1 00:00:12,637 --> 00:00:14,139 JE WILDE HET BESTE LUIGI'S PIZZA 2 00:00:15,765 --> 00:00:18,393 SNEEUWMANNEN HEBBEN GEEN WORTELPENISSEN 3 00:00:58,892 --> 00:01:00,018 EINDE 4 00:01:08,234 --> 00:01:12,614 lopend door een gang met mijn beide voeten 5 00:01:12,697 --> 00:01:16,201 wou dat ik was in Shenyang en nu zal ik wel moeten 6 00:01:16,284 --> 00:01:21,915 ik loop door een lange gang met mijn beide voeten 7 00:01:21,998 --> 00:01:24,459 {\an8}Don Bookner. Ongelooflijk dat je met pensioen gaat. 8 00:01:24,542 --> 00:01:27,754 {\an8}Ja, tijd voor het gouden horloge. 9 00:01:28,421 --> 00:01:30,673 {\an8}Bedankt. Je mag gaan. 10 00:01:34,177 --> 00:01:35,303 {\an8}Goeie ouwe Don. 11 00:01:35,386 --> 00:01:38,556 {\an8}Wat we vooral gaan missen is je... 12 00:01:39,057 --> 00:01:42,685 {\an8}Wat deed je ook alweer? -Veiligheidsinspecteur 7G. 13 00:01:42,769 --> 00:01:45,021 {\an8}Maar, dat is mijn werk. 14 00:01:45,105 --> 00:01:46,648 Ja, natuurlijk. 15 00:01:46,731 --> 00:01:50,902 {\an8}We zijn met z'n tweeën en ik heb je al die jaren beschermd. 16 00:01:50,985 --> 00:01:53,363 {\an8}Dat verklaart veel. 17 00:01:53,446 --> 00:01:57,450 {\an8}Maar waarom? -Ik vond dat je iets speciaals had. 18 00:01:57,534 --> 00:01:59,119 {\an8}Net juichen voor FC Bavel. 19 00:01:59,202 --> 00:02:03,414 {\an8}Je denkt steeds dat het ze lukt en dan besef je dat dat nooit gebeurt. 20 00:02:05,416 --> 00:02:07,836 {\an8}Maar nu heb je mij niet meer. 21 00:02:07,919 --> 00:02:12,132 {\an8}Alsjeblieft, blijf nog 21 jaar. 22 00:02:12,215 --> 00:02:13,383 {\an8}Te laat. Ik ben weg. 23 00:02:13,466 --> 00:02:17,011 {\an8}Als ik Fred Flintstone was, zat ik achteraan op de dinosaurus. 24 00:02:17,095 --> 00:02:20,014 {\an8}want hij is zo'n fijne vent 25 00:02:20,098 --> 00:02:22,767 {\an8}want hij is zo'n fijne vent 26 00:02:22,851 --> 00:02:26,354 {\an8}want hij is zo'n fijne vent 27 00:02:30,066 --> 00:02:33,069 {\an8}wat niemand kan ontkennen 28 00:02:33,153 --> 00:02:35,613 {\an8}Laatste keer dat ik je reet red. 29 00:02:35,697 --> 00:02:37,907 {\an8}Ik heb zo'n grote reet. 30 00:02:41,119 --> 00:02:44,080 {\an8}Hoe was je dag? -Heel gestrest. 31 00:02:44,164 --> 00:02:46,166 Zie je hoe los m'n das zit? 32 00:02:47,500 --> 00:02:51,796 Voor het eerst moest ik echt werken. 33 00:02:51,880 --> 00:02:53,756 O, liefje. 34 00:02:53,840 --> 00:02:57,969 En ik heb zo'n raar nieuw gevoel in m'n buik. 35 00:02:58,052 --> 00:03:01,097 Wat zurig en misselijk. 36 00:03:01,181 --> 00:03:04,350 Daar bestaat een Joods woord voor. Shpilkes. 37 00:03:04,434 --> 00:03:08,688 Die hebben een hoop grappige woorden voor dingen die niet grappig zijn. 38 00:03:11,399 --> 00:03:15,069 Carl en ik gaan proberen of we de wc uit kunnen komen... 39 00:03:15,153 --> 00:03:17,947 zonder dat hij automatisch doorspoelt. 40 00:03:18,573 --> 00:03:21,534 Ik heb geen tijd voor kinderachtige spelletjes. 41 00:03:21,618 --> 00:03:24,621 Als ik m'n werk niet doe, doen de atomen boem. 42 00:03:24,704 --> 00:03:27,373 Ik wil om 17.00 uur een statusrapport. 43 00:03:27,457 --> 00:03:30,376 Kunt u me om 16.55 uur wakker maken? 44 00:03:34,672 --> 00:03:35,882 Verdomme. 45 00:03:37,383 --> 00:03:40,136 We mochten toch geen huiswerk maken aan tafel. 46 00:03:40,220 --> 00:03:45,225 Dat heet meten met twee maten, een van de pijlers van het ouderschap. 47 00:03:45,308 --> 00:03:49,395 Je werkt de laatste tijd zo hard. Je moet er even tussenuit. 48 00:03:49,479 --> 00:03:53,024 Je baan kwijtraken in deze economie is een doodvonnis. 49 00:03:53,107 --> 00:03:57,820 Ik kan altijd nog films gaan regisseren zoals Angelina Jolie. 50 00:03:57,904 --> 00:04:00,156 Op welke panden hebben we een optie? 51 00:04:00,240 --> 00:04:02,992 Geen. -Wanneer ging je me dat vertellen? 52 00:04:04,285 --> 00:04:05,703 Wanneer? 53 00:04:07,830 --> 00:04:12,543 Workaholic is waarschijnlijk je beste-a-holic ooit... 54 00:04:12,627 --> 00:04:15,213 maar je moet ontspannen 55 00:04:15,296 --> 00:04:19,133 dus heb ik kaartjes voor het circus zaterdag. 56 00:04:19,217 --> 00:04:23,888 Het circus? Daar ben ik als kind voor het laatst geweest. 57 00:04:27,767 --> 00:04:29,769 Jongen. Kijk daar. 58 00:04:31,604 --> 00:04:33,523 Ik bedoel daar. 59 00:04:34,065 --> 00:04:36,818 Tien dollar per ijsje? Kijk naar de olifant. 60 00:04:37,902 --> 00:04:40,738 Goed, we gaan naar het circus. 61 00:04:40,822 --> 00:04:43,825 Misschien snap ik dan waarom iemand denkt... 62 00:04:43,908 --> 00:04:47,537 dat een stoel een goede verdediging is tegen een leeuw. 63 00:04:50,373 --> 00:04:54,294 Die circus-wifi slaat nergens op. Toe nou. 64 00:04:54,377 --> 00:04:55,628 GEEN INTERNETCONNECTIE 65 00:04:56,087 --> 00:04:57,922 Je ging toch ontspannen? 66 00:04:58,006 --> 00:05:01,718 Hoe kan je nou ontspannen als je gestapeld moet parkeren? 67 00:05:01,801 --> 00:05:04,721 Ik wist dat hij dat niet leuk zou vinden. 68 00:05:04,804 --> 00:05:07,598 Welk idioot parkeersysteem is nou zo ontworpen... 69 00:05:07,682 --> 00:05:11,185 dat je geblokkeerd wordt door iedereen die later komt? 70 00:05:11,269 --> 00:05:14,188 De vroege vogel is de klos. 71 00:05:24,240 --> 00:05:25,658 O, mijn god. 72 00:05:25,742 --> 00:05:29,078 Als al die clowns daar nou ook geparkeerd staan? 73 00:05:29,162 --> 00:05:32,206 Misschien is de wifi beter in de gedrochtentent. 74 00:05:32,290 --> 00:05:33,916 Pardon. 75 00:05:34,000 --> 00:05:37,879 Wat? O, dat telefoontje waar ik op zat te wachten. 76 00:05:37,962 --> 00:05:39,547 Hallo, met... 77 00:05:41,591 --> 00:05:45,428 Kom kinderen, dit interesseert jullie niet. 78 00:05:48,306 --> 00:05:49,724 'S WERELDS LANGSTE NAGELS 79 00:05:49,807 --> 00:05:51,559 Ze groeien wel weer aan. 80 00:05:51,642 --> 00:05:54,979 Ik moet naar de Dixi-wc. 81 00:05:55,063 --> 00:05:58,483 Nu? Moet dat echt? 82 00:05:58,566 --> 00:06:01,569 Geen enkele vrouw gebruikt zo'n ding vrijwillig. 83 00:06:01,652 --> 00:06:04,655 HEREN-DAMES-DAMES MET BAARDEN 84 00:06:07,992 --> 00:06:11,162 Als we moeten wachten, kunnen we dan iets bekijken? 85 00:06:11,245 --> 00:06:12,372 MEESTERHYPNOTISEUR 86 00:06:12,455 --> 00:06:16,042 Goed, maar het zal me verbazen als ik verbaasd ben. 87 00:06:16,125 --> 00:06:18,336 ...bewijs van het lemma van Zorn. 88 00:06:18,419 --> 00:06:20,380 Geef m'n man terug. 89 00:06:21,881 --> 00:06:24,425 Kijk al die rare tekens nou. 90 00:06:24,509 --> 00:06:27,053 M'n schedel doet zeer. 91 00:06:28,888 --> 00:06:31,974 Ik heb een nieuwe vrijwilliger nodig. 92 00:06:32,058 --> 00:06:34,143 U misschien? 93 00:06:34,936 --> 00:06:38,064 Klopt dat? Ik heb over anderhalf uur een deadline. 94 00:06:38,147 --> 00:06:42,777 Uit onderzoek is gebleken dat je van hypnose, efficiënter wordt. 95 00:06:42,860 --> 00:06:44,654 Oké. 96 00:06:44,737 --> 00:06:46,072 Is dat waar? 97 00:06:46,155 --> 00:06:48,991 Ik wilde hem gewoon zien kakelen als een kip. 98 00:06:49,659 --> 00:06:51,411 We kennen elkaar toch niet? 99 00:06:51,994 --> 00:06:53,079 Kletsen. 100 00:06:53,162 --> 00:06:54,872 Heeft u kinderen? 101 00:06:54,956 --> 00:06:57,708 Nee, maar wel lol als we het proberen. 102 00:06:58,334 --> 00:06:59,460 Ik bedoel drie. 103 00:06:59,544 --> 00:07:04,215 Als ik met m'n vingers knip bent u tien jaar oud. 104 00:07:04,298 --> 00:07:06,759 Ter zake. Ik sta gestapeld geparkeerd. 105 00:07:06,843 --> 00:07:09,303 Hoorde je me? Gestapeld... 106 00:07:09,387 --> 00:07:11,681 U bent tien jaar oud. -Niet waar. 107 00:07:11,764 --> 00:07:13,182 Wel waar. -Niet waar. 108 00:07:13,266 --> 00:07:15,101 Welles. -Nietes. 109 00:07:15,184 --> 00:07:18,062 Welles. -Welles. 110 00:07:18,146 --> 00:07:20,523 Ja, u. -Ja, u. 111 00:07:20,606 --> 00:07:22,442 Ik zei, u. 112 00:07:22,525 --> 00:07:23,693 En u ook. 113 00:07:24,735 --> 00:07:29,740 Alleen een tienjarig jongetje kan zo irritant zijn. 114 00:07:30,950 --> 00:07:32,702 Ik ben niet overtuigd. 115 00:07:32,785 --> 00:07:35,955 Weet ik, maar wat ben ik? Oneindigheid plus één. Vervloekt. 116 00:07:36,038 --> 00:07:38,374 Alleen het allercoolste kind kon dat bedenken. 117 00:07:38,458 --> 00:07:40,751 Goeie Golly, Sven Golly. Het is gelukt. 118 00:07:40,835 --> 00:07:43,713 Sven Golly, oftewel Svenjamin Golly. 119 00:07:43,796 --> 00:07:45,882 U bent gearresteerd omdat u Kiss... 120 00:07:45,965 --> 00:07:48,885 de Rock 'n' Roll Hall of Fame in hypnotiseerde. 121 00:07:48,968 --> 00:07:53,973 U wordt gezocht door de politie, en dan bedoel ik Sting, Andy Summers... 122 00:07:55,224 --> 00:07:57,351 Wordt het hier nou heet? 123 00:07:58,853 --> 00:08:00,313 Niet weer. 124 00:08:02,648 --> 00:08:06,444 Pap is gehypnotiseerd en denkt nu dat hij tien is. 125 00:08:06,527 --> 00:08:08,488 DE GROTE SCHROKKER 126 00:08:13,910 --> 00:08:15,036 {\an8}SPRINGFIELD ZIEKENHUIS 127 00:08:16,120 --> 00:08:19,123 Ik ga testen hoe erg Homers geest is aangetast. 128 00:08:19,207 --> 00:08:21,334 Neem hier een slokje van, jongeman. 129 00:08:24,462 --> 00:08:25,838 Goor. 130 00:08:25,922 --> 00:08:28,466 Wat gaf u hem? -Bier. 131 00:08:30,051 --> 00:08:32,887 Dit is een krachtige hypnose. Theaterdiner-sterkte. 132 00:08:32,970 --> 00:08:35,598 M'n man denkt toch niet echt dat hij tien is? 133 00:08:35,681 --> 00:08:38,643 Hij gelooft zo diep dat hij tien is... 134 00:08:38,726 --> 00:08:42,230 dat alleen de originele hypnotiseur het ongedaan kan maken... 135 00:08:42,313 --> 00:08:44,982 zonder permanente schade aan Homers geest. 136 00:08:47,485 --> 00:08:48,903 Help me. 137 00:08:48,986 --> 00:08:51,405 Lieve God. -Psych. 138 00:08:52,740 --> 00:08:55,576 Wat moeten we nou? -De waarheid niet forceren. 139 00:08:55,660 --> 00:08:59,413 Behandel Homer voorlopig als ieder 10-jarig jongetje. 140 00:08:59,497 --> 00:09:02,166 Kan hij 9 zijn, dan kan ik hem in elkaar slaan. 141 00:09:02,250 --> 00:09:04,752 De regels der hypnose zijn onbuigzaam. 142 00:09:04,835 --> 00:09:08,631 Mogen we dan pizza? -Vraag neuspulk op Barts helft. 143 00:09:08,714 --> 00:09:10,633 Goeie. -Neuspulkpizza. 144 00:09:10,716 --> 00:09:14,011 Bid dat je die hypnotiseur vindt. 145 00:09:14,095 --> 00:09:17,765 Pak de bal. Vooruit. 146 00:09:19,684 --> 00:09:21,310 Pak 'm, jongen. 147 00:09:22,436 --> 00:09:24,313 Pak 'm. 148 00:09:26,649 --> 00:09:29,110 Ik dacht dat je m'n beste vriend was. 149 00:09:30,361 --> 00:09:32,697 Waar gaat hij slapen? 150 00:09:32,780 --> 00:09:36,117 Ik denk in Barts kamer. 151 00:09:36,867 --> 00:09:39,954 En ik dacht dat het erg was toen hij z'n duim eraf sneed. 152 00:09:40,538 --> 00:09:42,373 Mevrouw Simpson? 153 00:09:53,551 --> 00:09:55,553 Wat? Wie? 154 00:09:55,636 --> 00:09:58,139 Kun je niet bij mam gaan slapen? 155 00:09:58,222 --> 00:10:02,435 Zou ik nerveus van worden. Heb je gezien dat ze nogal sexy is? 156 00:10:02,518 --> 00:10:06,522 Walgelijk. Vreemd. Gecompliceerd. Ga slapen. 157 00:10:08,149 --> 00:10:11,736 Ik mis m'n Homie op dit tijdstip. 158 00:10:20,161 --> 00:10:23,539 We krijgen een hoop wanten deze winter. 159 00:10:26,000 --> 00:10:29,754 Als ik deze dag wil doorkomen moet ik m'n koffie Irishen. 160 00:10:33,090 --> 00:10:34,759 Ik ben klaar om naar school te gaan. 161 00:10:34,842 --> 00:10:36,802 Je gaat niet naar school. 162 00:10:36,886 --> 00:10:38,721 Niet? Cool. Ben ik ziek? 163 00:10:38,804 --> 00:10:41,766 Dan mag ik thuis marshmallows maken. 164 00:10:41,849 --> 00:10:45,353 Ik heb biscuitjes, chocola marshmallows, stokken en vuur nodig. 165 00:10:45,436 --> 00:10:48,856 {\an8}Zei ik biscuitjes? Chocola, marshmallows, stokken en vuur. 166 00:10:49,440 --> 00:10:50,983 {\an8}M'n huiswerk. 167 00:10:51,067 --> 00:10:53,611 {\an8}Goed, je mag naar school. 168 00:10:53,694 --> 00:10:55,279 Dit is tunneltikkertje. 169 00:10:55,363 --> 00:10:57,698 Word je getikt, dan blijf je staan. 170 00:10:57,782 --> 00:11:00,326 Toch de verkeerde dag voor een broekrok. 171 00:11:00,409 --> 00:11:04,121 Iedere dag is een verkeerde dag voor broekrokken. Jij bent. 172 00:11:07,667 --> 00:11:10,044 Mag ik meedoen? -O, god, nee. 173 00:11:14,048 --> 00:11:16,133 Als Milhouse mee mag doen, mag iedereen meedoen. 174 00:11:16,217 --> 00:11:18,969 Ik ben weer eens de ondergrens. 175 00:11:19,053 --> 00:11:20,388 Jij bent. 176 00:11:21,430 --> 00:11:25,351 {\an8}Is dat een man die tussen de benen van de kinderen doorkruipt? 177 00:11:25,434 --> 00:11:30,147 {\an8}Er staat niets over in het reglement. -Het staat op pagina 1. 178 00:11:30,231 --> 00:11:34,318 {\an8}Daar teken ik poppetjes. Een strip genaamd Bumble & Grumble. 179 00:11:34,402 --> 00:11:38,406 Grumble schreeuwt graag, maar Bumble is als een zoon voor hem. 180 00:11:38,489 --> 00:11:40,533 Niet waar. 181 00:11:40,950 --> 00:11:42,159 Ik ben kapot. 182 00:11:43,911 --> 00:11:46,539 Het was leuk vandaag. -Ja. 183 00:11:46,622 --> 00:11:50,584 Denk je weleens na over wat je wilt doen als je groot bent? 184 00:11:50,668 --> 00:11:55,131 Dan eet ik in bed. Niet alleen snacks, maar kledder zoals lasagne. 185 00:11:55,214 --> 00:11:58,300 En de tv zou op hard staan. 186 00:11:58,384 --> 00:12:02,096 Zou je ooit een echte baan willen en een gezin? 187 00:12:02,179 --> 00:12:04,849 Vrouw? Drie kinderen? Vaste baan? 188 00:12:04,932 --> 00:12:07,685 Dan zou ik stiekem heel verdrietig zijn. 189 00:12:07,768 --> 00:12:12,440 Je kon het zien aan hoeveel ik eet en drink en op de bank hang. 190 00:12:12,523 --> 00:12:15,484 Ja, godzijdank is dat nooit gebeurd. 191 00:12:17,737 --> 00:12:21,991 Hij wil m'n vader niet zijn. Hij wil gewoon een kind zijn net als ik. 192 00:12:22,074 --> 00:12:24,410 Ik zou hem bijna niet willen pesten. 193 00:12:24,493 --> 00:12:26,036 Bijna. 194 00:12:33,878 --> 00:12:35,546 Touché. 195 00:12:44,513 --> 00:12:47,433 Als je dat bij mij doet, slaat hij je in elkaar. 196 00:12:47,516 --> 00:12:50,478 Dat is je vriend niet. Het is je getikte vader. 197 00:12:50,561 --> 00:12:51,937 Heel triest eigenlijk. 198 00:12:52,021 --> 00:12:54,106 We laten je wel met rust. 199 00:12:54,648 --> 00:12:57,151 Je hebt me gered van de pestkoppen. 200 00:12:57,234 --> 00:12:59,361 Je bent het coolste kind ooit. 201 00:12:59,445 --> 00:13:02,323 En ik dan? -Jij staat in de Top 100. 202 00:13:02,406 --> 00:13:05,159 O, ja. -Nu niet meer. 203 00:13:25,471 --> 00:13:27,932 WAAROM HEB JE M'N TEKENING VERKREUKELD? 204 00:13:30,059 --> 00:13:32,144 El Barto was hier 205 00:13:32,228 --> 00:13:33,395 Homo ook 206 00:13:34,688 --> 00:13:37,775 Je moeder zegt dat ik iets met je moet doen. 207 00:13:37,858 --> 00:13:40,402 Heb je hulp nodig met je huiswerk? -Ik ben klaar. 208 00:13:40,486 --> 00:13:43,489 Wil je zien hoe ik een spierbal maak? -Nu niet. 209 00:13:43,572 --> 00:13:46,242 Meer weet ik niet wat meisjes leuk vinden. 210 00:13:46,325 --> 00:13:48,536 Luister, Homer. 211 00:13:48,619 --> 00:13:54,041 Ik wil van de gelegenheid gebruik maken om je te laten genieten van m'n saxofoon. 212 00:13:54,124 --> 00:13:55,668 Oké. 213 00:14:14,395 --> 00:14:17,898 Gelukkig hebben ze die andere inspecteur teruggehaald. 214 00:14:21,235 --> 00:14:24,613 Weet je, je bent bijna een broer voor me. 215 00:14:24,697 --> 00:14:29,034 Jij ook. En weet je? Ik ben bang dat je terug verandert. 216 00:14:29,118 --> 00:14:30,911 Waarin? 217 00:14:30,995 --> 00:14:32,997 Kijk in het water en zeg wat je ziet. 218 00:14:33,080 --> 00:14:34,999 Opgeblazen lijk onder water. 219 00:14:35,082 --> 00:14:37,459 Dat ligt daar al een paar maanden. 220 00:14:37,543 --> 00:14:41,213 Interessant hoe z'n lippen net als de mijne bewegen. 221 00:14:41,297 --> 00:14:44,675 Waarom vraag je dat? -Zo maar, broer. 222 00:14:59,773 --> 00:15:02,860 Dit is toch het langverwachte telefoontje? 223 00:15:02,943 --> 00:15:05,195 Ja. We hebben Sven Golly opgepakt. 224 00:15:05,279 --> 00:15:09,950 Met een speciale anti-hypnose-eenheid. 225 00:15:10,784 --> 00:15:13,495 Breng hem dan nu hier. Ik wil m'n Homie terug. 226 00:15:13,579 --> 00:15:16,332 Ik mis hem en alles wat hij deed. 227 00:15:17,833 --> 00:15:20,002 Pap denkt toch dat hij tien is. 228 00:15:20,085 --> 00:15:23,172 Daar heb ik emotioneel al een week mee te maken, dus ja. 229 00:15:23,255 --> 00:15:26,508 Nu komt die hypnotiseur en gaat hem terughalen. 230 00:15:26,592 --> 00:15:30,679 Pap moest een keer genezen. Daar kunnen we niets aan doen. 231 00:15:30,763 --> 00:15:33,599 Of toch niet wel? 232 00:15:33,682 --> 00:15:35,351 Goed, Sven Golly. 233 00:15:35,434 --> 00:15:39,730 Ontwar deze vent z'n kop en dat was het. Geen gehypnotiseer meer. 234 00:15:39,813 --> 00:15:43,400 Ik zweer het, commissaris Kangoeroe. 235 00:15:51,325 --> 00:15:52,534 Ze zijn weggelopen. 236 00:15:52,618 --> 00:15:56,538 Snel. Hypnotiseer me in een bekwame politieagent. 237 00:15:56,622 --> 00:15:59,708 Ik ben goed, maar niet zo goed. 238 00:16:02,419 --> 00:16:05,673 Ik wilde dat je nog even kind kon zijn. 239 00:16:21,313 --> 00:16:24,024 Ik doe het helemaal zelf. 240 00:16:30,197 --> 00:16:31,323 IK NEEM ONTSLAG 241 00:16:41,834 --> 00:16:43,085 BRUG KLAAR IN APRIL 242 00:16:46,255 --> 00:16:50,634 We zijn weer in Itchy & Scratchy Land, dus moet je weer betalen. 243 00:16:53,012 --> 00:16:55,931 Wat gaan we nu doen? 244 00:16:56,015 --> 00:16:58,350 Je tweede jeugd is voorbij. 245 00:16:58,434 --> 00:17:01,103 Je gaat weer pillen slikken en belasting betalen. 246 00:17:01,186 --> 00:17:05,024 Nee, nu nog niet. We zijn pas in twee attracties geweest. 247 00:17:05,107 --> 00:17:06,859 Had SnelPas gebruikt. 248 00:17:06,942 --> 00:17:08,736 SnelPas lost niet alles op. 249 00:17:08,819 --> 00:17:13,490 Duidelijk een kind dat nooit in een niet-SnelPas-wereld heeft geleefd. 250 00:17:13,574 --> 00:17:15,617 Homer. Kom hier. 251 00:17:25,210 --> 00:17:28,380 Dag, Bart. Blijf altijd tien. 252 00:17:28,464 --> 00:17:30,257 Tot ziens, vriend. 253 00:17:32,134 --> 00:17:35,429 Voordat je hem maakt, kun je één dingetje veranderen? 254 00:17:35,512 --> 00:17:39,016 Ik durf het bijna niet te vragen, maar als we geknuffeld hebben... 255 00:17:39,099 --> 00:17:44,188 draait hij zich altijd om en gaat slapen en ik zou liever willen... 256 00:17:45,439 --> 00:17:51,111 Is dat het enige dat je wilt veranderen? Verder is hij perfect? 257 00:17:52,988 --> 00:17:54,364 Ja. 258 00:17:54,448 --> 00:17:57,576 Waar was je toen ik nog hetero was? Vooruit ermee. 259 00:17:57,659 --> 00:17:59,328 Knuffel je vrouw. 260 00:18:00,954 --> 00:18:04,833 Je bent terug. -...geparkeerd. Ik haat stapelparkeren. 261 00:18:05,375 --> 00:18:09,379 Waar ben ik? Dit is het circus niet. Het is een pretpark. 262 00:18:09,463 --> 00:18:11,423 Heeft niets met circus te maken. 263 00:18:11,507 --> 00:18:13,008 Dit is er gebeurd... 264 00:18:13,092 --> 00:18:16,720 Ik ga niet liegen. Ik had er vast eentje te veel op. 265 00:18:16,804 --> 00:18:21,475 Als je kunt, wil je me vergeven en m'n vrienden de schuld geven? 266 00:18:21,558 --> 00:18:24,728 Homie, ik heb je gemist. 267 00:18:27,940 --> 00:18:30,192 Ik jou ook. 268 00:18:45,582 --> 00:18:48,460 Wat krijgen we... Lasagne in bed? 269 00:18:48,544 --> 00:18:50,629 Aanbevolen door een kind dat ik kende. 270 00:18:50,712 --> 00:18:53,006 Ik had een vriend. 271 00:18:53,090 --> 00:18:54,967 Die vertelde ik al m'n dromen. 272 00:18:55,050 --> 00:18:57,719 Echt een geweldige jongen. 273 00:18:57,803 --> 00:19:00,097 Vind je? -De beste. 274 00:19:00,180 --> 00:19:03,058 Vraag me af wat er van hem geworden is. -Nou 275 00:19:03,142 --> 00:19:05,811 misschien ging je op hem zitten. 276 00:19:05,894 --> 00:19:08,105 Kleine... 277 00:19:08,188 --> 00:19:11,900 Ik weet niet of ik je nog kan wurgen. 278 00:19:11,984 --> 00:19:14,153 Ik ga iets nieuws proberen. 279 00:19:14,945 --> 00:19:17,990 Zullen we de lasagne delen? 280 00:19:18,073 --> 00:19:20,242 Rot op. -Jij kleine... 281 00:19:23,787 --> 00:19:26,498 Zo fijn je terug te hebben. 282 00:19:27,166 --> 00:19:29,626 Het is fijn om weer terug te zijn. 283 00:19:33,088 --> 00:19:35,090 Kunnen we even knuffelen? 284 00:19:36,300 --> 00:19:38,177 Dank je, Sven Golly. 285 00:19:38,260 --> 00:19:40,846 Ik heb een deken voor ons gebreid. 286 00:19:44,850 --> 00:19:46,476 POLITIEBUREAU 287 00:19:46,560 --> 00:19:48,896 Je hebt ze al voor 6 dollar. 288 00:19:57,362 --> 00:19:59,114 Schaak en mat. 289 00:19:59,198 --> 00:20:02,201 Je bent weer te slim voor me. 290 00:20:02,284 --> 00:20:06,371 Daarom ben ik de meesterhypnotiseur en jij de stuntelende commissaris. 291 00:20:06,455 --> 00:20:10,125 Precies, Sven Golly. 292 00:20:11,919 --> 00:20:15,881 Zie je morgen? -Ja, misschien ben ik wat later. 293 00:20:17,049 --> 00:20:20,302 Die commissaris Wiggum. Wat een sukkel. 294 00:20:25,307 --> 00:20:26,642 Loki. 295 00:21:18,819 --> 00:21:19,820 Ondertiteling: Mary Ann Smit