1 00:00:04,379 --> 00:00:05,422 {\an8}GEFELICITEERD GESLAAGDEN 2 00:00:13,680 --> 00:00:15,181 {\an8}Oké. Volgende vraag. 3 00:00:15,265 --> 00:00:17,475 Ja, komt er nog een Simpsons- film? 4 00:00:31,531 --> 00:00:37,328 Onze Heer, Boeddha, zegt: 'Het geheim van het leven is angsten overwinnen.' 5 00:00:37,412 --> 00:00:39,080 DE BOZEN VLUCHTEN ALS NIEMAND VOLGT 6 00:00:39,164 --> 00:00:42,083 Mijn broer zal angst tegemoetzien en hij zal niet slagen. 7 00:00:42,167 --> 00:00:45,462 DE HEER ANTWOORDDE: 'BRENG MIJ EEN DRIE JAAR OUD KALF'. 8 00:00:46,087 --> 00:00:48,548 {\an8}Word wakker. Het is de laatste schooldag. 9 00:00:49,424 --> 00:00:51,676 Word wakker, Maggs. Het is de laatste schooldag. 10 00:00:51,760 --> 00:00:54,846 {\an8}laatste schooldag 11 00:00:54,929 --> 00:00:56,306 {\an8}ik heb een zomerhobby 12 00:00:56,389 --> 00:00:57,974 {\an8}pannen tegen elkaar slaan 13 00:00:58,058 --> 00:00:59,976 {\an8}Geen zorgen. Om jou een plezier te doen... 14 00:01:00,060 --> 00:01:05,148 {\an8}stuur ik die kleine eikel naar dit zomerkamp in de frisse lucht. 15 00:01:05,940 --> 00:01:08,193 Dat zijn gevangenen die opruimen. 16 00:01:08,276 --> 00:01:10,612 {\an8}Dat deed ik vorige zomer. Ik mag niet terugkomen. 17 00:01:12,697 --> 00:01:13,823 {\an8}WISKUNDE 18 00:01:13,907 --> 00:01:16,076 {\an8}Vaarwel, vermenigvuldiging. 19 00:01:16,159 --> 00:01:17,202 SALLY HEEFT 3,5 KEER 20 00:01:19,370 --> 00:01:20,747 {\an8}Het heeft meer tellers nodig. 21 00:01:22,791 --> 00:01:24,709 VUURWERK OP 4 JULI AFGESCHAFT 22 00:01:24,793 --> 00:01:26,961 4 juli... Wat? Geen vuurwerk? 23 00:01:27,045 --> 00:01:30,590 {\an8}Kan deze stomme stad mij niet één nacht in het jaar vermaken? 24 00:01:30,673 --> 00:01:31,883 {\an8}De stad is blut. 25 00:01:31,966 --> 00:01:35,512 {\an8}De brandweer bezorgt pizza's om geld in te zamelen. 26 00:01:38,264 --> 00:01:39,599 Mijn baby... 27 00:01:40,391 --> 00:01:42,060 {\an8}ribbetjes. 28 00:01:42,143 --> 00:01:45,522 {\an8}Marge, je moet de schijn hoog houden wanneer je blut bent. 29 00:01:45,605 --> 00:01:50,110 {\an8}4 juli is de enige dag in het jaar dat de stad hakken en een topje draagt... 30 00:01:50,193 --> 00:01:53,113 {\an8}en in een Amerikaans autoraampje leunt. 31 00:01:53,196 --> 00:01:54,864 {\an8}God zegent haar. 32 00:01:56,407 --> 00:01:58,743 SPORTDAG - ONZE LAATSTE KANS JULLIE TE KLEINEREN 33 00:01:58,827 --> 00:02:02,122 De laatste schooldag: sportdag. Je leert een ei balanceren op een lepel... 34 00:02:02,205 --> 00:02:05,750 en je rent met je been vast aan iemand die het hele jaar niet met je praatte. 35 00:02:05,834 --> 00:02:08,920 Hé, ga jij naar het naschoolse zwembadfeestje? 36 00:02:09,003 --> 00:02:10,839 Nu niet. 37 00:02:14,134 --> 00:02:17,971 {\an8}Dat is niet eerlijk. Hij heeft drie benen. 38 00:02:18,054 --> 00:02:22,142 {\an8}Laat mijn zoon Statief met rust. Hij heeft eerlijk gewonnen. 39 00:02:22,225 --> 00:02:26,146 {\an8}Net als mijn tweelingen Krui en Wagen. 40 00:02:26,229 --> 00:02:28,523 {\an8}Ga met je broer naar het schminken. 41 00:02:28,606 --> 00:02:31,818 Maar laat jullie er niet te gek opmaken. 42 00:02:31,901 --> 00:02:33,027 {\an8}EIEREN GOOIEN 43 00:02:33,111 --> 00:02:34,445 {\an8}Eén, twee, drie... Gooien. 44 00:02:36,656 --> 00:02:40,910 {\an8}Je moet ze naar elkaar gooien, niet naar de directeur. 45 00:02:40,994 --> 00:02:43,580 {\an8}Nog een keer, en gooi. 46 00:02:43,663 --> 00:02:46,583 We gaan door tot jullie het goed doen. 47 00:02:47,000 --> 00:02:50,587 Willen jullie dat dit jullie laatste herinnering aan school is? 48 00:02:51,921 --> 00:02:53,047 TOUWTREKKEN 49 00:02:53,131 --> 00:02:55,341 Trek harder. Wat is er met jullie aan de hand? 50 00:02:56,009 --> 00:02:58,803 {\an8}Ik heb ook duimen. 51 00:02:59,429 --> 00:03:01,139 TREK HARDER WAAROM? WAARVOOR? 52 00:03:01,222 --> 00:03:03,016 LEWIS IS ER NIET VAN 6 JUNI TOT 25 AUGUSTUS 53 00:03:05,185 --> 00:03:06,227 {\an8}PONYRITJES 54 00:03:07,061 --> 00:03:10,773 {\an8}Ik vind de klei die uit de achterkant komt leuk. 55 00:03:10,857 --> 00:03:13,318 Tot volgend jaar juni, Macaroni. 56 00:03:20,700 --> 00:03:22,035 RACE OM DE SCHOOL START 57 00:03:22,118 --> 00:03:24,662 En dan nu de race om de school. 58 00:03:24,746 --> 00:03:26,206 Oude winnaars zijn... 59 00:03:26,289 --> 00:03:28,875 Sideshow Mel, Señora Bumblebee Man... 60 00:03:28,958 --> 00:03:31,461 en Olympiër Edwin Moses. 61 00:03:31,544 --> 00:03:34,464 Je grootste horde was vast je geliefde geboortestad verlaten. 62 00:03:34,547 --> 00:03:36,216 Alle hordes zijn even groot. 63 00:03:36,299 --> 00:03:38,176 Wie is deze loser? 64 00:03:38,259 --> 00:03:40,136 Ik heb een geheim, Bart. 65 00:03:40,220 --> 00:03:42,555 Dat is mooi. -Wil je weten wat het is? 66 00:03:42,639 --> 00:03:43,765 Nee. 67 00:03:43,848 --> 00:03:48,102 Ik heb in het geheim getraind voor deze race en niemand weet het. 68 00:03:48,186 --> 00:03:49,312 Kijk eens. 69 00:03:49,395 --> 00:03:51,356 Ik draag een valse buik. 70 00:03:51,439 --> 00:03:53,024 VALSE BUIK DOOR LEUGENLICHAAM 71 00:03:53,107 --> 00:03:56,236 Ik ga winnen en het zal mijn leven veranderen. 72 00:03:58,988 --> 00:04:02,367 Het breken van dat lint heeft je genezen van astma. 73 00:04:02,450 --> 00:04:04,577 Geweldig. 74 00:04:10,124 --> 00:04:11,960 RACE OM DE SCHOOL WEDDEN 75 00:04:12,043 --> 00:04:13,962 Zes op Bart Simpson. 76 00:04:14,045 --> 00:04:16,047 Twee dat wij winnen. 77 00:04:16,130 --> 00:04:17,799 20 op Milhouse. 78 00:04:17,882 --> 00:04:21,552 Milhouse. Die kans is 1000 tegen 1. 79 00:04:21,636 --> 00:04:23,805 Misschien moet ik naar Willie gaan. 80 00:04:23,888 --> 00:04:27,433 Ik neem geen weddenschappen meer aan. Ik verloor de akte van mijn hut. 81 00:04:27,517 --> 00:04:29,560 Je bent te laat met de huur, Willie. 82 00:04:29,644 --> 00:04:32,730 Ik heb het deze vrijdag, Mr U. Ik zweer het. 83 00:04:32,814 --> 00:04:34,941 Wij nemen je weddenschap wel. 84 00:04:36,484 --> 00:04:38,653 De weddenschappen zijn gesloten. 85 00:04:41,948 --> 00:04:46,452 En dan nu de 79e hardlooprace om de school. 86 00:04:47,203 --> 00:04:49,747 Wapen op school. -Wat... 87 00:04:50,206 --> 00:04:51,833 Ga maar. 88 00:04:51,916 --> 00:04:53,126 En ze zijn weg. 89 00:04:53,209 --> 00:04:55,044 Een groep uit groep zeven leidt. 90 00:04:55,128 --> 00:04:57,380 Simpson bevindt zich in het middenveld... 91 00:04:57,463 --> 00:05:00,800 terwijl Database en Cosine de windsnelheid aan het meten zijn. 92 00:05:00,883 --> 00:05:03,720 Lewis ligt op kop als ze de eerste bocht in gaan. 93 00:05:03,803 --> 00:05:07,765 Gevolgd door Lovejoy's dochter, Dikke Tony's neefje, Brockmans kleine meid... 94 00:05:07,849 --> 00:05:09,309 en Jailbirds zoon. 95 00:05:09,392 --> 00:05:12,478 De zoon van Frank Sinatra... Hij doet het op zijn manier. 96 00:05:12,562 --> 00:05:16,107 En achteraan lopen alle kinderen die we nooit zien. 97 00:05:16,190 --> 00:05:19,152 Wat is dit? Milhouse pakt de leiding? 98 00:05:19,235 --> 00:05:22,280 De jongen die zijn schouder verwondde tijdens de Pledge of Allegiance? 99 00:05:24,490 --> 00:05:27,285 Als Milhouse wint, verliezen we een fortuin. 100 00:05:27,368 --> 00:05:30,997 Geen zorgen. De race gaat door de bomen waar niemand ze kan zien. 101 00:05:31,080 --> 00:05:33,458 Je weet wat je moet doen wanneer Milhouse daar is. 102 00:05:33,541 --> 00:05:37,295 O, ja. Natuurlijk. Ik bedoel, dat is duidelijk. 103 00:05:37,378 --> 00:05:38,588 Sla hem gewoon. 104 00:05:38,671 --> 00:05:39,839 Precies. 105 00:05:39,922 --> 00:05:41,799 Recht in zijn... 106 00:05:43,801 --> 00:05:45,845 Er is geen fout antwoord. 107 00:05:45,928 --> 00:05:49,932 En Milhouse, de jongen van wie niemand houdt, vergroot zijn voorsprong. 108 00:05:50,016 --> 00:05:52,727 En waar moet hij overheen springen? Helemaal niets. 109 00:05:52,810 --> 00:05:54,395 Ik ben weg hier. 110 00:05:56,981 --> 00:05:58,566 Goed gedaan, Edwin. 111 00:06:00,318 --> 00:06:02,153 Ik doe het echt. 112 00:06:02,236 --> 00:06:05,698 Als ik win, verander ik mijn naam in iets gaafs... 113 00:06:05,782 --> 00:06:07,116 zoals Winnie. 114 00:06:10,244 --> 00:06:13,539 Kom je mij een glas water geven? 115 00:06:16,542 --> 00:06:20,797 De beste dag van mijn leven is nu weer als elke dag in mijn leven. 116 00:06:23,966 --> 00:06:27,678 Bart moest een moeilijke keuze maken: een pak slaag krijgen met zijn vriend... 117 00:06:27,762 --> 00:06:29,847 of wegsluipen als een schijterd. 118 00:06:29,931 --> 00:06:33,643 En zoals bij elke meerkeuzevraag die hij ooit gezien heeft... 119 00:06:33,726 --> 00:06:36,062 koos Bart B. 120 00:06:43,027 --> 00:06:44,070 FINISHLIJN 121 00:06:44,695 --> 00:06:47,073 De winnaar is Bart Simpson. 122 00:06:47,156 --> 00:06:49,867 {\an8}Bart won een blauw lintje. Maar was dat het waard? 123 00:06:49,951 --> 00:06:52,078 {\an8}Lisa, tijd voor je bad. 124 00:06:52,161 --> 00:06:54,163 {\an8}Mam, ik ben aan het vertellen. 125 00:06:54,247 --> 00:06:55,998 {\an8}Het water zal koud worden. 126 00:06:56,082 --> 00:06:57,708 {\an8}Goed. 127 00:07:01,421 --> 00:07:05,466 {\an8}Terwijl de speld van het blauwe lintje door Barts shirt ging... 128 00:07:05,550 --> 00:07:07,009 en vastgezet werd... 129 00:07:07,093 --> 00:07:10,388 werd hij terechtgewezen door iets dat uit het bos kwam kruipen. 130 00:07:10,972 --> 00:07:15,101 Wat is er met je gebeurd in die donkere plek achter de school? 131 00:07:15,184 --> 00:07:16,185 Iets leuks? 132 00:07:18,020 --> 00:07:20,398 Ik kan het me niet herinneren. 133 00:07:21,858 --> 00:07:24,360 Het lijkt erop dat hij traumatisch geheugenverlies heeft. 134 00:07:24,444 --> 00:07:26,195 Hij zal nooit weten wat er gebeurd is. 135 00:07:26,279 --> 00:07:29,115 Het belangrijkste is dat de uitslag van de race nu officieel is. 136 00:07:30,032 --> 00:07:33,619 Nu moet ik naar enkele ernstige gevallen van brain-freeze kijken. 137 00:07:54,098 --> 00:07:55,433 Help me, Bart. 138 00:07:58,895 --> 00:08:01,147 Help me, Bart. 139 00:08:03,149 --> 00:08:05,443 Help me, Bart. 140 00:08:08,821 --> 00:08:11,949 Waarom heb ik nachtmerries? Ik ben geen schijterd. 141 00:08:12,909 --> 00:08:15,578 Een kippenveer. Waarom geef je die aan mij? 142 00:08:15,661 --> 00:08:19,081 Dus je weet dat ik bang werd tijdens de race? 143 00:08:19,165 --> 00:08:21,459 Wie ben jij om over mij te oordelen? 144 00:08:22,668 --> 00:08:24,670 Ik zuig? Jij zuigt. 145 00:08:24,754 --> 00:08:27,340 Terwijl de baby Bart te slim af was... 146 00:08:27,423 --> 00:08:31,052 was er iets aan het broeien in papa's hersenpan. 147 00:08:31,594 --> 00:08:36,098 Als deze stad geen vuurwerkshow wil organiseren, dan doe ik het wel. 148 00:08:36,182 --> 00:08:38,309 Ik heb het in kaart gebracht. 149 00:08:39,393 --> 00:08:41,521 BANG - BOEM - MOOI - KNAL 150 00:08:41,979 --> 00:08:46,526 Misschien moeten we gewoon sterretjes aansteken in de tuin. 151 00:08:46,609 --> 00:08:48,986 Ik heb geen goede herinneringen aan sterretjes. 152 00:08:49,070 --> 00:08:51,781 Leuk. Leuk. Leuk. 153 00:08:52,823 --> 00:08:55,618 Het vuurwerk op 4 juli is een ander verhaal. 154 00:08:55,701 --> 00:08:58,788 Het betekende meer voor mijn vader dan mama ooit kon weten. 155 00:08:59,330 --> 00:09:03,584 Het was de ene nacht in het jaar dat hij zijn ouders niet hoorde ruziën. 156 00:09:03,668 --> 00:09:08,714 Hij dacht dat het was omdat zij ook zoveel van vuurwerk hielden. 157 00:09:08,798 --> 00:09:10,341 Ik wil die lessen volgen. 158 00:09:10,424 --> 00:09:13,719 Waarom kun je niet blij zijn met het strijken van mijn hemden? 159 00:09:13,803 --> 00:09:15,221 Ik heb ruimte nodig. 160 00:09:15,304 --> 00:09:18,140 Doe dan je ogen dicht en ga naar Hawaii. 161 00:09:19,016 --> 00:09:21,978 Toen zijn moeder weg was had Homer een held nodig. 162 00:09:22,061 --> 00:09:26,566 En er was geen grotere held dan het mannetje achter het controlepaneel. 163 00:09:29,277 --> 00:09:30,778 Ben jij God? 164 00:09:30,861 --> 00:09:36,117 Nee, maar ik schiet vuurpijlen in zijn gezicht. 165 00:09:36,200 --> 00:09:41,080 Hier is mijn kaartje. Bewaar het goed. 166 00:09:43,374 --> 00:09:45,960 Eens zien. In welke broek zit de kaart? 167 00:09:46,043 --> 00:09:48,087 Saaie korte broek, interessante korte broek. 168 00:09:48,170 --> 00:09:49,880 Hier is hij. 169 00:09:50,673 --> 00:09:52,550 GIUSEPPE GRANFINALI Geen Blindgangers 170 00:09:52,633 --> 00:09:54,093 APPARTEMENTEN DE GERIMPELDE ARMEN 171 00:09:54,176 --> 00:09:57,096 Giuseppe, ik wil dat je uit je pensioen komt... 172 00:09:57,179 --> 00:09:59,849 voor de grootste vuurwerkshow van je carrière. 173 00:09:59,932 --> 00:10:03,144 Waarom herinner je mij aan een tijd in mijn leven... 174 00:10:03,227 --> 00:10:06,647 waarin ik veel geld verdiende en deed waar ik van hield? 175 00:10:06,731 --> 00:10:09,317 Als de Expendables- films ons iets geleerd hebben... 176 00:10:09,400 --> 00:10:13,654 is het dat mensen hun beste werk leveren als ze oud en vergeten zijn. 177 00:10:13,738 --> 00:10:17,575 Nou, ik ben jonger dan Sylvester Stallone. 178 00:10:17,658 --> 00:10:19,368 Ik doe het. 179 00:10:24,206 --> 00:10:27,460 Hé, maat. -Bart, mijn eerlijkste vriend. 180 00:10:27,543 --> 00:10:29,253 Ik heb een taart voor je. Lees maar. 181 00:10:29,337 --> 00:10:30,463 Herinner Je Niets 182 00:10:30,546 --> 00:10:32,465 Dat is een rare boodschap. 183 00:10:32,548 --> 00:10:35,051 Maar ik zal niet twijfelen aan glazuur. 184 00:10:35,134 --> 00:10:38,387 Kijk je Cassidy de Krokodil met mij? 185 00:10:38,471 --> 00:10:43,434 Dat is een programma voor baby's. -Meer kan ik momenteel niet aan. 186 00:10:45,478 --> 00:10:50,566 Henrietta Poes, wil je met mij trouwen? -Misschien. 187 00:10:50,650 --> 00:10:54,445 Waarom trouwt een poes met een krokodil? Zou die haar niet opeten? 188 00:10:54,528 --> 00:10:57,114 Geloof het onmogelijke. 189 00:10:57,198 --> 00:10:59,950 Vrienden helpen vrienden in problemen. 190 00:11:00,034 --> 00:11:02,578 Nee. Zet het uit. Het is te intens voor mij. 191 00:11:02,662 --> 00:11:06,332 Sommige kerels zijn bang voor krokodillen. 192 00:11:06,415 --> 00:11:07,583 Is het al afgelopen? 193 00:11:09,126 --> 00:11:11,796 Als je om een of andere reden niet tevreden bent... 194 00:11:11,879 --> 00:11:15,424 betaal ik je terug in eikels. 195 00:11:20,012 --> 00:11:23,557 Er zit meth in dit kruit. 196 00:11:23,641 --> 00:11:24,767 Meth? 197 00:11:24,850 --> 00:11:28,479 Wat heb ik dan aan de Colombiaanse drugsbazen verkocht? 198 00:11:29,730 --> 00:11:33,734 Brandine, we hebben weer ruzie met de Escobars. 199 00:11:33,818 --> 00:11:36,320 Betekent dat dat ik niet meer met Maria praat? 200 00:11:37,071 --> 00:11:38,239 Ja. 201 00:11:38,322 --> 00:11:42,326 Homer, wij kopen ons vuurwerk wel ergens anders. 202 00:11:42,410 --> 00:11:46,414 Het varken heeft de C4-blokken weer opgegeten. 203 00:11:47,915 --> 00:11:50,042 ATLETEN DIE VOORBEREIDE VERKLARINGEN LEZEN 204 00:11:50,459 --> 00:11:54,004 We hebben een nieuwe atleet uitgenodigd voor ons liefdadigheids-dreamteam. 205 00:11:54,088 --> 00:11:58,676 Een applaus voor het supersnelle fenomeen, Bart Simpson. 206 00:12:00,261 --> 00:12:01,137 Hallo, allemaal. 207 00:12:01,220 --> 00:12:04,223 Ik krijg veel aandacht voor het winnen van de race dit jaar. 208 00:12:06,267 --> 00:12:08,102 Volledig verdiend. 209 00:12:08,185 --> 00:12:12,022 Ja, ja, dank je, Mel. Maar ik wil het niet over mij hebben. 210 00:12:12,106 --> 00:12:14,942 Milhouse, kun je op het podium komen? 211 00:12:15,025 --> 00:12:16,152 Wat? 212 00:12:16,235 --> 00:12:17,570 Wat gebeurt er? 213 00:12:17,653 --> 00:12:20,281 Wat is dit? -Ik moet wat rechtzetten. 214 00:12:20,364 --> 00:12:25,327 Milhouse leidde de race toen er iets ergs gebeurde. 215 00:12:27,204 --> 00:12:31,250 Bart wist dat het ergste wat hij kon doen, nog meer liegen was. 216 00:12:31,333 --> 00:12:33,252 En dat is precies wat hij deed. 217 00:12:33,335 --> 00:12:38,007 Hij had de moed om door te gaan. Dat is een held in mijn ogen. 218 00:12:39,550 --> 00:12:40,676 Goed gedaan. 219 00:12:40,760 --> 00:12:43,387 Nu delen we gratis rubberen armbanden uit. 220 00:12:43,471 --> 00:12:47,141 Draag ze niet in bed, ze stinken naar autobanden. 221 00:12:51,395 --> 00:12:52,730 Kruis of voorhoofd? 222 00:12:53,522 --> 00:12:54,857 Voorhoofd deze keer. 223 00:13:08,078 --> 00:13:12,875 Bart Simpson. Jij rende weg terwijl ik in elkaar geslagen werd. 224 00:13:14,418 --> 00:13:16,754 Bart is een schijterd. -Hij heeft gelogen. 225 00:13:16,837 --> 00:13:17,880 Stop met de tatoeage. 226 00:13:19,799 --> 00:13:22,092 Ik kan er een tas met boodschappen van maken. 227 00:13:22,176 --> 00:13:25,179 Goed. Laat er wat stokbrood uit steken. 228 00:13:31,185 --> 00:13:34,355 Etterbak, ga weg hier. 229 00:13:34,438 --> 00:13:37,107 Kijk eens hoe hij nu rent. 230 00:13:37,191 --> 00:13:40,528 Bart werd ontmaskerd als een lafaard. Het leek of de wereld tegen hem was. 231 00:13:40,611 --> 00:13:41,987 WONDEREN ZONDER RUGGENGRAAT 232 00:13:42,071 --> 00:13:43,572 FRUITBOMEN GROEI EEN PEER 233 00:13:45,282 --> 00:13:46,784 BEJAARDENKASTEEL 234 00:13:46,867 --> 00:13:49,286 Wat denkt u van een omgekeerde hypotheek? 235 00:13:49,370 --> 00:13:51,121 Dat is wat mij hier deed belanden. 236 00:13:51,539 --> 00:13:54,083 Opa, iedereen noemt mij een lafaard. 237 00:13:54,166 --> 00:13:56,043 Welkom bij de club. 238 00:13:56,126 --> 00:13:59,421 Iedereen die oud wordt, moet een beetje een lafaard zijn. 239 00:13:59,505 --> 00:14:01,757 Kom op. Jij vocht in WO II. 240 00:14:01,841 --> 00:14:04,051 Weet je hoe ik D-Day heb overleefd? 241 00:14:07,263 --> 00:14:09,473 Geen zorgen. Het is als een dag aan het strand. 242 00:14:13,853 --> 00:14:17,523 Ik kom rond 1946 terug. 243 00:14:17,606 --> 00:14:19,859 Haten mensen lafaards? 244 00:14:19,942 --> 00:14:22,403 Ja, maar wij leven langer dan de moedigen. 245 00:14:22,486 --> 00:14:26,115 Daardoor hebben lafaards tijd om achter de weduwen van de helden aan te zitten. 246 00:14:26,198 --> 00:14:29,368 Ik verdronk in borsten na Korea. 247 00:14:29,451 --> 00:14:31,704 Wauw, dat klinkt goed. 248 00:14:31,787 --> 00:14:33,455 Het komt met een prijs. 249 00:14:33,539 --> 00:14:36,625 Word je midden in de nacht wakker badend in zweet? 250 00:14:36,709 --> 00:14:38,878 Ja. -Ik ook. 251 00:14:38,961 --> 00:14:41,922 Ik val weer in slaap door teleurgestelde mensen te tellen. 252 00:14:42,006 --> 00:14:44,466 Er is Jerry, Izzy, Brooklyn... 253 00:14:44,550 --> 00:14:48,262 de O'Donnell-jongens, het verloren schip P.T.-108... 254 00:14:48,345 --> 00:14:53,183 de arme jongens van Meatloaf Ridge, de Andrews-zussen... 255 00:15:02,776 --> 00:15:05,779 Ik snap het. Je hebt principes. 256 00:15:08,782 --> 00:15:13,954 Ik logeer hier kwaad. Ik ben hier alleen omdat het op de kalender stond. 257 00:15:15,122 --> 00:15:19,627 Terwijl Bart in de hel was, werd Homer blij omringd door vuur en zwavel. 258 00:15:19,710 --> 00:15:22,963 Oké. Laten we vuurwerk gaan maken. 259 00:15:23,047 --> 00:15:24,173 BUSKRUIT 260 00:15:24,256 --> 00:15:27,676 Rij langzaam en voorzichtig naar mijn werkplaats. 261 00:15:27,760 --> 00:15:30,137 Het is in het kasseiendistrict 262 00:15:34,642 --> 00:15:36,685 Godzijdank. Een gammele brug. 263 00:15:41,398 --> 00:15:45,819 Geen zorgen, we zullen veilig zijn in het gaslampendistrict. 264 00:16:05,631 --> 00:16:07,591 MUZIEK VUURWERKSEQUENTIE 265 00:16:12,972 --> 00:16:15,057 Mag ik iets voorstellen? -Ga je gang. 266 00:16:19,853 --> 00:16:22,231 Dat is mooi. 267 00:16:22,314 --> 00:16:23,941 VUURWERKSEQUENTIE 268 00:16:25,484 --> 00:16:27,069 4 JULI VUURWERKSHOW VANAVOND 269 00:16:31,323 --> 00:16:33,867 Verkeerde feestdag, Charlie Brown. 270 00:16:39,498 --> 00:16:40,749 Wij pakken hem. 271 00:16:40,833 --> 00:16:43,544 Oké, grof buskruit. De loden kogel erin. 272 00:16:43,627 --> 00:16:47,756 Aanstampen met watjes. Stamp, stamp. Fijn buskruit op de haan. 273 00:16:47,840 --> 00:16:51,260 Vuurhouding. Voorzichtig mikken en... 274 00:16:52,094 --> 00:16:54,013 We hebben niet genoeg gestampt. 275 00:16:54,096 --> 00:16:57,641 Ruw buskruit. Loden kogel. Watjes. Stamp, stamp, stamp. 276 00:16:57,725 --> 00:16:59,727 Fijn buskruit op de haan. Kom op. 277 00:17:05,190 --> 00:17:08,610 Mijn zoon heeft een slechte avond. We moeten met de show beginnen. 278 00:17:08,694 --> 00:17:10,446 We moeten nog even wachten. 279 00:17:10,529 --> 00:17:13,407 Wanneer ze op hun horloge kijken en mopperen... 280 00:17:13,490 --> 00:17:16,410 'Zeg, wanneer gaan die eikels eens beginnen?' 281 00:17:16,493 --> 00:17:19,705 Dat is wanneer ze klaar zijn om betoverd te worden. 282 00:17:19,788 --> 00:17:21,040 Kom op, we beginnen. 283 00:17:21,123 --> 00:17:25,377 Ik wil mijn familie niet verdrietig zien op Amerika's heiligste dag. 284 00:17:25,461 --> 00:17:31,091 Het congres verklaarde de onafhankelijkheid op 2 juli. 285 00:17:31,175 --> 00:17:34,303 Ze zouden het op die dag moeten vieren. 286 00:17:34,386 --> 00:17:37,806 Hé, Super Mario. Lees me niet de les over Amerika. 287 00:17:38,515 --> 00:17:41,143 Idioot, ik heb gelijk. -Nee, je hebt het mis. 288 00:17:41,226 --> 00:17:45,481 2 juli, en ik citeer John Adams. -Wie is dat in godsnaam? 289 00:17:49,276 --> 00:17:54,198 O, hemel. De term 'doelgroep' wordt hier letterlijk genomen. 290 00:17:55,074 --> 00:17:56,700 BEJAARDENKASTEEL SPRINGFIELD 291 00:17:58,494 --> 00:18:00,871 Milhouse, dit is mijn kans om dingen recht te zetten. 292 00:18:00,954 --> 00:18:03,123 Wat ben je van plan? 293 00:18:03,207 --> 00:18:05,959 Stap in dat busje. Ik leg het uit tijdens de ontploffingen. 294 00:18:06,043 --> 00:18:11,131 Geen paniek. We zijn veilig zolang er niet op de knop gedrukt wordt. 295 00:18:11,215 --> 00:18:13,717 Raak Barts vader op de kont. 296 00:18:13,801 --> 00:18:16,553 Begrepen. -Heb je met de wind rekening gehouden? 297 00:18:16,637 --> 00:18:17,846 Nee. 298 00:18:17,930 --> 00:18:19,473 LEEF AARDIG 299 00:18:19,556 --> 00:18:20,641 START SEQUENTIE 300 00:18:25,229 --> 00:18:28,649 Geen zorgen, jongens. Ik blijf bij jullie tot aan Berlijn. 301 00:18:29,149 --> 00:18:30,484 de Angsthaas 302 00:18:39,076 --> 00:18:41,787 Wie is onze held? Ik hoop dat het Carl is. 303 00:18:41,870 --> 00:18:42,996 Helaas niet. 304 00:18:43,080 --> 00:18:46,416 Ik twitterde een foto van wat ik dacht dat mijn laatste maaltijd was. 305 00:18:46,500 --> 00:18:48,085 Hotdog en patat. 306 00:18:54,091 --> 00:18:57,511 Milhouse is onze onwaarschijnlijke redder. 307 00:18:57,594 --> 00:19:00,430 Stop met alles uit te leggen. -Laat hem praten. 308 00:19:00,514 --> 00:19:05,227 Ik was het niet. Het was Bart die... -Alles zag wat jij deed. 309 00:19:05,310 --> 00:19:09,898 Milhouse is de held. Geloof de jongen die niets anders doet dan liegen. 310 00:19:09,982 --> 00:19:12,526 Milhouse. Milhouse. Milhouse. 311 00:19:12,609 --> 00:19:15,654 Ik snap het nu. Bedankt, Bart. 312 00:19:16,363 --> 00:19:19,992 Milhouse kreeg de verlossing die hij verdiende. 313 00:19:20,075 --> 00:19:22,619 Net zoals Bart. 314 00:19:22,703 --> 00:19:25,706 Lafaard. Lafaard. Lafaard. 315 00:19:25,789 --> 00:19:30,711 Wat betekende dat mijn broer eindelijk weer eens goed kon slapen. 316 00:19:40,429 --> 00:19:43,056 O, genoeg kommer en kwel. 317 00:19:58,614 --> 00:20:00,699 Maggie, ik heb alles opgelost. 318 00:20:00,782 --> 00:20:03,619 Ik zal je veer nemen en welterusten zeggen. 319 00:20:04,119 --> 00:20:06,371 Waar komen die toch vandaan? 320 00:20:07,873 --> 00:20:11,043 Ik zie het al. Dat is wat je wilde. 321 00:20:13,295 --> 00:20:15,005 Zo beter? 322 00:20:23,222 --> 00:20:25,891 soms als we elkaar aanraken 323 00:20:26,600 --> 00:20:28,810 wordt de eerlijkheid me te veel 324 00:20:29,436 --> 00:20:34,650 dan doe ik m'n ogen dicht en verstop ik me 325 00:20:36,026 --> 00:20:38,820 ik wil je vasthouden tot ik doodga... 326 00:20:38,904 --> 00:20:40,656 Je geef je nog één jaar. 327 00:20:40,739 --> 00:20:43,659 Ik overleef jou. Ik doe aan spinnen voor senioren. 328 00:20:43,742 --> 00:20:48,956 Ik zet de weerstand steeds hoger. -Dan hou jij straks een dode vast. 329 00:20:49,039 --> 00:20:54,211 ik wil je vasthouden tot ik niet meer bang ben 330 00:20:54,294 --> 00:20:59,216 Als je een dode van 135 kilo vasthebt, is angst niet je grootste probleem. 331 00:20:59,299 --> 00:21:02,010 Gefeliciteerd, je hebt een prachtnummer verpest. 332 00:21:02,094 --> 00:21:04,304 Ik dacht dat we aan het improviseren waren. 333 00:21:04,388 --> 00:21:07,766 Excuses aan Don Hill en alle kijkers. -Niet namens mij. 334 00:21:08,558 --> 00:21:11,478 Zaalwachter, kun je die persoon laten ophouden? 335 00:21:13,814 --> 00:21:14,815 Ondertiteling: Willem Siers