1 00:00:07,966 --> 00:00:09,551 GEFÄNGNIS SPRINGFIELD 2 00:00:15,598 --> 00:00:18,601 PIXEL KUNST IST KEINE ECHTE KUNST 3 00:00:22,605 --> 00:00:25,316 VORSICHT ACHTUNG 4 00:00:28,236 --> 00:00:31,239 Kasse - Duff BIER 5 00:02:00,662 --> 00:02:02,747 GESPONSERT VON LARAMIE JR.: DEN RAUCHERN GEHÖRT DIE ZUKUNFT! 6 00:02:04,207 --> 00:02:06,543 Hier ist Homer Simpson 7 00:02:09,921 --> 00:02:11,673 Und das Sorgenkind 8 00:02:11,756 --> 00:02:13,758 SPACEFIELD-GRUNDSCHULE SPACEBALL-SPIEL 9 00:02:15,927 --> 00:02:18,555 Schicke Tochter Lisa 10 00:02:19,430 --> 00:02:21,182 DER LETZTE BAUM DER WELT DER LETZTE EISBÄR DER WELT 11 00:02:21,891 --> 00:02:24,227 Marge, seine Frau 12 00:02:26,855 --> 00:02:27,939 SPACEY'S KAUFHAUS 13 00:02:37,157 --> 00:02:39,742 WARUM DIE MENSCHHEIT SCHEITERTE 14 00:02:39,826 --> 00:02:42,829 SAMSTAG 8:04 UHR 15 00:02:45,039 --> 00:02:47,876 Marge, stell das verrückte Ding ab. 16 00:02:47,959 --> 00:02:49,752 Ich habe unsere Route ausgedruckt. 17 00:02:49,836 --> 00:02:51,004 {\an8}DRUCKRÄNDER FÜR OBDACHLOSE 18 00:02:51,087 --> 00:02:54,299 {\an8}Wenn wir kooperieren, kriegen wir Bart zum Sport, Lisa zum Musikunterricht... 19 00:02:54,382 --> 00:02:57,427 {\an8}und Maggie zu den fünf Geburtstagsfeiern, zu denen sie eingeladen ist. 20 00:02:57,886 --> 00:02:59,095 {\an8}DU BIST EINGELADEN! GEBURTSTAGSFEIER 21 00:02:59,179 --> 00:03:03,391 {\an8}Ich vergeude meinen Samstag nicht damit, diese privilegierten Kinder... 22 00:03:03,474 --> 00:03:06,227 {\an8}zu einem besseren Leben, als ich es hatte, zu kutschieren. 23 00:03:06,311 --> 00:03:07,937 Ich muss zu den Pfadfindern. 24 00:03:08,021 --> 00:03:10,190 Was fragst du mich? Ist dein Daumen gebrochen? 25 00:03:12,066 --> 00:03:14,736 {\an8}KRIEG IM MITTLEREN OSTEN FRIEDEN IM MITTLEREN WESTEN 26 00:03:14,819 --> 00:03:17,697 {\an8}Bring ihn bis zum Vatertag wieder zurück. 27 00:03:17,780 --> 00:03:21,075 {\an8}Homie, bist du angezogen? In 20 Minuten musst du zum Fußball. 28 00:03:21,951 --> 00:03:24,704 {\an8}Homie? 29 00:03:26,831 --> 00:03:30,084 {\an8}Moe, schnell ein Bier, bevor ich ans Telefon gehe. 30 00:03:30,168 --> 00:03:31,794 {\an8}Das erste Bier des Tages. 31 00:03:31,878 --> 00:03:37,133 {\an8}Ich binde mir nur noch schnell die Schürze um und strecke meinen Zapfarm. 32 00:03:41,387 --> 00:03:43,598 {\an8}Ich brauche es jetzt. 33 00:03:44,682 --> 00:03:45,850 {\an8}Duff BIER 34 00:03:45,934 --> 00:03:46,976 {\an8}TRINKE Laramie HIGH TALES 35 00:03:47,393 --> 00:03:50,188 {\an8}Hey, Marge. Ich soll helfen, die Kinder rumzufahren? 36 00:03:50,271 --> 00:03:55,610 {\an8}Mist, jetzt habe ich schon ein Bier getrunken. 37 00:03:55,693 --> 00:03:58,780 {\an8}Du trinkst schon um 8 Uhr morgens? 38 00:03:58,863 --> 00:04:00,031 Dein wievieltes ist das? 39 00:04:03,493 --> 00:04:05,203 Komm schon. 40 00:04:05,954 --> 00:04:06,996 Aus dem Schneider. 41 00:04:08,039 --> 00:04:09,874 Das darf dann wohl alles ich machen. 42 00:04:09,958 --> 00:04:12,627 {\an8}Ja, und wenn du schon unterwegs bist, kannst du Bier einkaufen? 43 00:04:18,049 --> 00:04:21,469 GERALDS 1. GEBURTSTAG 44 00:04:32,772 --> 00:04:33,898 SPRINGFIELD GYMNASTIK 45 00:04:35,024 --> 00:04:36,192 KINDER-TURNEN 46 00:04:36,276 --> 00:04:38,987 {\an8}Wir haben eine Stunde. Wer will Kaffee? 47 00:04:39,070 --> 00:04:40,530 {\an8}OK, aber ich lade euch ein. 48 00:04:40,613 --> 00:04:43,116 {\an8}Nein, das mache ich. Ich klaue ihn. 49 00:04:50,581 --> 00:04:53,167 SCHWIMMUNTERRICHT 50 00:05:03,761 --> 00:05:04,846 KLIMAANLAGE AN - AUS - MODUS 51 00:05:11,477 --> 00:05:12,562 UNTERHALTUNGSMUSIK - VERKEHRSBERICHT 52 00:05:33,207 --> 00:05:36,002 {\an8}Wir sehen uns beim Kuchenbasar, Trottel. 53 00:05:36,085 --> 00:05:37,337 KING TOOT'S MUSIKLADEN 54 00:05:37,420 --> 00:05:40,965 {\an8}Sideshow Mel säuft hier den ganzen Nachmittag. Ich zeige ihm die Rechnung... 55 00:05:41,049 --> 00:05:44,135 {\an8}und er meint, sein Portemonnaie sei in seinem anderen Rock und zahlt damit. 56 00:05:44,218 --> 00:05:45,386 {\an8}Mal Sehen, Was Ich Noch Weiß 57 00:05:45,470 --> 00:05:47,638 {\an8}Eine Karte für Laney Fontaine. 58 00:05:47,722 --> 00:05:49,807 {\an8}Die krasseste Braut am Broadway. 59 00:05:49,891 --> 00:05:53,561 {\an8}Sie ist lustig und vulgär und hat viele Hollywood-Geschichten... 60 00:05:53,644 --> 00:05:55,897 {\an8}z.B. dass Jimmy Stewart supernett war. 61 00:05:55,980 --> 00:05:58,316 {\an8}- Jetzt will ich da auch hin. - Dann geh doch. 62 00:05:58,399 --> 00:06:01,110 Ich kann die Kneipe samstags nicht zumachen. 63 00:06:01,194 --> 00:06:04,197 Da könnt ihr saufen, weil ihr drei Tage nicht arbeiten müsst. 64 00:06:04,280 --> 00:06:09,160 Hey, Moe, ich kümmere mich um die Kneipe. Du hast mir heute einen Gefallen getan. 65 00:06:09,243 --> 00:06:12,747 Na gut. Ich zeige dir, wo alles ist. 66 00:06:12,830 --> 00:06:16,084 {\an8}Schrotflinte, Munition, Blutfeudel, Limonen, das war's. 67 00:06:16,167 --> 00:06:20,588 So, Jungs, jetzt muss ich mich schick machen fürs Theater. 68 00:06:21,589 --> 00:06:23,508 Und fertig. 69 00:06:23,925 --> 00:06:25,259 Wage ich, es zu sagen? 70 00:06:30,765 --> 00:06:33,101 Ich wusste nicht, dass wir unsere Autos dekorieren können. 71 00:06:33,184 --> 00:06:34,977 Nein, das ist ein Here2There-Lächeln. 72 00:06:35,061 --> 00:06:38,606 Mit dem Ding auf meiner Kühlermaske kriege ich Geld, um Leute herumzufahren. 73 00:06:38,689 --> 00:06:40,733 - Sind Sie ein Taxi? - Nein. 74 00:06:40,817 --> 00:06:42,693 Nein, nein, nein. 75 00:06:42,777 --> 00:06:44,987 Wir sind ein Mitfahrdienstleister, der auf sozialen Medien basiert. 76 00:06:45,071 --> 00:06:48,908 Bei uns ist der Fahrpreis ein "Fairpreis". Das war keine Anführungszeichengebärde. 77 00:06:48,991 --> 00:06:52,286 Meine Finger machen das, wenn ich den ganzen Tag das Lenkrad halte. 78 00:06:52,370 --> 00:06:55,123 Ich fahre auch den ganzen Tag und kriege keinen Cent dafür. 79 00:06:55,206 --> 00:07:00,753 Mit dem Geld, könnte ich mir einen Luxus-Kühlschrank kaufen. 80 00:07:08,719 --> 00:07:11,472 - Wollen Sie für uns arbeiten? - Gerne. 81 00:07:11,556 --> 00:07:14,267 - Sind Sie über 23? - Ja. 82 00:07:14,350 --> 00:07:16,227 - Sind Sie unter 80? - Ja. 83 00:07:16,310 --> 00:07:17,770 Dann sind Sie dabei. 84 00:07:22,650 --> 00:07:26,571 Was zum...? Als junges Auto saß ich nicht grinsend rum... 85 00:07:26,654 --> 00:07:28,948 als hätte ich nichts Besseres zu tun. 86 00:07:30,783 --> 00:07:34,787 Mann, Moe muss jeden Pfennig zweimal umdrehen. 87 00:07:39,333 --> 00:07:42,837 Ich kenne einen Weg, wie wir dies zu Moe's bestem Samstag machen. 88 00:07:42,920 --> 00:07:44,255 FRAUEN TRINKEN UMSONST! 89 00:07:44,338 --> 00:07:46,507 Wie soll Moe Geld verdienen, wenn Frauen gratis trinken? 90 00:07:46,591 --> 00:07:47,758 Das ist das Schöne daran. 91 00:07:47,842 --> 00:07:52,847 Hier kreuzen gleich zig Typen auf in der Hoffnung, Frauen kennenzulernen. 92 00:07:52,930 --> 00:07:56,100 Genial. Danke, dass du mir erklärt hast, dass das das Schöne daran ist. 93 00:07:56,184 --> 00:07:58,269 HEUTE LIVE: LANEY FONTAINE Absolutes Rauchverbot, außer Laney 94 00:07:58,352 --> 00:08:01,272 Die nehmen meine Gallenblase raus, nähen mich zu... 95 00:08:01,355 --> 00:08:05,902 im Taxi lege ich die Zweitbesetzung flach und meine: "Heute nicht, Schatz." 96 00:08:05,985 --> 00:08:09,363 Und mit diesem Song habe ich sie umgehauen. 97 00:08:15,786 --> 00:08:20,791 Wenn das nicht Liebe ist Dann ist die ganze Welt verrückt 98 00:08:20,875 --> 00:08:26,422 Wenn das nicht Liebe ist Wer ist das, Patrick Swayze? 99 00:08:26,506 --> 00:08:28,674 Sie hat den Text für mich geändert. 100 00:08:28,758 --> 00:08:29,926 THEATER SPRINGFIELD 101 00:08:30,843 --> 00:08:33,054 Dann kamen die Flops. "Tobacco Valley"... 102 00:08:33,137 --> 00:08:36,349 "What Color Is Your Tambourine?" und "The Smell Of Music". 103 00:08:36,432 --> 00:08:41,687 Aber ich bin noch da. Und diesen Song möchte ich meiner großen Liebe widmen... 104 00:08:41,771 --> 00:08:44,148 dem Mann, der mein dritter und fünfter Mann war. 105 00:08:44,232 --> 00:08:47,818 Aber man weiß nie, was die Zukunft bringt. 106 00:08:55,910 --> 00:08:57,787 Kein Mann in Sicht. 107 00:08:57,870 --> 00:09:01,249 Wir haben die Cheery Red Tomatoes, einen Junggesellinnenabschied... 108 00:09:01,332 --> 00:09:02,625 Lady Duff. 109 00:09:02,708 --> 00:09:06,420 Frauen zapfen es sich selbst. Oh ja. 110 00:09:06,504 --> 00:09:08,297 Hier sind keine Typen. 111 00:09:08,381 --> 00:09:10,675 - Wir nehmen nichts ein. - Noch nicht. 112 00:09:10,758 --> 00:09:14,845 Aber die Gespräche von den zwei Lesegruppen sind interessant. 113 00:09:14,929 --> 00:09:18,724 Wir fanden The Heaven Lovers' Club vielschichtig und spirituell. 114 00:09:18,808 --> 00:09:22,103 Wir fanden es etwas zäh. 115 00:09:22,186 --> 00:09:25,606 Vielleicht kann ich es ein wenig aufpeppen. 116 00:09:27,858 --> 00:09:29,819 Ich helfe Ihnen hoch. 117 00:09:33,614 --> 00:09:35,741 Bitte anhalten. 118 00:09:35,825 --> 00:09:39,036 Das ist also die charmante Schenke, von der du mir erzählt hast. 119 00:09:39,120 --> 00:09:42,039 Ja. Schön gemütlich und... 120 00:09:50,131 --> 00:09:53,301 Mein Drecksloch. Mein kostbares Drecksloch. 121 00:09:53,384 --> 00:09:59,265 Wenn jemand versucht, mich aufzuhalten, liegen ihre Knochen auf dem Boden. 122 00:09:59,348 --> 00:10:00,766 Das ist doch Irrsinn. 123 00:10:00,850 --> 00:10:03,060 Sag mir, dass du noch funktionierst, Liebesprüfer. 124 00:10:03,144 --> 00:10:04,770 KALTER FISCH ICH STERBE 125 00:10:04,854 --> 00:10:06,022 Ich bin ruiniert. 126 00:10:06,105 --> 00:10:10,860 Sorry, Moe. Ich liebe Loser, aber nur, wenn sie auf dem Boden aufgeprallt sind. 127 00:10:10,943 --> 00:10:13,779 Denn ich bin die krasseste Braut 128 00:10:13,863 --> 00:10:18,618 In dieser verdammten Stadt 129 00:10:19,285 --> 00:10:23,414 Ihr habt meine Chance mit einer nicht mehr ganz so jungen Dame vermasselt. 130 00:10:26,917 --> 00:10:31,339 Komm, es ist noch nicht alles verloren. Dieser Untersetzer ist noch heil. 131 00:10:37,637 --> 00:10:39,180 Ihr seid nicht meine Freunde. 132 00:10:39,263 --> 00:10:41,974 Ihr seid nur Bier trinkende Münder. 133 00:10:42,058 --> 00:10:45,227 - Das meinst du nicht so. - Wir sehen dich nicht so. 134 00:10:45,311 --> 00:10:46,604 {\an8}BIER 135 00:10:46,937 --> 00:10:51,067 Tut mir leid, dass ich euch angemacht habe, aber ich bin ruiniert. 136 00:10:51,150 --> 00:10:54,403 Ich muss jetzt von meinen Ersparnissen leben. 137 00:10:54,487 --> 00:10:57,198 OK, wer hat meine Pfennige umgedreht? 138 00:10:57,281 --> 00:10:59,241 Hey, warte mal. Wir können dir einen Job besorgen. 139 00:10:59,325 --> 00:11:03,037 Im Kernkraftwerk ist eine Stelle frei. Ein Typ hat sich nach Nordkorea abgesetzt. 140 00:11:03,120 --> 00:11:06,791 Der gute, alte Dae Ho. Hat mir immer die Gurken von seinem Sandwich gegeben... 141 00:11:06,874 --> 00:11:10,211 und dafür musste ich ihm nur ein paar Schlüssel nachmachen. 142 00:11:10,294 --> 00:11:13,130 Moe, würdest du eine Hintergrundprüfung bestehen? 143 00:11:19,178 --> 00:11:20,930 - Klar. - Dann bist du dabei. 144 00:11:21,013 --> 00:11:24,183 - Wie weit in die Vergangenheit? - Sechs Monate. 145 00:11:24,266 --> 00:11:26,102 Dann bewerbe ich mich in einer Woche. 146 00:11:29,522 --> 00:11:31,482 {\an8}Mom, jemand möchte irgendwohin gefahren werden. 147 00:11:31,565 --> 00:11:32,733 {\an8}WUNSCH NACH FAHRT DRÜCKEN FÜR INFO 148 00:11:32,817 --> 00:11:35,403 Endlich kriege ich Geld fürs Rumkutschieren. 149 00:11:35,486 --> 00:11:38,823 Wow, deine Mutter hat einen Job und mein Vater immer noch nicht. 150 00:11:38,906 --> 00:11:40,616 Warte bis zum Winter, Junge. 151 00:11:40,700 --> 00:11:45,037 Dann müssen Auffahrten gestreut werden. Lange, lange Auffahrten. 152 00:11:48,499 --> 00:11:49,667 Dankeschön. 153 00:11:49,750 --> 00:11:52,712 Schön, dass mich jemand mitnimmt, ohne dass ich mit der Person rummachen muss. 154 00:11:52,795 --> 00:11:56,298 Gerne. Und wenn du dir wirklich den Bauchnabel piercen lassen willst... 155 00:11:56,382 --> 00:11:58,092 lass es von einem Profi machen. 156 00:11:58,175 --> 00:12:00,261 Ich bin bereit für dich, Babe. 157 00:12:00,344 --> 00:12:03,931 Ich lasse das professionell machen, bei einem Kiosk im Einkaufszentrum. 158 00:12:04,014 --> 00:12:06,142 Ich bin Shauna. 159 00:12:07,101 --> 00:12:08,269 PERSONALABTEILUNG 160 00:12:08,352 --> 00:12:10,312 Willkommen bei Springfield Nuclear, Szyslak. 161 00:12:10,396 --> 00:12:13,816 Sie fangen als Hausmeister an, aber es gibt Aufstiegsmöglichkeiten. 162 00:12:13,899 --> 00:12:15,693 Hey, vielen Dank, Leute. 163 00:12:15,776 --> 00:12:20,239 Was ihr mir angetan bzw. für mich getan habt, werde ich nie vergessen/verzeihen. 164 00:12:20,322 --> 00:12:21,532 Also, vielen Dank. 165 00:12:21,615 --> 00:12:23,659 Und vielen Dank. 166 00:12:23,993 --> 00:12:28,456 - Was gibt's zum Essen, Mom? - Sorry, ich bin nicht deine Mutter. 167 00:12:28,539 --> 00:12:30,416 Hey, ich bezahle dafür. 168 00:12:30,499 --> 00:12:33,627 Gut. Es gibt Hackbraten. 169 00:12:33,711 --> 00:12:35,713 Was ist Hackbraten? 170 00:12:35,796 --> 00:12:39,216 Links, links, links. Links. 171 00:12:39,300 --> 00:12:42,303 Links, links, links. Links. 172 00:12:42,386 --> 00:12:43,971 Ja, links, links. 173 00:12:44,054 --> 00:12:48,017 Flamingos sind rosa, weil sie Krabben essen. Katzen haben über 100 Stimmbänder. 174 00:12:48,100 --> 00:12:51,020 Die Golden Gate Bridge ist die längste Spanne zwischen zwei Türmen. 175 00:12:51,103 --> 00:12:54,148 - Warum erzählen Sie mir das? - Ist das kein Cash Cab? 176 00:12:54,231 --> 00:12:55,524 Nein. 177 00:12:55,608 --> 00:12:58,736 Das ist es nie. 178 00:13:00,571 --> 00:13:02,531 - Schneller. - Langsamer. 179 00:13:02,615 --> 00:13:06,035 - Hart Backbord. - Disco Stu sagt umdrehen. 180 00:13:06,118 --> 00:13:08,579 - Hier links abbiegen beim... - Stoppschild. 181 00:13:08,662 --> 00:13:10,748 - Blutbank. - Mädel mit den großen... 182 00:13:10,831 --> 00:13:12,082 Sandsäcken. 183 00:13:12,166 --> 00:13:15,044 Um Gottes willen, fahren Sie mich nach Mexiko. 184 00:13:16,003 --> 00:13:20,633 Hey, Wischi, du hast einen Fleck übersehen. Und noch einen und noch einen. 185 00:13:20,716 --> 00:13:22,927 Jeder zweite Fleck ist schmutzig. 186 00:13:23,010 --> 00:13:26,263 Das nennt sich Schachbrettboden, Sie ausgepackte Mumie. 187 00:13:26,347 --> 00:13:29,934 - Also... - Sir, die NRC ist da. Stippvisite. 188 00:13:30,017 --> 00:13:32,686 Wir durchsuchen den Laden von Kopf bis Fuß. 189 00:13:32,770 --> 00:13:36,148 - Da liegen die ganzen Probleme. - Ich mache das schon. 190 00:13:36,232 --> 00:13:38,609 - Sie sind der Chefkontrolleur? - Ja. 191 00:13:38,692 --> 00:13:42,321 Auf Ihrem Schild haben Sie einen Bart, aber in echt nicht. 192 00:13:42,404 --> 00:13:44,615 Ich war Freddie Mercury in einer Queen-Coverband... 193 00:13:44,698 --> 00:13:47,493 aber dann wurde ich zu Brian May degradiert. 194 00:13:47,576 --> 00:13:50,204 Toll, das mit ihrer Musikkarriere und so... 195 00:13:50,287 --> 00:13:52,581 aber wir wissen nicht, ob Sie das wirklich sind. 196 00:13:52,665 --> 00:13:57,753 Wir müssen vorsichtig sein. Das ist ein streng geheimer Laden hier. 197 00:13:58,462 --> 00:14:00,798 Das dauert Wochen, bis der Bart gewachsen ist. 198 00:14:00,881 --> 00:14:03,050 Oder Jahre, bis ich ein neues Namensschild kriege. 199 00:14:03,133 --> 00:14:04,969 Tja, das ist Ihr Problem, nicht wahr? 200 00:14:05,052 --> 00:14:09,974 Dann sehen wir uns Gott weiß wann wieder. 201 00:14:12,977 --> 00:14:17,523 Wie passt so viel Genialität in so einen hässlichen, ethnischen Kopf? 202 00:14:17,606 --> 00:14:22,194 Wer eine Kneipe hat, hält sie sauber oder lernt, mit Kontrolleuren umzugehen. 203 00:14:22,278 --> 00:14:23,821 Und Moe hält nix sauber. 204 00:14:23,904 --> 00:14:25,614 Interessante Einstellung für einen Hausmeister. 205 00:14:25,698 --> 00:14:28,993 Wir machen Sie zum neuen Aufseher von Sektor 7G. 206 00:14:29,076 --> 00:14:30,327 Ich? Aufseher? 207 00:14:30,411 --> 00:14:33,622 Das ist, als hätte ich eine Überdosis genommen und wäre im Himmel gelandet. 208 00:14:39,253 --> 00:14:41,755 Diese lächelnden Autos nehmen uns Kundschaft weg. 209 00:14:41,839 --> 00:14:46,010 Vorher haben wir massenhaft Leute rumgefahren. 210 00:14:46,093 --> 00:14:51,098 Ich bin in Amerika, um Taxi zu fahren. Nun ist mein Taxi leer wie Sochi Marriott. 211 00:14:51,181 --> 00:14:54,935 Tja, Chef, das Hauptproblem ist Marge Simpson. 212 00:14:55,019 --> 00:14:58,939 Sie ist pünktlich, höflich und eine angenehme Fahrerin. 213 00:14:59,023 --> 00:15:00,941 Woher weißt du so viel? 214 00:15:01,025 --> 00:15:03,277 Sie fährt mich jeden Morgen zur Arbeit. 215 00:15:03,360 --> 00:15:09,575 Und im Gegensatz zu euch Feiglingen hat sie keine Angst vorm Einparken. 216 00:15:13,621 --> 00:15:15,289 Leute, das geht einfach nicht. 217 00:15:15,372 --> 00:15:17,917 Das ist ein Atomkraftwerk. 218 00:15:19,627 --> 00:15:20,878 Keiner war da drinnen. 219 00:15:20,961 --> 00:15:24,381 Moe, du könntest mich wenigstens alles, was ich will, machen lassen. 220 00:15:24,465 --> 00:15:25,841 Ich sage es mal ganz direkt. 221 00:15:25,925 --> 00:15:29,303 Nach dem Geld, das wir wegen dem Dummkopf Elon Musk verloren haben... 222 00:15:29,386 --> 00:15:33,098 wollen die Kürzungen machen. Ich habe mir mal deine Akte angesehen. 223 00:15:34,224 --> 00:15:36,477 Der einzige Grund, warum du noch nicht gefeuert wurdest... 224 00:15:36,560 --> 00:15:40,064 {\an8}ist, dass deine Akte ein Sofa stützte, bei dem ein Bein fehlt. 225 00:15:40,147 --> 00:15:42,942 Ja, das besagt die Logik. Wo ist die Zuneigung? 226 00:15:43,025 --> 00:15:45,945 Tja, als Aufseher kann ich nicht mit dem... 227 00:15:46,028 --> 00:15:47,905 Wie sagt man das? ...Abschaum fraternisieren. 228 00:15:47,988 --> 00:15:50,991 Aber weil ich dein Freund bin, bist du sicher. 229 00:15:51,075 --> 00:15:52,952 Aber du wirst neu zugeteilt. 230 00:15:53,035 --> 00:15:54,828 Was hülfe es dem Menschen... 231 00:15:54,912 --> 00:15:58,666 so er die Welt gewönne und nähme Schaden an seiner Seele? 232 00:15:58,749 --> 00:16:01,669 Ernsthaft, ich brauche eine Dollarsumme. 233 00:16:02,544 --> 00:16:03,921 Blumengießtyp. 234 00:16:04,004 --> 00:16:05,172 Ja, ja, nur zu. 235 00:16:05,255 --> 00:16:07,091 Vorsicht mit der Venusfliegenfalle. 236 00:16:07,466 --> 00:16:09,176 Gut. 237 00:16:10,052 --> 00:16:12,262 Es heißt, man fängt mehr Fliegen mit Honig. 238 00:16:12,346 --> 00:16:14,473 Ich sage, mit Fliegenfallen. 239 00:16:14,556 --> 00:16:16,976 - Und jetzt? - Lehn dich einfach rein. 240 00:16:17,059 --> 00:16:19,269 Es ist eh bald vorbei, so oder so. 241 00:16:19,353 --> 00:16:21,855 Na gut. 242 00:16:29,154 --> 00:16:30,906 Hey, Leute, kann ich dazustoßen? 243 00:16:30,990 --> 00:16:33,909 In der Führungslounge gibt es keinen Beaujolais Cru mehr... 244 00:16:33,993 --> 00:16:37,204 und ich sauf jawohl keinen Weißwein zu meinem Coq au Vin. 245 00:16:37,287 --> 00:16:39,331 Ich setze mich lieber woanders hin. 246 00:16:39,415 --> 00:16:41,834 Ja, ich esse lieber im Kern. 247 00:16:42,459 --> 00:16:44,378 Jetzt wollen die nicht mal mehr mit mir essen? 248 00:16:44,461 --> 00:16:48,382 Manche Leute benehmen sich halt wie in der Grundschule. 249 00:16:48,465 --> 00:16:51,468 Jetzt gibst du auch noch mit deiner Schulbildung an? 250 00:16:51,552 --> 00:16:53,303 Weißt du, Moe, du bist echt ein Arsch. 251 00:16:53,387 --> 00:16:56,724 Als noch Bier dazu gereicht wurde, war es mir egal. 252 00:16:56,807 --> 00:16:57,975 Ich brauche euch nicht. 253 00:16:58,058 --> 00:17:00,769 Ich leiste mir selbst Gesellschaft. 254 00:17:03,897 --> 00:17:05,357 Mir ist gerade der Appetit vergangen. 255 00:17:07,234 --> 00:17:09,820 Marge, womit sehe ich cooler aus? 256 00:17:09,903 --> 00:17:12,406 Drizzler oder Mr. Drip? 257 00:17:14,199 --> 00:17:15,701 Deine Blätter welken. 258 00:17:15,784 --> 00:17:19,621 Ich bringe dich wieder zum Erblühen. 259 00:17:25,169 --> 00:17:28,589 Homer Simpson, mit den Pflanzen zu arbeiten ist großartig. 260 00:17:28,672 --> 00:17:31,175 Das hat dich mit deiner weiblichen Seite in Kontakt gebracht. 261 00:17:31,258 --> 00:17:32,968 Weiblich? 262 00:17:33,510 --> 00:17:35,345 Das Wort wollte ich nicht benutzen. 263 00:17:35,429 --> 00:17:37,556 Es ist OK, eine weibliche Seite zu haben. 264 00:17:37,639 --> 00:17:39,391 Es ist sogar gut. 265 00:17:43,270 --> 00:17:46,690 Es regnete sehr in Springfield 266 00:17:46,774 --> 00:17:50,444 Ich brauchte noch einen Fahrgast Für einen gelungenen Abend 267 00:17:50,527 --> 00:17:55,032 Ich bekam eine Nachricht Auf meinem Smartphone 268 00:17:55,115 --> 00:17:59,995 Fahrgast geradeaus Rasse: weiß 269 00:18:00,079 --> 00:18:02,164 Ist es OK, wenn wir ein wenig schweigen? 270 00:18:02,247 --> 00:18:04,833 Von mir aus gerne. 271 00:18:10,422 --> 00:18:13,842 Ich fragte ihn, ob ich ihn irgendwohin Fahren kann 272 00:18:13,926 --> 00:18:18,097 Er sagte: "Fahr einfach, Lady Blue" 273 00:18:18,180 --> 00:18:21,892 Ich sagte: "Ich habe schon gefahren manch unglücklichen Knecht" 274 00:18:21,975 --> 00:18:26,396 Er sagte: "Und mir fehlt das Bier zapfen echt" 275 00:18:36,865 --> 00:18:41,829 Ich glaube, wir wären beide zufriedener, wenn wir unsere neuen Jobs kündigen. 276 00:18:42,955 --> 00:18:44,623 Ich glaube, du hast recht, Midge. 277 00:18:44,706 --> 00:18:47,584 Ich mache meine Bar wieder auf, besser als je zuvor. 278 00:18:48,460 --> 00:18:51,004 Das kann doch nicht so schwer sein. 279 00:18:51,088 --> 00:18:55,634 Oh Gott. Das ist viel schlimmer, als ich es in Erinnerung hatte. 280 00:18:59,388 --> 00:19:03,100 Sie setzen also Ihren Liebhaber ab und klauen unsere Jobs weiter. 281 00:19:03,183 --> 00:19:04,476 Das ist nicht mein Liebhaber. 282 00:19:04,560 --> 00:19:07,563 - Der Mann soll reden. - Medaillons. 283 00:19:11,275 --> 00:19:12,484 Geruchsentferner. 284 00:19:15,571 --> 00:19:17,281 Nein. 285 00:19:19,241 --> 00:19:23,453 Treten Sie zurück von der auf sozialen Medien basierenden Mitfahrplattform. 286 00:19:24,663 --> 00:19:29,168 Versprecht mir, sie in Ruhe zu lassen und jährlich die Rückbank abzuwischen. 287 00:19:29,251 --> 00:19:31,712 Ach, komm. 288 00:19:31,795 --> 00:19:33,088 Na gut. 289 00:19:33,172 --> 00:19:34,840 Jetzt verschwinde. 290 00:19:36,592 --> 00:19:40,470 Ich denke, es wird Zeit, den Perlensitzbezug an den Nagel zu hängen. 291 00:19:40,554 --> 00:19:43,807 Ja. Und ich kenne einen Laden, der dieses Lächeln gebrauchen könnte. 292 00:19:45,601 --> 00:19:49,688 Toll, dass du es uns wieder besorgst, Moe. 293 00:19:50,105 --> 00:19:53,233 Ja, mir wurde klar, am besten komme ich mit den meisten Leuten aus... 294 00:19:53,317 --> 00:19:56,945 wenn dickes Eichenholz zwischen mir und ihnen liegt. 295 00:19:57,029 --> 00:19:58,864 Das sieht mir eher nach Pappel aus. 296 00:19:58,947 --> 00:20:02,034 Was fällt dir... Korrigiert er mein Holzproduktwissen. 297 00:20:02,117 --> 00:20:04,411 Schieb mich nicht die Theke runter. 298 00:20:04,494 --> 00:20:08,165 - Schön wieder hier zu sein. - Oh, halt den Mund. 299 00:20:11,835 --> 00:20:14,004 Ich bin wieder da, wo ich hingehöre. 300 00:20:14,087 --> 00:20:16,048 Du bist nicht mehr alleine. 301 00:20:16,131 --> 00:20:20,260 - Was war das denn? - Das wirst du schon noch sehen. 302 00:21:13,814 --> 00:21:14,815 Übersetzung: Tanja Mushenko