ju hur känslig hon är. 164 00:08:34,514 --> 00:08:36,432 Vi vill ju inte att hon letar fram... 165 00:08:36,516 --> 00:08:38,017 Svansis. 166 00:08:38,100 --> 00:08:40,645 Det skulle hon inte. 167 00:08:40,728 --> 00:08:41,771 Inte Svansis. 168 00:08:42,813 --> 00:08:43,856 Var är hon? 169 00:08:46,651 --> 00:08:47,527 MINNESASK 170 00:08:52,198 --> 00:08:54,909 Det är för sent. 171 00:08:54,992 --> 00:08:57,620 Limmet fäste inte. 172 00:08:59,247 --> 00:09:02,250 Är Svansis tillbaka? 173 00:09:03,376 --> 00:09:05,586 Svansis gör mig trygg. 174 00:09:05,670 --> 00:09:07,630 Jag borde aldrig ha släppt taget. 175 00:09:07,713 --> 00:09:10,883 Om Lisa ändå kunde hantera sina känslor 176 00:09:10,967 --> 00:09:12,176 utan ett gosedjur. 177 00:09:12,260 --> 00:09:14,011 Barn är svaga, Marge. 178 00:09:15,846 --> 00:09:16,722 Så ja. 179 00:09:18,224 --> 00:09:19,767 Nej! 180 00:09:19,850 --> 00:09:20,851 Sluta! 181 00:09:20,935 --> 00:09:22,979 Varför tar ni ner Terror på Everscream? 182 00:09:23,062 --> 00:09:26,315 Vårt hus måste vara en Halloweenfri plats. 183 00:09:26,399 --> 00:09:29,569 Din syster har ont i sitt mod. 184 00:09:29,652 --> 00:09:32,989 Så bara för att Lisa blir knäpp måste vi bli 185 00:09:33,072 --> 00:09:34,740 fuskare? 186 00:09:34,824 --> 00:09:36,701 Jag vet vad vi blir. 187 00:09:36,784 --> 00:09:37,660 {\an8}Jag vet det! 188 00:09:38,077 --> 00:09:40,329 Jag förstod att du skulle bli ledsen 189 00:09:40,413 --> 00:09:42,707 och bara tänka på dig själv. 190 00:09:43,124 --> 00:09:46,460 Därför ska vi gå på den bästa bus eller godis-festen 191 00:09:46,544 --> 00:09:48,671 i hela Springfield! 192 00:09:48,754 --> 00:09:51,173 En pappa ska vara DJ. 193 00:09:51,257 --> 00:09:53,426 De har en E.T. som kan säga ditt namn. 194 00:09:53,509 --> 00:09:56,512 Tänk om jag säger att jag heter en svordom? 195 00:09:56,596 --> 00:09:57,930 Då måste han säga det. 196 00:09:58,014 --> 00:09:59,223 Då följer jag med. 197 00:09:59,307 --> 00:10:01,434 HALLOWEENPRYDNADER 198 00:10:03,769 --> 00:10:06,355 TA BARA EN VAR! 199 00:10:08,566 --> 00:10:09,775 Ha, ha! 200 00:10:15,323 --> 00:10:16,490 Så ja, gumman. 201 00:10:16,574 --> 00:10:19,994 Nu ska du och jag ha en helt vanlig kväll. 202 00:10:20,077 --> 00:10:21,662 Inget läskigt alls. 203 00:10:21,746 --> 00:10:24,165 Förlåt för att jag förstörde Halloween. 204 00:10:24,832 --> 00:10:25,708 Förstörde? 205 00:10:25,791 --> 00:10:28,878 Du skapade en ny högtid. 206 00:10:29,253 --> 00:10:31,047 Pusselonsdag! 207 00:10:31,130 --> 00:10:32,048 {\an8}150 BITAR 208 00:10:32,131 --> 00:10:33,841 {\an8}Två katter! 209 00:10:34,550 --> 00:10:36,844 {\an8}Snöret är nog i fara. 210 00:10:38,929 --> 00:10:40,014 Bus eller godis. 211 00:10:40,097 --> 00:10:41,932 Jag skickar iväg dem. 212 00:10:43,142 --> 00:10:44,518 Bus eller godis. 213 00:10:44,602 --> 00:10:46,937 Lampan är släckt. Vet ni inte vad det betyder? 214 00:10:47,021 --> 00:10:49,940 Vi är inte ute efter godis. 215 00:10:50,024 --> 00:10:52,443 Det är ju ni, popup-slashasarna. 216 00:10:52,526 --> 00:10:53,861 Vad vill ni slashasar? 217 00:10:53,944 --> 00:10:55,863 Få tillbaka våra jobb. 218 00:10:55,946 --> 00:10:57,698 Jag vill inte vara oartig 219 00:10:57,782 --> 00:11:00,743 men ni nollor kan dra och suga någon annanstans. 220 00:11:03,454 --> 00:11:08,000 Det var bara en präst som ville välsigna vårt hem. 221 00:11:08,084 --> 00:11:09,710 Jag bad honom att gå vidare. 222 00:11:12,755 --> 00:11:14,382 En till besökare? 223 00:11:14,465 --> 00:11:16,300 Så roligt och tryggt livet är. 224 00:11:17,343 --> 00:11:19,053 Fattar ni trögt, nollor? 225 00:11:23,224 --> 00:11:26,185 Läskiga barnramsor 226 00:11:26,644 --> 00:11:30,314 Som i alla filmer 227 00:11:34,318 --> 00:11:35,444 Psykningar! 228 00:11:38,364 --> 00:11:40,116 Kolla in kön! 229 00:11:40,199 --> 00:11:42,076 Kvarteret måste vara bra. 230 00:11:43,577 --> 00:11:45,287 Tyvärr, endast för boende. 231 00:11:45,371 --> 00:11:48,290 För många främlingar kom hit förra året 232 00:11:48,374 --> 00:11:51,293 så Spine Chills är bara för Pine Hills. 233 00:11:51,377 --> 00:11:54,004 Du sa ju att vi kunde gå. 234 00:11:54,088 --> 00:11:55,881 Det ska vi. 235 00:11:55,965 --> 00:12:00,261 Jag har en kupong till att åka zipline. 236 00:12:00,344 --> 00:12:02,972 Släpp in oss så är den din. 237 00:12:03,055 --> 00:12:06,016 Zipline är min passion, men om jag tackar ja, 238 00:12:06,100 --> 00:12:08,686 är jag inte ens värd stolen jag sitter på. 239 00:12:08,769 --> 00:12:10,396 Vänd om och åk! 240 00:12:16,777 --> 00:12:18,112 En hoppborg! 241 00:12:19,780 --> 00:12:20,990 KÄNGURUHOPP 242 00:12:24,160 --> 00:12:25,786 -E.T.? -Hej, Pung! 243 00:12:25,870 --> 00:12:26,996 HAN SÄGER DITT NAMN 244 00:12:29,582 --> 00:12:30,666 Det är för sent. 245 00:12:30,750 --> 00:12:32,585 Jag missade Halloween. 246 00:12:35,880 --> 00:12:37,131 Lisa får inte veta 247 00:12:37,214 --> 00:12:39,967 att vi förföljs av hämndlystna säsongsskurkar. 248 00:12:40,050 --> 00:12:41,969 Jag får vissla glatt. 249 00:13:02,072 --> 00:13:03,949 Varför låser du? 250 00:13:04,033 --> 00:13:05,910 Vad? Du... 251 00:13:06,494 --> 00:13:09,872 Varför händer något alls? Varför är blåjeans blå? 252 00:13:09,955 --> 00:13:11,332 Vem uppfann frisyrer? 253 00:13:11,957 --> 00:13:14,460 Jag bara säger en massa saker. 254 00:13:15,878 --> 00:13:17,004 BUS ELLER GODIS! 255 00:13:17,087 --> 00:13:18,589 Hur kom det hit? 256 00:13:18,672 --> 00:13:20,591 VI ÄR HÄR INNE, PUCKO. 257 00:13:23,636 --> 00:13:25,971 Okej, inkräktare i huset. 258 00:13:26,055 --> 00:13:27,014 Inkräktare. 259 00:13:27,097 --> 00:13:29,016 Jag måste ringa polisen. Var är mobilen? 260 00:13:29,350 --> 00:13:30,601 De tog min mobil. 261 00:13:31,685 --> 00:13:33,312 De glömde betala telefonräkningen. 262 00:13:34,563 --> 00:13:37,233 Varför ska vi hälsa på mr Flanders? 263 00:13:37,316 --> 00:13:39,235 Vi kan hälsa på hans barn 264 00:13:39,318 --> 00:13:42,655 och ta reda på vem som är Rod och vem som är Max. 265 00:13:43,239 --> 00:13:45,157 Jag glömde Svansis! 266 00:13:49,578 --> 00:13:52,414 Lisa! 267 00:13:52,498 --> 00:13:53,457 Pappa? 268 00:13:55,376 --> 00:13:56,252 Lisa. 269 00:13:56,627 --> 00:13:58,587 Du är här. Vi mår bra. 270 00:13:58,671 --> 00:14:00,256 Allt är bra. 271 00:14:00,673 --> 00:14:03,592 Förutom den mystiska dimman. 272 00:14:08,138 --> 00:14:09,223 Bu. 273 00:14:09,306 --> 00:14:10,266 Herregud! 274 00:14:12,309 --> 00:14:13,727 Vi måste ta oss ut! 275 00:14:13,811 --> 00:14:15,187 -Det luktar illa! -Kom! 276 00:14:15,271 --> 00:14:17,398 -Hjälp mig! -Den här vägen! 277 00:14:19,149 --> 00:14:21,443 Ge mig en lite dimma! 278 00:14:21,527 --> 00:14:23,863 Vi har en tjockis att spöa. 279 00:14:34,081 --> 00:14:36,375 Nu kommer vi. 280 00:14:37,126 --> 00:14:39,253 Vi ska ta er. 281 00:14:44,592 --> 00:14:48,512 Jag tror inte att de såg oss. 282 00:14:50,055 --> 00:14:53,851 Det här händer inte. 283 00:14:53,934 --> 00:14:55,811 Älskling, jag är din far. 284 00:14:55,895 --> 00:15:00,524 Jag har ljugit fler gånger än det finns stjärnor. 285 00:15:00,608 --> 00:15:02,067 Nu måste jag vara ärlig. 286 00:15:02,484 --> 00:15:03,611 Det här är verkligt. 287 00:15:05,362 --> 00:15:07,323 Halloween är inte slut än. 288 00:15:07,656 --> 00:15:10,743 Vi hinner med lite bus eller godis. 289 00:15:12,912 --> 00:15:14,955 Skynda dig! 290 00:15:15,039 --> 00:15:16,373 Varför har du bråttom? 291 00:15:16,707 --> 00:15:19,585 Du hinner nog ha kul. 292 00:15:23,631 --> 00:15:25,049 Det är för sent. 293 00:15:26,258 --> 00:15:28,594 Förändringens tid är kommen. 294 00:15:29,845 --> 00:15:32,181 Nu har barnen somnat 295 00:15:32,264 --> 00:15:34,642 Gatorna är fria 296 00:15:34,725 --> 00:15:37,394 Mamma och pappa ska ha kul 297 00:15:37,478 --> 00:15:38,520 Sexiga bus 298 00:15:38,604 --> 00:15:39,855 Och vuxet godis 299 00:15:39,939 --> 00:15:42,232 Fulla hobbitar 300 00:15:42,316 --> 00:15:44,944 Raggar på slampiga kritor 301 00:15:46,028 --> 00:15:50,491 Poliser blir Frankenstein i bondage 302 00:15:50,574 --> 00:15:52,910 Din unges lärare 303 00:15:52,993 --> 00:15:55,537 Är med i en orgie 304 00:15:56,497 --> 00:16:00,334 Vuxna blir monster efter nio 305 00:16:01,752 --> 00:16:05,381 Nu ska vuxna fira Halloween 306 00:16:06,340 --> 00:16:10,427 Blunda om du är under 18 307 00:16:11,178 --> 00:16:13,347 Min chans att visa tuttar 308 00:16:13,973 --> 00:16:16,392 Leva ut min dröm 309 00:16:16,475 --> 00:16:19,019 För imorgon bitti 310 00:16:19,103 --> 00:16:20,562 Minns vi ingenting 311 00:16:20,646 --> 00:16:21,855 MORSGRIS 312 00:16:21,939 --> 00:16:25,025 Våra liv är så trista 313 00:16:25,109 --> 00:16:28,028 Men ikväll går vi alldeles för långt 314 00:16:28,112 --> 00:16:31,699 Stäng in barnen så att de inte ser 315 00:16:33,117 --> 00:16:36,954 Nu är det naken, full Och vuxen Halloween 316 00:16:42,126 --> 00:16:44,837 Du kan inte gömma dig för evigt. 317 00:16:44,920 --> 00:16:46,839 Förr eller senare måste du köpa 318 00:16:46,922 --> 00:16:48,841 Thanksgivingprydnader, 319 00:16:48,924 --> 00:16:52,136 och då väntar vi vid majsen. 320 00:16:53,721 --> 00:16:57,057 De förstör våra saker. 321 00:16:58,183 --> 00:17:00,477 De trasslar till vindspelen! 322 00:17:00,561 --> 00:17:02,312 Hur ska jag veta när det blåser? 323 00:17:03,230 --> 00:17:05,733 Jag hatar att vara rädd. 324 00:17:05,816 --> 00:17:08,110 Jag kanske inte borde erkänna det, 325 00:17:08,193 --> 00:17:10,112 men jag är också rädd. 326 00:17:10,195 --> 00:17:12,656 Vi kan inte låta rädslan ta över 327 00:17:12,740 --> 00:17:16,493 för tillsammans har vi bara en bra hjärna. 328 00:17:17,036 --> 00:17:18,078 Nu vet jag! 329 00:17:20,539 --> 00:17:24,585 Vi kan använda dekorationerna som ett rop på hjälp! 330 00:17:25,335 --> 00:17:26,670 Du har rätt. 331 00:17:27,004 --> 00:17:30,883 Jag kanske inte är smart eller modig eller smart, 332 00:17:30,966 --> 00:17:32,676 men jag är bra på en sak. 333 00:17:32,760 --> 00:17:34,511 Att dra uppmärksamhet till vårt hus. 334 00:17:34,595 --> 00:17:36,346 Om vi ska klara det här 335 00:17:36,430 --> 00:17:38,891 måste vi ta fram alla högtider. 336 00:17:43,062 --> 00:17:45,981 Halloween är så roligt 337 00:17:47,441 --> 00:17:49,651 Señorskeletten! 338 00:17:49,735 --> 00:17:52,029 Han måste ha kommit åt knappen. 339 00:17:53,989 --> 00:17:56,325 Nu kommer vi och tar er. 340 00:17:56,408 --> 00:18:00,662 Ingen himla takdörr ska stoppa oss. 341 00:18:05,375 --> 00:18:06,335 Nästan där. 342 00:18:07,669 --> 00:18:08,587 Den sitter fast! 343 00:18:10,214 --> 00:18:11,715 Skynda dig, de kommer! 344 00:18:12,174 --> 00:18:14,384 Det är dags att väcka hela stan! 345 00:18:22,768 --> 00:18:23,769 Nu så. 346 00:18:26,063 --> 00:18:28,190 Skynda dig, tänd på! 347 00:18:28,273 --> 00:18:30,859 Vinden släcker tändstickan! 348 00:18:32,861 --> 00:18:34,988 Jag har nåt som brinner. 349 00:18:36,490 --> 00:18:37,491 Är du säker? 350 00:18:37,574 --> 00:18:40,452 Ja, den här gamla polyesterbiten 351 00:18:40,536 --> 00:18:43,455 har samlat hudfett i åtta år. 352 00:18:44,081 --> 00:18:45,249 Tänd på! 353 00:18:50,462 --> 00:18:51,755 Farväl, Svansis. 354 00:18:57,344 --> 00:18:58,262 Vad i...? 355 00:19:06,812 --> 00:19:07,938 Sätt i den! 356 00:19:08,605 --> 00:19:09,982 HJÄLP 357 00:19:10,399 --> 00:19:11,650 Hjälp oss! 358 00:19:12,234 --> 00:19:13,986 -Här uppe! -Simpsons! 359 00:19:14,069 --> 00:19:16,238 Terror på Everscream behöver hjälp. 360 00:19:16,321 --> 00:19:18,949 Vi kan bli fulla och stöta på kollegor senare. 361 00:19:19,032 --> 00:19:19,908 Kom! 362 00:19:20,242 --> 00:19:21,368 Ta dem, Zardoz! 363 00:19:22,494 --> 00:19:24,329 Stoppa dem, era sexiga fyllon! 364 00:19:29,501 --> 00:19:30,752 Så tragiskt. 365 00:19:30,836 --> 00:19:33,797 Är inte de här pojkarna också offer 366 00:19:33,881 --> 00:19:36,175 för vår utbytbara kultur? 367 00:19:36,675 --> 00:19:37,968 Ring mig sen. 368 00:19:38,343 --> 00:19:41,180 Jag vet en som driver en 99 cent-butik. 369 00:19:41,263 --> 00:19:44,016 99 cent-butik? 370 00:19:44,474 --> 00:19:47,019 De har öppet året runt! 371 00:19:47,102 --> 00:19:49,021 Högtiderna kommer och går, 372 00:19:49,104 --> 00:19:51,857 men vi får stanna. 373 00:19:54,359 --> 00:19:56,695 Vuxenhalloween verkar kul. 374 00:19:56,778 --> 00:19:58,697 Jag såg en vårtgård. 375 00:19:59,114 --> 00:20:02,534 Det här är den sämsta kvällen i hela mitt usla li... 376 00:20:05,370 --> 00:20:06,371 Ja! 377 00:20:06,455 --> 00:20:09,291 Terror på Everscream lever! 378 00:20:11,960 --> 00:20:14,630 Sluta, Lisa kommer att bli rädd! 379 00:20:15,172 --> 00:20:16,340 Bu! 380 00:20:20,844 --> 00:20:22,304 Min modiga tös. 381 00:20:22,387 --> 00:20:24,264 Jag brände Svansis. 382 00:20:29,102 --> 00:20:30,187 Dumma Simpsons. 383 00:20:30,270 --> 00:20:32,814 Det här var inte en klassisk Halloween. 384 00:20:34,149 --> 00:20:35,901 Cool utomjordingsröst. 385 00:20:35,984 --> 00:20:38,695 Tack, jag har övat. 386 00:20:39,488 --> 00:20:40,739 Tusan, jag tappade den. 387 00:21:37,671 --> 00:21:39,673 Undertexter: Linda Lundgren