1 00:00:02,669 --> 00:00:06,297 SIMPSONIT 2 00:00:06,673 --> 00:00:08,842 {\an8}PÄIVÄ ENNEN HALLOWEENIA 3 00:00:11,469 --> 00:00:12,762 Laitan johdon kiinni. 4 00:00:12,846 --> 00:00:17,809 {\an8}Odota! Hautakivet voisivat olla vähän enemmän vinossa. 5 00:00:17,892 --> 00:00:22,981 {\an8}Pöyhötän vielä näitä sisälmyksiä. Nyt valot päälle. 6 00:00:27,569 --> 00:00:30,363 {\an8}Simpsonien halloween. Hieno perinne. 7 00:00:30,447 --> 00:00:33,950 {\an8}Onko luvassa kolme kauhistuttavaa tarinaa? 8 00:00:34,034 --> 00:00:37,954 {\an8}Teemme sen ensi viikolla. Skinner-versio Psykosta, 9 00:00:38,038 --> 00:00:40,582 {\an8}Ihmemaa OZ, jossa olen variksenpelätin, 10 00:00:40,665 --> 00:00:45,712 {\an8}ja sitten tarina, missä huonekalut valloittavat Maan tai jotain. 11 00:00:45,795 --> 00:00:48,590 {\an8}-Hyytävää. -Ihmiset pitävät niistä. 12 00:00:48,673 --> 00:00:54,471 {\an8}Everscream Terrors on upea talo. Kissojen selät ovat mestarilliset. 13 00:00:54,554 --> 00:00:58,475 {\an8}Pitää nähdä vaivaa. Talojen halloweenasut ovat harvassa. 14 00:00:58,558 --> 00:01:03,897 {\an8}Monet sammuttavat ulkovalot ja esittävät, etteivät ole kotona. 15 00:01:03,980 --> 00:01:07,233 {\an8}-Halloweenin väliinjättäjät. -Väliinjättäjät! 16 00:01:07,317 --> 00:01:11,821 {\an8}Miten voi vastustaa juhlaa, jossa salaattikulhossa on karkkia? 17 00:01:11,905 --> 00:01:16,076 {\an8}Huonoja uutisia. Muoviluuranko oli liian lähellä patteria. 18 00:01:16,159 --> 00:01:19,996 {\an8}Vien sen ukille uudeksi kämppikseksi. 19 00:01:20,080 --> 00:01:24,250 {\an8}Kaikki autoon. Haemme luurangon halloween pop up -kaupasta. 20 00:01:24,334 --> 00:01:27,837 {\an8}Voimme ostaa myös koiralle asun. 21 00:01:27,921 --> 00:01:31,674 {\an8}Jos rakastaa koiraa, sen kutsuu osaksi ihmisten hupia. 22 00:01:31,758 --> 00:01:36,221 Kuka haluaa olla Yoda? Sinä haluat olla Yoda. 23 00:01:36,304 --> 00:01:38,640 HALLOWEENIN PÄÄMAJA 24 00:01:39,015 --> 00:01:40,642 VIRALLINEN HALLOWEENIN PÄÄMAJA 25 00:01:41,935 --> 00:01:47,649 Olen vihdoin tarpeeksi vanha Hassumaan halloweeniltaan. 26 00:01:47,732 --> 00:01:52,946 Se on upea. Maista mustaa hattaraa. Se maistuu hattaralta. 27 00:01:53,029 --> 00:01:58,326 {\an8}Kun kysytään, millainen se oli, sanon: "Ei se niin iso juttu ole." 28 00:01:58,409 --> 00:02:01,204 Mutta se on tosi iso juttu. 29 00:02:01,287 --> 00:02:07,252 Tervetuloa pop up -liikkeeseeni. Tämä on pelottava vitsinimeni. 30 00:02:07,627 --> 00:02:12,132 {\an8}A-buu. Se on oikeastaan parempi. 31 00:02:12,549 --> 00:02:14,717 Hei, miksi ette tee töitä? 32 00:02:14,801 --> 00:02:21,558 Olen vielä laskuissa valotikkumehun imppaamisesta. 33 00:02:21,641 --> 00:02:25,019 Minä vedin sprayserpentiiniä. 34 00:02:27,647 --> 00:02:33,194 Takaisin töihin. Oikaiskaa verkot, senkin kepposteleva roskaväki. 35 00:02:36,948 --> 00:02:41,661 -Olet aika kova. -He ovat pop up -väkeä, rouva Simpson. 36 00:02:41,744 --> 00:02:46,082 Pätkäduunareita, jotka vaeltavat preeriaa juhlien välillä. 37 00:02:46,166 --> 00:02:49,627 He syövät suklaasydämiä ja lepäävät rairuoholla. 38 00:02:49,711 --> 00:02:54,257 Jos en pidä kuria, he ryöstävät minut kuten purilaisvaras - 39 00:02:54,340 --> 00:02:56,551 ryöstää ravintolan lihapellen. 40 00:02:57,760 --> 00:03:00,305 Mariachiluurankoja. 41 00:03:00,388 --> 00:03:03,892 Ne pelottavat, mutta myös opettavat Meksikosta. 42 00:03:04,475 --> 00:03:10,023 Hei, iso jätkä, tarjoan diilin. Osta yksi minulta käteisellä, 43 00:03:10,106 --> 00:03:13,860 niin heitän autoosi kolme lisää, ilmaiseksi. 44 00:03:13,943 --> 00:03:19,282 -Onpa hyvä tarjous. -Mutta älä kerro pirtelömiehelle. 45 00:03:23,203 --> 00:03:27,957 Sinulla on hyviä työntekijöitä. Sain heiltä mainion diilin. 46 00:03:28,041 --> 00:03:30,501 Niinkö? Kerro diilistänne. 47 00:03:30,585 --> 00:03:35,423 Selvä, mutta älä kerro siitä pirtelömiehelle. Vihaamme häntä. 48 00:03:36,132 --> 00:03:39,052 Ulos! Kaikki! Pop up -roskaväki. Kadotkaa. 49 00:03:39,135 --> 00:03:42,305 Kukaan ei huijaa Apu Nahasapeemapetilonia. 50 00:03:42,388 --> 00:03:46,726 Ottakaa ihmeen täydet kassinne ja häipykää. 51 00:03:47,810 --> 00:03:52,565 -Saat katua, että hankit meille potkut. -Kadun jo nyt. 52 00:03:52,649 --> 00:03:56,903 -Niin. Saat katua. -Sanoin katuvani jo. 53 00:03:56,986 --> 00:04:03,284 -Me sanoimme, että saat katua. -Tiedän, milloin minä kadun! 54 00:04:03,368 --> 00:04:05,828 Ette tunne minua yhtään. 55 00:04:10,375 --> 00:04:13,294 Sisään pääsee vain leiman kanssa. 56 00:04:15,672 --> 00:04:19,175 Ei tämä ole pelottavaa. Tämän piti olla pelottavaa. 57 00:04:24,305 --> 00:04:26,516 Pelottavaa! 58 00:04:26,599 --> 00:04:30,687 Onpas anatomista. Siinä oli paljon anatomiaa. 59 00:04:30,770 --> 00:04:37,360 Verimössön pitää olla realistista. Ihmisillä on hienostunut maku. 60 00:04:43,950 --> 00:04:49,580 -Haluan lähteä kotiin! -Mitä? Vastahan me tulimme. 61 00:04:49,664 --> 00:04:55,378 Sinun pitäisi jäädä. Eikä siksi, että liput olivat superkalliit, 62 00:04:55,461 --> 00:04:59,424 vaikka ne olivatkin superkalliit, 63 00:04:59,507 --> 00:05:06,431 vaan koska sinähän halusit pelätä asioita, jotka eivät ole totta. 64 00:05:06,514 --> 00:05:10,310 Toisin kuin tähän käyttämäni raha, joka oli erittäin totta. 65 00:05:11,436 --> 00:05:14,522 Selvä, yritän uudelleen. 66 00:05:14,605 --> 00:05:19,360 Kiva. Ota kädestä, talutan sinut raivoisan zombilauman läpi. 67 00:05:20,862 --> 00:05:25,366 Ne eivät ole oikeita. Ne eivät ole oikeita. 68 00:05:29,954 --> 00:05:32,915 Herra. 69 00:05:32,999 --> 00:05:38,171 -En ole... -Odota, Lisa. Isi valitsee rinkeliä. 70 00:05:38,254 --> 00:05:41,132 Apua. Olen eksyksissä. 71 00:05:41,215 --> 00:05:43,885 Etsin aikuisen. 72 00:05:44,344 --> 00:05:48,014 Anteeksi, olen eksyksissä. Voisitteko auttaa? 73 00:05:49,807 --> 00:05:50,975 PUISTONVALVOJA 74 00:05:51,059 --> 00:05:53,644 En löydä perhettäni ja pelottaa! 75 00:06:12,246 --> 00:06:15,041 Puistossa on havaittu pelkuri. 76 00:06:15,124 --> 00:06:16,834 Skannaa pelko. 77 00:06:18,044 --> 00:06:24,592 -Kauhun taso on 7 ja nousussa. -Täyssulku! Sulje koko paikka. 78 00:06:29,097 --> 00:06:34,102 Huomio! Kaikki nauru ja riemu on keskeytettävä. 79 00:06:34,185 --> 00:06:38,272 Kauhistuttava hupi on katkolla. 80 00:06:38,356 --> 00:06:42,110 Paikallistimme vauvan, joka luuli tätä oikeaksi. 81 00:06:42,193 --> 00:06:45,446 Puisto käynnistyy uudelleen 65 minuutin päästä. 82 00:06:45,822 --> 00:06:48,825 Pysäköintiluvat mitätöidään. 83 00:06:49,450 --> 00:06:51,285 Herra. 84 00:06:59,669 --> 00:07:00,878 {\an8}HALLOWEEN 85 00:07:03,005 --> 00:07:09,011 -Lisa, etkö laita asuasi päälle? -En aio juhlia halloweenia. 86 00:07:09,095 --> 00:07:15,268 Tiedän, että pelästyit, mutta raadoit Frida Kahlo -asun eteen. 87 00:07:15,351 --> 00:07:19,772 -Jos laitat vain kulmakarvat ja viikset? -Ei! 88 00:07:20,690 --> 00:07:24,318 Näytätte mainioilta. Ilahduttavaa. 89 00:07:24,402 --> 00:07:30,283 Oma koti kullan kallis. Hetkinen, Simpson, tarkistetaanpa asusi. 90 00:07:30,658 --> 00:07:34,078 Ei aseita tietenkään. Huivi voi olla jengisymboli. 91 00:07:34,162 --> 00:07:36,497 Silmälappu loukkaa puolisokeita. 92 00:07:36,581 --> 00:07:39,250 Ja sen varalta, että joku pelkää merirosvoja... 93 00:07:40,042 --> 00:07:41,836 {\an8}LEIKKIÄ 94 00:07:56,017 --> 00:07:58,060 HYVÄÄ HALLOWEENIA PAHAA HALLOWEENIA 95 00:07:58,978 --> 00:08:01,230 Jättäkää minut rauhaan! 96 00:08:09,614 --> 00:08:11,032 Lisa. 97 00:08:19,874 --> 00:08:24,003 Homer. Meidän pitäisi purkaa Everscream Terrors. 98 00:08:24,086 --> 00:08:30,468 Emme me voi! Olen koristelun Mozart, ja Super Bowl on tänään. 99 00:08:30,551 --> 00:08:34,472 Lisa ei voi hyvin. Hänhän on niin herkkä. 100 00:08:34,555 --> 00:08:38,059 Emme halua hänen ottavan taas Hännäkästä esiin. 101 00:08:38,142 --> 00:08:41,854 Ei hän tekisi niin. Ei missään nimessä. Ei Hännäkästä. 102 00:08:42,897 --> 00:08:43,940 Missä hän on? 103 00:08:52,240 --> 00:08:57,537 -Myöhästyimme. -Liima ei pitänyt. 104 00:08:59,288 --> 00:09:03,334 Hännäkäs on palannut. 105 00:09:03,417 --> 00:09:07,672 Siitä tulee turvallinen olo. Miksi ikinä luovuin siitä? 106 00:09:07,755 --> 00:09:12,176 On surullista, että hän ei käsittele tunteitaan ilman apuvälineitä. 107 00:09:12,260 --> 00:09:14,470 Lapset ovat heikkoja, Marge. 108 00:09:17,974 --> 00:09:23,020 Ei! Seis! Miksi puratte Everscream Terrorsin? 109 00:09:23,104 --> 00:09:26,357 Emme voi juhlia halloweenia. 110 00:09:26,440 --> 00:09:29,610 Siskollasi on masukipu rohkeudessaan. 111 00:09:29,694 --> 00:09:34,782 Mitä? Koska Lisa sekoaa, teet meistä väliinjättäjiä? 112 00:09:34,865 --> 00:09:37,827 Tiedän, mitä tämä tekee meistä. 113 00:09:37,910 --> 00:09:43,124 Kulta, tiesin että suuttuisit ja että ajattelisit vain itseäsi. 114 00:09:43,207 --> 00:09:48,629 Vienkin sinut pikkukaupunkimme parhaisiin karkkikepposjuhliin. 115 00:09:48,713 --> 00:09:53,467 Siellä on isä, joka soittaa levyjä. Ja E.T., joka sanoo nimesi. 116 00:09:53,551 --> 00:09:56,554 Mitä jos sanon nimekseni kirosanan? 117 00:09:56,637 --> 00:09:59,056 -Sen pitää sanoa se. -Sitten lähden. 118 00:10:03,769 --> 00:10:05,605 OTA VAIN YKSI! 119 00:10:15,031 --> 00:10:21,704 Vietämme ihan tavallisen illan. Tässä ei ole mitään pyhää. 120 00:10:21,787 --> 00:10:25,791 -Anteeksi, että pilasin halloweenin. -Etkä pilannut. 121 00:10:25,875 --> 00:10:30,880 Loit uuden juhlan. Palapelikeskiviikon. 122 00:10:32,131 --> 00:10:37,470 Onpa villi kilpikonnakissa. En haluaisi olla tuo naru. 123 00:10:38,304 --> 00:10:41,974 -Keppostelijoita. -Älä pelkää. Hätistän heidät. 124 00:10:43,476 --> 00:10:46,979 -Karkki tai kepponen. -Ulkovalo oli pimeänä, ettekö ymmärrä? 125 00:10:47,063 --> 00:10:52,485 -Emme halua karkkia, iso jätkä. -Tehän olette ne pop up -tyypit. 126 00:10:52,568 --> 00:10:55,905 -Mitä te tyypit haluatte? -Duunimme takaisin. 127 00:10:55,988 --> 00:11:00,910 Ei millään pahalla, mutta te luuserit voisitte suksia kuuseen. 128 00:11:03,329 --> 00:11:09,543 Siellä oli vain kiltti pappi, joka siunasi talon. Ajoin hänet pois. 129 00:11:12,755 --> 00:11:16,217 Taasko vieraita? Onpa elämä hassua ja turvallista. 130 00:11:17,259 --> 00:11:19,512 Ettekö te urvot ymmärrä? 131 00:11:22,848 --> 00:11:26,268 Pelottava kehtolaulu 132 00:11:26,352 --> 00:11:30,356 Niin kuin kauhuleffoissa 133 00:11:34,110 --> 00:11:35,653 Psykologiaa! 134 00:11:38,572 --> 00:11:42,159 Melkoinen jono. Tämä on varmasti hyvä naapurusto. 135 00:11:43,619 --> 00:11:48,249 Vain asukkaat. Bileisiin tuli viime vuonna liikaa marlonrandoja. 136 00:11:48,332 --> 00:11:51,544 Spine Chills on vain pinehillsläisille. 137 00:11:51,627 --> 00:11:55,923 -Äiti, sanoit, että pääsemme tänne. -Pääsemme me. 138 00:11:56,006 --> 00:12:03,013 Minulla on Groupon-kortti vaijeriliukua varten. Pääsenkö sisään? 139 00:12:03,097 --> 00:12:06,058 Vaijeriliuku on elämäni, mutta jos otan sen, 140 00:12:06,142 --> 00:12:10,271 en ole tämän retkituolin arvoinen. Kääntäkää autonne. 141 00:12:15,901 --> 00:12:18,195 Pomppulinna. 142 00:12:24,243 --> 00:12:26,829 -E.T. -Moi, Kivespussi. 143 00:12:29,623 --> 00:12:32,209 Se oli siinä. Missasin halloweenin. 144 00:12:35,755 --> 00:12:39,925 Lisa ei saa tietää, että meitä vainotaan kostonhimoisesti. 145 00:12:40,009 --> 00:12:42,303 Vihellän iloista sävelmää. 146 00:13:02,156 --> 00:13:07,828 -Miksi lukitset ikkunoita? -Minä... No... Miksi mitään tapahtuu? 147 00:13:07,912 --> 00:13:11,624 Miksi farkut ovat sinisiä? Kuka keksi kampaukset? 148 00:13:11,707 --> 00:13:14,210 Ne ovat vain sanoja. 149 00:13:15,377 --> 00:13:16,378 KARKKI TAI KEPPONEN! 150 00:13:16,462 --> 00:13:18,506 Mistä tuo tuli? 151 00:13:18,589 --> 00:13:20,633 OLEMME SISÄLLÄ, UUNO 152 00:13:23,761 --> 00:13:28,849 Tunkeilijoita talossa. Pitää soittaa poliisit. Missä puhelin on? 153 00:13:28,933 --> 00:13:33,145 He veivät puhelimeni. Eivätkä maksaneet lankapuhelinlaskua. 154 00:13:34,396 --> 00:13:39,193 -Miksi menemme Flandersille? -Mennään moikkaamaan lapsia. 155 00:13:39,276 --> 00:13:42,905 Haluan selvittää, kumpi on Rod ja kumpi Max. 156 00:13:42,988 --> 00:13:44,990 Hännäkäs jäi kotiin. 157 00:13:49,620 --> 00:13:52,081 Lisa! Lisa! 158 00:13:52,540 --> 00:13:56,293 -Isä. -Voi, Lisa. 159 00:13:56,377 --> 00:14:00,339 Olet tässä. Olemme turvassa. Kaikki on hyvin. 160 00:14:00,422 --> 00:14:03,926 Tämä selittämätön sumu pois lukien. 161 00:14:07,888 --> 00:14:09,139 Pöö. 162 00:14:10,391 --> 00:14:13,227 -Apua! -Häivytään! 163 00:14:13,310 --> 00:14:16,689 -Hän haisee pahalta! -Tännepäin! 164 00:14:18,899 --> 00:14:24,697 Anna hatsit savukoneesta. Meidän pitää hakata oikein läski jätkä. 165 00:14:34,123 --> 00:14:38,836 -Täältä tullaan. -Et pääse karkuun. 166 00:14:44,425 --> 00:14:48,596 No niin. Pop up -tyypit eivät kai nähneet, että tulimme tänne. 167 00:14:50,055 --> 00:14:53,559 Tämä ei ole oikeaa. 168 00:14:53,976 --> 00:14:55,686 Olen isäsi. 169 00:14:55,769 --> 00:15:00,482 Olen kertonut sinulle useampia valheita kuin taivaalla on tähtiä. 170 00:15:00,566 --> 00:15:04,987 Mutta minun on pakko myöntää, että tämä on ihan oikeaa. 171 00:15:05,404 --> 00:15:10,659 Ei halloween vielä loppunut. Ehdimme vielä kerätä karkkia. 172 00:15:12,494 --> 00:15:16,457 -Vauhtia. Mene. -Mikä kiire nyt on? 173 00:15:16,540 --> 00:15:20,252 Juokse. Pidä hauskaa. Ehdit vielä. 174 00:15:23,422 --> 00:15:25,925 On liian myöhäistä. 175 00:15:26,508 --> 00:15:28,594 Tuuli on jo kääntynyt. 176 00:15:30,179 --> 00:15:34,350 Lapset ovat jo unessa Kaduilla ei näy pentuja 177 00:15:34,767 --> 00:15:39,688 On vanhempien juhlan aika Korkit auki, temppuja tuhmia 178 00:15:40,272 --> 00:15:45,152 Humalaisia hobitteja Helppoja liituja 179 00:15:45,945 --> 00:15:50,532 Poliisi on tänään Sidottu Frankenstein 180 00:15:50,616 --> 00:15:55,788 Lastenne opettaja Steampunkorgioissa 181 00:15:56,538 --> 00:16:01,210 Aikuisista tulee hirviöitä Yhdeksän jälkeen 182 00:16:01,293 --> 00:16:05,464 On aikuisten halloweenin aika 183 00:16:06,298 --> 00:16:10,761 Silmät kiinni, jos olet alle 18 184 00:16:11,220 --> 00:16:16,225 -Pääsen esittelemään tissejä -Elämään fantasiaa 185 00:16:16,308 --> 00:16:21,563 -Koska huomenna aamulla -En muista tästä mitään 186 00:16:21,981 --> 00:16:27,778 Elämämme ovat ankeita Joten menemme liian pitkälle 187 00:16:28,153 --> 00:16:31,740 Lapset piiloon Tämä ei sovi heidän silmille 188 00:16:33,158 --> 00:16:37,746 Tämä on juopunut, alaston Halloween aikuisille 189 00:16:42,167 --> 00:16:44,920 Et voi piileskellä ikuisesti, peukalopää. 190 00:16:45,004 --> 00:16:51,927 Joudut ostamaan lisää koristeita, ja me odotamme maissien luona. 191 00:16:53,846 --> 00:16:57,433 He sotkevat paikat. 192 00:16:57,975 --> 00:17:02,396 Tuulikellot sotkeutuivat. Miten tiedän nyt, milloin tuuli puhaltaa? 193 00:17:02,980 --> 00:17:05,482 Tämä on kamalaa. En halua pelätä. 194 00:17:05,858 --> 00:17:09,695 Ehkei pitäisi myöntää tätä, mutta minuakin pelottaa. 195 00:17:10,237 --> 00:17:12,948 Mutta pelko ei saa sammuttaa järkeäsi, 196 00:17:13,032 --> 00:17:16,744 koska sinä olet meistä ainoa, joka osaa ajatella. 197 00:17:16,827 --> 00:17:18,829 Minä keksin. 198 00:17:20,372 --> 00:17:24,626 Kutsutaan apua näiden koristeiden avulla. 199 00:17:25,169 --> 00:17:30,507 Hyvä idea. En ole ehkä fiksuin, rohkein tai fiksuin isä, 200 00:17:30,591 --> 00:17:34,553 mutta yhdessä asiassa olen hyvä: huomion keräämisessä. 201 00:17:34,636 --> 00:17:39,183 Jos haluamme selvitä, tarvitsemme jokaisen juhlan. 202 00:17:43,020 --> 00:17:45,814 Halloween on tosi bueno 203 00:17:46,607 --> 00:17:52,321 Señor Skeletinos. Hän taisi nojata "kokeile minua" -nappulaan. 204 00:17:53,739 --> 00:18:00,621 Nyt me nappaamme sinut. Eikä hieno katto-ovi pysäytä meitä. 205 00:18:06,085 --> 00:18:07,628 Kohta se aukeaa. 206 00:18:07,711 --> 00:18:09,922 Se on jumissa. 207 00:18:10,255 --> 00:18:14,760 -He tulevat. Pidä kiirettä. -Nyt herätetään naapurusto. 208 00:18:22,810 --> 00:18:24,311 No niin. 209 00:18:25,979 --> 00:18:31,360 -Sytytä jo ilotulitteet. -Tikku ei syty. On liian tuulista. 210 00:18:32,945 --> 00:18:35,114 Minulla on jotain palavaa. 211 00:18:36,156 --> 00:18:37,533 Oletko varma? 212 00:18:37,616 --> 00:18:43,288 Sen polyesteri on kahdeksan vuoden ihoöljyjen peitossa. 213 00:18:44,498 --> 00:18:46,875 Sytytä se. 214 00:18:50,212 --> 00:18:52,673 Hyvästi, Hännäkäs. 215 00:18:57,594 --> 00:18:59,179 Mitä? 216 00:19:06,937 --> 00:19:08,397 Kiinnitä johto! 217 00:19:10,566 --> 00:19:13,694 Apua! Olemme täällä katolla! 218 00:19:14,111 --> 00:19:16,363 Everscream Terrors kaipaa apua. 219 00:19:16,446 --> 00:19:19,992 Voimme kouria työkavereitamme myöhemmin. Mennään. 220 00:19:20,075 --> 00:19:21,285 Nappaa ne, Zardoz! 221 00:19:22,536 --> 00:19:24,121 Pysäyttäkää heidät, seksikkäät juopot. 222 00:19:29,626 --> 00:19:33,922 Traagista. Eivätkö hekin ole uhreja? 223 00:19:34,006 --> 00:19:36,216 Pop up -kulttuurimme uhreja. 224 00:19:36,300 --> 00:19:41,221 Soitelkaa, kun vapaudutte. Kaverillani on 99 sentin kauppa. 225 00:19:41,305 --> 00:19:47,102 99 sentin kauppa? Nehän ovat auki vuoden ympäri. 226 00:19:47,186 --> 00:19:51,607 Juhlia tulee ja menee, mutta me olemme täällä aina. 227 00:19:54,526 --> 00:19:58,739 -Aikuisten halloween näytti hauskalta. -Näin nännipihan. 228 00:19:59,406 --> 00:20:02,910 Tämä on koko surkean elämäni tylsin il... 229 00:20:05,412 --> 00:20:09,291 Kyllä! Everscream Terrors on palannut. 230 00:20:11,668 --> 00:20:14,838 Lopettakaa. Lisa pelkää tätä. 231 00:20:20,886 --> 00:20:24,431 Rohkea tyttöni. Poltin Hännikkään. 232 00:20:29,061 --> 00:20:32,898 Typerät Simpsonit. Tämä ei ollut heidän normaali halloweeninsa. 233 00:20:35,150 --> 00:20:39,112 -Siisti alienääni, Lenny. -Kiitti. Treenasin si... 234 00:20:39,196 --> 00:20:40,697 Voi ei, se katosi. 235 00:21:37,045 --> 00:21:40,007 {\an8}Tekstitys: Toni Koskelainen