1
00:00:02,669 --> 00:00:06,297
SIMPSONIT
2
00:00:06,673 --> 00:00:08,842
{\an8}PÄIVÄ ENNEN HALLOWEENIA
3
00:00:11,469 --> 00:00:12,762
Laitan johdon kiinni.
4
00:00:12,846 --> 00:00:17,809
{\an8}Odota! Hautakivet voisivat olla
vähän enemmän vinossa.
5
00:00:17,892 --> 00:00:22,981
{\an8}Pöyhötän vielä näitä sisälmyksiä.
Nyt valot päälle.
6
00:00:27,569 --> 00:00:30,363
{\an8}Simpsonien halloween. Hieno perinne.
7
00:00:30,447 --> 00:00:33,950
{\an8}Onko luvassa kolme kauhistuttavaa tarinaa?
8
00:00:34,034 --> 00:00:37,954
{\an8}Teemme sen ensi viikolla.
Skinner-versio Psykosta,
9
00:00:38,038 --> 00:00:40,582
{\an8}Ihmemaa OZ, jossa olen variksenpelätin,
10
00:00:40,665 --> 00:00:45,712
{\an8}ja sitten tarina, missä huonekalut
valloittavat Maan tai jotain.
11
00:00:45,795 --> 00:00:48,590
{\an8}-Hyytävää.
-Ihmiset pitävät niistä.
12
00:00:48,673 --> 00:00:54,471
{\an8}Everscream Terrors on upea talo.
Kissojen selät ovat mestarilliset.
13
00:00:54,554 --> 00:00:58,475
{\an8}Pitää nähdä vaivaa.
Talojen halloweenasut ovat harvassa.
14
00:00:58,558 --> 00:01:03,897
{\an8}Monet sammuttavat ulkovalot
ja esittävät, etteivät ole kotona.
15
00:01:03,980 --> 00:01:07,233
{\an8}-Halloweenin väliinjättäjät.
-Väliinjättäjät!
16
00:01:07,317 --> 00:01:11,821
{\an8}Miten voi vastustaa juhlaa,
jossa salaattikulhossa on karkkia?
17
00:01:11,905 --> 00:01:16,076
{\an8}Huonoja uutisia.
Muoviluuranko oli liian lähellä patteria.
18
00:01:16,159 --> 00:01:19,996
{\an8}Vien sen ukille uudeksi kämppikseksi.
19
00:01:20,080 --> 00:01:24,250
{\an8}Kaikki autoon. Haemme luurangon
halloween pop up -kaupasta.
20
00:01:24,334 --> 00:01:27,837
{\an8}Voimme ostaa myös koiralle asun.
21
00:01:27,921 --> 00:01:31,674
{\an8}Jos rakastaa koiraa,
sen kutsuu osaksi ihmisten hupia.
22
00:01:31,758 --> 00:01:36,221
Kuka haluaa olla Yoda?
Sinä haluat olla Yoda.
23
00:01:36,304 --> 00:01:38,640
HALLOWEENIN PÄÄMAJA
24
00:01:39,015 --> 00:01:40,642
VIRALLINEN HALLOWEENIN PÄÄMAJA
25
00:01:41,935 --> 00:01:47,649
Olen vihdoin tarpeeksi vanha
Hassumaan halloweeniltaan.
26
00:01:47,732 --> 00:01:52,946
Se on upea. Maista mustaa hattaraa.
Se maistuu hattaralta.
27
00:01:53,029 --> 00:01:58,326
{\an8}Kun kysytään, millainen se oli,
sanon: "Ei se niin iso juttu ole."
28
00:01:58,409 --> 00:02:01,204
Mutta se on tosi iso juttu.
29
00:02:01,287 --> 00:02:07,252
Tervetuloa pop up -liikkeeseeni.
Tämä on pelottava vitsinimeni.
30
00:02:07,627 --> 00:02:12,132
{\an8}A-buu. Se on oikeastaan parempi.
31
00:02:12,549 --> 00:02:14,717
Hei, miksi ette tee töitä?
32
00:02:14,801 --> 00:02:21,558
Olen vielä laskuissa
valotikkumehun imppaamisesta.
33
00:02:21,641 --> 00:02:25,019
Minä vedin sprayserpentiiniä.
34
00:02:27,647 --> 00:02:33,194
Takaisin töihin. Oikaiskaa verkot,
senkin kepposteleva roskaväki.
35
00:02:36,948 --> 00:02:41,661
-Olet aika kova.
-He ovat pop up -väkeä, rouva Simpson.
36
00:02:41,744 --> 00:02:46,082
Pätkäduunareita, jotka vaeltavat
preeriaa juhlien välillä.
37
00:02:46,166 --> 00:02:49,627
He syövät suklaasydämiä
ja lepäävät rairuoholla.
38
00:02:49,711 --> 00:02:54,257
Jos en pidä kuria,
he ryöstävät minut kuten purilaisvaras -
39
00:02:54,340 --> 00:02:56,551
ryöstää ravintolan lihapellen.
40
00:02:57,760 --> 00:03:00,305
Mariachiluurankoja.
41
00:03:00,388 --> 00:03:03,892
Ne pelottavat,
mutta myös opettavat Meksikosta.
42
00:03:04,475 --> 00:03:10,023
Hei, iso jätkä, tarjoan diilin.
Osta yksi minulta käteisellä,
43
00:03:10,106 --> 00:03:13,860
niin heitän autoosi kolme lisää,
ilmaiseksi.
44
00:03:13,943 --> 00:03:19,282
-Onpa hyvä tarjous.
-Mutta älä kerro pirtelömiehelle.
45
00:03:23,203 --> 00:03:27,957
Sinulla on hyviä työntekijöitä.
Sain heiltä mainion diilin.
46
00:03:28,041 --> 00:03:30,501
Niinkö? Kerro diilistänne.
47
00:03:30,585 --> 00:03:35,423
Selvä, mutta älä kerro siitä
pirtelömiehelle. Vihaamme häntä.
48
00:03:36,132 --> 00:03:39,052
Ulos! Kaikki!
Pop up -roskaväki. Kadotkaa.
49
00:03:39,135 --> 00:03:42,305
Kukaan ei huijaa Apu Nahasapeemapetilonia.
50
00:03:42,388 --> 00:03:46,726
Ottakaa ihmeen täydet kassinne
ja häipykää.
51
00:03:47,810 --> 00:03:52,565
-Saat katua, että hankit meille potkut.
-Kadun jo nyt.
52
00:03:52,649 --> 00:03:56,903
-Niin. Saat katua.
-Sanoin katuvani jo.
53
00:03:56,986 --> 00:04:03,284
-Me sanoimme, että saat katua.
-Tiedän, milloin minä kadun!
54
00:04:03,368 --> 00:04:05,828
Ette tunne minua yhtään.
55
00:04:10,375 --> 00:04:13,294
Sisään pääsee vain leiman kanssa.
56
00:04:15,672 --> 00:04:19,175
Ei tämä ole pelottavaa.
Tämän piti olla pelottavaa.
57
00:04:24,305 --> 00:04:26,516
Pelottavaa!
58
00:04:26,599 --> 00:04:30,687
Onpas anatomista.
Siinä oli paljon anatomiaa.
59
00:04:30,770 --> 00:04:37,360
Verimössön pitää olla realistista.
Ihmisillä on hienostunut maku.
60
00:04:43,950 --> 00:04:49,580
-Haluan lähteä kotiin!
-Mitä? Vastahan me tulimme.
61
00:04:49,664 --> 00:04:55,378
Sinun pitäisi jäädä. Eikä siksi,
että liput olivat superkalliit,
62
00:04:55,461 --> 00:04:59,424
vaikka ne olivatkin superkalliit,
63
00:04:59,507 --> 00:05:06,431
vaan koska sinähän halusit
pelätä asioita, jotka eivät ole totta.
64
00:05:06,514 --> 00:05:10,310
Toisin kuin tähän käyttämäni raha,
joka oli erittäin totta.
65
00:05:11,436 --> 00:05:14,522
Selvä, yritän uudelleen.
66
00:05:14,605 --> 00:05:19,360
Kiva. Ota kädestä, talutan sinut
raivoisan zombilauman läpi.
67
00:05:20,862 --> 00:05:25,366
Ne eivät ole oikeita.
Ne eivät ole oikeita.
68
00:05:29,954 --> 00:05:32,915
Herra.
69
00:05:32,999 --> 00:05:38,171
-En ole...
-Odota, Lisa. Isi valitsee rinkeliä.
70
00:05:38,254 --> 00:05:41,132
Apua. Olen eksyksissä.
71
00:05:41,215 --> 00:05:43,885
Etsin aikuisen.
72
00:05:44,344 --> 00:05:48,014
Anteeksi, olen eksyksissä.
Voisitteko auttaa?
73
00:05:49,807 --> 00:05:50,975
PUISTONVALVOJA
74
00:05:51,059 --> 00:05:53,644
En löydä perhettäni ja pelottaa!
75
00:06:12,246 --> 00:06:15,041
Puistossa on havaittu pelkuri.
76
00:06:15,124 --> 00:06:16,834
Skannaa pelko.
77
00:06:18,044 --> 00:06:24,592
-Kauhun taso on 7 ja nousussa.
-Täyssulku! Sulje koko paikka.
78
00:06:29,097 --> 00:06:34,102
Huomio! Kaikki nauru ja riemu
on keskeytettävä.
79
00:06:34,185 --> 00:06:38,272
Kauhistuttava hupi on katkolla.
80
00:06:38,356 --> 00:06:42,110
Paikallistimme vauvan,
joka luuli tätä oikeaksi.
81
00:06:42,193 --> 00:06:45,446
Puisto käynnistyy uudelleen
65 minuutin päästä.
82
00:06:45,822 --> 00:06:48,825
Pysäköintiluvat mitätöidään.
83
00:06:49,450 --> 00:06:51,285
Herra.
84
00:06:59,669 --> 00:07:00,878
{\an8}HALLOWEEN
85
00:07:03,005 --> 00:07:09,011
-Lisa, etkö laita asuasi päälle?
-En aio juhlia halloweenia.
86
00:07:09,095 --> 00:07:15,268
Tiedän, että pelästyit,
mutta raadoit Frida Kahlo -asun eteen.
87
00:07:15,351 --> 00:07:19,772
-Jos laitat vain kulmakarvat ja viikset?
-Ei!
88
00:07:20,690 --> 00:07:24,318
Näytätte mainioilta. Ilahduttavaa.
89
00:07:24,402 --> 00:07:30,283
Oma koti kullan kallis.
Hetkinen, Simpson, tarkistetaanpa asusi.
90
00:07:30,658 --> 00:07:34,078
Ei aseita tietenkään.
Huivi voi olla jengisymboli.
91
00:07:34,162 --> 00:07:36,497
Silmälappu loukkaa puolisokeita.
92
00:07:36,581 --> 00:07:39,250
Ja sen varalta,
että joku pelkää merirosvoja...
93
00:07:40,042 --> 00:07:41,836
{\an8}LEIKKIÄ
94
00:07:56,017 --> 00:07:58,060
HYVÄÄ HALLOWEENIA
PAHAA HALLOWEENIA
95
00:07:58,978 --> 00:08:01,230
Jättäkää minut rauhaan!
96
00:08:09,614 --> 00:08:11,032
Lisa.
97
00:08:19,874 --> 00:08:24,003
Homer. Meidän pitäisi purkaa
Everscream Terrors.
98
00:08:24,086 --> 00:08:30,468
Emme me voi! Olen koristelun Mozart,
ja Super Bowl on tänään.
99
00:08:30,551 --> 00:08:34,472
Lisa ei voi hyvin. Hänhän on niin herkkä.
100
00:08:34,555 --> 00:08:38,059
Emme halua hänen ottavan taas
Hännäkästä esiin.
101
00:08:38,142 --> 00:08:41,854
Ei hän tekisi niin.
Ei missään nimessä. Ei Hännäkästä.
102
00:08:42,897 --> 00:08:43,940
Missä hän on?
103
00:08:52,240 --> 00:08:57,537
-Myöhästyimme.
-Liima ei pitänyt.
104
00:08:59,288 --> 00:09:03,334
Hännäkäs on palannut.
105
00:09:03,417 --> 00:09:07,672
Siitä tulee turvallinen olo.
Miksi ikinä luovuin siitä?
106
00:09:07,755 --> 00:09:12,176
On surullista, että hän ei käsittele
tunteitaan ilman apuvälineitä.
107
00:09:12,260 --> 00:09:14,470
Lapset ovat heikkoja, Marge.
108
00:09:17,974 --> 00:09:23,020
Ei! Seis! Miksi puratte
Everscream Terrorsin?
109
00:09:23,104 --> 00:09:26,357
Emme voi juhlia halloweenia.
110
00:09:26,440 --> 00:09:29,610
Siskollasi on masukipu rohkeudessaan.
111
00:09:29,694 --> 00:09:34,782
Mitä? Koska Lisa sekoaa,
teet meistä väliinjättäjiä?
112
00:09:34,865 --> 00:09:37,827
Tiedän, mitä tämä tekee meistä.
113
00:09:37,910 --> 00:09:43,124
Kulta, tiesin että suuttuisit
ja että ajattelisit vain itseäsi.
114
00:09:43,207 --> 00:09:48,629
Vienkin sinut pikkukaupunkimme
parhaisiin karkkikepposjuhliin.
115
00:09:48,713 --> 00:09:53,467
Siellä on isä, joka soittaa levyjä.
Ja E.T., joka sanoo nimesi.
116
00:09:53,551 --> 00:09:56,554
Mitä jos sanon nimekseni kirosanan?
117
00:09:56,637 --> 00:09:59,056
-Sen pitää sanoa se.
-Sitten lähden.
118
00:10:03,769 --> 00:10:05,605
OTA VAIN YKSI!
119
00:10:15,031 --> 00:10:21,704
Vietämme ihan tavallisen illan.
Tässä ei ole mitään pyhää.
120
00:10:21,787 --> 00:10:25,791
-Anteeksi, että pilasin halloweenin.
-Etkä pilannut.
121
00:10:25,875 --> 00:10:30,880
Loit uuden juhlan. Palapelikeskiviikon.
122
00:10:32,131 --> 00:10:37,470
Onpa villi kilpikonnakissa.
En haluaisi olla tuo naru.
123
00:10:38,304 --> 00:10:41,974
-Keppostelijoita.
-Älä pelkää. Hätistän heidät.
124
00:10:43,476 --> 00:10:46,979
-Karkki tai kepponen.
-Ulkovalo oli pimeänä, ettekö ymmärrä?
125
00:10:47,063 --> 00:10:52,485
-Emme halua karkkia, iso jätkä.
-Tehän olette ne pop up -tyypit.
126
00:10:52,568 --> 00:10:55,905
-Mitä te tyypit haluatte?
-Duunimme takaisin.
127
00:10:55,988 --> 00:11:00,910
Ei millään pahalla,
mutta te luuserit voisitte suksia kuuseen.
128
00:11:03,329 --> 00:11:09,543
Siellä oli vain kiltti pappi,
joka siunasi talon. Ajoin hänet pois.
129
00:11:12,755 --> 00:11:16,217
Taasko vieraita?
Onpa elämä hassua ja turvallista.
130
00:11:17,259 --> 00:11:19,512
Ettekö te urvot ymmärrä?
131
00:11:22,848 --> 00:11:26,268
Pelottava kehtolaulu
132
00:11:26,352 --> 00:11:30,356
Niin kuin kauhuleffoissa
133
00:11:34,110 --> 00:11:35,653
Psykologiaa!
134
00:11:38,572 --> 00:11:42,159
Melkoinen jono.
Tämä on varmasti hyvä naapurusto.
135
00:11:43,619 --> 00:11:48,249
Vain asukkaat. Bileisiin tuli
viime vuonna liikaa marlonrandoja.
136
00:11:48,332 --> 00:11:51,544
Spine Chills on vain pinehillsläisille.
137
00:11:51,627 --> 00:11:55,923
-Äiti, sanoit, että pääsemme tänne.
-Pääsemme me.
138
00:11:56,006 --> 00:12:03,013
Minulla on Groupon-kortti
vaijeriliukua varten. Pääsenkö sisään?
139
00:12:03,097 --> 00:12:06,058
Vaijeriliuku on elämäni,
mutta jos otan sen,
140
00:12:06,142 --> 00:12:10,271
en ole tämän retkituolin arvoinen.
Kääntäkää autonne.
141
00:12:15,901 --> 00:12:18,195
Pomppulinna.
142
00:12:24,243 --> 00:12:26,829
-E.T.
-Moi, Kivespussi.
143
00:12:29,623 --> 00:12:32,209
Se oli siinä. Missasin halloweenin.
144
00:12:35,755 --> 00:12:39,925
Lisa ei saa tietää,
että meitä vainotaan kostonhimoisesti.
145
00:12:40,009 --> 00:12:42,303
Vihellän iloista sävelmää.
146
00:13:02,156 --> 00:13:07,828
-Miksi lukitset ikkunoita?
-Minä... No... Miksi mitään tapahtuu?
147
00:13:07,912 --> 00:13:11,624
Miksi farkut ovat sinisiä?
Kuka keksi kampaukset?
148
00:13:11,707 --> 00:13:14,210
Ne ovat vain sanoja.
149
00:13:15,377 --> 00:13:16,378
KARKKI TAI KEPPONEN!
150
00:13:16,462 --> 00:13:18,506
Mistä tuo tuli?
151
00:13:18,589 --> 00:13:20,633
OLEMME SISÄLLÄ, UUNO
152
00:13:23,761 --> 00:13:28,849
Tunkeilijoita talossa.
Pitää soittaa poliisit. Missä puhelin on?
153
00:13:28,933 --> 00:13:33,145
He veivät puhelimeni.
Eivätkä maksaneet lankapuhelinlaskua.
154
00:13:34,396 --> 00:13:39,193
-Miksi menemme Flandersille?
-Mennään moikkaamaan lapsia.
155
00:13:39,276 --> 00:13:42,905
Haluan selvittää,
kumpi on Rod ja kumpi Max.
156
00:13:42,988 --> 00:13:44,990
Hännäkäs jäi kotiin.
157
00:13:49,620 --> 00:13:52,081
Lisa! Lisa!
158
00:13:52,540 --> 00:13:56,293
-Isä.
-Voi, Lisa.
159
00:13:56,377 --> 00:14:00,339
Olet tässä. Olemme turvassa.
Kaikki on hyvin.
160
00:14:00,422 --> 00:14:03,926
Tämä selittämätön sumu pois lukien.
161
00:14:07,888 --> 00:14:09,139
Pöö.
162
00:14:10,391 --> 00:14:13,227
-Apua!
-Häivytään!
163
00:14:13,310 --> 00:14:16,689
-Hän haisee pahalta!
-Tännepäin!
164
00:14:18,899 --> 00:14:24,697
Anna hatsit savukoneesta.
Meidän pitää hakata oikein läski jätkä.
165
00:14:34,123 --> 00:14:38,836
-Täältä tullaan.
-Et pääse karkuun.
166
00:14:44,425 --> 00:14:48,596
No niin. Pop up -tyypit eivät kai nähneet,
että tulimme tänne.
167
00:14:50,055 --> 00:14:53,559
Tämä ei ole oikeaa.
168
00:14:53,976 --> 00:14:55,686
Olen isäsi.
169
00:14:55,769 --> 00:15:00,482
Olen kertonut sinulle useampia valheita
kuin taivaalla on tähtiä.
170
00:15:00,566 --> 00:15:04,987
Mutta minun on pakko myöntää,
että tämä on ihan oikeaa.
171
00:15:05,404 --> 00:15:10,659
Ei halloween vielä loppunut.
Ehdimme vielä kerätä karkkia.
172
00:15:12,494 --> 00:15:16,457
-Vauhtia. Mene.
-Mikä kiire nyt on?
173
00:15:16,540 --> 00:15:20,252
Juokse. Pidä hauskaa. Ehdit vielä.
174
00:15:23,422 --> 00:15:25,925
On liian myöhäistä.
175
00:15:26,508 --> 00:15:28,594
Tuuli on jo kääntynyt.
176
00:15:30,179 --> 00:15:34,350
Lapset ovat jo unessa
Kaduilla ei näy pentuja
177
00:15:34,767 --> 00:15:39,688
On vanhempien juhlan aika
Korkit auki, temppuja tuhmia
178
00:15:40,272 --> 00:15:45,152
Humalaisia hobitteja
Helppoja liituja
179
00:15:45,945 --> 00:15:50,532
Poliisi on tänään
Sidottu Frankenstein
180
00:15:50,616 --> 00:15:55,788
Lastenne opettaja
Steampunkorgioissa
181
00:15:56,538 --> 00:16:01,210
Aikuisista tulee hirviöitä
Yhdeksän jälkeen
182
00:16:01,293 --> 00:16:05,464
On aikuisten halloweenin aika
183
00:16:06,298 --> 00:16:10,761
Silmät kiinni, jos olet alle 18
184
00:16:11,220 --> 00:16:16,225
-Pääsen esittelemään tissejä
-Elämään fantasiaa
185
00:16:16,308 --> 00:16:21,563
-Koska huomenna aamulla
-En muista tästä mitään
186
00:16:21,981 --> 00:16:27,778
Elämämme ovat ankeita
Joten menemme liian pitkälle
187
00:16:28,153 --> 00:16:31,740
Lapset piiloon
Tämä ei sovi heidän silmille
188
00:16:33,158 --> 00:16:37,746
Tämä on juopunut, alaston
Halloween aikuisille
189
00:16:42,167 --> 00:16:44,920
Et voi piileskellä ikuisesti, peukalopää.
190
00:16:45,004 --> 00:16:51,927
Joudut ostamaan lisää koristeita,
ja me odotamme maissien luona.
191
00:16:53,846 --> 00:16:57,433
He sotkevat paikat.
192
00:16:57,975 --> 00:17:02,396
Tuulikellot sotkeutuivat.
Miten tiedän nyt, milloin tuuli puhaltaa?
193
00:17:02,980 --> 00:17:05,482
Tämä on kamalaa. En halua pelätä.
194
00:17:05,858 --> 00:17:09,695
Ehkei pitäisi myöntää tätä,
mutta minuakin pelottaa.
195
00:17:10,237 --> 00:17:12,948
Mutta pelko ei saa sammuttaa järkeäsi,
196
00:17:13,032 --> 00:17:16,744
koska sinä olet meistä ainoa,
joka osaa ajatella.
197
00:17:16,827 --> 00:17:18,829
Minä keksin.
198
00:17:20,372 --> 00:17:24,626
Kutsutaan apua näiden koristeiden avulla.
199
00:17:25,169 --> 00:17:30,507
Hyvä idea. En ole ehkä fiksuin,
rohkein tai fiksuin isä,
200
00:17:30,591 --> 00:17:34,553
mutta yhdessä asiassa olen hyvä:
huomion keräämisessä.
201
00:17:34,636 --> 00:17:39,183
Jos haluamme selvitä,
tarvitsemme jokaisen juhlan.
202
00:17:43,020 --> 00:17:45,814
Halloween on tosi bueno
203
00:17:46,607 --> 00:17:52,321
Señor Skeletinos. Hän taisi nojata
"kokeile minua" -nappulaan.
204
00:17:53,739 --> 00:18:00,621
Nyt me nappaamme sinut.
Eikä hieno katto-ovi pysäytä meitä.
205
00:18:06,085 --> 00:18:07,628
Kohta se aukeaa.
206
00:18:07,711 --> 00:18:09,922
Se on jumissa.
207
00:18:10,255 --> 00:18:14,760
-He tulevat. Pidä kiirettä.
-Nyt herätetään naapurusto.
208
00:18:22,810 --> 00:18:24,311
No niin.
209
00:18:25,979 --> 00:18:31,360
-Sytytä jo ilotulitteet.
-Tikku ei syty. On liian tuulista.
210
00:18:32,945 --> 00:18:35,114
Minulla on jotain palavaa.
211
00:18:36,156 --> 00:18:37,533
Oletko varma?
212
00:18:37,616 --> 00:18:43,288
Sen polyesteri
on kahdeksan vuoden ihoöljyjen peitossa.
213
00:18:44,498 --> 00:18:46,875
Sytytä se.
214
00:18:50,212 --> 00:18:52,673
Hyvästi, Hännäkäs.
215
00:18:57,594 --> 00:18:59,179
Mitä?
216
00:19:06,937 --> 00:19:08,397
Kiinnitä johto!
217
00:19:10,566 --> 00:19:13,694
Apua! Olemme täällä katolla!
218
00:19:14,111 --> 00:19:16,363
Everscream Terrors kaipaa apua.
219
00:19:16,446 --> 00:19:19,992
Voimme kouria työkavereitamme
myöhemmin. Mennään.
220
00:19:20,075 --> 00:19:21,285
Nappaa ne, Zardoz!
221
00:19:22,536 --> 00:19:24,121
Pysäyttäkää heidät, seksikkäät juopot.
222
00:19:29,626 --> 00:19:33,922
Traagista. Eivätkö hekin ole uhreja?
223
00:19:34,006 --> 00:19:36,216
Pop up -kulttuurimme uhreja.
224
00:19:36,300 --> 00:19:41,221
Soitelkaa, kun vapaudutte.
Kaverillani on 99 sentin kauppa.
225
00:19:41,305 --> 00:19:47,102
99 sentin kauppa?
Nehän ovat auki vuoden ympäri.
226
00:19:47,186 --> 00:19:51,607
Juhlia tulee ja menee,
mutta me olemme täällä aina.
227
00:19:54,526 --> 00:19:58,739
-Aikuisten halloween näytti hauskalta.
-Näin nännipihan.
228
00:19:59,406 --> 00:20:02,910
Tämä on koko surkean elämäni tylsin il...
229
00:20:05,412 --> 00:20:09,291
Kyllä! Everscream Terrors on palannut.
230
00:20:11,668 --> 00:20:14,838
Lopettakaa. Lisa pelkää tätä.
231
00:20:20,886 --> 00:20:24,431
Rohkea tyttöni. Poltin Hännikkään.
232
00:20:29,061 --> 00:20:32,898
Typerät Simpsonit. Tämä ei ollut
heidän normaali halloweeninsa.
233
00:20:35,150 --> 00:20:39,112
-Siisti alienääni, Lenny.
-Kiitti. Treenasin si...
234
00:20:39,196 --> 00:20:40,697
Voi ei, se katosi.
235
00:21:37,045 --> 00:21:40,007
{\an8}Tekstitys: Toni Koskelainen