1 00:00:02,752 --> 00:00:03,586 SIMPSONIT 2 00:00:03,670 --> 00:00:06,089 Meikkasit liian kauan. Emme ehtineet Halloweeniksi. 3 00:00:34,826 --> 00:00:39,622 {\an8}Haluaisin toivottaa Springfieldin seudun rehtorit tervetulleiksi. 4 00:00:39,706 --> 00:00:44,377 {\an8}Skinner! Weinberg! Sackett! 5 00:00:44,461 --> 00:00:48,214 Gwendolyn Hertzfeld-Mastroantonio! 6 00:00:48,298 --> 00:00:51,551 {\an8}On vuotuisen sitruunatanssin aika. 7 00:00:51,634 --> 00:00:55,472 {\an8}Te kaikki siirrätte huonoimman opettajanne muualle. 8 00:00:55,555 --> 00:00:59,934 Se kelpaa liitolle ja vanhemmille, vain lapset kärsivät. 9 00:01:01,936 --> 00:01:03,855 Tässä ovat sitruunanne. 10 00:01:04,230 --> 00:01:06,691 Nämä sosiopaattiset lastenvihaajat - 11 00:01:06,775 --> 00:01:10,904 {\an8}saivat vakinaisen viran kahden lyhyen vuoden jälkeen. 12 00:01:10,987 --> 00:01:13,948 {\an8}-Olet ilkeä. -Tiedät, mikä olet. 13 00:01:15,867 --> 00:01:21,247 {\an8}Ensimmäisenä Springfieldistä Länsi-Springfieldiin siirtyy - 14 00:01:21,331 --> 00:01:24,793 {\an8}kolmannen luokan opettaja Tahmanäppi-Stella. 15 00:01:29,339 --> 00:01:32,383 Springfieldin ala-asteelle matkaa... 16 00:01:33,551 --> 00:01:37,388 {\an8}Voi luoja. Seymour, uusi opettajanne on... 17 00:01:37,472 --> 00:01:40,558 {\an8}-Rukoilkaa! -Tämä on valtion koulu. 18 00:01:40,642 --> 00:01:41,643 Käskin rukoilla! 19 00:01:41,726 --> 00:01:44,896 {\an8}SPRINGFIELDIN ALA-ASTE 20 00:01:46,106 --> 00:01:47,857 {\an8}Lassen on täällä. 21 00:01:48,942 --> 00:01:50,276 {\an8}Tupakointi on kielletty. 22 00:01:52,529 --> 00:01:56,908 {\an8}No niin, Lassen. Urasi alkoi Shelbyvillen yksityisessä lukiossa. 23 00:01:56,991 --> 00:02:02,455 {\an8}Porvarit eivät pidä, kun heidän kullanmurunsa teipataan seinään. 24 00:02:03,331 --> 00:02:07,627 {\an8}-Sitten siirryit valtion puolelle. -Sain siellä tämän arven. 25 00:02:07,710 --> 00:02:08,837 Minkä arven? 26 00:02:12,882 --> 00:02:17,971 {\an8}Olet vasenkätinen. Siinä kaikki, neljäsluokkalaiset ovat sinun. 27 00:02:19,055 --> 00:02:24,102 {\an8}-Mitä tiedät uudesta opettajasta? -Pihisteleekö hän hymytarroja? 28 00:02:24,185 --> 00:02:27,480 Onko hänellä pakko-oireita, oireita, oireita? 29 00:02:27,564 --> 00:02:31,317 En tiedä, mutta pian hän kumartaa Zodin edessä. 30 00:02:32,193 --> 00:02:34,654 Zod on tässä tapauksessa minä. 31 00:02:37,365 --> 00:02:39,367 Kun hän avaa oven... 32 00:02:43,121 --> 00:02:47,542 Tuo on vähän pelottavaa, mutten pissannut housuun. 33 00:02:48,585 --> 00:02:49,669 Hei. 34 00:02:51,921 --> 00:02:53,756 Nimeni on Lassen. 35 00:02:53,840 --> 00:02:56,426 Lässyn-Lassen. 36 00:02:57,218 --> 00:02:59,637 Oletko koomikko? 37 00:02:59,721 --> 00:03:01,806 Minulla on ihan hyvä 10 minuutin rutiini. 38 00:03:01,890 --> 00:03:07,437 Käyttäisin 5 minuuttia surkeaan liiviisi, toiset harvoihin hampaisiisi - 39 00:03:07,520 --> 00:03:10,982 ja HBO-spesiaalini keskittyisi lihavaan äitiisi. 40 00:03:11,065 --> 00:03:14,319 Äitini ei voi olla lihava. Hän on eksoottinen tanssija. 41 00:03:15,862 --> 00:03:19,324 Missä eksoottisissa paikoissa hän tanssii? 42 00:03:19,407 --> 00:03:24,245 -Reppureissailijassa. R:n viiva putosi. -Se on aina ollut P. 43 00:03:24,329 --> 00:03:26,581 Tavallaan tiesin sen. 44 00:03:27,582 --> 00:03:32,921 Bart, hän on ollut yläasteella kahdesti. Keskeytä operaatio. 45 00:03:33,004 --> 00:03:35,965 En keskeytä. Aion viivästyttää koetta. 46 00:03:41,930 --> 00:03:45,683 Joukossamme taitaa olla pilailija. 47 00:03:46,267 --> 00:03:51,981 Koulun sääntöjen mukaan lapsen tukan pitää olla tasamittainen. 48 00:03:52,440 --> 00:03:55,777 -Mitä teet hänelle? -Hiljaa, Nelsontiainen. 49 00:03:55,860 --> 00:03:59,072 Rukoilin, että kukaan ei keksisi sitä. 50 00:04:03,660 --> 00:04:04,702 Ay caramba! 51 00:04:05,328 --> 00:04:08,289 -Miten koulupäivä meni, Bart? -Surkeasti. 52 00:04:08,373 --> 00:04:10,166 -Haluatko puhua siitä? -En. 53 00:04:10,250 --> 00:04:11,459 Luojan kiitos. 54 00:04:11,542 --> 00:04:15,546 -Miksi sinulla on hattu? -Uusi opettaja leikkasi tukkani. 55 00:04:16,381 --> 00:04:19,467 Leikkasi tukkasi? Näytä. Ole kiltti. 56 00:04:19,550 --> 00:04:22,971 -En. Naurat minulle. -Enhän naura. Näytä. 57 00:04:27,892 --> 00:04:31,062 -Katsokaa, olen Bart. -Anteeksi. 58 00:04:37,986 --> 00:04:42,532 Lopettakaa. Ei ole Bartin vika, että hänellä on typerät hiukset. 59 00:04:43,324 --> 00:04:45,952 Saavatko opettajat leikata lasten hiuksia? 60 00:04:46,035 --> 00:04:48,329 He lakkoilivat sen takia. 61 00:04:48,413 --> 00:04:51,791 Menen puhumaan sille opettajalle. 62 00:04:51,874 --> 00:04:53,793 Älä viitsi, Marge. 63 00:04:53,876 --> 00:04:58,965 Se ei ikinä auta, ja sitten meille ilkeillään koulun myyjäisissä. 64 00:04:59,048 --> 00:05:03,553 Bartin olisi pitänyt saada ilmapallo hiusten leikkuun jälkeen. 65 00:05:03,636 --> 00:05:05,430 KYSY, MIKÄ OLI HAUSKAA 66 00:05:05,513 --> 00:05:09,475 No, kyllä sinä piristyt viikonlopun telttailuretkellämme. 67 00:05:09,809 --> 00:05:12,979 -Millä retkellä? -Sillä, minkä varasit Pöllösatamaan. 68 00:05:13,771 --> 00:05:17,108 Sillä, joka pitää varata vuosi etukäteen. 69 00:05:18,526 --> 00:05:21,696 Sanoit, että en saa varata sitä. Muistatko sen? 70 00:05:21,779 --> 00:05:22,947 En muista. 71 00:05:23,031 --> 00:05:27,410 Kukaan ei voi muistaa asioita vuoden takaa. 72 00:05:27,493 --> 00:05:29,454 En ainakaan minä. Annatko kastikkeen? 73 00:05:30,163 --> 00:05:33,082 Etkö varannut telttailupaikkaa? 74 00:05:33,166 --> 00:05:36,252 Työn päiväksi ei saa varattua enää mitään. 75 00:05:36,336 --> 00:05:42,216 -Haukanpesässä on aina tilaa. -Sehän on vanha parkkipaikka. 76 00:05:42,300 --> 00:05:45,261 Asfaltista kasvaa ruohoa läpi. 77 00:05:45,345 --> 00:05:49,307 Miksi jätän sinut vastuuseen mistään? 78 00:05:49,390 --> 00:05:54,062 -Ruohoa tulee läpi! -Syntini oli uskaltaa toivoa. 79 00:05:54,729 --> 00:05:57,690 En kestä, kun itket illallisella. 80 00:05:57,774 --> 00:06:01,694 Porsas saa traumoja, perunat eivät voi katsoa sitä. 81 00:06:01,778 --> 00:06:07,408 Lapsiakin surettaa. Luota vain, minä hoidan homman, beibi. 82 00:06:08,826 --> 00:06:09,744 Et sinä. 83 00:06:10,995 --> 00:06:15,124 -Miltä kuulostaa? -Haluaisin uskoa sinua kovasti. 84 00:06:15,208 --> 00:06:19,837 Minäkin haluan, että uskot minua. Olemme kaikesta samaa mieltä. 85 00:06:23,257 --> 00:06:24,258 LASSEN ON LÄLLÄRI -EL BARTO 86 00:06:24,342 --> 00:06:26,594 Liitutaulumme on tärvelty. 87 00:06:27,512 --> 00:06:29,847 Onneksi kestän pienen pilan. 88 00:06:32,475 --> 00:06:34,894 {\an8}Haloo? Onko kaikki hyvin? 89 00:06:34,977 --> 00:06:37,313 {\an8}Tässä on Milly! 90 00:06:37,397 --> 00:06:40,149 {\an8}Anteeksi, pilasit esitelmäni. 91 00:06:40,233 --> 00:06:44,445 -Sait kympin. -Jippii! Neljännen luokan kymppi. 92 00:06:44,529 --> 00:06:47,490 Et hämää minua, El Barto. 93 00:06:48,741 --> 00:06:51,619 Nyt opimme sähköstä. 94 00:06:51,702 --> 00:06:55,331 Tulehan tänne, sähköjänis. Koske generaattoria. 95 00:06:55,415 --> 00:06:56,999 {\an8}KIVULIAS OPETTAVAINEN 96 00:06:58,251 --> 00:07:01,838 -Tämä on minustakin julmaa. -Hiljaa, Nelsontiainen. 97 00:07:01,921 --> 00:07:03,506 Se tarttuu! 98 00:07:10,388 --> 00:07:12,765 Minun pitää saada 60 prosenttia. 99 00:07:17,520 --> 00:07:19,605 Milhouse, aion kostaa Lassenille. 100 00:07:19,689 --> 00:07:23,151 Hobitista opin, että lohikäärmeellä on heikko kohta. 101 00:07:23,234 --> 00:07:26,779 Minä opin, että Uuden-Seelannin upeat maisemat - 102 00:07:26,863 --> 00:07:30,992 ja verohelpotukset tekevät siitä tuottajan paratiisin. 103 00:07:31,075 --> 00:07:36,706 {\an8}Lisätietoa löydät osoitteesta www.nzkuvaatäällä.nz. 104 00:07:36,789 --> 00:07:39,876 Vakoilen Lassenia salakameralla opettajainhuoneessa. 105 00:07:47,758 --> 00:07:50,011 {\an8}Väärä järjestys! 106 00:07:53,264 --> 00:07:56,517 {\an8}Näytät yksinäiseltä ja vähän oudolta. 107 00:07:56,601 --> 00:08:00,146 {\an8}-Unohdit "sinkulta". -Lämmitän vähän gulassia. 108 00:08:00,229 --> 00:08:02,899 {\an8}Jatketaan tätä internetissä. 109 00:08:04,859 --> 00:08:07,487 Tein neiti Hoover -profiilin. 110 00:08:07,570 --> 00:08:11,032 Lassen lisää sen, ja saamme tietää hänestä kaiken. 111 00:08:11,115 --> 00:08:16,704 Enpä tiedä. Väärä henkilöllisyys on käyttöehtoja vastaan. 112 00:08:16,787 --> 00:08:19,290 Kaikki ovat lukeneet käyttöehdot. 113 00:08:19,624 --> 00:08:23,961 Tarvitsen oikeasti telttapaikan. Vaimoni tekee voileipiä. 114 00:08:24,045 --> 00:08:26,631 Valitan, paikat pitää varata vuosi etukäteen. 115 00:08:26,714 --> 00:08:28,716 -Entä Hyttyspoukama? -Ei. 116 00:08:28,799 --> 00:08:31,719 -Skunkkikanjoni? -Täynnä yli 10 vuoden ajan. 117 00:08:31,802 --> 00:08:35,431 Entä se, missä se lätkänaamarimies tappaa kaikki? 118 00:08:35,515 --> 00:08:37,475 Se on elokuva. 119 00:08:39,352 --> 00:08:44,106 Haloo? Homer Simpson tässä. 742 Evergreen Terrace. 120 00:08:44,190 --> 00:08:47,902 Etsin paikkaa lapsilleni ja kauniille vaimolleni. 121 00:08:47,985 --> 00:08:52,782 Tiedättehän te minut. Hälyttimen koodi on 3679. 122 00:08:54,158 --> 00:08:59,080 -Kuulin, että aiot kostaa Lassenille. -Ehkäpä. Mitä sitten? 123 00:08:59,747 --> 00:09:02,625 Sinun on pakko. Hän vainoaa heikkoja. 124 00:09:02,708 --> 00:09:04,835 Anna lounasrahasi. 125 00:09:04,919 --> 00:09:06,629 Minä otan ne. 126 00:09:11,217 --> 00:09:13,010 Tässä on Lassenin profiili. 127 00:09:13,719 --> 00:09:15,680 Mitä ihmettä? 128 00:09:16,597 --> 00:09:17,890 Lassen on tägätty. 129 00:09:18,891 --> 00:09:22,687 Nämä otettiin "Liekehtivässä jäbässä". 130 00:09:22,770 --> 00:09:24,647 Mikä on Liekehtivä jäbä? 131 00:09:25,022 --> 00:09:25,982 SELITYS 132 00:09:26,065 --> 00:09:27,483 Kätevää. 133 00:09:27,567 --> 00:09:31,988 Aloha. Haluatko asettua omavaraiseen kaupunkiin, 134 00:09:32,071 --> 00:09:35,116 joka on olemassa vain parin päivän ajan? 135 00:09:35,199 --> 00:09:38,119 Siellä yhdistyvät alastomuus, hiekkamyrskyt, 136 00:09:38,202 --> 00:09:41,747 lapset ja kaiken hävittävä tuli. 137 00:09:41,831 --> 00:09:47,753 Sitten sinä, veli tai veljetär, unelmoit Liekehtivästä jäbästä. 138 00:09:48,212 --> 00:09:51,841 Viimeisenä päivänä valittu, ignis, 139 00:09:51,924 --> 00:09:55,261 sytyttää valtavan puisen jäbän tuleen - 140 00:09:55,344 --> 00:10:00,016 rituaalissa, jota on seurattu vuodesta 1986 asti. 141 00:10:00,099 --> 00:10:03,894 Liekehtivän jäbän kylänvanhimmat ja Duraflame - 142 00:10:03,978 --> 00:10:09,108 voivat ylpeänä ilmoittaa, että tänä vuonna ignis on Jack Lassen. 143 00:10:09,984 --> 00:10:13,070 Jos kuvaamme Lassenin nolaamassa itsensä, 144 00:10:13,154 --> 00:10:16,365 saan koston siitä, että hän teki minusta tällaisen. 145 00:10:17,658 --> 00:10:19,118 Yritin tasoitella sitä. 146 00:10:19,201 --> 00:10:22,538 -Alat näyttää isältäsi. -Ei! 147 00:10:22,622 --> 00:10:25,541 Onneksi minä näytän aivan äidiltäni. 148 00:10:30,963 --> 00:10:34,258 Olipa tuo makuupussi vaikea rullata. 149 00:10:34,342 --> 00:10:37,553 Ne olivat isäsi verkkarit. 150 00:10:37,637 --> 00:10:40,931 Minun pitää tunnustaa jotain matkan suhteen. 151 00:10:41,015 --> 00:10:44,185 Isä, älä huoli. Hankin telttapaikan. 152 00:10:44,268 --> 00:10:47,355 Taaskaan en kohtaa seuraamuksia. 153 00:10:47,438 --> 00:10:53,903 Joskus luon vielä niin ison sotkun, että sitä ei voi siivota. Kiitos. 154 00:10:55,863 --> 00:10:59,825 -Retkelle me mennään -Mutta minne, sitä en tiedä 155 00:10:59,909 --> 00:11:04,121 Menemme aavikolle aurinkoon Outoon steampunk-huvipuistoon 156 00:11:04,205 --> 00:11:08,417 Älkää odottako liikoja 157 00:11:14,215 --> 00:11:16,133 ÄLÄ AMMU KYLTTEJÄ NÄYTÄMME JUNTEILTA 158 00:11:21,681 --> 00:11:24,517 Homer Simpson, rakastan sinua. 159 00:11:31,357 --> 00:11:34,276 Anarkistisen itseilmaisun maailma! 160 00:11:34,360 --> 00:11:36,612 Muffinin muotoisia autoja! 161 00:11:36,696 --> 00:11:38,698 Olen kotona. 162 00:11:39,740 --> 00:11:43,202 Älä puhalla sitä, neropatti. En ole sillä tuulella. 163 00:11:57,049 --> 00:12:00,678 En ole varma, sopiiko tämä paikka lapsille. 164 00:12:00,761 --> 00:12:05,057 Telttailu on typerää. Ihmiset tulevat kylpemään ja nukkumaan - 165 00:12:05,141 --> 00:12:10,354 paikkaan, jossa ei ole kylpyhuoneita eikä sänkyjä. Tai siis... Missä Maggie on? 166 00:12:12,815 --> 00:12:15,276 Sinulle on muroja. 167 00:12:17,570 --> 00:12:22,950 Täällä tuulee aika kovaa. Ovathan vaarnanne syvällä? 168 00:12:23,033 --> 00:12:26,120 Kuuntelehan, aavikon kuningas: 169 00:12:26,203 --> 00:12:29,498 Homer Simpson osaa pystyttää teltan. 170 00:12:32,710 --> 00:12:34,170 Voinko lainata telttaa? 171 00:12:35,296 --> 00:12:38,591 Taidat olla hermona. Ota rauhoittavaa teetä. 172 00:12:38,674 --> 00:12:41,218 Vihdoinkin, normaali ihminen. 173 00:12:42,261 --> 00:12:45,973 -Kiitos, neiti... -Calypso Itsetuntemus. 174 00:12:47,516 --> 00:12:50,269 Onko tämä tee terästettyä? 175 00:12:50,352 --> 00:12:53,105 Tekisinkö minä muka niin? 176 00:12:55,149 --> 00:12:59,820 Marge, saimme uuden teltan tyypiltä, joka veti äsken överit. 177 00:13:01,572 --> 00:13:03,824 Pakko ottaa kuva tuosta. 178 00:13:08,579 --> 00:13:12,458 -Smitty on yhä sisällä! -Harmi, ettei hän näe tätä. 179 00:13:12,541 --> 00:13:14,835 Musiikkivalintoja riittää. 180 00:13:14,919 --> 00:13:19,882 Torvisoittokunta, a cappella -kvintetti, ihmiskazoo. 181 00:13:19,965 --> 00:13:22,343 Oi, rumpupiiri. 182 00:13:39,944 --> 00:13:42,738 -Voinko auttaa, friikki? -Et. 183 00:13:48,452 --> 00:13:49,370 Siellä hän on. 184 00:13:50,663 --> 00:13:54,166 Hänen nänninsä ovat asymmetriset. Se tuhoaa hänet! 185 00:13:54,250 --> 00:13:59,129 Kaikki täällä ovat friikkejä. Lassen pitää nöyryyttää kunnolla. 186 00:13:59,213 --> 00:14:03,342 Laita nettiin kuva kuitista, johon ei ollut kirjattu tippiä, 187 00:14:03,425 --> 00:14:06,554 ja väitä, että se on hänen. Se upottaa hänet. 188 00:14:16,981 --> 00:14:21,527 Yhtäkkiä tämä paikka ei vaikutakaan niin pahalta. 189 00:14:21,610 --> 00:14:25,614 Tämä paikka on mahtava. Pitää vain varoa näitä kaktuksia. 190 00:14:29,743 --> 00:14:32,580 Oletko sinä Herra Puhto? 191 00:14:33,289 --> 00:14:35,583 Olen, näihin muihin verrattuna. 192 00:14:35,666 --> 00:14:39,920 {\an8}Välitä osoitteeni hammaskeijulle. Se on aika löysällä. 193 00:14:40,379 --> 00:14:42,882 Oli jo aikakin. Tuo on ainoa puhelin. 194 00:14:42,965 --> 00:14:44,925 Sinua ei lasketa. 195 00:14:46,385 --> 00:14:49,305 Ehkä pitäisi luovuttaa Lassenin suhteen. 196 00:14:49,388 --> 00:14:53,100 Ei. Aion pilata hänen elämänsä kohokohdan, 197 00:14:53,183 --> 00:14:55,519 koska sain häneltä ikuisen arven. 198 00:14:55,853 --> 00:14:58,898 Se kasvoi takaisin parempana. 199 00:14:58,981 --> 00:15:01,901 -Se on tosi tuuhea. -Riittää! 200 00:15:03,819 --> 00:15:08,616 Tuntuu kuin joku olisi silittänyt kaikki aivojeni rypyt. 201 00:15:41,398 --> 00:15:43,817 Mene telttaan! 202 00:15:54,119 --> 00:15:58,415 Sinä pelastat minut aina, pasuunaelefantti. 203 00:16:03,963 --> 00:16:05,547 HÄTÄPALVELUT 204 00:16:06,548 --> 00:16:07,883 Palonestoainetta. 205 00:16:10,302 --> 00:16:13,305 Jos se ukko ei syty, Lassen nöyryytetään. 206 00:16:13,389 --> 00:16:16,308 Ignisin pitää saada liekit aikaan. 207 00:16:16,392 --> 00:16:19,645 Minua pelottaa, Bart. Ja minä en pelkää mitään. 208 00:16:22,815 --> 00:16:23,691 Kamalaa. 209 00:16:37,079 --> 00:16:41,041 Lapset pilaavat seremonian. Harmi, että olen illuusio. 210 00:16:50,509 --> 00:16:55,472 Homie, lupasit minulle upean telttailureissun, ja sain sen. 211 00:16:55,556 --> 00:17:00,144 -Juuri kuten suunnittelin. -Sinulla kävi hyvä tuuri. 212 00:17:00,227 --> 00:17:03,022 -Älä koettele onneasi. -Ymmärrän. 213 00:17:03,105 --> 00:17:05,816 Varasin jo paikan tänne ensi vuodelle. 214 00:17:05,899 --> 00:17:09,278 Annoin lomakkeen ja 200 dollaria tuolle tyypille. 215 00:17:16,493 --> 00:17:22,374 Ignis. Lähesty palavaa miestä... Siis liekehtivää jäbää. 216 00:17:38,432 --> 00:17:40,434 Tee työsi! 217 00:17:40,809 --> 00:17:42,102 Tuo ei auta. 218 00:17:48,817 --> 00:17:51,111 Riisukaa hänet alastomuudestaan. 219 00:17:56,408 --> 00:17:58,994 PALONESTOAINE 220 00:18:02,664 --> 00:18:03,916 Sinä! 221 00:18:03,999 --> 00:18:09,171 Ehkä liekehtivää jäbää ei ole, mutta liekehtivä poika korvatkoon sen. 222 00:18:18,388 --> 00:18:19,973 Auttakaa minua, aavikkohyypiöt! 223 00:18:22,017 --> 00:18:23,685 Minä otan ne. 224 00:18:27,356 --> 00:18:30,901 Varokaa perhosen pistoa! Mitä...? 225 00:18:36,782 --> 00:18:41,328 Tehkää ihmisvankila ja pitäkää hänet siellä viiden päivän ajan. 226 00:18:44,665 --> 00:18:46,125 Ei! 227 00:18:47,084 --> 00:18:49,002 Siis monenko päivän? 228 00:18:51,338 --> 00:18:55,217 Meidän pitäisi lähteä kotiin. Isä ei ottanut mukaan vettä. 229 00:19:00,013 --> 00:19:02,975 Milloin tämä tee poistuu elimistöstäni? 230 00:19:22,911 --> 00:19:24,746 Mitä ihmettä? 231 00:19:28,000 --> 00:19:29,168 SPRINGFIELDIN ALA-ASTE 232 00:19:29,251 --> 00:19:34,923 Liekehtivän jäbän salaisten turvamiesten mukaan käyttäydyit niin huonosti, 233 00:19:35,007 --> 00:19:39,219 että voin tehdä jotain ennenkuulumatonta: antaa opettajalle potkut. 234 00:19:39,303 --> 00:19:41,180 Luovuta punainen kynä. 235 00:19:45,726 --> 00:19:47,978 En läpäise kynsitarkastusta. 236 00:19:48,061 --> 00:19:51,940 -Minne suuntaat nyt? -Paikkaan, jossa kykyjäni arvostetaan. 237 00:19:52,316 --> 00:19:54,651 Valot pois! 238 00:19:57,821 --> 00:19:59,406 Sinä myös, friikki. 239 00:20:01,033 --> 00:20:06,079 -Vihaatko sinäkin häntä? -Koko revityllä sielullani. 240 00:20:06,163 --> 00:20:10,125 -Liittoudutaan. Hankin sinut ulos. -Kumppaniko? Kiehtovaa. 241 00:20:10,500 --> 00:20:14,796 -Kumpi suolistaa hänet kuin lohen? -Oletin, että vuorottelemme. 242 00:20:14,880 --> 00:20:16,548 Ei käy. 243 00:21:07,015 --> 00:21:09,935 {\an8}Tekstitys: Toni Koskelainen