1
00:00:03,920 --> 00:00:06,381
SIMPSONIT
2
00:00:06,965 --> 00:00:09,592
{\an8}SPRINGFIELDIN VANKILA
3
00:00:11,511 --> 00:00:12,679
SPRINGFIELDIN ALA-ASTE
4
00:00:15,432 --> 00:00:18,810
PIKSELITAIDE EI OLE OIKEAA TAIDETTA
5
00:00:22,522 --> 00:00:25,567
VAROVASTI
6
00:00:28,319 --> 00:00:30,321
KASSA
7
00:00:47,922 --> 00:00:48,798
{\an8}AVOINNA
8
00:00:49,257 --> 00:00:50,550
KIRJOJA
9
00:00:50,633 --> 00:00:51,885
MOEN KAPAKKA
10
00:00:53,428 --> 00:00:54,262
DONITSEJA
11
00:01:27,045 --> 00:01:28,338
{\an8}SYÖ SHORTSINI
12
00:01:59,160 --> 00:02:02,789
{\an8}SIMPSONIT - SPONSORINA LARAMIE JR:
TULEVAISUUS ON TUPAKOITSIJOIDEN
13
00:02:04,124 --> 00:02:05,708
Siinä on Homer Simpson
14
00:02:10,088 --> 00:02:11,589
Ja ongelmalapsi
15
00:02:16,136 --> 00:02:17,512
Siisti tytär Lisa
16
00:02:19,347 --> 00:02:21,182
{\an8}MAAILMAN VIIMEISET
17
00:02:22,142 --> 00:02:23,768
Marge-vaimo
18
00:02:37,157 --> 00:02:39,659
SYY IHMISKUNNAN EPÄONNISTUMISELLE
19
00:02:45,165 --> 00:02:49,836
-Marge, hiljennä hullu rakkine!
-Tulostin ajosuunnitelman.
20
00:02:49,919 --> 00:02:53,840
{\an8}Yhdessä saamme Bartin treeneihin
ja Lisan harkkoihin -
21
00:02:53,923 --> 00:02:57,427
{\an8}sekä Maggien viisille kaverisynttäreille.
22
00:02:59,095 --> 00:03:03,474
{\an8}En kuskaa lellipentuja
koko lauantaipäivää -
23
00:03:03,558 --> 00:03:05,518
{\an8}omaa elämääni parempaan elämään.
24
00:03:06,394 --> 00:03:10,231
-Tarvitsen kyydin partioon.
-Onko peukkusi rikki?
25
00:03:11,983 --> 00:03:14,903
{\an8}SOTA LÄHI-IDÄSSÄ
RAUHA KESKILÄNNESSÄ
26
00:03:14,986 --> 00:03:17,363
{\an8}Palauta poika isänpäiväksi!
27
00:03:17,906 --> 00:03:21,075
{\an8}Homie, oletko pukeissa?
Futis alkaa 20 minuutin päästä.
28
00:03:22,202 --> 00:03:23,244
{\an8}Homie?
29
00:03:26,998 --> 00:03:31,711
{\an8}-Anna kaljaa, ennen kuin vastaan.
-Päivän ensimmäinen tuoppi.
30
00:03:32,253 --> 00:03:36,507
{\an8}Solmin ensin essun nauhat
ja venytän hanakäteni.
31
00:03:41,554 --> 00:03:42,889
{\an8}Tarvitsen sen nyt heti!
32
00:03:47,602 --> 00:03:51,689
{\an8}Hei, Marge. Ai piti auttaa
lasten kuskaamisessa.
33
00:03:51,773 --> 00:03:55,526
{\an8}Olisinpa tiennyt.
Ehdin juuri ottaa olusen.
34
00:03:55,610 --> 00:04:00,031
{\an8}Juotko aamukahdeksalta?
Paljonko olet juonut?
35
00:04:03,618 --> 00:04:05,036
Nouse nyt.
36
00:04:06,079 --> 00:04:07,038
Turvassa!
37
00:04:07,956 --> 00:04:09,791
{\an8}Kaikki jää siis minulle.
38
00:04:09,874 --> 00:04:13,044
{\an8}Kun kaikki on hoidettu, hakisitko kaljaa?
39
00:04:17,966 --> 00:04:22,136
GERALDIN 1. SYNTYMÄPÄIVÄ
40
00:04:32,730 --> 00:04:33,898
JUMPPASALI
41
00:04:36,359 --> 00:04:40,655
{\an8}-Tunti aikaa. Maistuuko kahvi?
-Hyvä on, mutta minä tarjoan.
42
00:04:40,738 --> 00:04:43,157
{\an8}Vaadin saada tarjota. Varastan kahvit.
43
00:04:50,498 --> 00:04:53,167
UIMAKOULU
44
00:05:33,499 --> 00:05:35,918
Nähdään kakkumyyjäisissä, luuseri.
45
00:05:36,502 --> 00:05:40,506
{\an8}Sideshow Mel joi koko päivän.
Kun annoin hänelle laskun,
46
00:05:40,590 --> 00:05:44,719
{\an8}hän "unohti" lompakon
toisen hameen taskuun ja maksoi tällä.
47
00:05:45,386 --> 00:05:49,557
{\an8}Tällä näkee Laney Fontainen,
Broadwayn asennemimmin.
48
00:05:50,016 --> 00:05:53,561
{\an8}Hän on hauska, vulgaari
ja täynnä tarinoita, kuten...
49
00:05:53,644 --> 00:05:55,813
{\an8}Jimmy Stewart oli kiva heppu.
50
00:05:55,897 --> 00:05:58,441
{\an8}-Nyt haluan mennä sinne.
-Mikset mene?
51
00:05:58,524 --> 00:06:01,319
En voi sulkea baaria lauantaina.
52
00:06:01,402 --> 00:06:04,530
Silloin ehditte juoda,
koska on kolme vapaapäivää.
53
00:06:04,989 --> 00:06:08,826
Minä hoidan baarin.
Teit minulle tänään palveluksen.
54
00:06:09,369 --> 00:06:12,663
Hyvä on. Näytän, missä kaikki on.
55
00:06:12,747 --> 00:06:16,000
{\an8}Haulikko, patruunoja,
verimoppi ja kalkkisäkki.
56
00:06:16,084 --> 00:06:19,921
Nyt pitää pukeutua teatteri-iltaa varten.
57
00:06:21,672 --> 00:06:23,049
Valmista tuli.
58
00:06:23,841 --> 00:06:26,094
{\an8}Uskallanko sanoa sen? Jippii.
59
00:06:30,973 --> 00:06:35,186
-Voiko autoja koristella?
-Se on "sieltä tänne" -hymy.
60
00:06:35,269 --> 00:06:38,523
Kun se koristaa koslaani,
saan rahaa kuskauksesta.
61
00:06:38,606 --> 00:06:42,610
-Oletko siis taksikuski?
-En, en ja vielä kerran en.
62
00:06:42,693 --> 00:06:45,154
Olemme some-kuljetuspalvelu.
63
00:06:45,238 --> 00:06:48,282
Reilua reissaamista.
64
00:06:48,366 --> 00:06:51,452
Nämä eivät ole hipsut.
Sormet jumittuvat ajamisesta.
65
00:06:52,412 --> 00:06:55,331
Ajan kaiket päivät ilmaiseksi.
66
00:06:55,415 --> 00:06:58,793
Noilla tienesteillä
voisin ostaa jääkaapin.
67
00:06:58,876 --> 00:07:01,087
Jääpalakoneella.
68
00:07:08,928 --> 00:07:11,639
-Haluatko mukaan firmaani?
-Toki.
69
00:07:11,722 --> 00:07:14,308
-Oletko yli 23-vuotias?
-Olen.
70
00:07:14,392 --> 00:07:16,394
-Ja alle 80-vuotias?
-Olen.
71
00:07:16,477 --> 00:07:17,395
Sait töitä!
72
00:07:22,650 --> 00:07:26,779
Mitä..? Kun olin nuori auto,
en laiskotellut ja hymyillyt,
73
00:07:26,863 --> 00:07:28,990
kuin ei olisi ollut
parempaakaan tekemistä.
74
00:07:31,117 --> 00:07:34,829
Hitsit. Moella on
juuri ja juuri kaksi kolikkoa.
75
00:07:39,250 --> 00:07:42,753
Tiedän, miten voimme tehdä tästä
parhaan lauantain ikinä.
76
00:07:42,837 --> 00:07:44,005
NAISTEN ILTA: NAISET JUOVAT ILMAISEKSI
77
00:07:44,088 --> 00:07:46,424
Miten Moe tekee voittoa
naisten ilmaisilla juomilla?
78
00:07:46,507 --> 00:07:52,430
Se siinä onkin. Tupa täynnä miehiä,
jotka haluavat tavata naisia.
79
00:07:52,847 --> 00:07:56,017
Nerokasta. Kiitos, että selvensit.
80
00:07:56,100 --> 00:07:58,186
KONSERTTI
VAIN LANEY SAA TUPAKOIDA
81
00:07:58,269 --> 00:08:01,272
Sappirakko pois, tikit iholle -
82
00:08:01,355 --> 00:08:05,818
ja ajelin sanomaan tuuraajalleni:
"Ei tänään muruseni."
83
00:08:05,902 --> 00:08:08,529
Ja tällä laululla häkelsin heidät.
84
00:08:16,037 --> 00:08:20,708
Jollei tämä rakkautta ole
Maailma on ihan kreisi
85
00:08:20,791 --> 00:08:25,838
Jollei tämä rakkautta ole
Kuka on tuo Patrick Swayze?
86
00:08:26,422 --> 00:08:28,591
Hän muutti sanoja vuokseni!
87
00:08:30,760 --> 00:08:33,179
Sitten hitit "Tupakkalaakso",
88
00:08:33,262 --> 00:08:37,517
"Mikä on tamburiinisi väri?"
ja "Musiikin tuoksu".
89
00:08:37,600 --> 00:08:41,729
Haluan omistaa nyt
laulun elämäni rakkaudelle,
90
00:08:41,812 --> 00:08:44,106
3. ja 5. aviomiehelleni.
91
00:08:44,190 --> 00:08:47,568
Koskaan ei voi tietää,
mitä tuleman pitää.
92
00:08:56,035 --> 00:08:59,413
Ei ainuttakaan miestä.
Pirtsakat punaiset tomskut -
93
00:08:59,497 --> 00:09:02,625
polttaripirskeet ja Lady Duff!
94
00:09:02,708 --> 00:09:06,045
Olen nainen. Täältä pesee.
95
00:09:06,712 --> 00:09:10,132
Emme ole tienanneet lainkaan.
96
00:09:10,216 --> 00:09:14,762
Ainakin kuulemme jänniä juttuja
kahdesta lukupiiriryhmästä.
97
00:09:14,845 --> 00:09:19,016
Meistä "Taivasrakastajat"
oli antoisa ja hengellinen.
98
00:09:19,100 --> 00:09:24,939
-Meistä se oli hidastempoinen.
-Ehkä voin vauhdittaa sitä.
99
00:09:28,150 --> 00:09:29,527
Autan sinut ulos.
100
00:09:33,823 --> 00:09:35,658
Voitte jättää tähän.
101
00:09:35,741 --> 00:09:41,330
-Tämä on siis ihastuttava tavernasi.
-Kyllä vain. Kiva ja kodikas...
102
00:09:50,590 --> 00:09:53,467
Paskalääväni! Rakas paskalääväni!
103
00:09:53,551 --> 00:09:58,389
{\an8}Jos estätte minua,
tämä ihanainen päätyy kanveesiin.
104
00:09:59,515 --> 00:10:03,019
Ihan hullua. Kai sinä edes toimit vielä,
rakkaustesteri?
105
00:10:04,604 --> 00:10:08,232
{\an8}-Elämäni on pilalla!
-Sori, Moe. Rakastan luusereita.
106
00:10:08,316 --> 00:10:10,776
Mutta vasta aallonpohjan jälkeen.
107
00:10:10,860 --> 00:10:14,071
Olenhan asennemimmeistä kovin
108
00:10:14,155 --> 00:10:17,908
Valloitan koko pirun kaupungin
109
00:10:19,327 --> 00:10:23,039
Maksoitte minulle tilaisuuden
olla tietyn ikäisen naisen kanssa!
110
00:10:27,084 --> 00:10:30,713
Kaikki ei ole mennyttä.
Lasinalunen on yhä kunnossa.
111
00:10:37,678 --> 00:10:41,891
Ette ole ystäviäni.
Olette vain kaljoittelevia suita.
112
00:10:41,974 --> 00:10:45,144
-Et voi tarkoittaa sitä.
-Emme mekään näe sinua niin.
113
00:10:45,227 --> 00:10:46,646
{\an8}OLUTTA
114
00:10:47,104 --> 00:10:51,025
Anteeksi, että räjähdin,
mutta elämäni on pilalla.
115
00:10:51,484 --> 00:10:53,819
Minun on elettävä säästöilläni.
116
00:10:54,737 --> 00:10:56,364
Kuka hieroi kolikkoni taskuunsa?
117
00:10:57,365 --> 00:11:02,995
Ydinvoimalasta järjestyy töitä sen
Pohjois-Koreaan loikanneen miehen takia.
118
00:11:03,079 --> 00:11:04,789
Kunnon Dae Ho.
119
00:11:04,872 --> 00:11:10,127
Sain kurkut hänen leivistään
avainteni kopiointia vastaan.
120
00:11:10,211 --> 00:11:12,505
Moe, läpäisetkö taustatutkimuksen?
121
00:11:19,345 --> 00:11:23,641
-Toki. Miten pitkältä ajalta?
-Kuudelta kuukaudelta.
122
00:11:24,433 --> 00:11:26,018
Haen paikkaa viikon päästä.
123
00:11:29,730 --> 00:11:32,650
Äiti, joku kaipaa kyytiä.
124
00:11:32,733 --> 00:11:35,319
Vihdoin rahaa kuskaamisesta!
125
00:11:35,403 --> 00:11:38,989
Äidilläsi on töitä, isälläni ei.
126
00:11:39,073 --> 00:11:42,785
Odota vain talvea.
Pihatiet kaipaavat suolaa.
127
00:11:42,868 --> 00:11:45,079
Pitkän pitkät pihatiet.
128
00:11:48,416 --> 00:11:52,670
Kiitos kyydistä.
Eikä tarvinnut edes raottaa jalkoja.
129
00:11:52,753 --> 00:11:53,713
Ole hyvä.
130
00:11:53,796 --> 00:11:58,342
Jos haluat tosiaan napalävistyksen,
mene ammattilaisen pakeille.
131
00:11:58,426 --> 00:11:59,343
Valmista on, muru.
132
00:12:00,636 --> 00:12:03,723
Teen tämän kunnolla ostarin kojulla.
133
00:12:04,181 --> 00:12:05,224
Minä olen Shauna.
134
00:12:08,018 --> 00:12:13,274
Tervetuloa. Aloitat huoltomiehenä,
mutta voit edetä urallasi.
135
00:12:14,150 --> 00:12:18,529
Arvostan sitä, mitä teitte minulle
ja sitten vuokseni.
136
00:12:18,612 --> 00:12:21,741
En ikinä unohda/anna anteeksi. Kiitos.
137
00:12:21,824 --> 00:12:23,701
Ja kiitos vaan.
138
00:12:24,243 --> 00:12:28,581
-Mitä ruokaa, äiti?
-Anteeksi, mutten ole äitisi.
139
00:12:28,664 --> 00:12:32,835
-Minä maksan tästä!
-Hyvä on. Lihamureketta.
140
00:12:33,836 --> 00:12:35,755
Mitä lihamureke on?
141
00:12:35,838 --> 00:12:38,174
Vasemmalle, vasemmalle.
142
00:12:38,257 --> 00:12:43,596
Vasemmalle, vasemmalle,
vasemmalle, vasemmalle.
143
00:12:43,971 --> 00:12:48,100
Flamingo on pinkki ruoan takia.
Kissoilla on yli sata äänihuulta.
144
00:12:48,184 --> 00:12:50,853
Golden Gaten sillan tolpat
ovat ennätyskaukana.
145
00:12:50,936 --> 00:12:54,356
-Miksi minulle kerrot?
-Eikö tämä ole Cash Cab -visailu?
146
00:12:54,440 --> 00:12:57,860
-Ei.
-Mikään ei ikinä ole Cash Cab.
147
00:13:00,863 --> 00:13:02,448
-Nopeammin.
-Hitaammin.
148
00:13:02,531 --> 00:13:05,951
-Täysillä satamaan.
-Disco Stu panee joraten.
149
00:13:06,035 --> 00:13:07,745
Vasemmalle...
150
00:13:07,828 --> 00:13:09,330
-Stop-merkillä.
-Veripankilla.
151
00:13:09,413 --> 00:13:11,999
-Tytön kohdalla, jolla on...
-Isot puskurit.
152
00:13:12,082 --> 00:13:15,085
Luojan tähden, vie minut Meksikoon!
153
00:13:16,295 --> 00:13:20,758
Hei, sotkujoonas. Tuohon jäi tahra.
Ja tuohon. Ja tuohon.
154
00:13:20,841 --> 00:13:23,135
Joka toinen kohta on tahrainen.
155
00:13:23,219 --> 00:13:27,097
-Lattia on ruudullinen, muumio.
-Saat p...
156
00:13:27,181 --> 00:13:30,142
NRC tekee yllätystarkastuksen.
157
00:13:30,226 --> 00:13:34,772
-Tutkimme lattiasta kattoon.
-Siellä ne ongelmat ovat!
158
00:13:34,855 --> 00:13:38,692
-Minä hoidan. Oletko päätarkastaja?
-Kyllä.
159
00:13:38,776 --> 00:13:42,238
Miksi kyltissäsi on viikset,
mutta nyt ei ole?
160
00:13:42,321 --> 00:13:47,409
Olin Freddie Queen-coverbändissämme.
Minut alennettiin Brian Mayksi.
161
00:13:47,493 --> 00:13:52,456
Olen iloinen musiikkiurasi puolesta,
muttemme voi tietää, että olet sinä.
162
00:13:52,540 --> 00:13:56,794
Pitää olla varovainen.
Tämä on arkaluonteinen paikka.
163
00:13:58,462 --> 00:14:02,967
Uusiin viiksiin menee viikkoja.
Uuteen kylttiin vuosia.
164
00:14:03,050 --> 00:14:06,971
-Omapa on ongelmasi.
-Näette meidät vielä.
165
00:14:07,054 --> 00:14:09,223
Luoja tietää milloin.
166
00:14:13,102 --> 00:14:17,731
Miten mahdutat nerouden
rumaan etniseen päähäsi?
167
00:14:17,815 --> 00:14:22,361
Baari on pidettävä puhtaana
tai tarkastajia on osattava käsitellä.
168
00:14:22,444 --> 00:14:25,906
-Moe ei siivoa.
-Jännä asenne talonmiehelle.
169
00:14:25,990 --> 00:14:28,909
Haluatko sektori 7G:n
uudeksi työnjohtajaksi?
170
00:14:28,993 --> 00:14:33,080
Minäkö? Kuin olisin vetänyt yliannostuksen
ja mennyt taivaaseen.
171
00:14:39,378 --> 00:14:45,384
Hymyautot vievät asiakkaamme.
Saimme ennen überisti töitä.
172
00:14:46,051 --> 00:14:51,265
Tulin Amerikkaan ajamaan taksia.
Nyt se on tyhjä kuin Sotšin Marriott.
173
00:14:51,348 --> 00:14:54,852
Isoin ongelmamme on Marge Simpson.
174
00:14:54,935 --> 00:14:58,856
Hän on täsmällinen,
kohtelias ja päivän piristys.
175
00:14:58,939 --> 00:15:03,569
-Mistä tiedät noin paljon?
-Hän tuo minut töihin joka päivä.
176
00:15:03,652 --> 00:15:08,908
Toisin kuin te pelkurit,
hän ei pelkää taskuparkkeerausta.
177
00:15:13,537 --> 00:15:16,999
Tuo ei ole hyväksyttävää.
Tämä on ydinvoimala.
178
00:15:19,335 --> 00:15:20,794
Ei ketään sisällä.
179
00:15:20,878 --> 00:15:24,632
Voit vähintään
antaa minun tehdä mitä haluan.
180
00:15:24,715 --> 00:15:29,595
Kaikkien niiden Elon Muskin
menettämien rahojen jälkeen -
181
00:15:29,678 --> 00:15:33,140
voimala leikkaa kuluissa,
joten kävin läpi tiedostojasi.
182
00:15:34,141 --> 00:15:39,980
{\an8}Et ole saanut potkuja vain siksi,
että kansiosi toimi sohvanjalkana.
183
00:15:40,064 --> 00:15:46,153
-Kiitos logiikasta. Entä hellyys?
-Tarkastajana en voi veljeillä...
184
00:15:46,236 --> 00:15:48,447
Mikä se sana onkaan..?
Roskasakin kanssa.
185
00:15:48,530 --> 00:15:52,868
Olen ystäväsi, joten saat jäädä,
mutta uusiin töihin.
186
00:15:52,952 --> 00:15:58,499
Mitä saa mies, joka saa maailman
mutta menettää sielunsa?
187
00:15:58,874 --> 00:16:01,710
Olen tosissani. Pyöreä numero, kiitos.
188
00:16:02,461 --> 00:16:07,132
-Kasvinkastelija.
-Siitä vain. Varo kärpäsloukkukasvia.
189
00:16:07,508 --> 00:16:08,467
Selvä on.
190
00:16:10,052 --> 00:16:14,390
Hunaja muka pyydystää kärpäsiä.
Lihansyöjäkasvi toimii paremmin.
191
00:16:14,473 --> 00:16:18,435
-Mitä teen nyt?
-Nojaa kasvia kohti. Pian se on ohi.
192
00:16:18,519 --> 00:16:21,146
-Tavalla tai toisella.
-Hyvä on.
193
00:16:29,238 --> 00:16:33,826
Saanko liittyä seuraan?
Beaujolais Cru loppui pomojen ruokalasta,
194
00:16:33,909 --> 00:16:37,496
enkä juo valkoviiniä
coq-au-vinini kanssa.
195
00:16:37,579 --> 00:16:41,875
-Taidankin istua toisaalla.
-Syön lounaani ytimen luona.
196
00:16:42,710 --> 00:16:48,382
-Nytkö en kelpaa ruokaseuraksi?
-Toiset ovat kuin ala-astelaisia.
197
00:16:48,465 --> 00:16:51,385
Nyt kehuskelet ala-astekoulutuksellasi!
198
00:16:51,468 --> 00:16:56,140
Olet tosi ääliö. Ennen en välittänyt,
kun sen mukana tuli kaljaa.
199
00:16:56,724 --> 00:17:00,310
En kaipaa teitä.
Oma seurani riittää varsin hyvin.
200
00:17:03,814 --> 00:17:05,399
Ruokahalu meni.
201
00:17:07,484 --> 00:17:11,739
Kumman kanssa olen coolimpi?
Tiputtajan vai Herra tipan?
202
00:17:13,741 --> 00:17:18,787
Lehtesi roikkuvat velttoina.
Panen risusi kukoistamaan.
203
00:17:25,085 --> 00:17:28,922
Homer Simpson,
kasvien kanssa työskentely on loistojuttu.
204
00:17:29,006 --> 00:17:32,342
-Löysit naisellisen puolesi.
-Naisellisen?!?
205
00:17:33,510 --> 00:17:37,639
En aikonut sanoa sitä sanaa!
Naisellinen puoli on okei.
206
00:17:37,723 --> 00:17:39,433
Se on jopa hyvästä.
207
00:17:43,187 --> 00:17:46,607
Springfieldissä rankasti satoi
208
00:17:46,690 --> 00:17:50,652
Yksi kyyti vielä kenties
209
00:17:50,736 --> 00:17:54,239
Ilmoitus tuli älypuhelimeeni:
210
00:17:55,324 --> 00:17:58,535
Kyydittävä, valkoinen mies
211
00:18:00,120 --> 00:18:04,041
-Voimmeko ajaa puhelematta?
-Ihan niin kuin tahdot.
212
00:18:10,339 --> 00:18:13,759
Kysyin minne matka kävisi
213
00:18:14,134 --> 00:18:18,013
Kuulemma vaikka suoraa janaa
214
00:18:18,097 --> 00:18:21,934
Kyytejä onnettomia riittänyt oli
215
00:18:22,017 --> 00:18:26,438
Kaipaili miekkonen oluthanaa
216
00:18:36,865 --> 00:18:41,870
Moe, olisimme onnellisempia,
jos jättäisimme uudet työmme.
217
00:18:42,871 --> 00:18:47,626
Taidat olla oikeassa, Midge.
Teen baarista entistä paremman.
218
00:18:48,418 --> 00:18:50,546
Kuinka vaikeaa se voi muka olla?
219
00:18:51,296 --> 00:18:54,967
Voi taivas.
Paljon pahempi kuin muistinkaan!
220
00:18:59,304 --> 00:19:03,016
Kyyditsit rakastajasi
ja nyt viet taas työmme.
221
00:19:03,100 --> 00:19:06,019
-Ei hän ole rakastajani.
-Anna miehen puhua.
222
00:19:06,103 --> 00:19:07,187
Medaljongit.
223
00:19:11,191 --> 00:19:12,526
Ilmanraikastimet.
224
00:19:19,491 --> 00:19:23,495
Astukaa kauemmas
some-vertaisverkkokyytipalvelusta.
225
00:19:24,705 --> 00:19:29,293
Luvatkaa jättää hänet rauhaan
ja pyyhkiä takapenkit vuosittain.
226
00:19:29,376 --> 00:19:31,044
Älä viitsi.
227
00:19:32,087 --> 00:19:34,214
-Oukkidoukki.
-Antaa heittää.
228
00:19:36,800 --> 00:19:40,596
Taitanee olla aika luopua
helmi-istuinsuojasta.
229
00:19:40,679 --> 00:19:43,849
Jep. Tiedänkin paikan,
johon hymy sopii kuin nakutettu.
230
00:19:45,809 --> 00:19:49,062
Kiva nähdä sinut
kiskomassa taas huurteisia.
231
00:19:50,022 --> 00:19:53,942
Tajusin, että tulen parhaiten
toimeen ihmisten kanssa,
232
00:19:54,026 --> 00:19:56,778
kun välillämme on 60 senttiä tammea.
233
00:19:57,237 --> 00:20:01,867
-Näyttäisi popliinilta.
-Älä kyseenalaista puutavaratietouttani!
234
00:20:02,367 --> 00:20:04,203
Äläkä liu'uta pitkin tiskiä!
235
00:20:04,703 --> 00:20:07,080
Hienoa olla taas täällä.
236
00:20:12,127 --> 00:20:16,131
-Tänne minä kuulun.
-Et ole enää yksin.
237
00:20:16,215 --> 00:20:19,509
-Mitä halvattua tuo oli?
-Se selviää vielä joskus.
238
00:20:39,404 --> 00:20:41,323
{\an8}Paul ja Ivan
(Jeremy ei kuvassa, koska vaimo synnyttää)
239
00:21:12,020 --> 00:21:14,940
{\an8}Tekstitys: Jaana Pollitt