1 00:00:03,920 --> 00:00:06,381 SIMPSONIT 2 00:00:06,965 --> 00:00:09,592 {\an8}SPRINGFIELDIN VANKILA 3 00:00:11,511 --> 00:00:12,679 SPRINGFIELDIN ALA-ASTE 4 00:00:15,432 --> 00:00:18,810 PIKSELITAIDE EI OLE OIKEAA TAIDETTA 5 00:00:22,522 --> 00:00:25,567 VAROVASTI 6 00:00:28,319 --> 00:00:30,321 KASSA 7 00:00:47,922 --> 00:00:48,798 {\an8}AVOINNA 8 00:00:49,257 --> 00:00:50,550 KIRJOJA 9 00:00:50,633 --> 00:00:51,885 MOEN KAPAKKA 10 00:00:53,428 --> 00:00:54,262 DONITSEJA 11 00:01:27,045 --> 00:01:28,338 {\an8}SYÖ SHORTSINI 12 00:01:59,160 --> 00:02:02,789 {\an8}SIMPSONIT - SPONSORINA LARAMIE JR: TULEVAISUUS ON TUPAKOITSIJOIDEN 13 00:02:04,124 --> 00:02:05,708 Siinä on Homer Simpson 14 00:02:10,088 --> 00:02:11,589 Ja ongelmalapsi 15 00:02:16,136 --> 00:02:17,512 Siisti tytär Lisa 16 00:02:19,347 --> 00:02:21,182 {\an8}MAAILMAN VIIMEISET 17 00:02:22,142 --> 00:02:23,768 Marge-vaimo 18 00:02:37,157 --> 00:02:39,659 SYY IHMISKUNNAN EPÄONNISTUMISELLE 19 00:02:45,165 --> 00:02:49,836 -Marge, hiljennä hullu rakkine! -Tulostin ajosuunnitelman. 20 00:02:49,919 --> 00:02:53,840 {\an8}Yhdessä saamme Bartin treeneihin ja Lisan harkkoihin - 21 00:02:53,923 --> 00:02:57,427 {\an8}sekä Maggien viisille kaverisynttäreille. 22 00:02:59,095 --> 00:03:03,474 {\an8}En kuskaa lellipentuja koko lauantaipäivää - 23 00:03:03,558 --> 00:03:05,518 {\an8}omaa elämääni parempaan elämään. 24 00:03:06,394 --> 00:03:10,231 -Tarvitsen kyydin partioon. -Onko peukkusi rikki? 25 00:03:11,983 --> 00:03:14,903 {\an8}SOTA LÄHI-IDÄSSÄ RAUHA KESKILÄNNESSÄ 26 00:03:14,986 --> 00:03:17,363 {\an8}Palauta poika isänpäiväksi! 27 00:03:17,906 --> 00:03:21,075 {\an8}Homie, oletko pukeissa? Futis alkaa 20 minuutin päästä. 28 00:03:22,202 --> 00:03:23,244 {\an8}Homie? 29 00:03:26,998 --> 00:03:31,711 {\an8}-Anna kaljaa, ennen kuin vastaan. -Päivän ensimmäinen tuoppi. 30 00:03:32,253 --> 00:03:36,507 {\an8}Solmin ensin essun nauhat ja venytän hanakäteni. 31 00:03:41,554 --> 00:03:42,889 {\an8}Tarvitsen sen nyt heti! 32 00:03:47,602 --> 00:03:51,689 {\an8}Hei, Marge. Ai piti auttaa lasten kuskaamisessa. 33 00:03:51,773 --> 00:03:55,526 {\an8}Olisinpa tiennyt. Ehdin juuri ottaa olusen. 34 00:03:55,610 --> 00:04:00,031 {\an8}Juotko aamukahdeksalta? Paljonko olet juonut? 35 00:04:03,618 --> 00:04:05,036 Nouse nyt. 36 00:04:06,079 --> 00:04:07,038 Turvassa! 37 00:04:07,956 --> 00:04:09,791 {\an8}Kaikki jää siis minulle. 38 00:04:09,874 --> 00:04:13,044 {\an8}Kun kaikki on hoidettu, hakisitko kaljaa? 39 00:04:17,966 --> 00:04:22,136 GERALDIN 1. SYNTYMÄPÄIVÄ 40 00:04:32,730 --> 00:04:33,898 JUMPPASALI 41 00:04:36,359 --> 00:04:40,655 {\an8}-Tunti aikaa. Maistuuko kahvi? -Hyvä on, mutta minä tarjoan. 42 00:04:40,738 --> 00:04:43,157 {\an8}Vaadin saada tarjota. Varastan kahvit. 43 00:04:50,498 --> 00:04:53,167 UIMAKOULU 44 00:05:33,499 --> 00:05:35,918 Nähdään kakkumyyjäisissä, luuseri. 45 00:05:36,502 --> 00:05:40,506 {\an8}Sideshow Mel joi koko päivän. Kun annoin hänelle laskun, 46 00:05:40,590 --> 00:05:44,719 {\an8}hän "unohti" lompakon toisen hameen taskuun ja maksoi tällä. 47 00:05:45,386 --> 00:05:49,557 {\an8}Tällä näkee Laney Fontainen, Broadwayn asennemimmin. 48 00:05:50,016 --> 00:05:53,561 {\an8}Hän on hauska, vulgaari ja täynnä tarinoita, kuten... 49 00:05:53,644 --> 00:05:55,813 {\an8}Jimmy Stewart oli kiva heppu. 50 00:05:55,897 --> 00:05:58,441 {\an8}-Nyt haluan mennä sinne. -Mikset mene? 51 00:05:58,524 --> 00:06:01,319 En voi sulkea baaria lauantaina. 52 00:06:01,402 --> 00:06:04,530 Silloin ehditte juoda, koska on kolme vapaapäivää. 53 00:06:04,989 --> 00:06:08,826 Minä hoidan baarin. Teit minulle tänään palveluksen. 54 00:06:09,369 --> 00:06:12,663 Hyvä on. Näytän, missä kaikki on. 55 00:06:12,747 --> 00:06:16,000 {\an8}Haulikko, patruunoja, verimoppi ja kalkkisäkki. 56 00:06:16,084 --> 00:06:19,921 Nyt pitää pukeutua teatteri-iltaa varten. 57 00:06:21,672 --> 00:06:23,049 Valmista tuli. 58 00:06:23,841 --> 00:06:26,094 {\an8}Uskallanko sanoa sen? Jippii. 59 00:06:30,973 --> 00:06:35,186 -Voiko autoja koristella? -Se on "sieltä tänne" -hymy. 60 00:06:35,269 --> 00:06:38,523 Kun se koristaa koslaani, saan rahaa kuskauksesta. 61 00:06:38,606 --> 00:06:42,610 -Oletko siis taksikuski? -En, en ja vielä kerran en. 62 00:06:42,693 --> 00:06:45,154 Olemme some-kuljetuspalvelu. 63 00:06:45,238 --> 00:06:48,282 Reilua reissaamista. 64 00:06:48,366 --> 00:06:51,452 Nämä eivät ole hipsut. Sormet jumittuvat ajamisesta. 65 00:06:52,412 --> 00:06:55,331 Ajan kaiket päivät ilmaiseksi. 66 00:06:55,415 --> 00:06:58,793 Noilla tienesteillä voisin ostaa jääkaapin. 67 00:06:58,876 --> 00:07:01,087 Jääpalakoneella. 68 00:07:08,928 --> 00:07:11,639 -Haluatko mukaan firmaani? -Toki. 69 00:07:11,722 --> 00:07:14,308 -Oletko yli 23-vuotias? -Olen. 70 00:07:14,392 --> 00:07:16,394 -Ja alle 80-vuotias? -Olen. 71 00:07:16,477 --> 00:07:17,395 Sait töitä! 72 00:07:22,650 --> 00:07:26,779 Mitä..? Kun olin nuori auto, en laiskotellut ja hymyillyt, 73 00:07:26,863 --> 00:07:28,990 kuin ei olisi ollut parempaakaan tekemistä. 74 00:07:31,117 --> 00:07:34,829 Hitsit. Moella on juuri ja juuri kaksi kolikkoa. 75 00:07:39,250 --> 00:07:42,753 Tiedän, miten voimme tehdä tästä parhaan lauantain ikinä. 76 00:07:42,837 --> 00:07:44,005 NAISTEN ILTA: NAISET JUOVAT ILMAISEKSI 77 00:07:44,088 --> 00:07:46,424 Miten Moe tekee voittoa naisten ilmaisilla juomilla? 78 00:07:46,507 --> 00:07:52,430 Se siinä onkin. Tupa täynnä miehiä, jotka haluavat tavata naisia. 79 00:07:52,847 --> 00:07:56,017 Nerokasta. Kiitos, että selvensit. 80 00:07:56,100 --> 00:07:58,186 KONSERTTI VAIN LANEY SAA TUPAKOIDA 81 00:07:58,269 --> 00:08:01,272 Sappirakko pois, tikit iholle - 82 00:08:01,355 --> 00:08:05,818 ja ajelin sanomaan tuuraajalleni: "Ei tänään muruseni." 83 00:08:05,902 --> 00:08:08,529 Ja tällä laululla häkelsin heidät. 84 00:08:16,037 --> 00:08:20,708 Jollei tämä rakkautta ole Maailma on ihan kreisi 85 00:08:20,791 --> 00:08:25,838 Jollei tämä rakkautta ole Kuka on tuo Patrick Swayze? 86 00:08:26,422 --> 00:08:28,591 Hän muutti sanoja vuokseni! 87 00:08:30,760 --> 00:08:33,179 Sitten hitit "Tupakkalaakso", 88 00:08:33,262 --> 00:08:37,517 "Mikä on tamburiinisi väri?" ja "Musiikin tuoksu". 89 00:08:37,600 --> 00:08:41,729 Haluan omistaa nyt laulun elämäni rakkaudelle, 90 00:08:41,812 --> 00:08:44,106 3. ja 5. aviomiehelleni. 91 00:08:44,190 --> 00:08:47,568 Koskaan ei voi tietää, mitä tuleman pitää. 92 00:08:56,035 --> 00:08:59,413 Ei ainuttakaan miestä. Pirtsakat punaiset tomskut - 93 00:08:59,497 --> 00:09:02,625 polttaripirskeet ja Lady Duff! 94 00:09:02,708 --> 00:09:06,045 Olen nainen. Täältä pesee. 95 00:09:06,712 --> 00:09:10,132 Emme ole tienanneet lainkaan. 96 00:09:10,216 --> 00:09:14,762 Ainakin kuulemme jänniä juttuja kahdesta lukupiiriryhmästä. 97 00:09:14,845 --> 00:09:19,016 Meistä "Taivasrakastajat" oli antoisa ja hengellinen. 98 00:09:19,100 --> 00:09:24,939 -Meistä se oli hidastempoinen. -Ehkä voin vauhdittaa sitä. 99 00:09:28,150 --> 00:09:29,527 Autan sinut ulos. 100 00:09:33,823 --> 00:09:35,658 Voitte jättää tähän. 101 00:09:35,741 --> 00:09:41,330 -Tämä on siis ihastuttava tavernasi. -Kyllä vain. Kiva ja kodikas... 102 00:09:50,590 --> 00:09:53,467 Paskalääväni! Rakas paskalääväni! 103 00:09:53,551 --> 00:09:58,389 {\an8}Jos estätte minua, tämä ihanainen päätyy kanveesiin. 104 00:09:59,515 --> 00:10:03,019 Ihan hullua. Kai sinä edes toimit vielä, rakkaustesteri? 105 00:10:04,604 --> 00:10:08,232 {\an8}-Elämäni on pilalla! -Sori, Moe. Rakastan luusereita. 106 00:10:08,316 --> 00:10:10,776 Mutta vasta aallonpohjan jälkeen. 107 00:10:10,860 --> 00:10:14,071 Olenhan asennemimmeistä kovin 108 00:10:14,155 --> 00:10:17,908 Valloitan koko pirun kaupungin 109 00:10:19,327 --> 00:10:23,039 Maksoitte minulle tilaisuuden olla tietyn ikäisen naisen kanssa! 110 00:10:27,084 --> 00:10:30,713 Kaikki ei ole mennyttä. Lasinalunen on yhä kunnossa. 111 00:10:37,678 --> 00:10:41,891 Ette ole ystäviäni. Olette vain kaljoittelevia suita. 112 00:10:41,974 --> 00:10:45,144 -Et voi tarkoittaa sitä. -Emme mekään näe sinua niin. 113 00:10:45,227 --> 00:10:46,646 {\an8}OLUTTA 114 00:10:47,104 --> 00:10:51,025 Anteeksi, että räjähdin, mutta elämäni on pilalla. 115 00:10:51,484 --> 00:10:53,819 Minun on elettävä säästöilläni. 116 00:10:54,737 --> 00:10:56,364 Kuka hieroi kolikkoni taskuunsa? 117 00:10:57,365 --> 00:11:02,995 Ydinvoimalasta järjestyy töitä sen Pohjois-Koreaan loikanneen miehen takia. 118 00:11:03,079 --> 00:11:04,789 Kunnon Dae Ho. 119 00:11:04,872 --> 00:11:10,127 Sain kurkut hänen leivistään avainteni kopiointia vastaan. 120 00:11:10,211 --> 00:11:12,505 Moe, läpäisetkö taustatutkimuksen? 121 00:11:19,345 --> 00:11:23,641 -Toki. Miten pitkältä ajalta? -Kuudelta kuukaudelta. 122 00:11:24,433 --> 00:11:26,018 Haen paikkaa viikon päästä. 123 00:11:29,730 --> 00:11:32,650 Äiti, joku kaipaa kyytiä. 124 00:11:32,733 --> 00:11:35,319 Vihdoin rahaa kuskaamisesta! 125 00:11:35,403 --> 00:11:38,989 Äidilläsi on töitä, isälläni ei. 126 00:11:39,073 --> 00:11:42,785 Odota vain talvea. Pihatiet kaipaavat suolaa. 127 00:11:42,868 --> 00:11:45,079 Pitkän pitkät pihatiet. 128 00:11:48,416 --> 00:11:52,670 Kiitos kyydistä. Eikä tarvinnut edes raottaa jalkoja. 129 00:11:52,753 --> 00:11:53,713 Ole hyvä. 130 00:11:53,796 --> 00:11:58,342 Jos haluat tosiaan napalävistyksen, mene ammattilaisen pakeille. 131 00:11:58,426 --> 00:11:59,343 Valmista on, muru. 132 00:12:00,636 --> 00:12:03,723 Teen tämän kunnolla ostarin kojulla. 133 00:12:04,181 --> 00:12:05,224 Minä olen Shauna. 134 00:12:08,018 --> 00:12:13,274 Tervetuloa. Aloitat huoltomiehenä, mutta voit edetä urallasi. 135 00:12:14,150 --> 00:12:18,529 Arvostan sitä, mitä teitte minulle ja sitten vuokseni. 136 00:12:18,612 --> 00:12:21,741 En ikinä unohda/anna anteeksi. Kiitos. 137 00:12:21,824 --> 00:12:23,701 Ja kiitos vaan. 138 00:12:24,243 --> 00:12:28,581 -Mitä ruokaa, äiti? -Anteeksi, mutten ole äitisi. 139 00:12:28,664 --> 00:12:32,835 -Minä maksan tästä! -Hyvä on. Lihamureketta. 140 00:12:33,836 --> 00:12:35,755 Mitä lihamureke on? 141 00:12:35,838 --> 00:12:38,174 Vasemmalle, vasemmalle. 142 00:12:38,257 --> 00:12:43,596 Vasemmalle, vasemmalle, vasemmalle, vasemmalle. 143 00:12:43,971 --> 00:12:48,100 Flamingo on pinkki ruoan takia. Kissoilla on yli sata äänihuulta. 144 00:12:48,184 --> 00:12:50,853 Golden Gaten sillan tolpat ovat ennätyskaukana. 145 00:12:50,936 --> 00:12:54,356 -Miksi minulle kerrot? -Eikö tämä ole Cash Cab -visailu? 146 00:12:54,440 --> 00:12:57,860 -Ei. -Mikään ei ikinä ole Cash Cab. 147 00:13:00,863 --> 00:13:02,448 -Nopeammin. -Hitaammin. 148 00:13:02,531 --> 00:13:05,951 -Täysillä satamaan. -Disco Stu panee joraten. 149 00:13:06,035 --> 00:13:07,745 Vasemmalle... 150 00:13:07,828 --> 00:13:09,330 -Stop-merkillä. -Veripankilla. 151 00:13:09,413 --> 00:13:11,999 -Tytön kohdalla, jolla on... -Isot puskurit. 152 00:13:12,082 --> 00:13:15,085 Luojan tähden, vie minut Meksikoon! 153 00:13:16,295 --> 00:13:20,758 Hei, sotkujoonas. Tuohon jäi tahra. Ja tuohon. Ja tuohon. 154 00:13:20,841 --> 00:13:23,135 Joka toinen kohta on tahrainen. 155 00:13:23,219 --> 00:13:27,097 -Lattia on ruudullinen, muumio. -Saat p... 156 00:13:27,181 --> 00:13:30,142 NRC tekee yllätystarkastuksen. 157 00:13:30,226 --> 00:13:34,772 -Tutkimme lattiasta kattoon. -Siellä ne ongelmat ovat! 158 00:13:34,855 --> 00:13:38,692 -Minä hoidan. Oletko päätarkastaja? -Kyllä. 159 00:13:38,776 --> 00:13:42,238 Miksi kyltissäsi on viikset, mutta nyt ei ole? 160 00:13:42,321 --> 00:13:47,409 Olin Freddie Queen-coverbändissämme. Minut alennettiin Brian Mayksi. 161 00:13:47,493 --> 00:13:52,456 Olen iloinen musiikkiurasi puolesta, muttemme voi tietää, että olet sinä. 162 00:13:52,540 --> 00:13:56,794 Pitää olla varovainen. Tämä on arkaluonteinen paikka. 163 00:13:58,462 --> 00:14:02,967 Uusiin viiksiin menee viikkoja. Uuteen kylttiin vuosia. 164 00:14:03,050 --> 00:14:06,971 -Omapa on ongelmasi. -Näette meidät vielä. 165 00:14:07,054 --> 00:14:09,223 Luoja tietää milloin. 166 00:14:13,102 --> 00:14:17,731 Miten mahdutat nerouden rumaan etniseen päähäsi? 167 00:14:17,815 --> 00:14:22,361 Baari on pidettävä puhtaana tai tarkastajia on osattava käsitellä. 168 00:14:22,444 --> 00:14:25,906 -Moe ei siivoa. -Jännä asenne talonmiehelle. 169 00:14:25,990 --> 00:14:28,909 Haluatko sektori 7G:n uudeksi työnjohtajaksi? 170 00:14:28,993 --> 00:14:33,080 Minäkö? Kuin olisin vetänyt yliannostuksen ja mennyt taivaaseen. 171 00:14:39,378 --> 00:14:45,384 Hymyautot vievät asiakkaamme. Saimme ennen überisti töitä. 172 00:14:46,051 --> 00:14:51,265 Tulin Amerikkaan ajamaan taksia. Nyt se on tyhjä kuin Sotšin Marriott. 173 00:14:51,348 --> 00:14:54,852 Isoin ongelmamme on Marge Simpson. 174 00:14:54,935 --> 00:14:58,856 Hän on täsmällinen, kohtelias ja päivän piristys. 175 00:14:58,939 --> 00:15:03,569 -Mistä tiedät noin paljon? -Hän tuo minut töihin joka päivä. 176 00:15:03,652 --> 00:15:08,908 Toisin kuin te pelkurit, hän ei pelkää taskuparkkeerausta. 177 00:15:13,537 --> 00:15:16,999 Tuo ei ole hyväksyttävää. Tämä on ydinvoimala. 178 00:15:19,335 --> 00:15:20,794 Ei ketään sisällä. 179 00:15:20,878 --> 00:15:24,632 Voit vähintään antaa minun tehdä mitä haluan. 180 00:15:24,715 --> 00:15:29,595 Kaikkien niiden Elon Muskin menettämien rahojen jälkeen - 181 00:15:29,678 --> 00:15:33,140 voimala leikkaa kuluissa, joten kävin läpi tiedostojasi. 182 00:15:34,141 --> 00:15:39,980 {\an8}Et ole saanut potkuja vain siksi, että kansiosi toimi sohvanjalkana. 183 00:15:40,064 --> 00:15:46,153 -Kiitos logiikasta. Entä hellyys? -Tarkastajana en voi veljeillä... 184 00:15:46,236 --> 00:15:48,447 Mikä se sana onkaan..? Roskasakin kanssa. 185 00:15:48,530 --> 00:15:52,868 Olen ystäväsi, joten saat jäädä, mutta uusiin töihin. 186 00:15:52,952 --> 00:15:58,499 Mitä saa mies, joka saa maailman mutta menettää sielunsa? 187 00:15:58,874 --> 00:16:01,710 Olen tosissani. Pyöreä numero, kiitos. 188 00:16:02,461 --> 00:16:07,132 -Kasvinkastelija. -Siitä vain. Varo kärpäsloukkukasvia. 189 00:16:07,508 --> 00:16:08,467 Selvä on. 190 00:16:10,052 --> 00:16:14,390 Hunaja muka pyydystää kärpäsiä. Lihansyöjäkasvi toimii paremmin. 191 00:16:14,473 --> 00:16:18,435 -Mitä teen nyt? -Nojaa kasvia kohti. Pian se on ohi. 192 00:16:18,519 --> 00:16:21,146 -Tavalla tai toisella. -Hyvä on. 193 00:16:29,238 --> 00:16:33,826 Saanko liittyä seuraan? Beaujolais Cru loppui pomojen ruokalasta, 194 00:16:33,909 --> 00:16:37,496 enkä juo valkoviiniä coq-au-vinini kanssa. 195 00:16:37,579 --> 00:16:41,875 -Taidankin istua toisaalla. -Syön lounaani ytimen luona. 196 00:16:42,710 --> 00:16:48,382 -Nytkö en kelpaa ruokaseuraksi? -Toiset ovat kuin ala-astelaisia. 197 00:16:48,465 --> 00:16:51,385 Nyt kehuskelet ala-astekoulutuksellasi! 198 00:16:51,468 --> 00:16:56,140 Olet tosi ääliö. Ennen en välittänyt, kun sen mukana tuli kaljaa. 199 00:16:56,724 --> 00:17:00,310 En kaipaa teitä. Oma seurani riittää varsin hyvin. 200 00:17:03,814 --> 00:17:05,399 Ruokahalu meni. 201 00:17:07,484 --> 00:17:11,739 Kumman kanssa olen coolimpi? Tiputtajan vai Herra tipan? 202 00:17:13,741 --> 00:17:18,787 Lehtesi roikkuvat velttoina. Panen risusi kukoistamaan. 203 00:17:25,085 --> 00:17:28,922 Homer Simpson, kasvien kanssa työskentely on loistojuttu. 204 00:17:29,006 --> 00:17:32,342 -Löysit naisellisen puolesi. -Naisellisen?!? 205 00:17:33,510 --> 00:17:37,639 En aikonut sanoa sitä sanaa! Naisellinen puoli on okei. 206 00:17:37,723 --> 00:17:39,433 Se on jopa hyvästä. 207 00:17:43,187 --> 00:17:46,607 Springfieldissä rankasti satoi 208 00:17:46,690 --> 00:17:50,652 Yksi kyyti vielä kenties 209 00:17:50,736 --> 00:17:54,239 Ilmoitus tuli älypuhelimeeni: 210 00:17:55,324 --> 00:17:58,535 Kyydittävä, valkoinen mies 211 00:18:00,120 --> 00:18:04,041 -Voimmeko ajaa puhelematta? -Ihan niin kuin tahdot. 212 00:18:10,339 --> 00:18:13,759 Kysyin minne matka kävisi 213 00:18:14,134 --> 00:18:18,013 Kuulemma vaikka suoraa janaa 214 00:18:18,097 --> 00:18:21,934 Kyytejä onnettomia riittänyt oli 215 00:18:22,017 --> 00:18:26,438 Kaipaili miekkonen oluthanaa 216 00:18:36,865 --> 00:18:41,870 Moe, olisimme onnellisempia, jos jättäisimme uudet työmme. 217 00:18:42,871 --> 00:18:47,626 Taidat olla oikeassa, Midge. Teen baarista entistä paremman. 218 00:18:48,418 --> 00:18:50,546 Kuinka vaikeaa se voi muka olla? 219 00:18:51,296 --> 00:18:54,967 Voi taivas. Paljon pahempi kuin muistinkaan! 220 00:18:59,304 --> 00:19:03,016 Kyyditsit rakastajasi ja nyt viet taas työmme. 221 00:19:03,100 --> 00:19:06,019 -Ei hän ole rakastajani. -Anna miehen puhua. 222 00:19:06,103 --> 00:19:07,187 Medaljongit. 223 00:19:11,191 --> 00:19:12,526 Ilmanraikastimet. 224 00:19:19,491 --> 00:19:23,495 Astukaa kauemmas some-vertaisverkkokyytipalvelusta. 225 00:19:24,705 --> 00:19:29,293 Luvatkaa jättää hänet rauhaan ja pyyhkiä takapenkit vuosittain. 226 00:19:29,376 --> 00:19:31,044 Älä viitsi. 227 00:19:32,087 --> 00:19:34,214 -Oukkidoukki. -Antaa heittää. 228 00:19:36,800 --> 00:19:40,596 Taitanee olla aika luopua helmi-istuinsuojasta. 229 00:19:40,679 --> 00:19:43,849 Jep. Tiedänkin paikan, johon hymy sopii kuin nakutettu. 230 00:19:45,809 --> 00:19:49,062 Kiva nähdä sinut kiskomassa taas huurteisia. 231 00:19:50,022 --> 00:19:53,942 Tajusin, että tulen parhaiten toimeen ihmisten kanssa, 232 00:19:54,026 --> 00:19:56,778 kun välillämme on 60 senttiä tammea. 233 00:19:57,237 --> 00:20:01,867 -Näyttäisi popliinilta. -Älä kyseenalaista puutavaratietouttani! 234 00:20:02,367 --> 00:20:04,203 Äläkä liu'uta pitkin tiskiä! 235 00:20:04,703 --> 00:20:07,080 Hienoa olla taas täällä. 236 00:20:12,127 --> 00:20:16,131 -Tänne minä kuulun. -Et ole enää yksin. 237 00:20:16,215 --> 00:20:19,509 -Mitä halvattua tuo oli? -Se selviää vielä joskus. 238 00:20:39,404 --> 00:20:41,323 {\an8}Paul ja Ivan (Jeremy ei kuvassa, koska vaimo synnyttää) 239 00:21:12,020 --> 00:21:14,940 {\an8}Tekstitys: Jaana Pollitt