1
00:00:12,637 --> 00:00:14,139
JE WILDE HET BESTE
LUIGI'S PIZZA
2
00:00:15,765 --> 00:00:18,393
SNEEUWMANNEN
HEBBEN GEEN WORTELPENISSEN
3
00:00:58,892 --> 00:01:00,018
EINDE
4
00:01:08,234 --> 00:01:12,614
lopend door een gang
met mijn beide voeten
5
00:01:12,697 --> 00:01:16,201
wou dat ik was in Shenyang
en nu zal ik wel moeten
6
00:01:16,284 --> 00:01:21,915
ik loop door een lange gang
met mijn beide voeten
7
00:01:21,998 --> 00:01:24,459
{\an8}Don Bookner.
Ongelooflijk dat je met pensioen gaat.
8
00:01:24,542 --> 00:01:27,754
{\an8}Ja, tijd voor het gouden horloge.
9
00:01:28,421 --> 00:01:30,673
{\an8}Bedankt. Je mag gaan.
10
00:01:34,177 --> 00:01:35,303
{\an8}Goeie ouwe Don.
11
00:01:35,386 --> 00:01:38,556
{\an8}Wat we vooral gaan missen is je...
12
00:01:39,057 --> 00:01:42,685
{\an8}Wat deed je ook alweer?
-Veiligheidsinspecteur 7G.
13
00:01:42,769 --> 00:01:45,021
{\an8}Maar, dat is mijn werk.
14
00:01:45,105 --> 00:01:46,648
Ja, natuurlijk.
15
00:01:46,731 --> 00:01:50,902
{\an8}We zijn met z'n tweeën
en ik heb je al die jaren beschermd.
16
00:01:50,985 --> 00:01:53,363
{\an8}Dat verklaart veel.
17
00:01:53,446 --> 00:01:57,450
{\an8}Maar waarom?
-Ik vond dat je iets speciaals had.
18
00:01:57,534 --> 00:01:59,119
{\an8}Net juichen voor FC Bavel.
19
00:01:59,202 --> 00:02:03,414
{\an8}Je denkt steeds dat het ze lukt
en dan besef je dat dat nooit gebeurt.
20
00:02:05,416 --> 00:02:07,836
{\an8}Maar nu heb je mij niet meer.
21
00:02:07,919 --> 00:02:12,132
{\an8}Alsjeblieft, blijf nog 21 jaar.
22
00:02:12,215 --> 00:02:13,383
{\an8}Te laat. Ik ben weg.
23
00:02:13,466 --> 00:02:17,011
{\an8}Als ik Fred Flintstone was,
zat ik achteraan op de dinosaurus.
24
00:02:17,095 --> 00:02:20,014
{\an8}want hij is zo'n fijne vent
25
00:02:20,098 --> 00:02:22,767
{\an8}want hij is zo'n fijne vent
26
00:02:22,851 --> 00:02:26,354
{\an8}want hij is zo'n fijne vent
27
00:02:30,066 --> 00:02:33,069
{\an8}wat niemand kan ontkennen
28
00:02:33,153 --> 00:02:35,613
{\an8}Laatste keer dat ik je reet red.
29
00:02:35,697 --> 00:02:37,907
{\an8}Ik heb zo'n grote reet.
30
00:02:41,119 --> 00:02:44,080
{\an8}Hoe was je dag?
-Heel gestrest.
31
00:02:44,164 --> 00:02:46,166
Zie je hoe los m'n das zit?
32
00:02:47,500 --> 00:02:51,796
Voor het eerst moest ik echt werken.
33
00:02:51,880 --> 00:02:53,756
O, liefje.
34
00:02:53,840 --> 00:02:57,969
En ik heb zo'n raar nieuw gevoel
in m'n buik.
35
00:02:58,052 --> 00:03:01,097
Wat zurig en misselijk.
36
00:03:01,181 --> 00:03:04,350
Daar bestaat een Joods woord voor.
Shpilkes.
37
00:03:04,434 --> 00:03:08,688
Die hebben een hoop grappige woorden
voor dingen die niet grappig zijn.
38
00:03:11,399 --> 00:03:15,069
Carl en ik gaan proberen
of we de wc uit kunnen komen...
39
00:03:15,153 --> 00:03:17,947
zonder dat hij automatisch doorspoelt.
40
00:03:18,573 --> 00:03:21,534
Ik heb geen tijd
voor kinderachtige spelletjes.
41
00:03:21,618 --> 00:03:24,621
Als ik m'n werk niet doe,
doen de atomen boem.
42
00:03:24,704 --> 00:03:27,373
Ik wil om 17.00 uur een statusrapport.
43
00:03:27,457 --> 00:03:30,376
Kunt u me om 16.55 uur wakker maken?
44
00:03:34,672 --> 00:03:35,882
Verdomme.
45
00:03:37,383 --> 00:03:40,136
We mochten toch geen huiswerk maken
aan tafel.
46
00:03:40,220 --> 00:03:45,225
Dat heet meten met twee maten,
een van de pijlers van het ouderschap.
47
00:03:45,308 --> 00:03:49,395
Je werkt de laatste tijd zo hard.
Je moet er even tussenuit.
48
00:03:49,479 --> 00:03:53,024
Je baan kwijtraken in deze economie
is een doodvonnis.
49
00:03:53,107 --> 00:03:57,820
Ik kan altijd nog films gaan regisseren
zoals Angelina Jolie.
50
00:03:57,904 --> 00:04:00,156
Op welke panden hebben we een optie?
51
00:04:00,240 --> 00:04:02,992
Geen.
-Wanneer ging je me dat vertellen?
52
00:04:04,285 --> 00:04:05,703
Wanneer?
53
00:04:07,830 --> 00:04:12,543
Workaholic is waarschijnlijk
je beste-a-holic ooit...
54
00:04:12,627 --> 00:04:15,213
maar je moet ontspannen
55
00:04:15,296 --> 00:04:19,133
dus heb ik kaartjes
voor het circus zaterdag.
56
00:04:19,217 --> 00:04:23,888
Het circus? Daar ben ik als kind
voor het laatst geweest.
57
00:04:27,767 --> 00:04:29,769
Jongen. Kijk daar.
58
00:04:31,604 --> 00:04:33,523
Ik bedoel daar.
59
00:04:34,065 --> 00:04:36,818
Tien dollar per ijsje?
Kijk naar de olifant.
60
00:04:37,902 --> 00:04:40,738
Goed, we gaan naar het circus.
61
00:04:40,822 --> 00:04:43,825
Misschien snap ik dan
waarom iemand denkt...
62
00:04:43,908 --> 00:04:47,537
dat een stoel een goede verdediging is
tegen een leeuw.
63
00:04:50,373 --> 00:04:54,294
Die circus-wifi slaat nergens op.
Toe nou.
64
00:04:54,377 --> 00:04:55,628
GEEN INTERNETCONNECTIE
65
00:04:56,087 --> 00:04:57,922
Je ging toch ontspannen?
66
00:04:58,006 --> 00:05:01,718
Hoe kan je nou ontspannen
als je gestapeld moet parkeren?
67
00:05:01,801 --> 00:05:04,721
Ik wist dat hij dat niet leuk zou vinden.
68
00:05:04,804 --> 00:05:07,598
Welk idioot parkeersysteem
is nou zo ontworpen...
69
00:05:07,682 --> 00:05:11,185
dat je geblokkeerd wordt
door iedereen die later komt?
70
00:05:11,269 --> 00:05:14,188
De vroege vogel is de klos.
71
00:05:24,240 --> 00:05:25,658
O, mijn god.
72
00:05:25,742 --> 00:05:29,078
Als al die clowns daar nou ook
geparkeerd staan?
73
00:05:29,162 --> 00:05:32,206
Misschien is de wifi beter
in de gedrochtentent.
74
00:05:32,290 --> 00:05:33,916
Pardon.
75
00:05:34,000 --> 00:05:37,879
Wat? O, dat telefoontje
waar ik op zat te wachten.
76
00:05:37,962 --> 00:05:39,547
Hallo, met...
77
00:05:41,591 --> 00:05:45,428
Kom kinderen,
dit interesseert jullie niet.
78
00:05:48,306 --> 00:05:49,724
'S WERELDS LANGSTE NAGELS
79
00:05:49,807 --> 00:05:51,559
Ze groeien wel weer aan.
80
00:05:51,642 --> 00:05:54,979
Ik moet naar de Dixi-wc.
81
00:05:55,063 --> 00:05:58,483
Nu? Moet dat echt?
82
00:05:58,566 --> 00:06:01,569
Geen enkele vrouw gebruikt
zo'n ding vrijwillig.
83
00:06:01,652 --> 00:06:04,655
HEREN-DAMES-DAMES MET BAARDEN
84
00:06:07,992 --> 00:06:11,162
Als we moeten wachten,
kunnen we dan iets bekijken?
85
00:06:11,245 --> 00:06:12,372
MEESTERHYPNOTISEUR
86
00:06:12,455 --> 00:06:16,042
Goed, maar het zal me verbazen
als ik verbaasd ben.
87
00:06:16,125 --> 00:06:18,336
...bewijs van het lemma van Zorn.
88
00:06:18,419 --> 00:06:20,380
Geef m'n man terug.
89
00:06:21,881 --> 00:06:24,425
Kijk al die rare tekens nou.
90
00:06:24,509 --> 00:06:27,053
M'n schedel doet zeer.
91
00:06:28,888 --> 00:06:31,974
Ik heb een nieuwe vrijwilliger nodig.
92
00:06:32,058 --> 00:06:34,143
U misschien?
93
00:06:34,936 --> 00:06:38,064
Klopt dat?
Ik heb over anderhalf uur een deadline.
94
00:06:38,147 --> 00:06:42,777
Uit onderzoek is gebleken dat
je van hypnose, efficiënter wordt.
95
00:06:42,860 --> 00:06:44,654
Oké.
96
00:06:44,737 --> 00:06:46,072
Is dat waar?
97
00:06:46,155 --> 00:06:48,991
Ik wilde hem gewoon zien
kakelen als een kip.
98
00:06:49,659 --> 00:06:51,411
We kennen elkaar toch niet?
99
00:06:51,994 --> 00:06:53,079
Kletsen.
100
00:06:53,162 --> 00:06:54,872
Heeft u kinderen?
101
00:06:54,956 --> 00:06:57,708
Nee, maar wel lol als we het proberen.
102
00:06:58,334 --> 00:06:59,460
Ik bedoel drie.
103
00:06:59,544 --> 00:07:04,215
Als ik met m'n vingers knip
bent u tien jaar oud.
104
00:07:04,298 --> 00:07:06,759
Ter zake.
Ik sta gestapeld geparkeerd.
105
00:07:06,843 --> 00:07:09,303
Hoorde je me? Gestapeld...
106
00:07:09,387 --> 00:07:11,681
U bent tien jaar oud.
-Niet waar.
107
00:07:11,764 --> 00:07:13,182
Wel waar.
-Niet waar.
108
00:07:13,266 --> 00:07:15,101
Welles.
-Nietes.
109
00:07:15,184 --> 00:07:18,062
Welles.
-Welles.
110
00:07:18,146 --> 00:07:20,523
Ja, u.
-Ja, u.
111
00:07:20,606 --> 00:07:22,442
Ik zei, u.
112
00:07:22,525 --> 00:07:23,693
En u ook.
113
00:07:24,735 --> 00:07:29,740
Alleen een tienjarig jongetje
kan zo irritant zijn.
114
00:07:30,950 --> 00:07:32,702
Ik ben niet overtuigd.
115
00:07:32,785 --> 00:07:35,955
Weet ik, maar wat ben ik?
Oneindigheid plus één. Vervloekt.
116
00:07:36,038 --> 00:07:38,374
Alleen het allercoolste kind
kon dat bedenken.
117
00:07:38,458 --> 00:07:40,751
Goeie Golly, Sven Golly.
Het is gelukt.
118
00:07:40,835 --> 00:07:43,713
Sven Golly, oftewel Svenjamin Golly.
119
00:07:43,796 --> 00:07:45,882
U bent gearresteerd omdat u Kiss...
120
00:07:45,965 --> 00:07:48,885
de Rock 'n' Roll Hall of Fame
in hypnotiseerde.
121
00:07:48,968 --> 00:07:53,973
U wordt gezocht door de politie,
en dan bedoel ik Sting, Andy Summers...
122
00:07:55,224 --> 00:07:57,351
Wordt het hier nou heet?
123
00:07:58,853 --> 00:08:00,313
Niet weer.
124
00:08:02,648 --> 00:08:06,444
Pap is gehypnotiseerd
en denkt nu dat hij tien is.
125
00:08:06,527 --> 00:08:08,488
DE GROTE SCHROKKER
126
00:08:13,910 --> 00:08:15,036
{\an8}SPRINGFIELD ZIEKENHUIS
127
00:08:16,120 --> 00:08:19,123
Ik ga testen hoe erg Homers geest
is aangetast.
128
00:08:19,207 --> 00:08:21,334
Neem hier een slokje van, jongeman.
129
00:08:24,462 --> 00:08:25,838
Goor.
130
00:08:25,922 --> 00:08:28,466
Wat gaf u hem?
-Bier.
131
00:08:30,051 --> 00:08:32,887
Dit is een krachtige hypnose.
Theaterdiner-sterkte.
132
00:08:32,970 --> 00:08:35,598
M'n man denkt toch niet echt
dat hij tien is?
133
00:08:35,681 --> 00:08:38,643
Hij gelooft zo diep dat hij tien is...
134
00:08:38,726 --> 00:08:42,230
dat alleen de originele hypnotiseur
het ongedaan kan maken...
135
00:08:42,313 --> 00:08:44,982
zonder permanente schade
aan Homers geest.
136
00:08:47,485 --> 00:08:48,903
Help me.
137
00:08:48,986 --> 00:08:51,405
Lieve God.
-Psych.
138
00:08:52,740 --> 00:08:55,576
Wat moeten we nou?
-De waarheid niet forceren.
139
00:08:55,660 --> 00:08:59,413
Behandel Homer voorlopig
als ieder 10-jarig jongetje.
140
00:08:59,497 --> 00:09:02,166
Kan hij 9 zijn,
dan kan ik hem in elkaar slaan.
141
00:09:02,250 --> 00:09:04,752
De regels der hypnose zijn onbuigzaam.
142
00:09:04,835 --> 00:09:08,631
Mogen we dan pizza?
-Vraag neuspulk op Barts helft.
143
00:09:08,714 --> 00:09:10,633
Goeie.
-Neuspulkpizza.
144
00:09:10,716 --> 00:09:14,011
Bid dat je die hypnotiseur vindt.
145
00:09:14,095 --> 00:09:17,765
Pak de bal. Vooruit.
146
00:09:19,684 --> 00:09:21,310
Pak 'm, jongen.
147
00:09:22,436 --> 00:09:24,313
Pak 'm.
148
00:09:26,649 --> 00:09:29,110
Ik dacht dat je m'n beste vriend was.
149
00:09:30,361 --> 00:09:32,697
Waar gaat hij slapen?
150
00:09:32,780 --> 00:09:36,117
Ik denk in Barts kamer.
151
00:09:36,867 --> 00:09:39,954
En ik dacht dat het erg was
toen hij z'n duim eraf sneed.
152
00:09:40,538 --> 00:09:42,373
Mevrouw Simpson?
153
00:09:53,551 --> 00:09:55,553
Wat? Wie?
154
00:09:55,636 --> 00:09:58,139
Kun je niet bij mam gaan slapen?
155
00:09:58,222 --> 00:10:02,435
Zou ik nerveus van worden.
Heb je gezien dat ze nogal sexy is?
156
00:10:02,518 --> 00:10:06,522
Walgelijk. Vreemd. Gecompliceerd.
Ga slapen.
157
00:10:08,149 --> 00:10:11,736
Ik mis m'n Homie op dit tijdstip.
158
00:10:20,161 --> 00:10:23,539
We krijgen een hoop wanten deze winter.
159
00:10:26,000 --> 00:10:29,754
Als ik deze dag wil doorkomen
moet ik m'n koffie Irishen.
160
00:10:33,090 --> 00:10:34,759
Ik ben klaar om naar school te gaan.
161
00:10:34,842 --> 00:10:36,802
Je gaat niet naar school.
162
00:10:36,886 --> 00:10:38,721
Niet? Cool. Ben ik ziek?
163
00:10:38,804 --> 00:10:41,766
Dan mag ik thuis marshmallows maken.
164
00:10:41,849 --> 00:10:45,353
Ik heb biscuitjes, chocola
marshmallows, stokken en vuur nodig.
165
00:10:45,436 --> 00:10:48,856
{\an8}Zei ik biscuitjes?
Chocola, marshmallows, stokken en vuur.
166
00:10:49,440 --> 00:10:50,983
{\an8}M'n huiswerk.
167
00:10:51,067 --> 00:10:53,611
{\an8}Goed, je mag naar school.
168
00:10:53,694 --> 00:10:55,279
Dit is tunneltikkertje.
169
00:10:55,363 --> 00:10:57,698
Word je getikt, dan blijf je staan.
170
00:10:57,782 --> 00:11:00,326
Toch de verkeerde dag voor een broekrok.
171
00:11:00,409 --> 00:11:04,121
Iedere dag is een verkeerde dag
voor broekrokken. Jij bent.
172
00:11:07,667 --> 00:11:10,044
Mag ik meedoen?
-O, god, nee.
173
00:11:14,048 --> 00:11:16,133
Als Milhouse mee mag doen,
mag iedereen meedoen.
174
00:11:16,217 --> 00:11:18,969
Ik ben weer eens de ondergrens.
175
00:11:19,053 --> 00:11:20,388
Jij bent.
176
00:11:21,430 --> 00:11:25,351
{\an8}Is dat een man die tussen de benen
van de kinderen doorkruipt?
177
00:11:25,434 --> 00:11:30,147
{\an8}Er staat niets over in het reglement.
-Het staat op pagina 1.
178
00:11:30,231 --> 00:11:34,318
{\an8}Daar teken ik poppetjes.
Een strip genaamd Bumble & Grumble.
179
00:11:34,402 --> 00:11:38,406
Grumble schreeuwt graag,
maar Bumble is als een zoon voor hem.
180
00:11:38,489 --> 00:11:40,533
Niet waar.
181
00:11:40,950 --> 00:11:42,159
Ik ben kapot.
182
00:11:43,911 --> 00:11:46,539
Het was leuk vandaag.
-Ja.
183
00:11:46,622 --> 00:11:50,584
Denk je weleens na over
wat je wilt doen als je groot bent?
184
00:11:50,668 --> 00:11:55,131
Dan eet ik in bed. Niet alleen snacks,
maar kledder zoals lasagne.
185
00:11:55,214 --> 00:11:58,300
En de tv zou op hard staan.
186
00:11:58,384 --> 00:12:02,096
Zou je ooit een echte baan willen
en een gezin?
187
00:12:02,179 --> 00:12:04,849
Vrouw? Drie kinderen? Vaste baan?
188
00:12:04,932 --> 00:12:07,685
Dan zou ik stiekem heel verdrietig zijn.
189
00:12:07,768 --> 00:12:12,440
Je kon het zien aan hoeveel
ik eet en drink en op de bank hang.
190
00:12:12,523 --> 00:12:15,484
Ja, godzijdank is dat nooit gebeurd.
191
00:12:17,737 --> 00:12:21,991
Hij wil m'n vader niet zijn.
Hij wil gewoon een kind zijn net als ik.
192
00:12:22,074 --> 00:12:24,410
Ik zou hem bijna niet willen pesten.
193
00:12:24,493 --> 00:12:26,036
Bijna.
194
00:12:33,878 --> 00:12:35,546
Touché.
195
00:12:44,513 --> 00:12:47,433
Als je dat bij mij doet,
slaat hij je in elkaar.
196
00:12:47,516 --> 00:12:50,478
Dat is je vriend niet.
Het is je getikte vader.
197
00:12:50,561 --> 00:12:51,937
Heel triest eigenlijk.
198
00:12:52,021 --> 00:12:54,106
We laten je wel met rust.
199
00:12:54,648 --> 00:12:57,151
Je hebt me gered van de pestkoppen.
200
00:12:57,234 --> 00:12:59,361
Je bent het coolste kind ooit.
201
00:12:59,445 --> 00:13:02,323
En ik dan?
-Jij staat in de Top 100.
202
00:13:02,406 --> 00:13:05,159
O, ja.
-Nu niet meer.
203
00:13:25,471 --> 00:13:27,932
WAAROM HEB JE M'N TEKENING
VERKREUKELD?
204
00:13:30,059 --> 00:13:32,144
El Barto was hier
205
00:13:32,228 --> 00:13:33,395
Homo ook
206
00:13:34,688 --> 00:13:37,775
Je moeder zegt
dat ik iets met je moet doen.
207
00:13:37,858 --> 00:13:40,402
Heb je hulp nodig met je huiswerk?
-Ik ben klaar.
208
00:13:40,486 --> 00:13:43,489
Wil je zien hoe ik een spierbal maak?
-Nu niet.
209
00:13:43,572 --> 00:13:46,242
Meer weet ik niet wat meisjes leuk vinden.
210
00:13:46,325 --> 00:13:48,536
Luister, Homer.
211
00:13:48,619 --> 00:13:54,041
Ik wil van de gelegenheid gebruik maken
om je te laten genieten van m'n saxofoon.
212
00:13:54,124 --> 00:13:55,668
Oké.
213
00:14:14,395 --> 00:14:17,898
Gelukkig hebben ze die andere
inspecteur teruggehaald.
214
00:14:21,235 --> 00:14:24,613
Weet je, je bent bijna een broer voor me.
215
00:14:24,697 --> 00:14:29,034
Jij ook. En weet je?
Ik ben bang dat je terug verandert.
216
00:14:29,118 --> 00:14:30,911
Waarin?
217
00:14:30,995 --> 00:14:32,997
Kijk in het water en zeg wat je ziet.
218
00:14:33,080 --> 00:14:34,999
Opgeblazen lijk onder water.
219
00:14:35,082 --> 00:14:37,459
Dat ligt daar al een paar maanden.
220
00:14:37,543 --> 00:14:41,213
Interessant hoe z'n lippen
net als de mijne bewegen.
221
00:14:41,297 --> 00:14:44,675
Waarom vraag je dat?
-Zo maar, broer.
222
00:14:59,773 --> 00:15:02,860
Dit is toch het langverwachte telefoontje?
223
00:15:02,943 --> 00:15:05,195
Ja. We hebben Sven Golly opgepakt.
224
00:15:05,279 --> 00:15:09,950
Met een speciale anti-hypnose-eenheid.
225
00:15:10,784 --> 00:15:13,495
Breng hem dan nu hier.
Ik wil m'n Homie terug.
226
00:15:13,579 --> 00:15:16,332
Ik mis hem en alles wat hij deed.
227
00:15:17,833 --> 00:15:20,002
Pap denkt toch dat hij tien is.
228
00:15:20,085 --> 00:15:23,172
Daar heb ik emotioneel al een week
mee te maken, dus ja.
229
00:15:23,255 --> 00:15:26,508
Nu komt die hypnotiseur
en gaat hem terughalen.
230
00:15:26,592 --> 00:15:30,679
Pap moest een keer genezen.
Daar kunnen we niets aan doen.
231
00:15:30,763 --> 00:15:33,599
Of toch niet wel?
232
00:15:33,682 --> 00:15:35,351
Goed, Sven Golly.
233
00:15:35,434 --> 00:15:39,730
Ontwar deze vent z'n kop en dat was het.
Geen gehypnotiseer meer.
234
00:15:39,813 --> 00:15:43,400
Ik zweer het, commissaris Kangoeroe.
235
00:15:51,325 --> 00:15:52,534
Ze zijn weggelopen.
236
00:15:52,618 --> 00:15:56,538
Snel. Hypnotiseer me
in een bekwame politieagent.
237
00:15:56,622 --> 00:15:59,708
Ik ben goed, maar niet zo goed.
238
00:16:02,419 --> 00:16:05,673
Ik wilde dat je nog even kind kon zijn.
239
00:16:21,313 --> 00:16:24,024
Ik doe het helemaal zelf.
240
00:16:30,197 --> 00:16:31,323
IK NEEM ONTSLAG
241
00:16:41,834 --> 00:16:43,085
BRUG KLAAR IN APRIL
242
00:16:46,255 --> 00:16:50,634
We zijn weer in Itchy & Scratchy Land,
dus moet je weer betalen.
243
00:16:53,012 --> 00:16:55,931
Wat gaan we nu doen?
244
00:16:56,015 --> 00:16:58,350
Je tweede jeugd is voorbij.
245
00:16:58,434 --> 00:17:01,103
Je gaat weer pillen slikken
en belasting betalen.
246
00:17:01,186 --> 00:17:05,024
Nee, nu nog niet.
We zijn pas in twee attracties geweest.
247
00:17:05,107 --> 00:17:06,859
Had SnelPas gebruikt.
248
00:17:06,942 --> 00:17:08,736
SnelPas lost niet alles op.
249
00:17:08,819 --> 00:17:13,490
Duidelijk een kind dat nooit
in een niet-SnelPas-wereld heeft geleefd.
250
00:17:13,574 --> 00:17:15,617
Homer. Kom hier.
251
00:17:25,210 --> 00:17:28,380
Dag, Bart. Blijf altijd tien.
252
00:17:28,464 --> 00:17:30,257
Tot ziens, vriend.
253
00:17:32,134 --> 00:17:35,429
Voordat je hem maakt,
kun je één dingetje veranderen?
254
00:17:35,512 --> 00:17:39,016
Ik durf het bijna niet te vragen,
maar als we geknuffeld hebben...
255
00:17:39,099 --> 00:17:44,188
draait hij zich altijd om en gaat slapen
en ik zou liever willen...
256
00:17:45,439 --> 00:17:51,111
Is dat het enige dat je wilt veranderen?
Verder is hij perfect?
257
00:17:52,988 --> 00:17:54,364
Ja.
258
00:17:54,448 --> 00:17:57,576
Waar was je toen ik nog hetero was?
Vooruit ermee.
259
00:17:57,659 --> 00:17:59,328
Knuffel je vrouw.
260
00:18:00,954 --> 00:18:04,833
Je bent terug.
-...geparkeerd. Ik haat stapelparkeren.
261
00:18:05,375 --> 00:18:09,379
Waar ben ik? Dit is het circus niet.
Het is een pretpark.
262
00:18:09,463 --> 00:18:11,423
Heeft niets met circus te maken.
263
00:18:11,507 --> 00:18:13,008
Dit is er gebeurd...
264
00:18:13,092 --> 00:18:16,720
Ik ga niet liegen.
Ik had er vast eentje te veel op.
265
00:18:16,804 --> 00:18:21,475
Als je kunt, wil je me vergeven
en m'n vrienden de schuld geven?
266
00:18:21,558 --> 00:18:24,728
Homie, ik heb je gemist.
267
00:18:27,940 --> 00:18:30,192
Ik jou ook.
268
00:18:45,582 --> 00:18:48,460
Wat krijgen we...
Lasagne in bed?
269
00:18:48,544 --> 00:18:50,629
Aanbevolen door een kind dat ik kende.
270
00:18:50,712 --> 00:18:53,006
Ik had een vriend.
271
00:18:53,090 --> 00:18:54,967
Die vertelde ik al m'n dromen.
272
00:18:55,050 --> 00:18:57,719
Echt een geweldige jongen.
273
00:18:57,803 --> 00:19:00,097
Vind je?
-De beste.
274
00:19:00,180 --> 00:19:03,058
Vraag me af wat er van hem geworden is.
-Nou
275
00:19:03,142 --> 00:19:05,811
misschien ging je op hem zitten.
276
00:19:05,894 --> 00:19:08,105
Kleine...
277
00:19:08,188 --> 00:19:11,900
Ik weet niet of ik je nog kan wurgen.
278
00:19:11,984 --> 00:19:14,153
Ik ga iets nieuws proberen.
279
00:19:14,945 --> 00:19:17,990
Zullen we de lasagne delen?
280
00:19:18,073 --> 00:19:20,242
Rot op.
-Jij kleine...
281
00:19:23,787 --> 00:19:26,498
Zo fijn je terug te hebben.
282
00:19:27,166 --> 00:19:29,626
Het is fijn om weer terug te zijn.
283
00:19:33,088 --> 00:19:35,090
Kunnen we even knuffelen?
284
00:19:36,300 --> 00:19:38,177
Dank je, Sven Golly.
285
00:19:38,260 --> 00:19:40,846
Ik heb een deken voor ons gebreid.
286
00:19:44,850 --> 00:19:46,476
POLITIEBUREAU
287
00:19:46,560 --> 00:19:48,896
Je hebt ze al voor 6 dollar.
288
00:19:57,362 --> 00:19:59,114
Schaak en mat.
289
00:19:59,198 --> 00:20:02,201
Je bent weer te slim voor me.
290
00:20:02,284 --> 00:20:06,371
Daarom ben ik de meesterhypnotiseur
en jij de stuntelende commissaris.
291
00:20:06,455 --> 00:20:10,125
Precies, Sven Golly.
292
00:20:11,919 --> 00:20:15,881
Zie je morgen?
-Ja, misschien ben ik wat later.
293
00:20:17,049 --> 00:20:20,302
Die commissaris Wiggum.
Wat een sukkel.
294
00:20:25,307 --> 00:20:26,642
Loki.
295
00:21:18,819 --> 00:21:19,820
Ondertiteling:
Mary Ann Smit