1 00:00:03,044 --> 00:00:06,047 SIMPSONIT 2 00:00:34,034 --> 00:00:38,788 {\an8}30 VUOTTA SITTEN 3 00:00:38,872 --> 00:00:43,376 {\an8}Valitettavasti neuvosto-sisarkaupunkimme Springograd - 4 00:00:43,460 --> 00:00:45,378 {\an8}on kadonnut kartalta. 5 00:00:45,462 --> 00:00:49,215 {\an8}Nyt toivotan tervetulleeksi rakastetun pormestarimme - 6 00:00:49,299 --> 00:00:50,550 Hans Molemanin. 7 00:00:54,262 --> 00:00:58,975 {\an8}Springfieldiläiset, mitä meiltä puuttuu? 8 00:00:59,059 --> 00:01:00,393 Ihmistarha. 9 00:01:00,477 --> 00:01:05,190 {\an8}Kaupungin oma laulu. Kirjoitin sellaisen. 10 00:01:05,273 --> 00:01:06,816 {\an8}Olkaa hyvä, herra Largo. 11 00:01:10,195 --> 00:01:14,115 {\an8}On eräs paikka mahtava Todellinen onnela 12 00:01:14,199 --> 00:01:16,659 {\an8}Nimeltään Springfield 13 00:01:17,869 --> 00:01:22,040 Talot, taivas upea Siellä kelpaa kuolla 14 00:01:22,123 --> 00:01:25,543 Se on Springfield 15 00:01:26,169 --> 00:01:30,173 Kaikista kaupungeista kartalla 16 00:01:30,256 --> 00:01:34,094 Sä olet oikea onnela 17 00:01:34,177 --> 00:01:38,223 {\an8}Se on Springfield 18 00:01:38,598 --> 00:01:41,267 -Veisuu seis! -Mitä nyt, Moe? 19 00:01:42,102 --> 00:01:44,479 {\an8}Lomailin Tuscaloosassa. 20 00:01:44,562 --> 00:01:48,733 {\an8}Mukava paikka. Sikäläinen Moe tarjoilee grilliruokaa. 21 00:01:48,817 --> 00:01:52,028 {\an8}Mutta kuunnelkaapa kaupungin omaa laulua. 22 00:01:52,570 --> 00:01:55,907 {\an8}Kaikista kaupungeista kartalla 23 00:01:56,366 --> 00:02:00,078 {\an8}Sä olet oikea onnela 24 00:02:00,161 --> 00:02:05,792 {\an8}Se on Tuscaloosa 25 00:02:05,875 --> 00:02:09,379 {\an8}Meidän laulumme! Springfield vain vaihdettiin Tuscaloosaan. 26 00:02:14,175 --> 00:02:18,179 {\an8}Aseet ovat juhlimista varten. Mitä niillä tehdään vihaisena? 27 00:02:18,263 --> 00:02:24,018 {\an8}Rauhoittukaa. Tämä voi olla pelkkä hämmästyttävä sattuma. 28 00:02:24,102 --> 00:02:27,981 Populaarimusiikissa ei ole sattumia, luupää. 29 00:02:28,773 --> 00:02:32,694 -Se on Austin -Se on Oakland 30 00:02:32,777 --> 00:02:36,698 -Se on Calgary -Se on Provo 31 00:02:41,953 --> 00:02:44,873 {\an8}Olemme veisanneet laulua kuin omaamme, 32 00:02:44,956 --> 00:02:50,211 {\an8}vaikka koko Amerikka veisaa sitä, jopa Des Moines. 33 00:02:51,588 --> 00:02:57,093 {\an8}Hetkinen. Laulun "kirjoitti" entinen pormestari Moleman. 34 00:02:58,511 --> 00:03:02,348 En minä kirjoittanut sitä, vaan ostin myyntimieheltä, 35 00:03:02,432 --> 00:03:05,602 joka kauppasi sitä puolelle maata. 36 00:03:05,685 --> 00:03:08,188 {\an8}Ajattelin, ettei kukaan saisi tietää. 37 00:03:08,271 --> 00:03:12,442 {\an8}En uskonut kenenkään meistä käyvän missään. 38 00:03:12,525 --> 00:03:18,531 Mitä minä tälle teen? Nyt en pääse juutalaiselle hautausmaalle. 39 00:03:18,907 --> 00:03:21,034 {\an8}Olkaa armollisia. 40 00:03:23,411 --> 00:03:27,123 Kerrankin en ole hevosen selässä. 41 00:03:27,207 --> 00:03:30,335 Sain budjetin tasapainoon kahdeksan kertaa! 42 00:03:30,418 --> 00:03:34,964 Uskon yhä kaupunkiimme. Ansaitsemme oman laulun. 43 00:03:35,048 --> 00:03:39,552 Kunnianhimoisena muusikonalkuna kirjoitan sen mielelläni. 44 00:03:39,636 --> 00:03:41,888 -Päätetty. -Minä voin kirjoittaa sen. 45 00:03:41,971 --> 00:03:47,727 -Pharrell Williams! -Valitan, mutta pikkutyttö ehti ensin. 46 00:03:47,810 --> 00:03:48,770 Ymmärrän. 47 00:03:56,819 --> 00:04:01,574 Shelbyville on huippu, Springfield rupu! 48 00:04:03,910 --> 00:04:08,164 -Mikä rimmaa Jebediah jalon kanssa? -Rengaspalo. 49 00:04:08,248 --> 00:04:12,252 -Entä Pattyn ja Selman? -Lätty ja Kalma. 50 00:04:12,335 --> 00:04:17,548 -Olet luonnonlahjakkuus. -Rustasinhan sen synttärilaulusi. 51 00:04:17,632 --> 00:04:21,803 Niin, sen hullun kanssa, joka luuli olevansa Michael Jackson. 52 00:04:21,886 --> 00:04:27,183 Nyt kun sitä miettii, niin ihme että saimme viettää yön kahdestaan. 53 00:04:27,267 --> 00:04:28,851 Oi niitä aikoja. 54 00:04:29,310 --> 00:04:34,065 Autatko minua kirjoittamaan uuden laulun Springfieldille? 55 00:04:34,983 --> 00:04:38,236 -Mitä hyödyn siitä? -Leivon myöhemmin mokkapaloja. 56 00:04:38,861 --> 00:04:44,242 Tuosta ei lauluntekijän tarjous parane ilman mokkapalojakin. Messissä ollaan. 57 00:04:44,325 --> 00:04:48,830 Luulenpa, että olemme kuin Maggie ja ukki. 58 00:04:48,913 --> 00:04:51,082 {\an8}VAUVAN ENSIPERSIKAT 59 00:04:51,165 --> 00:04:53,334 {\an8}VANHUKSEN VIIMEISET PERSIKAT 60 00:04:54,377 --> 00:04:57,672 {\an8}SPRINGFIELD, KOTIMME AINOA JOSSA AMMUTTIIN HERRA BURNSIA 61 00:05:08,433 --> 00:05:12,353 -Mitä te puuhailette? -Miltä näyttää? Kirjoitamme laulua. 62 00:05:12,687 --> 00:05:13,563 Taiteilijat. 63 00:05:21,654 --> 00:05:24,365 Teimme sen! Kirjoitimme mahtavan laulun! 64 00:05:24,449 --> 00:05:28,077 Olemme Wachowskien kaltainen sisarustiimi. 65 00:05:28,161 --> 00:05:32,457 -Pitäisikö meidän halata? -Käykö nyrkit yhteen pyyhkeen läpi? 66 00:05:33,499 --> 00:05:35,918 UUDEN LAULUN ENSIESITYS PITKÄ JONO, LYHYT ESITYS 67 00:05:39,213 --> 00:05:43,092 -Varasin meille paikat. -Voi kiitos, Homie. 68 00:05:44,719 --> 00:05:47,347 Kiitos sinulle, maalarinteippi. 69 00:05:49,682 --> 00:05:51,642 Tiukkaa tekee. 70 00:05:54,228 --> 00:05:55,313 KANKKULUSIKKA 71 00:05:58,941 --> 00:06:02,820 Springfield, kotimme ainoa 72 00:06:02,904 --> 00:06:08,910 Totta puhuen Ei mitenkään suositeltava 73 00:06:10,536 --> 00:06:13,289 Meillä on iso vajoama 74 00:06:14,248 --> 00:06:17,168 Eikä enää kirjastoa 75 00:06:18,586 --> 00:06:24,008 Ei kaupunkia tätä Twitterissä ylistetä 76 00:06:24,092 --> 00:06:27,220 -Tämä ei kohota mielialaa! -Hevonen valmiiksi. 77 00:06:27,303 --> 00:06:30,598 Mutta entä mitä meillä ei ole? 78 00:06:31,474 --> 00:06:34,227 Sen sijaan, mitä on 79 00:06:35,144 --> 00:06:37,563 Miksi Springfield? 80 00:06:38,064 --> 00:06:41,567 Miksi ei? 81 00:06:42,902 --> 00:06:45,279 Hurrikaaneja on ollut vain yksi 82 00:06:46,406 --> 00:06:49,450 Eikä sirkuspaloa aikoihin 83 00:06:50,368 --> 00:06:56,374 {\an8}Springfield, miksi ei? 84 00:06:59,252 --> 00:07:01,337 Aivan moottoritien kupeessa 85 00:07:02,630 --> 00:07:05,299 Toinen risteys liittymästä 86 00:07:05,383 --> 00:07:08,719 Poika ei unohtanut sanoja. Hankitaan toinen. 87 00:07:08,803 --> 00:07:12,557 Matalaotsaista kulttuuria 88 00:07:12,640 --> 00:07:16,394 Käärmeenpieksentäkin kiellettiin vasta 89 00:07:16,477 --> 00:07:19,647 Poliisit helposti lahjottavissa 90 00:07:19,730 --> 00:07:22,859 Ja hammaslääkärit puoskareita 91 00:07:23,359 --> 00:07:27,321 Mutta hurraa, Springfield 92 00:07:27,405 --> 00:07:32,994 Ei isorokkotartuntaa seitsemään vuoteen 93 00:07:33,077 --> 00:07:39,083 Miksi Springfield? Miksi ei? 94 00:07:40,751 --> 00:07:46,924 Mikä laulu! Ihan kuin olisin Brill Buildingissä Broadwayllä. 95 00:07:51,387 --> 00:07:57,393 Osoita suosiota seisten, Homer. Lapsemme tekivät jotain huikeaa. 96 00:07:57,477 --> 00:07:58,519 Ei Maggie. 97 00:08:00,229 --> 00:08:02,607 -Ylös siitä. -Hyvä on. 98 00:08:02,690 --> 00:08:04,859 Suosionosoitukset seisten tai kuolema! 99 00:08:14,243 --> 00:08:16,412 KURKUNPÄÄTULEHDUS VAIVAA PILKKANAURUA 100 00:08:16,496 --> 00:08:18,372 Älkää naurako minulle! 101 00:08:24,504 --> 00:08:25,505 Varattu. 102 00:08:31,302 --> 00:08:33,304 Lakatkaa pelkäämästä minua! 103 00:08:39,143 --> 00:08:39,977 Pahus! 104 00:08:40,061 --> 00:08:42,980 LÄSKITURMA TEATTERISSA! 105 00:08:43,064 --> 00:08:46,692 Jatka vain pyörittämistä. En halua lukea tuota. 106 00:08:46,776 --> 00:08:49,403 Sanoisit jotain lohduttavaa. 107 00:08:51,030 --> 00:08:53,241 {\an8}Valitan, mutten voi. 108 00:08:53,324 --> 00:08:56,536 Olen kyllästynyt juttuihisi kutistuvista lentokoneista - 109 00:08:56,619 --> 00:08:59,622 ja sinua lihavammista presidenteistä. 110 00:09:00,623 --> 00:09:04,377 Ymmärrän yskän. Nyt alkaa vuoden mehupaasto. 111 00:09:04,460 --> 00:09:08,798 Aloitan päiväni suolihuuhtelulla ja nukun saunassa. 112 00:09:09,423 --> 00:09:12,134 Eihän se ole terveellistä. 113 00:09:12,218 --> 00:09:15,972 Terveydestä viis, kun tehdään jotain hullua. 114 00:09:16,055 --> 00:09:18,391 Sinun ei tarvitse tehdä tätä yksin. 115 00:09:18,474 --> 00:09:19,892 ANONYYMIT YLENSYÖJÄT 116 00:09:20,935 --> 00:09:22,270 {\an8}RATKAISE ONGELMASI TÄSSÄ ANKEASSA TALOSSA 117 00:09:22,353 --> 00:09:24,897 ANONYYMIT ALKOHOLISTIT 118 00:09:24,981 --> 00:09:28,359 ANONYYMIT TUPAKOIJAT 119 00:09:28,442 --> 00:09:31,571 ANONYYMIT KOFEIINIRIIPPUVAISET 120 00:09:35,575 --> 00:09:36,742 No niin. 121 00:09:37,243 --> 00:09:42,039 Minä olen Roy. Tällä viikolla olen lihonut kolme kiloa. 122 00:09:43,749 --> 00:09:47,878 -Tuota ei tarvitse hävetä. -Niin sitä pitää! 123 00:09:47,962 --> 00:09:52,383 Ettekö olekaan Anonyymit ylensyöjät? 124 00:09:52,466 --> 00:09:56,470 Päinvastoin. Olemme Iso on kaunista. 125 00:09:56,554 --> 00:09:59,223 Tekö siis ylpeilette kiloillanne? 126 00:09:59,307 --> 00:10:02,810 Emme piileksi varjoissa. Me luomme ne. 127 00:10:02,893 --> 00:10:04,270 Löytyykö purtavaa? 128 00:10:04,353 --> 00:10:06,814 Jätskileipiä, friteerattuja sokeripusseja, 129 00:10:06,897 --> 00:10:11,944 snickeritoja, possupuikkoja ja tietysti kevytlimua. 130 00:10:13,487 --> 00:10:17,450 -Kevytlimua ei saa unohtaa. -Minulla riittää kysyttävää. 131 00:10:17,533 --> 00:10:19,869 Onko lattia vahvistettu? 132 00:10:23,247 --> 00:10:27,460 Ehkei minun pitäisi jäädä. Lupasin vaimolle laihduttavani. 133 00:10:28,669 --> 00:10:30,046 Jos sallit. 134 00:10:31,505 --> 00:10:32,632 {\an8}Vau, nimilaput. 135 00:10:32,715 --> 00:10:36,719 Rakkaamme voivat usein olla taakka. 136 00:10:36,802 --> 00:10:40,640 -Kuka sinä olet? -Pikku ryhmämme perustaja, Albert. 137 00:10:40,723 --> 00:10:44,644 -Niin kuin Paksu Albert. -Emme käytä sitä sanaa. 138 00:10:44,727 --> 00:10:46,854 -Anteeksi. -Rakas paksu ystäväni, 139 00:10:46,937 --> 00:10:49,732 vaimoasi täytyy vain sivistää vähän. 140 00:10:49,815 --> 00:10:53,653 -Lausu perässä: Minä olen iso. -Minä olen iso. 141 00:10:53,736 --> 00:10:58,532 -Minä olen kaunis. -Minussa on jonkinlaista kauneutta. 142 00:10:58,616 --> 00:11:04,747 Minua ei voi syyllistää siitä, mikä olen, koska olen tällainen. 143 00:11:04,830 --> 00:11:09,168 Samat sanat. Olen aina halunnut seurata jotakuta sokeasti, 144 00:11:09,251 --> 00:11:12,171 ja sinä taidat olla sopiva mies. 145 00:11:12,630 --> 00:11:16,676 Marge, tenavat. Tämä on elämäni käännekohta. 146 00:11:16,759 --> 00:11:20,262 Sepä hienoa, Homie. Lataan vain tämän valokuvan. 147 00:11:21,055 --> 00:11:26,018 Kuuntele, Marge. Se paikka mullisti elämäni. 148 00:11:26,102 --> 00:11:27,853 Kiitos, Herra. 149 00:11:27,937 --> 00:11:30,981 Luovun nettileikekirjoista, kuten lupasin. 150 00:11:32,233 --> 00:11:36,987 Opin tänään, ettei minun tarvitse laihduttaa, vaan olla ylpeä itsestäni. 151 00:11:37,071 --> 00:11:39,657 Mitä? Palauta, palauta! 152 00:11:39,740 --> 00:11:41,659 EI ONNISTU VANHENTUNUT KÄSITE 153 00:11:41,742 --> 00:11:45,079 Tutustuin mahtavaan mieheen. 154 00:11:45,162 --> 00:11:47,707 -Voi luoja. -Ei mitään sellaista. 155 00:11:47,790 --> 00:11:53,254 Albert opetti, ettei pidä uskoa ravitsemusfirmojen valheita. 156 00:11:53,337 --> 00:11:55,464 Tuohan on vieläkin pahempaa. 157 00:11:55,548 --> 00:11:58,884 Olet ollut rakas vaimoni kymmenen vuoden ajan, 158 00:11:58,968 --> 00:12:03,889 mutta minun täytyy seurata vasta tapaamani miehen opetuksia. 159 00:12:03,973 --> 00:12:08,519 Ensin teen sovinnon kylppärin vaa'an kanssa. 160 00:12:08,602 --> 00:12:12,982 Anteeksi, että heitin sinut seinään ja haukuin valehtelijaksi. 161 00:12:13,065 --> 00:12:17,945 Sinähän vain rohkaisit minua lukemallasi. 162 00:12:18,028 --> 00:12:21,240 Se oli runosi potentiaalistani. 163 00:12:21,323 --> 00:12:26,120 Tästedes iloitsen koostani. Haluan sinut kumppanikseni. 164 00:12:26,203 --> 00:12:30,040 Suo anteeksi. Minulla on asiaa kuistin risalle keinulle. 165 00:12:30,541 --> 00:12:34,420 Tästedes ette saa käyttää seuraavia haukkumasanoja: 166 00:12:34,503 --> 00:12:40,217 paksukainen, plösö, läski paskiainen, Michelin-mies, 167 00:12:40,301 --> 00:12:46,265 Katsokaa, ilmapallo!, Aukusti Lihavisto, rantautunut valas, 168 00:12:46,348 --> 00:12:51,896 ihrapallo, löllövatsa, läskiperse, Buddhamaha, 169 00:12:51,979 --> 00:12:56,525 tonnikeiju, Blob Saget, punkero, 170 00:12:56,609 --> 00:13:00,070 Manu Miestissi, 21 Lump Street, kävelevä ennen-kuva, 171 00:13:00,154 --> 00:13:06,118 lyllerö, läskimooses, Mahatma Gumbo, Salvador Deli, 172 00:13:06,202 --> 00:13:10,623 KFC and the Spongecake Band, Snackie Onassis, 173 00:13:11,165 --> 00:13:14,168 The Foody Blues ja leveä kuljetus. 174 00:13:14,251 --> 00:13:19,423 -Entä kahden vyön mies? -Hyvä huuli. Tai siis sopimatonta. 175 00:13:19,507 --> 00:13:23,469 Nyt kun asia tuli puheeksi, tiedoksi teille, 176 00:13:23,552 --> 00:13:29,099 että haukkumanimet kuten gargoili tai peikko loukkaavat tunteitani. 177 00:13:29,183 --> 00:13:31,936 -Älä narraa. -Ei tullut mieleenkään. 178 00:13:32,019 --> 00:13:35,689 -Onko hiisilläkin tunteet? -Juuri tuota tarkoitan... 179 00:13:35,773 --> 00:13:39,944 Olemme isoja ja ylpeitä siitä! Jo kahdessa massaa riittää! 180 00:13:40,027 --> 00:13:42,988 Suokaa anteeksi, liike kutsuu. 181 00:13:43,072 --> 00:13:47,576 Olen oppinut, että syöminen on juomistakin tärkeämpää. 182 00:13:49,119 --> 00:13:53,916 Kiitos helposta rahoituksesta. Mitä ihmettä? 183 00:13:53,999 --> 00:13:58,504 Liikkeenne tuputtaa nuorille epärealistista ruumiinkuvaa. 184 00:13:58,587 --> 00:14:03,300 -Päätetään tämä laihuushullutus! -Olet väärässä. 185 00:14:03,384 --> 00:14:07,513 Joka tytön tulee näyttää seksikkäältä rukoilijasirkalta, 186 00:14:07,596 --> 00:14:12,101 jonka lantio on kapeampi kuin Italian parlamenttienemmistö. 187 00:14:15,354 --> 00:14:20,067 Hajaantukaa. Täällä ei ole mitään syötävää. 188 00:14:20,150 --> 00:14:23,279 Jos ette pääse liikkeelle, joudumme pidättämään teidät. 189 00:14:23,362 --> 00:14:26,448 Clancy, sinähän olet yksi meistä! 190 00:14:27,283 --> 00:14:29,785 Olet oikeassa. Pidätä minut, Lou. 191 00:14:32,872 --> 00:14:34,039 Mitä sinä...? 192 00:14:35,457 --> 00:14:38,043 Taidat nauttia tästä. 193 00:14:38,127 --> 00:14:39,962 Teen vain työtäni, pomo. 194 00:14:40,713 --> 00:14:42,798 Hienoa lamautintyöskentelyä. 195 00:14:45,801 --> 00:14:46,802 {\an8}POLIISIASEMA 196 00:14:47,636 --> 00:14:51,599 -Homer Simpson? -Täällä. Anteeksi, tehkää tilaa. 197 00:14:52,391 --> 00:14:56,562 Anteeksi vaan. No niin. 198 00:14:56,645 --> 00:14:59,106 -Miten voin auttaa? -Takuusi maksettiin. 199 00:15:01,108 --> 00:15:06,488 Kiittäkää tuota naista. Hän puolustaa meitä kaikkia, vaikka onkin laiheliini. 200 00:15:06,822 --> 00:15:12,661 Kiitos, Vaikka ryhmänne onkin pahinta, mitä miehelleni on tapahtunut. 201 00:15:14,955 --> 00:15:19,460 Minä hoidan tämän. Mitä järkeä on elää pitkään, jos siitä ei nauti? 202 00:15:20,711 --> 00:15:25,132 Sinun on valittava, ja mielestäni valintasi on helppo. 203 00:15:32,765 --> 00:15:33,641 SELLERIÄ 204 00:15:33,724 --> 00:15:37,269 Kaverit, tulen takaisin sinne. Vatsat sisään. 205 00:15:41,148 --> 00:15:42,149 Kotona taas. 206 00:15:54,495 --> 00:15:57,998 -Ketä ukki kyyditsee? -Ei hajuakaan. 207 00:15:58,082 --> 00:16:01,377 -Mikä hätänä, äiti? -Miksei isä tullut? 208 00:16:01,460 --> 00:16:03,837 Lasketaanko takuusumma painosta? 209 00:16:03,921 --> 00:16:08,717 Isänne päätti viettää yön putkassa ventovieraiden kanssa. 210 00:16:08,801 --> 00:16:13,263 Lisa ja minä opimme, että kaikki ongelmat voi ratkaista musiikilla. 211 00:16:13,347 --> 00:16:16,183 Kirjoitetaan jotain, joka kääntää faijan pään. 212 00:16:16,684 --> 00:16:22,648 -Uskotko todella, että se onnistuu? -Halusin vain pois. Tuo masensi. 213 00:16:26,193 --> 00:16:29,738 Luulin toisen hitin syntyvän helpommin. 214 00:16:29,822 --> 00:16:34,034 Mitäs menit ryttäämään kaikki kirjoituspaperit. 215 00:16:35,160 --> 00:16:37,705 Ei enää arvostelua tai vitsejä! 216 00:16:37,788 --> 00:16:43,460 Me emme ole vähäisempiä. Me olemme enemmän! 217 00:16:43,544 --> 00:16:46,380 Minulle luvattiin, ettei matikkaa käytetä. 218 00:16:47,006 --> 00:16:53,012 Minulla on hyvin tärkeää sanottavaa hienovaraisesti toisten kautta. 219 00:16:53,387 --> 00:16:54,221 Lapset? 220 00:16:56,849 --> 00:17:01,395 -Anna palaa, Bart. -Anna itse. Meikä ei halua. 221 00:17:01,478 --> 00:17:02,938 Laulakaa jo! 222 00:17:03,022 --> 00:17:05,983 Emme keksineet laulua. Olemme yhden hitin ihme. 223 00:17:06,066 --> 00:17:09,028 Onko se rikos? Ajatelkaa J. D. Salingeria. 224 00:17:09,111 --> 00:17:10,362 Franny ja Zooey. 225 00:17:10,446 --> 00:17:12,656 -Rubikin kuutio. -Rubikin käärme. 226 00:17:12,740 --> 00:17:15,909 -Charles M. Schulz. -Voitit. 227 00:17:15,993 --> 00:17:19,121 Syytän häntä. Hän hävitti kaiken katu-uskottavuuden. 228 00:17:19,204 --> 00:17:22,458 Sanoo hän, joka menee nukkumaan yhdeksältä. 229 00:17:22,541 --> 00:17:25,002 Kesästä alkaen puoli kymmeneltä. Mutsi lupasi. 230 00:17:25,085 --> 00:17:30,174 Älkää riidelkö. Tai riidelkää. Ihan sama minulle. 231 00:17:30,257 --> 00:17:36,013 Anteeksi, että yritin auttaa sinua painonhallinnassa. 232 00:17:36,096 --> 00:17:39,892 -Anteeksi, että edes avasin suuni. -Ei ole sinun syytäsi, 233 00:17:39,975 --> 00:17:43,145 ettet pärjää Albertin kaltaiselle ylivertaiselle olennolle. 234 00:17:46,648 --> 00:17:49,985 Mutta ethän ikinä lakkaa välittämästä minusta. 235 00:17:50,069 --> 00:17:53,030 Miten voit seurata johtajaa, joka kököttää tuolissaan? 236 00:17:53,113 --> 00:17:58,452 Unohdat maamme suurimman pyörätuoliin sidotun johtajan - 237 00:17:58,535 --> 00:18:00,662 Ryhmä-X:n Professori X:n. 238 00:18:00,746 --> 00:18:04,833 Joka ei pääse ylös tuolistaan! 239 00:18:04,917 --> 00:18:07,753 Näytän sinulle, kuka pääsee ylös. 240 00:18:19,765 --> 00:18:22,476 Juuri niin, en tarvitse kärryäni. 241 00:18:22,559 --> 00:18:26,480 Seuratkaa minua kohti tulevaisuutta! 242 00:18:29,650 --> 00:18:33,320 Hyvä luoja. Hälyttäkää trukki paikalle. Hän kuoli. 243 00:18:34,780 --> 00:18:36,031 {\an8}HAUTAUSTOIMISTO 244 00:18:48,877 --> 00:18:50,879 {\an8}YLIJÄÄMÄTUHKAT 245 00:18:50,963 --> 00:18:54,800 Kirjoitin muistopuheen ensimmäistä kertaa. 246 00:18:55,676 --> 00:18:57,970 Ikävä kyllä se jäi kotiin. 247 00:18:58,595 --> 00:18:59,763 Tattis, rouva. 248 00:19:00,430 --> 00:19:03,851 Albert opetti, että meillä kaikilla on ylpeytemme, 249 00:19:03,934 --> 00:19:06,812 eikä ketään pidä solvaaman. 250 00:19:06,895 --> 00:19:11,233 Hän tiesi, että jokainen päivä on tärkeä. 251 00:19:11,316 --> 00:19:15,946 Hän poistui keskuudestamme liian pian, iältään vain... 252 00:19:17,114 --> 00:19:21,076 23-vuotiaanako?! Luojan tähden, alkakaa kuntoilla! 253 00:19:22,661 --> 00:19:26,957 -Rakastatko minua yhä, jos laihdutan? -Paljon enemmän. 254 00:19:27,749 --> 00:19:31,670 -Anteeksi, että olin ylpeä itsestäni. -En minä sitä... 255 00:19:31,753 --> 00:19:37,718 -Se ei toistu. Kävellään kotiin. -Ilomielin. 256 00:19:38,051 --> 00:19:41,471 Saanko kysyä jotain? Miksi pysyt rinnallani? 257 00:19:41,555 --> 00:19:46,685 Koska rakastat kaikkea rakastamaasi niin paljon. 258 00:19:46,768 --> 00:19:51,732 Sinun vuoksesi jatkan jojo-laihduttamista, kunnes onnistun. 259 00:20:10,667 --> 00:20:13,295 -Lopultakin. -Hyvin tehty, faija. 260 00:20:13,378 --> 00:20:17,299 Olet vihdoin henkisesti kypsä, toisin kuin Bart. 261 00:20:18,050 --> 00:20:21,678 Bart on tosi kypsä. Usko pikkupoikaa hänen mahassaan. 262 00:20:21,762 --> 00:20:25,057 -Milloin minä saan olla taas pää? -Kohta. 263 00:20:25,140 --> 00:20:27,267 Aina sama virsi. 264 00:20:35,067 --> 00:20:36,068 Ptruu! 265 00:20:38,237 --> 00:20:41,156 Olisi pitänyt sanoa tuo aiemmin. 266 00:21:32,040 --> 00:21:34,960 {\an8}Tekstitys: Anssi Puolamäki