1
00:00:03,044 --> 00:00:06,047
SIMPSONIT
2
00:00:34,034 --> 00:00:38,788
{\an8}30 VUOTTA SITTEN
3
00:00:38,872 --> 00:00:43,376
{\an8}Valitettavasti neuvosto-sisarkaupunkimme
Springograd -
4
00:00:43,460 --> 00:00:45,378
{\an8}on kadonnut kartalta.
5
00:00:45,462 --> 00:00:49,215
{\an8}Nyt toivotan tervetulleeksi
rakastetun pormestarimme -
6
00:00:49,299 --> 00:00:50,550
Hans Molemanin.
7
00:00:54,262 --> 00:00:58,975
{\an8}Springfieldiläiset, mitä meiltä puuttuu?
8
00:00:59,059 --> 00:01:00,393
Ihmistarha.
9
00:01:00,477 --> 00:01:05,190
{\an8}Kaupungin oma laulu. Kirjoitin sellaisen.
10
00:01:05,273 --> 00:01:06,816
{\an8}Olkaa hyvä, herra Largo.
11
00:01:10,195 --> 00:01:14,115
{\an8}On eräs paikka mahtava
Todellinen onnela
12
00:01:14,199 --> 00:01:16,659
{\an8}Nimeltään Springfield
13
00:01:17,869 --> 00:01:22,040
Talot, taivas upea
Siellä kelpaa kuolla
14
00:01:22,123 --> 00:01:25,543
Se on Springfield
15
00:01:26,169 --> 00:01:30,173
Kaikista kaupungeista kartalla
16
00:01:30,256 --> 00:01:34,094
Sä olet oikea onnela
17
00:01:34,177 --> 00:01:38,223
{\an8}Se on Springfield
18
00:01:38,598 --> 00:01:41,267
-Veisuu seis!
-Mitä nyt, Moe?
19
00:01:42,102 --> 00:01:44,479
{\an8}Lomailin Tuscaloosassa.
20
00:01:44,562 --> 00:01:48,733
{\an8}Mukava paikka.
Sikäläinen Moe tarjoilee grilliruokaa.
21
00:01:48,817 --> 00:01:52,028
{\an8}Mutta kuunnelkaapa
kaupungin omaa laulua.
22
00:01:52,570 --> 00:01:55,907
{\an8}Kaikista kaupungeista kartalla
23
00:01:56,366 --> 00:02:00,078
{\an8}Sä olet oikea onnela
24
00:02:00,161 --> 00:02:05,792
{\an8}Se on Tuscaloosa
25
00:02:05,875 --> 00:02:09,379
{\an8}Meidän laulumme! Springfield
vain vaihdettiin Tuscaloosaan.
26
00:02:14,175 --> 00:02:18,179
{\an8}Aseet ovat juhlimista varten.
Mitä niillä tehdään vihaisena?
27
00:02:18,263 --> 00:02:24,018
{\an8}Rauhoittukaa. Tämä voi olla
pelkkä hämmästyttävä sattuma.
28
00:02:24,102 --> 00:02:27,981
Populaarimusiikissa
ei ole sattumia, luupää.
29
00:02:28,773 --> 00:02:32,694
-Se on Austin
-Se on Oakland
30
00:02:32,777 --> 00:02:36,698
-Se on Calgary
-Se on Provo
31
00:02:41,953 --> 00:02:44,873
{\an8}Olemme veisanneet laulua
kuin omaamme,
32
00:02:44,956 --> 00:02:50,211
{\an8}vaikka koko Amerikka veisaa sitä,
jopa Des Moines.
33
00:02:51,588 --> 00:02:57,093
{\an8}Hetkinen. Laulun "kirjoitti"
entinen pormestari Moleman.
34
00:02:58,511 --> 00:03:02,348
En minä kirjoittanut sitä,
vaan ostin myyntimieheltä,
35
00:03:02,432 --> 00:03:05,602
joka kauppasi sitä puolelle maata.
36
00:03:05,685 --> 00:03:08,188
{\an8}Ajattelin,
ettei kukaan saisi tietää.
37
00:03:08,271 --> 00:03:12,442
{\an8}En uskonut kenenkään meistä
käyvän missään.
38
00:03:12,525 --> 00:03:18,531
Mitä minä tälle teen? Nyt en pääse
juutalaiselle hautausmaalle.
39
00:03:18,907 --> 00:03:21,034
{\an8}Olkaa armollisia.
40
00:03:23,411 --> 00:03:27,123
Kerrankin en ole hevosen selässä.
41
00:03:27,207 --> 00:03:30,335
Sain budjetin tasapainoon
kahdeksan kertaa!
42
00:03:30,418 --> 00:03:34,964
Uskon yhä kaupunkiimme.
Ansaitsemme oman laulun.
43
00:03:35,048 --> 00:03:39,552
Kunnianhimoisena muusikonalkuna
kirjoitan sen mielelläni.
44
00:03:39,636 --> 00:03:41,888
-Päätetty.
-Minä voin kirjoittaa sen.
45
00:03:41,971 --> 00:03:47,727
-Pharrell Williams!
-Valitan, mutta pikkutyttö ehti ensin.
46
00:03:47,810 --> 00:03:48,770
Ymmärrän.
47
00:03:56,819 --> 00:04:01,574
Shelbyville on huippu,
Springfield rupu!
48
00:04:03,910 --> 00:04:08,164
-Mikä rimmaa Jebediah jalon kanssa?
-Rengaspalo.
49
00:04:08,248 --> 00:04:12,252
-Entä Pattyn ja Selman?
-Lätty ja Kalma.
50
00:04:12,335 --> 00:04:17,548
-Olet luonnonlahjakkuus.
-Rustasinhan sen synttärilaulusi.
51
00:04:17,632 --> 00:04:21,803
Niin, sen hullun kanssa,
joka luuli olevansa Michael Jackson.
52
00:04:21,886 --> 00:04:27,183
Nyt kun sitä miettii, niin ihme
että saimme viettää yön kahdestaan.
53
00:04:27,267 --> 00:04:28,851
Oi niitä aikoja.
54
00:04:29,310 --> 00:04:34,065
Autatko minua kirjoittamaan
uuden laulun Springfieldille?
55
00:04:34,983 --> 00:04:38,236
-Mitä hyödyn siitä?
-Leivon myöhemmin mokkapaloja.
56
00:04:38,861 --> 00:04:44,242
Tuosta ei lauluntekijän tarjous parane
ilman mokkapalojakin. Messissä ollaan.
57
00:04:44,325 --> 00:04:48,830
Luulenpa,
että olemme kuin Maggie ja ukki.
58
00:04:48,913 --> 00:04:51,082
{\an8}VAUVAN ENSIPERSIKAT
59
00:04:51,165 --> 00:04:53,334
{\an8}VANHUKSEN VIIMEISET PERSIKAT
60
00:04:54,377 --> 00:04:57,672
{\an8}SPRINGFIELD, KOTIMME AINOA
JOSSA AMMUTTIIN HERRA BURNSIA
61
00:05:08,433 --> 00:05:12,353
-Mitä te puuhailette?
-Miltä näyttää? Kirjoitamme laulua.
62
00:05:12,687 --> 00:05:13,563
Taiteilijat.
63
00:05:21,654 --> 00:05:24,365
Teimme sen!
Kirjoitimme mahtavan laulun!
64
00:05:24,449 --> 00:05:28,077
Olemme Wachowskien kaltainen
sisarustiimi.
65
00:05:28,161 --> 00:05:32,457
-Pitäisikö meidän halata?
-Käykö nyrkit yhteen pyyhkeen läpi?
66
00:05:33,499 --> 00:05:35,918
UUDEN LAULUN ENSIESITYS
PITKÄ JONO, LYHYT ESITYS
67
00:05:39,213 --> 00:05:43,092
-Varasin meille paikat.
-Voi kiitos, Homie.
68
00:05:44,719 --> 00:05:47,347
Kiitos sinulle, maalarinteippi.
69
00:05:49,682 --> 00:05:51,642
Tiukkaa tekee.
70
00:05:54,228 --> 00:05:55,313
KANKKULUSIKKA
71
00:05:58,941 --> 00:06:02,820
Springfield, kotimme ainoa
72
00:06:02,904 --> 00:06:08,910
Totta puhuen
Ei mitenkään suositeltava
73
00:06:10,536 --> 00:06:13,289
Meillä on iso vajoama
74
00:06:14,248 --> 00:06:17,168
Eikä enää kirjastoa
75
00:06:18,586 --> 00:06:24,008
Ei kaupunkia tätä
Twitterissä ylistetä
76
00:06:24,092 --> 00:06:27,220
-Tämä ei kohota mielialaa!
-Hevonen valmiiksi.
77
00:06:27,303 --> 00:06:30,598
Mutta entä mitä meillä ei ole?
78
00:06:31,474 --> 00:06:34,227
Sen sijaan, mitä on
79
00:06:35,144 --> 00:06:37,563
Miksi Springfield?
80
00:06:38,064 --> 00:06:41,567
Miksi ei?
81
00:06:42,902 --> 00:06:45,279
Hurrikaaneja on ollut vain yksi
82
00:06:46,406 --> 00:06:49,450
Eikä sirkuspaloa aikoihin
83
00:06:50,368 --> 00:06:56,374
{\an8}Springfield, miksi ei?
84
00:06:59,252 --> 00:07:01,337
Aivan moottoritien kupeessa
85
00:07:02,630 --> 00:07:05,299
Toinen risteys liittymästä
86
00:07:05,383 --> 00:07:08,719
Poika ei unohtanut sanoja.
Hankitaan toinen.
87
00:07:08,803 --> 00:07:12,557
Matalaotsaista kulttuuria
88
00:07:12,640 --> 00:07:16,394
Käärmeenpieksentäkin
kiellettiin vasta
89
00:07:16,477 --> 00:07:19,647
Poliisit helposti lahjottavissa
90
00:07:19,730 --> 00:07:22,859
Ja hammaslääkärit puoskareita
91
00:07:23,359 --> 00:07:27,321
Mutta hurraa, Springfield
92
00:07:27,405 --> 00:07:32,994
Ei isorokkotartuntaa
seitsemään vuoteen
93
00:07:33,077 --> 00:07:39,083
Miksi Springfield?
Miksi ei?
94
00:07:40,751 --> 00:07:46,924
Mikä laulu! Ihan kuin olisin
Brill Buildingissä Broadwayllä.
95
00:07:51,387 --> 00:07:57,393
Osoita suosiota seisten, Homer.
Lapsemme tekivät jotain huikeaa.
96
00:07:57,477 --> 00:07:58,519
Ei Maggie.
97
00:08:00,229 --> 00:08:02,607
-Ylös siitä.
-Hyvä on.
98
00:08:02,690 --> 00:08:04,859
Suosionosoitukset seisten tai kuolema!
99
00:08:14,243 --> 00:08:16,412
KURKUNPÄÄTULEHDUS VAIVAA
PILKKANAURUA
100
00:08:16,496 --> 00:08:18,372
Älkää naurako minulle!
101
00:08:24,504 --> 00:08:25,505
Varattu.
102
00:08:31,302 --> 00:08:33,304
Lakatkaa pelkäämästä minua!
103
00:08:39,143 --> 00:08:39,977
Pahus!
104
00:08:40,061 --> 00:08:42,980
LÄSKITURMA TEATTERISSA!
105
00:08:43,064 --> 00:08:46,692
Jatka vain pyörittämistä.
En halua lukea tuota.
106
00:08:46,776 --> 00:08:49,403
Sanoisit jotain lohduttavaa.
107
00:08:51,030 --> 00:08:53,241
{\an8}Valitan, mutten voi.
108
00:08:53,324 --> 00:08:56,536
Olen kyllästynyt juttuihisi
kutistuvista lentokoneista -
109
00:08:56,619 --> 00:08:59,622
ja sinua lihavammista presidenteistä.
110
00:09:00,623 --> 00:09:04,377
Ymmärrän yskän.
Nyt alkaa vuoden mehupaasto.
111
00:09:04,460 --> 00:09:08,798
Aloitan päiväni suolihuuhtelulla
ja nukun saunassa.
112
00:09:09,423 --> 00:09:12,134
Eihän se ole terveellistä.
113
00:09:12,218 --> 00:09:15,972
Terveydestä viis,
kun tehdään jotain hullua.
114
00:09:16,055 --> 00:09:18,391
Sinun ei tarvitse tehdä tätä yksin.
115
00:09:18,474 --> 00:09:19,892
ANONYYMIT YLENSYÖJÄT
116
00:09:20,935 --> 00:09:22,270
{\an8}RATKAISE ONGELMASI
TÄSSÄ ANKEASSA TALOSSA
117
00:09:22,353 --> 00:09:24,897
ANONYYMIT ALKOHOLISTIT
118
00:09:24,981 --> 00:09:28,359
ANONYYMIT TUPAKOIJAT
119
00:09:28,442 --> 00:09:31,571
ANONYYMIT KOFEIINIRIIPPUVAISET
120
00:09:35,575 --> 00:09:36,742
No niin.
121
00:09:37,243 --> 00:09:42,039
Minä olen Roy.
Tällä viikolla olen lihonut kolme kiloa.
122
00:09:43,749 --> 00:09:47,878
-Tuota ei tarvitse hävetä.
-Niin sitä pitää!
123
00:09:47,962 --> 00:09:52,383
Ettekö olekaan Anonyymit ylensyöjät?
124
00:09:52,466 --> 00:09:56,470
Päinvastoin. Olemme Iso on kaunista.
125
00:09:56,554 --> 00:09:59,223
Tekö siis ylpeilette kiloillanne?
126
00:09:59,307 --> 00:10:02,810
Emme piileksi varjoissa.
Me luomme ne.
127
00:10:02,893 --> 00:10:04,270
Löytyykö purtavaa?
128
00:10:04,353 --> 00:10:06,814
Jätskileipiä, friteerattuja sokeripusseja,
129
00:10:06,897 --> 00:10:11,944
snickeritoja, possupuikkoja
ja tietysti kevytlimua.
130
00:10:13,487 --> 00:10:17,450
-Kevytlimua ei saa unohtaa.
-Minulla riittää kysyttävää.
131
00:10:17,533 --> 00:10:19,869
Onko lattia vahvistettu?
132
00:10:23,247 --> 00:10:27,460
Ehkei minun pitäisi jäädä.
Lupasin vaimolle laihduttavani.
133
00:10:28,669 --> 00:10:30,046
Jos sallit.
134
00:10:31,505 --> 00:10:32,632
{\an8}Vau, nimilaput.
135
00:10:32,715 --> 00:10:36,719
Rakkaamme voivat usein olla taakka.
136
00:10:36,802 --> 00:10:40,640
-Kuka sinä olet?
-Pikku ryhmämme perustaja, Albert.
137
00:10:40,723 --> 00:10:44,644
-Niin kuin Paksu Albert.
-Emme käytä sitä sanaa.
138
00:10:44,727 --> 00:10:46,854
-Anteeksi.
-Rakas paksu ystäväni,
139
00:10:46,937 --> 00:10:49,732
vaimoasi täytyy vain sivistää vähän.
140
00:10:49,815 --> 00:10:53,653
-Lausu perässä: Minä olen iso.
-Minä olen iso.
141
00:10:53,736 --> 00:10:58,532
-Minä olen kaunis.
-Minussa on jonkinlaista kauneutta.
142
00:10:58,616 --> 00:11:04,747
Minua ei voi syyllistää siitä, mikä olen,
koska olen tällainen.
143
00:11:04,830 --> 00:11:09,168
Samat sanat. Olen aina halunnut
seurata jotakuta sokeasti,
144
00:11:09,251 --> 00:11:12,171
ja sinä taidat olla sopiva mies.
145
00:11:12,630 --> 00:11:16,676
Marge, tenavat.
Tämä on elämäni käännekohta.
146
00:11:16,759 --> 00:11:20,262
Sepä hienoa, Homie.
Lataan vain tämän valokuvan.
147
00:11:21,055 --> 00:11:26,018
Kuuntele, Marge.
Se paikka mullisti elämäni.
148
00:11:26,102 --> 00:11:27,853
Kiitos, Herra.
149
00:11:27,937 --> 00:11:30,981
Luovun nettileikekirjoista,
kuten lupasin.
150
00:11:32,233 --> 00:11:36,987
Opin tänään, ettei minun tarvitse
laihduttaa, vaan olla ylpeä itsestäni.
151
00:11:37,071 --> 00:11:39,657
Mitä? Palauta, palauta!
152
00:11:39,740 --> 00:11:41,659
EI ONNISTU
VANHENTUNUT KÄSITE
153
00:11:41,742 --> 00:11:45,079
Tutustuin mahtavaan mieheen.
154
00:11:45,162 --> 00:11:47,707
-Voi luoja.
-Ei mitään sellaista.
155
00:11:47,790 --> 00:11:53,254
Albert opetti, ettei pidä uskoa
ravitsemusfirmojen valheita.
156
00:11:53,337 --> 00:11:55,464
Tuohan on vieläkin pahempaa.
157
00:11:55,548 --> 00:11:58,884
Olet ollut rakas vaimoni
kymmenen vuoden ajan,
158
00:11:58,968 --> 00:12:03,889
mutta minun täytyy seurata
vasta tapaamani miehen opetuksia.
159
00:12:03,973 --> 00:12:08,519
Ensin teen sovinnon
kylppärin vaa'an kanssa.
160
00:12:08,602 --> 00:12:12,982
Anteeksi, että heitin sinut seinään
ja haukuin valehtelijaksi.
161
00:12:13,065 --> 00:12:17,945
Sinähän vain rohkaisit minua lukemallasi.
162
00:12:18,028 --> 00:12:21,240
Se oli runosi potentiaalistani.
163
00:12:21,323 --> 00:12:26,120
Tästedes iloitsen koostani.
Haluan sinut kumppanikseni.
164
00:12:26,203 --> 00:12:30,040
Suo anteeksi.
Minulla on asiaa kuistin risalle keinulle.
165
00:12:30,541 --> 00:12:34,420
Tästedes ette saa käyttää
seuraavia haukkumasanoja:
166
00:12:34,503 --> 00:12:40,217
paksukainen, plösö,
läski paskiainen, Michelin-mies,
167
00:12:40,301 --> 00:12:46,265
Katsokaa, ilmapallo!,
Aukusti Lihavisto, rantautunut valas,
168
00:12:46,348 --> 00:12:51,896
ihrapallo, löllövatsa,
läskiperse, Buddhamaha,
169
00:12:51,979 --> 00:12:56,525
tonnikeiju, Blob Saget, punkero,
170
00:12:56,609 --> 00:13:00,070
Manu Miestissi, 21 Lump Street,
kävelevä ennen-kuva,
171
00:13:00,154 --> 00:13:06,118
lyllerö, läskimooses,
Mahatma Gumbo, Salvador Deli,
172
00:13:06,202 --> 00:13:10,623
KFC and the Spongecake Band,
Snackie Onassis,
173
00:13:11,165 --> 00:13:14,168
The Foody Blues ja leveä kuljetus.
174
00:13:14,251 --> 00:13:19,423
-Entä kahden vyön mies?
-Hyvä huuli. Tai siis sopimatonta.
175
00:13:19,507 --> 00:13:23,469
Nyt kun asia tuli puheeksi,
tiedoksi teille,
176
00:13:23,552 --> 00:13:29,099
että haukkumanimet kuten gargoili
tai peikko loukkaavat tunteitani.
177
00:13:29,183 --> 00:13:31,936
-Älä narraa.
-Ei tullut mieleenkään.
178
00:13:32,019 --> 00:13:35,689
-Onko hiisilläkin tunteet?
-Juuri tuota tarkoitan...
179
00:13:35,773 --> 00:13:39,944
Olemme isoja ja ylpeitä siitä!
Jo kahdessa massaa riittää!
180
00:13:40,027 --> 00:13:42,988
Suokaa anteeksi, liike kutsuu.
181
00:13:43,072 --> 00:13:47,576
Olen oppinut, että syöminen
on juomistakin tärkeämpää.
182
00:13:49,119 --> 00:13:53,916
Kiitos helposta rahoituksesta.
Mitä ihmettä?
183
00:13:53,999 --> 00:13:58,504
Liikkeenne tuputtaa nuorille
epärealistista ruumiinkuvaa.
184
00:13:58,587 --> 00:14:03,300
-Päätetään tämä laihuushullutus!
-Olet väärässä.
185
00:14:03,384 --> 00:14:07,513
Joka tytön tulee näyttää
seksikkäältä rukoilijasirkalta,
186
00:14:07,596 --> 00:14:12,101
jonka lantio on kapeampi kuin
Italian parlamenttienemmistö.
187
00:14:15,354 --> 00:14:20,067
Hajaantukaa.
Täällä ei ole mitään syötävää.
188
00:14:20,150 --> 00:14:23,279
Jos ette pääse liikkeelle,
joudumme pidättämään teidät.
189
00:14:23,362 --> 00:14:26,448
Clancy, sinähän olet yksi meistä!
190
00:14:27,283 --> 00:14:29,785
Olet oikeassa. Pidätä minut, Lou.
191
00:14:32,872 --> 00:14:34,039
Mitä sinä...?
192
00:14:35,457 --> 00:14:38,043
Taidat nauttia tästä.
193
00:14:38,127 --> 00:14:39,962
Teen vain työtäni, pomo.
194
00:14:40,713 --> 00:14:42,798
Hienoa lamautintyöskentelyä.
195
00:14:45,801 --> 00:14:46,802
{\an8}POLIISIASEMA
196
00:14:47,636 --> 00:14:51,599
-Homer Simpson?
-Täällä. Anteeksi, tehkää tilaa.
197
00:14:52,391 --> 00:14:56,562
Anteeksi vaan. No niin.
198
00:14:56,645 --> 00:14:59,106
-Miten voin auttaa?
-Takuusi maksettiin.
199
00:15:01,108 --> 00:15:06,488
Kiittäkää tuota naista. Hän puolustaa
meitä kaikkia, vaikka onkin laiheliini.
200
00:15:06,822 --> 00:15:12,661
Kiitos, Vaikka ryhmänne onkin pahinta,
mitä miehelleni on tapahtunut.
201
00:15:14,955 --> 00:15:19,460
Minä hoidan tämän. Mitä järkeä
on elää pitkään, jos siitä ei nauti?
202
00:15:20,711 --> 00:15:25,132
Sinun on valittava,
ja mielestäni valintasi on helppo.
203
00:15:32,765 --> 00:15:33,641
SELLERIÄ
204
00:15:33,724 --> 00:15:37,269
Kaverit, tulen takaisin sinne.
Vatsat sisään.
205
00:15:41,148 --> 00:15:42,149
Kotona taas.
206
00:15:54,495 --> 00:15:57,998
-Ketä ukki kyyditsee?
-Ei hajuakaan.
207
00:15:58,082 --> 00:16:01,377
-Mikä hätänä, äiti?
-Miksei isä tullut?
208
00:16:01,460 --> 00:16:03,837
Lasketaanko takuusumma painosta?
209
00:16:03,921 --> 00:16:08,717
Isänne päätti viettää yön putkassa
ventovieraiden kanssa.
210
00:16:08,801 --> 00:16:13,263
Lisa ja minä opimme, että kaikki
ongelmat voi ratkaista musiikilla.
211
00:16:13,347 --> 00:16:16,183
Kirjoitetaan jotain,
joka kääntää faijan pään.
212
00:16:16,684 --> 00:16:22,648
-Uskotko todella, että se onnistuu?
-Halusin vain pois. Tuo masensi.
213
00:16:26,193 --> 00:16:29,738
Luulin toisen hitin syntyvän helpommin.
214
00:16:29,822 --> 00:16:34,034
Mitäs menit ryttäämään
kaikki kirjoituspaperit.
215
00:16:35,160 --> 00:16:37,705
Ei enää arvostelua tai vitsejä!
216
00:16:37,788 --> 00:16:43,460
Me emme ole vähäisempiä.
Me olemme enemmän!
217
00:16:43,544 --> 00:16:46,380
Minulle luvattiin, ettei matikkaa käytetä.
218
00:16:47,006 --> 00:16:53,012
Minulla on hyvin tärkeää sanottavaa
hienovaraisesti toisten kautta.
219
00:16:53,387 --> 00:16:54,221
Lapset?
220
00:16:56,849 --> 00:17:01,395
-Anna palaa, Bart.
-Anna itse. Meikä ei halua.
221
00:17:01,478 --> 00:17:02,938
Laulakaa jo!
222
00:17:03,022 --> 00:17:05,983
Emme keksineet laulua.
Olemme yhden hitin ihme.
223
00:17:06,066 --> 00:17:09,028
Onko se rikos? Ajatelkaa J. D. Salingeria.
224
00:17:09,111 --> 00:17:10,362
Franny ja Zooey.
225
00:17:10,446 --> 00:17:12,656
-Rubikin kuutio.
-Rubikin käärme.
226
00:17:12,740 --> 00:17:15,909
-Charles M. Schulz.
-Voitit.
227
00:17:15,993 --> 00:17:19,121
Syytän häntä.
Hän hävitti kaiken katu-uskottavuuden.
228
00:17:19,204 --> 00:17:22,458
Sanoo hän,
joka menee nukkumaan yhdeksältä.
229
00:17:22,541 --> 00:17:25,002
Kesästä alkaen puoli kymmeneltä.
Mutsi lupasi.
230
00:17:25,085 --> 00:17:30,174
Älkää riidelkö.
Tai riidelkää. Ihan sama minulle.
231
00:17:30,257 --> 00:17:36,013
Anteeksi, että yritin auttaa
sinua painonhallinnassa.
232
00:17:36,096 --> 00:17:39,892
-Anteeksi, että edes avasin suuni.
-Ei ole sinun syytäsi,
233
00:17:39,975 --> 00:17:43,145
ettet pärjää Albertin kaltaiselle
ylivertaiselle olennolle.
234
00:17:46,648 --> 00:17:49,985
Mutta ethän ikinä lakkaa
välittämästä minusta.
235
00:17:50,069 --> 00:17:53,030
Miten voit seurata johtajaa,
joka kököttää tuolissaan?
236
00:17:53,113 --> 00:17:58,452
Unohdat maamme suurimman
pyörätuoliin sidotun johtajan -
237
00:17:58,535 --> 00:18:00,662
Ryhmä-X:n Professori X:n.
238
00:18:00,746 --> 00:18:04,833
Joka ei pääse ylös tuolistaan!
239
00:18:04,917 --> 00:18:07,753
Näytän sinulle, kuka pääsee ylös.
240
00:18:19,765 --> 00:18:22,476
Juuri niin, en tarvitse kärryäni.
241
00:18:22,559 --> 00:18:26,480
Seuratkaa minua kohti tulevaisuutta!
242
00:18:29,650 --> 00:18:33,320
Hyvä luoja.
Hälyttäkää trukki paikalle. Hän kuoli.
243
00:18:34,780 --> 00:18:36,031
{\an8}HAUTAUSTOIMISTO
244
00:18:48,877 --> 00:18:50,879
{\an8}YLIJÄÄMÄTUHKAT
245
00:18:50,963 --> 00:18:54,800
Kirjoitin muistopuheen ensimmäistä kertaa.
246
00:18:55,676 --> 00:18:57,970
Ikävä kyllä se jäi kotiin.
247
00:18:58,595 --> 00:18:59,763
Tattis, rouva.
248
00:19:00,430 --> 00:19:03,851
Albert opetti,
että meillä kaikilla on ylpeytemme,
249
00:19:03,934 --> 00:19:06,812
eikä ketään pidä solvaaman.
250
00:19:06,895 --> 00:19:11,233
Hän tiesi,
että jokainen päivä on tärkeä.
251
00:19:11,316 --> 00:19:15,946
Hän poistui keskuudestamme
liian pian, iältään vain...
252
00:19:17,114 --> 00:19:21,076
23-vuotiaanako?!
Luojan tähden, alkakaa kuntoilla!
253
00:19:22,661 --> 00:19:26,957
-Rakastatko minua yhä, jos laihdutan?
-Paljon enemmän.
254
00:19:27,749 --> 00:19:31,670
-Anteeksi, että olin ylpeä itsestäni.
-En minä sitä...
255
00:19:31,753 --> 00:19:37,718
-Se ei toistu. Kävellään kotiin.
-Ilomielin.
256
00:19:38,051 --> 00:19:41,471
Saanko kysyä jotain?
Miksi pysyt rinnallani?
257
00:19:41,555 --> 00:19:46,685
Koska rakastat
kaikkea rakastamaasi niin paljon.
258
00:19:46,768 --> 00:19:51,732
Sinun vuoksesi jatkan jojo-laihduttamista,
kunnes onnistun.
259
00:20:10,667 --> 00:20:13,295
-Lopultakin.
-Hyvin tehty, faija.
260
00:20:13,378 --> 00:20:17,299
Olet vihdoin henkisesti kypsä,
toisin kuin Bart.
261
00:20:18,050 --> 00:20:21,678
Bart on tosi kypsä.
Usko pikkupoikaa hänen mahassaan.
262
00:20:21,762 --> 00:20:25,057
-Milloin minä saan olla taas pää?
-Kohta.
263
00:20:25,140 --> 00:20:27,267
Aina sama virsi.
264
00:20:35,067 --> 00:20:36,068
Ptruu!
265
00:20:38,237 --> 00:20:41,156
Olisi pitänyt sanoa tuo aiemmin.
266
00:21:32,040 --> 00:21:34,960
{\an8}Tekstitys: Anssi Puolamäki