1
00:00:27,402 --> 00:00:29,029
Natthunger.
2
00:00:29,112 --> 00:00:31,072
{\an8}Foster på ultraljud.
3
00:00:31,156 --> 00:00:34,951
Varför såg inte läkaren
att hon var gravid?
4
00:00:35,035 --> 00:00:36,661
{\an8}VIKTUPPGÅNG
5
00:00:36,745 --> 00:00:38,455
{\an8}HUMÖRSVÄNGNINGAR
6
00:00:38,538 --> 00:00:40,415
{\an8}SPARKANDE LITEN FOT
7
00:00:40,498 --> 00:00:42,584
ETT BARN FÖDS
8
00:00:42,667 --> 00:00:45,545
{\an8}Dr Nick Riviera
Anklagad för felbehandling
9
00:00:45,628 --> 00:00:47,172
Ett barn!
10
00:00:47,589 --> 00:00:49,716
Ett astronautbarn!
11
00:00:50,967 --> 00:00:54,637
{\an8}Men! Har du nånsin
satt på en tv?
12
00:00:54,721 --> 00:00:55,805
Mamma fyller ju år.
13
00:00:55,889 --> 00:00:57,432
{\an8}MORMOR LEVER
14
00:00:57,515 --> 00:00:58,725
{\an8}Man blir bara 80 en gång.
15
00:00:58,808 --> 00:01:01,186
{\an8}De flesta blir inte ens det.
16
00:01:01,269 --> 00:01:03,188
{\an8}Ta på era finkläder nu.
17
00:01:03,271 --> 00:01:06,691
{\an8}Jag har redan klänning och halsband
och jag är bara åtta år.
18
00:01:06,775 --> 00:01:08,985
Kan vi inte åka dit när hon fyller 81?
19
00:01:09,069 --> 00:01:10,236
Det är ju större.
20
00:01:10,320 --> 00:01:14,532
{\an8}Varför krånglar ni jämt
när vi ska hälsa på min familj?
21
00:01:14,616 --> 00:01:17,285
{\an8}För att din familj
aldrig har tyckt om mig.
22
00:01:17,368 --> 00:01:20,288
{\an8}Inte ens när jag hade hår,
en framtid
23
00:01:20,371 --> 00:01:22,123
{\an8}och en snygg Pontiac GTO.
24
00:01:22,207 --> 00:01:23,750
Var är den bilen nu?
25
00:01:23,833 --> 00:01:27,128
{\an8}Jag åkte på festival och glömde
bort var jag hade parkerat den.
26
00:01:27,212 --> 00:01:29,506
{\an8}LÅNGTIDSPARKERING
27
00:01:34,135 --> 00:01:38,056
{\an8}Min familj är lika viktig för mig
som bilen var för dig.
28
00:01:38,139 --> 00:01:40,725
{\an8}Så mycket kan man inte älska någon.
29
00:01:40,809 --> 00:01:42,769
{\an8}Snälla följ med, för min skull?
30
00:01:42,852 --> 00:01:44,979
{\an8}Okej, men kom ihåg min signal.
31
00:01:45,063 --> 00:01:47,732
{\an8}Om jag drar i örat måste vi åka.
32
00:01:47,816 --> 00:01:51,194
{\an8}Jag byter till vänstra örat
efter det som hände sist.
33
00:02:17,846 --> 00:02:19,722
{\an8}Nej, du.
34
00:02:19,806 --> 00:02:21,432
{\an8}Din mormor har stickat tröjan,
35
00:02:21,516 --> 00:02:23,852
{\an8}så låtsas som om du är van vid den.
36
00:02:37,866 --> 00:02:39,033
{\an8}DYRBAR LAST
37
00:02:39,117 --> 00:02:40,118
LAST
38
00:02:40,201 --> 00:02:42,036
Varför får inte jag juice?
39
00:02:42,120 --> 00:02:44,455
För när hon sticker i sugröret,
40
00:02:44,539 --> 00:02:47,041
punkterar hon inte sin pulsåder.
41
00:02:47,125 --> 00:02:49,377
Jag kommer aldrig att få juice.
42
00:02:49,460 --> 00:02:53,464
Vi gratulerar
43
00:02:53,548 --> 00:02:56,467
{\an8}Vi gratulerar kära...
44
00:02:56,551 --> 00:02:58,469
{\an8}-Mamma
-Mormor
45
00:02:58,553 --> 00:03:00,013
{\an8}Allt som de sa
46
00:03:00,096 --> 00:03:03,641
{\an8}Vi gratulerar dig idag
47
00:03:03,725 --> 00:03:04,809
{\an8}Tack.
48
00:03:04,893 --> 00:03:07,520
{\an8}Jag tog pengarna jag brukar ge
49
00:03:07,604 --> 00:03:09,439
{\an8}till lurendrejare och predikanter
50
00:03:09,522 --> 00:03:11,816
{\an8}och köpte blommor till dig.
51
00:03:11,900 --> 00:03:16,821
{\an8}Inget slår en romantisk gest.
52
00:03:18,448 --> 00:03:21,451
{\an8}Förutom en rik man som skryter.
53
00:03:24,037 --> 00:03:27,874
Tävling, det enda jag inte kan vinna i.
54
00:03:30,877 --> 00:03:35,256
Jag förälskade mig i dig
så fort jag drabbades av demens.
55
00:03:35,340 --> 00:03:39,052
För att vinna din kärlek
köpte jag en gammal musikspelare.
56
00:03:41,304 --> 00:03:42,722
Mr Yo-Yo Ma.
57
00:03:46,184 --> 00:03:47,810
Ingen sa något om konsert.
58
00:03:47,894 --> 00:03:49,896
Cello passar alltid!
59
00:03:55,401 --> 00:03:57,654
Du vinner, Burns.
60
00:03:57,737 --> 00:03:59,155
Hon är din.
61
00:03:59,239 --> 00:04:00,531
Nej, tack.
62
00:04:00,615 --> 00:04:02,158
Jag vill bara inte se dig vinna.
63
00:04:02,242 --> 00:04:05,161
Det var det elakaste jag har hört
64
00:04:05,245 --> 00:04:07,580
och jag har spelat cello på tunnelbanan.
65
00:04:11,501 --> 00:04:12,460
Min tur!
66
00:04:15,463 --> 00:04:17,173
Sluta ha roligt!
67
00:04:17,257 --> 00:04:19,842
Inget vi har gjort idag var roligt.
68
00:04:19,926 --> 00:04:22,470
Plasten finns här av en anledning.
69
00:04:22,553 --> 00:04:24,013
För att skydda soffan från smuts.
70
00:04:24,097 --> 00:04:25,515
Se och lär, barn.
71
00:04:26,849 --> 00:04:29,310
Nu tar jag en servett och...
72
00:04:33,648 --> 00:04:36,776
Vem vill se bilder på oss som unga?
73
00:04:38,194 --> 00:04:39,404
Här är bilderna.
74
00:04:39,487 --> 00:04:41,906
Bara en ask.
75
00:04:41,990 --> 00:04:43,324
Fem terabyte.
76
00:04:43,408 --> 00:04:47,328
Över 50 000 bildspel på familjen!
77
00:04:50,540 --> 00:04:51,916
JOJODIETEN
78
00:04:52,000 --> 00:04:53,835
Här går vi uppför trappen
79
00:04:53,918 --> 00:04:56,838
till Solpyramiden i Teotihuacán.
80
00:04:56,921 --> 00:05:00,341
Vi går, pausar, går lite till.
81
00:05:00,425 --> 00:05:01,926
Går.
82
00:05:02,010 --> 00:05:03,177
DÖDSHJÄLP
83
00:05:03,261 --> 00:05:05,346
Paus. Går.
84
00:05:05,430 --> 00:05:07,682
Går. Spräcker blåsor.
85
00:05:08,308 --> 00:05:09,684
Går.
86
00:05:09,767 --> 00:05:11,936
Paus. Går.
87
00:05:12,020 --> 00:05:14,272
Jag saknar pappa.
88
00:05:14,355 --> 00:05:16,899
Vi ska se på bilder, inte minnas!
89
00:05:16,983 --> 00:05:18,526
Vi går, och går.
90
00:05:18,609 --> 00:05:21,446
Hur dog morfar egentligen?
Ingen har sagt det.
91
00:05:21,529 --> 00:05:24,365
Jag vet faktiskt inte.
92
00:05:24,449 --> 00:05:26,034
-Inte jag heller.
-Ingen aning.
93
00:05:26,117 --> 00:05:29,662
Flickor, jag höll tyst av en anledning.
94
00:05:34,834 --> 00:05:36,085
Sanningen är något
95
00:05:36,169 --> 00:05:39,339
man skämdes över på den tiden,
96
00:05:39,422 --> 00:05:41,507
för han dog av lungcancer.
97
00:05:42,008 --> 00:05:46,012
Men mamma, varför lät du oss röka?
98
00:05:46,095 --> 00:05:48,431
Ni såg så häftiga ut.
99
00:05:50,266 --> 00:05:53,561
Lisa, tror du att jag kan klättra
på väggarna som Spindelmannen
100
00:05:53,644 --> 00:05:55,563
med hjälp av tandkräm?
101
00:05:56,773 --> 00:05:59,859
Nej. Vänta tills jag svarar
innan du försöker igen.
102
00:05:59,942 --> 00:06:03,529
Sluta! Er mormors hem är ingen lekplats.
103
00:06:03,613 --> 00:06:05,031
Åh, Vicodin!
104
00:06:05,114 --> 00:06:07,867
Det är dags, Selma.
105
00:06:07,950 --> 00:06:10,161
Dags att sluta röka.
106
00:06:19,712 --> 00:06:22,548
Som sagt, grattis på födelsedagen!
107
00:06:32,475 --> 00:06:35,561
Jag fattar inte
att dina systrar har slutat röka.
108
00:06:35,645 --> 00:06:37,563
Jag hoppas att de inte går upp i vikt.
109
00:06:38,898 --> 00:06:40,650
Tjockisar!
110
00:06:43,403 --> 00:06:44,987
Du är ju tjockare.
111
00:06:45,071 --> 00:06:48,282
Just det! Ingen blir tjockare än jag.
112
00:06:55,123 --> 00:06:56,666
Dags att nanna.
113
00:06:56,749 --> 00:06:58,668
Sov inte på magen.
114
00:06:58,751 --> 00:07:00,128
Eller var det ryggen?
115
00:07:00,211 --> 00:07:01,295
Jag blandar jämt ihop det.
116
00:07:01,379 --> 00:07:04,924
Sov inte på det vis
som är mest bekvämt.
117
00:07:26,863 --> 00:07:29,282
MAGGIES ÄVENTYR
118
00:07:31,826 --> 00:07:33,202
KAPITEL ETT - LJUVA VÄNSKAP
119
00:07:45,840 --> 00:07:47,800
Nu ska vi ha kul!
120
00:07:47,884 --> 00:07:49,051
Ja!
121
00:07:49,677 --> 00:07:51,387
Åh nej! Hoppy!
122
00:07:59,145 --> 00:08:01,272
{\an8}Jag sa ju att hon var cool.
123
00:08:02,982 --> 00:08:05,985
Nu kan Maggie inte slå sig.
124
00:08:17,371 --> 00:08:18,623
TRAFIKVERKET
125
00:08:21,501 --> 00:08:22,543
SVART TE
MER KOFFEIN
126
00:08:22,627 --> 00:08:27,381
Ursäkta, jag vill få tillstånd
att köra tunga maskiner.
127
00:08:27,465 --> 00:08:29,383
Det kan vi inte göra.
128
00:08:29,467 --> 00:08:32,678
Snälla? Allt är tungt för mig.
129
00:08:34,514 --> 00:08:35,932
Patty, vad sysslar du med?
130
00:08:36,015 --> 00:08:38,059
Selma slutade också röka
och hon är snäll.
131
00:08:38,142 --> 00:08:39,894
Här är ditt nya körkort.
132
00:08:39,977 --> 00:08:43,564
Jag skrev att du har röda ögon.
133
00:08:43,648 --> 00:08:45,316
Tack, herrn!
134
00:08:45,399 --> 00:08:48,402
Du påverkas inte alls
av att sluta röka.
135
00:08:48,486 --> 00:08:49,946
Hur är det möjligt?
136
00:08:50,029 --> 00:08:52,532
Jag känner röklukt
när det inte ens finns nån.
137
00:08:53,282 --> 00:08:54,534
Som just nu.
138
00:08:54,617 --> 00:08:56,244
Du kanske håller på att få en stroke.
139
00:08:56,327 --> 00:08:58,579
Fantomdofter är ett symtom på det.
140
00:08:58,663 --> 00:09:03,417
Vad blir det för straff
om man kör traktor berusad
141
00:09:03,501 --> 00:09:05,253
på en medeltidsmarknad?
142
00:09:05,336 --> 00:09:07,797
Inte nu, jag kanske har fått stroke.
143
00:09:07,880 --> 00:09:10,883
Jag måste fråga en utbildad läkare.
144
00:09:11,467 --> 00:09:13,636
{\an8}HAR JAG FÅTT STROKE?
145
00:09:13,719 --> 00:09:14,637
STROKE: SYMTOM
146
00:09:14,720 --> 00:09:15,721
Det har jag.
147
00:09:15,805 --> 00:09:16,681
Det med.
148
00:09:17,598 --> 00:09:19,141
Alla har det där!
149
00:09:20,977 --> 00:09:22,979
Ska någon ta körkort för ambulans?
150
00:09:23,062 --> 00:09:24,063
Jag!
151
00:09:24,522 --> 00:09:25,481
Här får du.
152
00:09:25,565 --> 00:09:26,816
Jag ljög.
153
00:09:29,694 --> 00:09:31,320
{\an8}SJUKHUS
GE OSS DRICKS
154
00:09:31,404 --> 00:09:32,655
Alla tester är positiva.
155
00:09:32,738 --> 00:09:35,116
Eller negativa.
Jag blandar jämt ihop det.
156
00:09:35,199 --> 00:09:36,158
Du mår bra.
157
00:09:37,201 --> 00:09:38,911
Men det luktar ju rök.
158
00:09:39,787 --> 00:09:41,789
Ja, det gör det faktiskt.
159
00:09:41,872 --> 00:09:43,082
Känner du det, Selma?
160
00:09:43,958 --> 00:09:45,042
Nej.
161
00:09:45,126 --> 00:09:47,253
Vänta lite. Röker du?
162
00:09:52,508 --> 00:09:54,427
Ja, det gör jag.
163
00:09:54,510 --> 00:09:57,138
Jag fick återfall efter tio minuter.
164
00:09:57,221 --> 00:10:01,517
Det var den godaste ciggen i mitt liv.
165
00:10:02,059 --> 00:10:04,895
Jag är rasande på dig.
166
00:10:04,979 --> 00:10:07,064
Jag med. Det här är ett sjukhus.
167
00:10:07,148 --> 00:10:10,401
Du får röka i trappuppgången, som läkarna.
168
00:10:12,028 --> 00:10:12,903
GAMLA NUCKAN
169
00:10:12,987 --> 00:10:14,947
Jag kommer att sakna dig.
170
00:10:15,031 --> 00:10:17,408
-Lämna kvar Jub-Jub.
-Okej.
171
00:10:21,412 --> 00:10:23,414
Du röker i alla fall.
172
00:10:25,916 --> 00:10:28,377
Jag avskyr när du och Selma bråkar.
173
00:10:28,461 --> 00:10:30,504
Jag med.
När de är sams också.
174
00:10:30,588 --> 00:10:33,633
Var snäll. Patty är vår gäst.
175
00:10:33,716 --> 00:10:35,801
Hur länge ska hon stanna?
Var ska hon sova?
176
00:10:35,885 --> 00:10:36,844
På soffan.
177
00:10:36,927 --> 00:10:39,096
Där gör vi ju våra soffskämt!
178
00:10:39,180 --> 00:10:40,264
Eller hur?
179
00:10:40,348 --> 00:10:42,683
Okej, hon får sova hos Maggie.
180
00:10:44,101 --> 00:10:48,272
Det verkar som om vi får dela cell.
181
00:10:52,318 --> 00:10:53,986
{\an8}Jag vet inte vad stora mamman gör här.
182
00:10:55,279 --> 00:10:56,280
Naturen!
183
00:10:56,989 --> 00:10:58,407
Jag har en het locktång.
184
00:10:58,491 --> 00:10:59,533
Håll i den!
185
00:11:03,412 --> 00:11:07,583
Barnen sover och hunden har rastats.
186
00:11:07,667 --> 00:11:10,544
Det finns bara en sak kvar.
187
00:11:11,796 --> 00:11:14,131
Satte du på huslarmet?
188
00:11:14,215 --> 00:11:16,217
Det är fortfarande trasigt.
189
00:11:17,218 --> 00:11:19,845
Kom hit, då!
190
00:11:21,764 --> 00:11:22,682
Vad var det?
191
00:11:22,765 --> 00:11:24,475
Min syster snarkar.
192
00:11:24,558 --> 00:11:26,602
Hon har mycket fett i näshålan.
193
00:11:26,686 --> 00:11:29,605
Men det behöver inte stoppa oss.
194
00:11:33,943 --> 00:11:35,236
KAPITEL TVÅ - BEBIS PÅ VIFT
195
00:12:00,052 --> 00:12:01,637
KAPITEL TRE - RÄDDA RÅTTAN
196
00:12:08,644 --> 00:12:11,939
Hur många av er kan köra?
197
00:12:12,022 --> 00:12:13,733
Är nån av er nykter?
198
00:12:14,650 --> 00:12:17,486
Duktiga Dorothy.
199
00:12:20,114 --> 00:12:21,198
{\an8}Följ lantisarna!
200
00:12:21,282 --> 00:12:22,742
{\an8}Varför då?
201
00:12:22,825 --> 00:12:23,826
{\an8}Gör det!
202
00:12:29,832 --> 00:12:31,959
Gå och lägg er nu!
203
00:12:32,042 --> 00:12:34,420
Ni som ska upp tidigt
204
00:12:34,503 --> 00:12:36,046
får sova överst i högen.
205
00:12:37,423 --> 00:12:38,716
Brandine!
206
00:12:38,799 --> 00:12:40,676
Jag har fångat en pungråtta.
207
00:12:40,760 --> 00:12:43,888
Vill du döpa den före
eller efter vi har käkat den?
208
00:12:43,971 --> 00:12:44,889
Samtidigt!
209
00:12:45,639 --> 00:12:49,059
Beauregard, du befordras
från familjevakt
210
00:12:49,143 --> 00:12:51,020
till råttvakt.
211
00:12:51,103 --> 00:12:52,313
{\an8}Jag fattar inte.
212
00:12:52,396 --> 00:12:53,898
Duktig pojke.
213
00:13:03,783 --> 00:13:04,825
Hej, älskling!
214
00:13:04,909 --> 00:13:08,204
Vad säger du om att ta igen gårdagen?
215
00:13:10,247 --> 00:13:11,290
Titta inte på mig!
216
00:13:11,373 --> 00:13:13,626
-Du är ju överallt!
-Äckel!
217
00:13:13,709 --> 00:13:14,919
Knackar du inte?
218
00:13:15,002 --> 00:13:16,170
{\an8}BLEKMEDEL
219
00:13:16,253 --> 00:13:17,713
Försvinn härifrån!
220
00:13:17,797 --> 00:13:19,131
Tur att jag är blind.
221
00:13:19,965 --> 00:13:21,717
-Min tur.
-Nej!
222
00:13:21,801 --> 00:13:23,969
Aj! Vad gör du?
223
00:13:24,053 --> 00:13:25,471
Det var för din skull.
224
00:13:26,222 --> 00:13:27,431
Vad väsnas ni för?
225
00:13:27,515 --> 00:13:28,724
-Tack pappa.
-Självklart.
226
00:13:28,808 --> 00:13:30,726
-Tack snälla.
-Allt för dig.
227
00:13:30,810 --> 00:13:33,395
Tack så mycket.
228
00:13:33,479 --> 00:13:34,897
Allt är okej.
229
00:13:34,980 --> 00:13:38,067
Ja, ja. Duscha nu då!
230
00:13:40,402 --> 00:13:42,112
Jag måste prata med någon.
231
00:13:42,196 --> 00:13:45,324
Vilken tur att jag känner
så många ensamma män.
232
00:13:45,407 --> 00:13:46,992
KONTAKTER
FD MAKAR
233
00:13:47,076 --> 00:13:47,993
RINGER
DISCO STU
234
00:13:48,077 --> 00:13:50,162
Disco Stu säger: "Nej du."
235
00:13:50,246 --> 00:13:52,039
DISCO STU
ÄLSKAR SELMA
236
00:13:52,122 --> 00:13:56,168
Disco Stu behöver Sertralin.
237
00:13:57,920 --> 00:13:59,296
Vem försöker jag lura?
238
00:13:59,380 --> 00:14:03,592
Jag måste prata med den
som alltid finns här för mig.
239
00:14:04,051 --> 00:14:05,344
Min cigg.
240
00:14:05,427 --> 00:14:07,137
Glöm bort din syrra.
241
00:14:07,221 --> 00:14:08,389
Du har ju mig.
242
00:14:08,472 --> 00:14:10,266
Jag kommer alltid vara den första
243
00:14:10,349 --> 00:14:12,101
du tänker på varje morgon.
244
00:14:12,184 --> 00:14:16,564
Den sista du tar varje kväll.
245
00:14:18,482 --> 00:14:20,526
Jag måste visst välja.
246
00:14:22,403 --> 00:14:23,654
Jag är i ditt hår.
247
00:14:31,287 --> 00:14:33,831
Du, angående det som hände.
248
00:14:33,914 --> 00:14:36,625
Förlåt för att jag kom in i duschen.
249
00:14:39,753 --> 00:14:40,838
Så ja.
250
00:14:40,921 --> 00:14:44,174
Jag ska säga något jag aldrig
trodde att jag skulle säga till dig.
251
00:14:44,258 --> 00:14:46,051
Något snällt.
252
00:14:47,094 --> 00:14:51,724
Jag retas för att jag är avundsjuk
på allt du och Marge har.
253
00:14:51,807 --> 00:14:53,601
Jag har bara Selma.
254
00:14:53,684 --> 00:14:55,686
Nu har jag inte ens henne.
255
00:14:58,397 --> 00:15:03,152
Jag har längtat efter att du ska
vara snäll mot mig.
256
00:15:03,235 --> 00:15:05,446
Nu var jag det. Aldrig mer!
257
00:15:08,365 --> 00:15:09,783
Äsch, vad tusan!
258
00:15:16,665 --> 00:15:19,293
-Vad gör du här?
-Ber om ursäkt.
259
00:15:19,376 --> 00:15:23,047
Jag har slutat röka för gott.
260
00:15:23,380 --> 00:15:25,215
För min skull?
261
00:15:25,299 --> 00:15:26,675
För vår skull.
262
00:15:27,384 --> 00:15:31,138
Det är själviskt, men det låter bra.
263
00:15:32,806 --> 00:15:35,559
Såja Maggie, kasta bollen nu.
264
00:15:36,894 --> 00:15:39,229
Ska jag kasta bollen?
265
00:15:40,481 --> 00:15:41,482
Det gör inget.
266
00:15:41,565 --> 00:15:44,193
Du lär dig när du blir större.
267
00:15:55,788 --> 00:15:56,956
KAPITEL FYRA - HJÄLTEN
268
00:15:58,666 --> 00:15:59,583
{\an8}Vi har en plan.
269
00:16:20,145 --> 00:16:21,897
{\an8}Kommer du, general?
270
00:16:21,981 --> 00:16:23,148
{\an8}Jag är för långsam.
271
00:16:23,232 --> 00:16:25,067
{\an8}Inte med min hjälp!
272
00:16:27,319 --> 00:16:28,904
{\an8}Spindelgrisen!
273
00:16:29,822 --> 00:16:31,323
{\an8}Gör sånt som en spindelgris gör!
274
00:16:33,534 --> 00:16:37,663
Spindelgrisen
275
00:16:39,081 --> 00:16:40,082
PUNGRÅTTSRECEPT
276
00:16:40,165 --> 00:16:42,001
Okej, vi har pungråttspaj
277
00:16:42,084 --> 00:16:45,045
generalens pungråtta med nötter
278
00:16:45,129 --> 00:16:48,632
eller pungråtta utan pung.
279
00:16:49,967 --> 00:16:52,428
Fräs inte förrän jag steker dig!
280
00:17:11,697 --> 00:17:13,282
KAPITEL FEM - STRIDEN
281
00:17:37,264 --> 00:17:38,265
{\an8}Höken!
282
00:17:49,693 --> 00:17:51,820
{\an8}Vad har jag gjort dig?
283
00:18:15,135 --> 00:18:16,553
{\an8}Jag jobbar bara här.
284
00:18:18,013 --> 00:18:19,431
LÖNNSIRAP
285
00:18:50,045 --> 00:18:51,004
Vad i...?
286
00:18:51,088 --> 00:18:54,091
Djuren beter sig som folk!
287
00:18:54,174 --> 00:18:55,717
{\an8}Skoja inte!
288
00:18:58,387 --> 00:19:00,722
Det blev ingen middag.
289
00:19:00,806 --> 00:19:04,977
Jag som har bränt en så ljuvlig sats.
290
00:19:05,060 --> 00:19:08,605
Den fick 91 poäng av Husvagns-Robert.
291
00:19:08,689 --> 00:19:09,565
SPRITFANTASTEN
292
00:19:09,648 --> 00:19:10,524
Tusan!
293
00:19:10,983 --> 00:19:13,402
Pungråttan har rymt.
294
00:19:13,485 --> 00:19:15,529
Ni har ju naglar att bita på.
295
00:19:15,612 --> 00:19:17,239
Vem vet vad som gömmer sig där?
296
00:19:17,906 --> 00:19:19,741
Mina smakar pizza!
297
00:19:19,825 --> 00:19:21,493
Mina smakar bajs.
298
00:19:22,286 --> 00:19:24,288
Skönt att du är hemma, Patty.
299
00:19:24,371 --> 00:19:26,915
Jag gjorde en del dumma saker
när du inte var här.
300
00:19:26,999 --> 00:19:29,459
Du sa att du menade allvar.
301
00:19:29,543 --> 00:19:31,712
Bara för att du ville höra det!
302
00:19:31,795 --> 00:19:34,590
Disco Stu skaffar Tinder igen.
303
00:19:35,716 --> 00:19:37,718
Skönt att vara hemma.
304
00:19:38,427 --> 00:19:39,970
Sedan jag slutade röka
305
00:19:40,053 --> 00:19:42,389
har mitt luktsinne blivit bättre.
306
00:19:43,724 --> 00:19:46,018
Vem visste att en liten lya
med två kvinnor,
307
00:19:46,101 --> 00:19:49,271
en bebis och en ödla
stinker så illa?
308
00:19:51,565 --> 00:19:53,483
-En cigg?
-Japp!
309
00:19:58,155 --> 00:20:00,407
Rökning och dig.
310
00:20:00,490 --> 00:20:03,160
Två saker jag alltid
kommer att älska.
311
00:20:04,870 --> 00:20:06,955
Slutar det lyckligt?
312
00:20:07,039 --> 00:20:08,290
Snarare kantigt.
313
00:20:14,546 --> 00:20:16,715
VILA I FRID
314
00:20:19,927 --> 00:20:21,345
EPILOG - SLUTET
315
00:20:21,428 --> 00:20:23,847
{\an8}Tack, Spindelgrisen.
Du räddade oss igen.
316
00:20:23,931 --> 00:20:26,808
{\an8}Det var faktiskt första gången.
317
00:20:28,602 --> 00:20:31,271
{\an8}Spindelgrisen måste iväg
mot nya uppdrag.
318
00:20:36,401 --> 00:20:38,237
Hoppy, du är hemma!
319
00:20:38,320 --> 00:20:39,529
Brandine!
320
00:20:39,613 --> 00:20:41,990
Ta fram det fina pungråttsporslinet!
321
00:20:42,074 --> 00:20:46,370
Kan man bli bonnläpp
om man har näbb?
322
00:21:37,879 --> 00:21:39,881
Undertexter: Linda Lundgren