1
00:00:11,344 --> 00:00:12,512
DAS Spiel des LEBENS
2
00:00:12,595 --> 00:00:14,180
Was zum...?
3
00:00:15,432 --> 00:00:16,516
COLLEGE
NICHT COLLEGE
4
00:00:16,599 --> 00:00:18,101
Das ist doch sonnenklar.
5
00:00:18,184 --> 00:00:19,019
{\an8}HEIRATEN
6
00:00:21,521 --> 00:00:22,731
{\an8}UNGEWOLLTE
SCHWANGERSCHAFT
7
00:00:24,649 --> 00:00:25,734
UNGEWOLLTE
SCHWANGERSCHAFT
8
00:00:28,069 --> 00:00:30,030
{\an8}UNGEWOLLTE
SCHWANGERSCHAFT
9
00:00:31,239 --> 00:00:32,782
{\an8}MIESER
JOB
10
00:00:34,034 --> 00:00:34,868
DEINE HAARE
FALLEN AUS
11
00:00:36,369 --> 00:00:37,662
DU NIMMST
STARK ZU
12
00:00:37,746 --> 00:00:39,164
{\an8}DU GLEITEST AB
IN ALKOHOLISMUS
13
00:00:39,247 --> 00:00:41,041
{\an8}ZWEITE
HYPOTHEK
14
00:00:41,124 --> 00:00:42,333
{\an8}DRITTER
HERZINFARKT
15
00:00:42,417 --> 00:00:43,668
DEIN AUTO
WIRD GEPFÄNDET
16
00:00:45,628 --> 00:00:47,630
{\an8}DU SITZT
AUF DER COUCH
17
00:00:48,798 --> 00:00:50,133
Und was jetzt?
18
00:00:58,725 --> 00:01:02,103
EVERGREEN TERRACE-STRASSENFEST
KEIN ZUTRITT FÜR EVERGREEN-ANWOHNER
19
00:01:03,980 --> 00:01:05,690
ITCHY & SCRATCHY in
KATZENRATATOUILLE
20
00:01:27,962 --> 00:01:29,297
{\an8}STICKSTOFF
21
00:01:35,595 --> 00:01:37,180
{\an8}Augäpfel auf dampfgegarten Kutteln
22
00:01:46,481 --> 00:01:47,690
SIE ESSEN GERADE
KATZE
23
00:01:53,947 --> 00:01:57,450
{\an8}Mom, so kann ich gar nicht hören,
wie die Katzen in ihrer Kotze ersaufen!
24
00:02:03,957 --> 00:02:07,502
{\an8}Wieso können Kinder nicht
wie früher Captain Kangaroo gucken?
25
00:02:07,585 --> 00:02:10,338
{\an8}Die Kultur verfällt.
Finde dich damit ab.
26
00:02:10,421 --> 00:02:11,422
HÖCHSTE STUFE
27
00:02:13,591 --> 00:02:14,759
{\an8}Ein Chaos.
28
00:02:14,843 --> 00:02:17,095
Darf ich die Decke ablecken?
29
00:02:17,178 --> 00:02:20,098
{\an8}Ich wollte den Kuchen
für das Straßenfest heute backen.
30
00:02:20,181 --> 00:02:24,018
{\an8}Jetzt muss ich wohl einen kaufen.
31
00:02:34,362 --> 00:02:38,449
{\an8}Ich brauche den Preis
von Oma Schummels Fertiggugelhupf!
32
00:02:40,535 --> 00:02:42,537
MAGAZIN
DER VERLEGENE KUNDE
33
00:02:43,079 --> 00:02:45,039
{\an8}Stimmt so. Komm, wir gehen.
34
00:02:46,875 --> 00:02:50,128
{\an8}- Wir haben ein paar Stornos.
- Roger Dodger, Boss.
35
00:02:50,211 --> 00:02:52,672
{\an8}Hey, spiel hier nicht den alten Knacker!
36
00:02:52,755 --> 00:02:56,467
{\an8}Ich war mal Einkäufer
für die ganze Kette, für 71 Läden.
37
00:02:56,551 --> 00:02:59,429
{\an8}Kennst du A&P?
Tja, wir waren J&G.
38
00:02:59,512 --> 00:03:02,640
{\an8}Was es bei J&G gibt, ist wirklich nett
39
00:03:02,724 --> 00:03:06,060
{\an8}Es gab mal drei, doch wir verloren das Z
40
00:03:06,144 --> 00:03:08,438
Hörst du auf,
wenn ich mit dir rumknutsche?
41
00:03:08,521 --> 00:03:10,440
{\an8}Probier's doch aus.
42
00:03:10,523 --> 00:03:12,609
{\an8}Wir gaben früher graue Marken aus.
43
00:03:12,692 --> 00:03:15,486
{\an8}Erinnerst du dich an die grünen Marken?
Unsere waren grau.
44
00:03:15,570 --> 00:03:17,363
EVERGREEN TERRACE-STRASSENFEST
FUTTER, FREUNDE, FLANDERS
45
00:03:17,947 --> 00:03:19,282
NEDS
HIMMLISCHE HAMBURGER
46
00:03:19,365 --> 00:03:20,825
DR. HIBBERTS
SPRITZENWERFEN
47
00:03:20,909 --> 00:03:23,161
Hört mal her, ihr Straßenfestpenner...
48
00:03:23,244 --> 00:03:25,580
{\an8}wir sind Gift für die Ohren!
49
00:03:25,663 --> 00:03:27,498
{\an8}GIFT
FÜR DIE OHREN
50
00:03:28,708 --> 00:03:32,587
{\an8}Auf einem Hügel waren Glocken
51
00:03:32,670 --> 00:03:34,881
FAHRT IM TROCKNER 25 Cent
WEICHSPÜLER 50 Cent
52
00:03:34,964 --> 00:03:36,841
WHIG-PARTEI SPRINGFIELD
JETZT MITGLIED WERDEN
53
00:03:36,925 --> 00:03:40,970
Doch ich hörte sie nie läuten
Nein, ich hab sie nie gehört
54
00:03:41,054 --> 00:03:42,597
{\an8}Wir haben dasselbe Rezept:
55
00:03:42,680 --> 00:03:45,475
{\an8}Im Laden billigen Kuchen kaufen
und ihnen vor die Nase knallen.
56
00:03:45,558 --> 00:03:49,354
{\an8}Booth Wilkes-John. Meine Frau und ich
zogen gerade von London hierher.
57
00:03:49,437 --> 00:03:53,608
Marge Simpson.
Glückwunsch zum kleinen König George.
58
00:03:53,691 --> 00:03:57,320
Nun, Marge, meine Frau und ich laden
zum Kennenlern-Spieleabend...
59
00:03:57,403 --> 00:04:00,615
nächsten Sonnabend.
Oder "nächsten Samstag", wie Sie sagen.
60
00:04:00,698 --> 00:04:02,617
Spieleabend?
61
00:04:02,700 --> 00:04:06,037
Ja, für Erwachsene.
Nein, nicht, was Sie jetzt denken.
62
00:04:06,120 --> 00:04:10,124
Lustige Spiele wie Scharaden
oder Montagsmaler, wie Sie das nennen.
63
00:04:10,208 --> 00:04:13,711
Das klingt lustig.
Ich sage es gleich Homer, dann...
64
00:04:15,463 --> 00:04:18,967
Homer, zum letzten Mal:
Man trinkt nicht aus dem Würfelbecher.
65
00:04:19,050 --> 00:04:20,635
Na gut.
66
00:04:21,886 --> 00:04:22,887
Pasch!
67
00:04:24,430 --> 00:04:28,101
Ich weiß nicht, wir gehen Sonntag
in die Kirche. Die Messe ist um 11 Uhr...
68
00:04:28,184 --> 00:04:32,772
Also wir gehen zum Spieleabend
und Montagnachmittag in die Kirche.
69
00:04:33,856 --> 00:04:36,276
Sagen Sie Bescheid,
falls Sie es sich überlegen.
70
00:04:36,359 --> 00:04:38,236
Wir könnten befreundete Paare werden.
71
00:04:38,319 --> 00:04:41,739
Ich koste jetzt mal Ned Flanders'
supermildes Chili.
72
00:04:41,823 --> 00:04:44,617
{\an8}- Man schmeckt nur den Löffel.
- Wunderbar!
73
00:04:45,535 --> 00:04:47,161
7 GEWOHNHEITEN
EFFEKTIVER FERNSEHZUSCHAUER
74
00:04:47,245 --> 00:04:50,373
Warum sind wir nicht
mit anderen Paaren befreundet?
75
00:04:50,456 --> 00:04:53,793
Weil befreundete Ehepaare
ein Mythos sind...
76
00:04:53,876 --> 00:04:56,546
erfunden von Restaurants
mit Vierertischen.
77
00:04:56,629 --> 00:04:59,632
Ich will Freunde, irgendwelche Freunde.
78
00:04:59,716 --> 00:05:01,968
OK, Süße, ich rufe die Van Houtens an.
79
00:05:02,051 --> 00:05:03,636
- Nicht die Van Houtens.
- Aber...
80
00:05:03,720 --> 00:05:06,097
Die geben immer mit ihrer
Reise nach Rom an.
81
00:05:06,180 --> 00:05:10,435
Das ist zwölf Jahre her und war bloß
ein Zwischenstopp. Ich will neue Freunde.
82
00:05:10,518 --> 00:05:12,312
Darf ich etwas anmerken?
83
00:05:12,395 --> 00:05:13,938
Mir geht's gut ohne Freunde.
84
00:05:14,022 --> 00:05:15,982
Man kann sich leichter konzentrieren...
85
00:05:16,065 --> 00:05:19,360
und so habe ich tolles Material
für jede Kunstform, die ich mal wähle.
86
00:05:19,444 --> 00:05:23,156
Im Moment denke ich an eine lange Novelle.
Gute Nacht.
87
00:05:23,239 --> 00:05:26,367
"Mir geht's gut ohne Freunde"?
88
00:05:26,451 --> 00:05:29,871
Das ist das Traurigste,
was meine Tochter mir sagen konnte.
89
00:05:29,954 --> 00:05:31,247
Mir fällt was Traurigeres ein.
90
00:05:31,331 --> 00:05:33,666
Beim Autofahren Lisa zu simsen...
91
00:05:33,750 --> 00:05:35,752
und sie dabei zu überfahren,
wäre trauriger.
92
00:05:35,835 --> 00:05:40,965
Und wenn sie dir noch zurückgesimst hätte:
"Hab deine SMS bekommen."
93
00:05:41,049 --> 00:05:42,467
Gute Nacht.
94
00:05:44,510 --> 00:05:46,346
Tja, alle drei hatten gute Argumente.
95
00:05:47,430 --> 00:05:49,682
Nun der Augenblick der Wahrheit
bei Heckenschnittkriege.
96
00:05:49,766 --> 00:05:51,100
HECKENSCHNITTKRIEGE
97
00:06:00,109 --> 00:06:04,530
Dieses Taj Mahal
sollte man in den Ganges werfen.
98
00:06:04,906 --> 00:06:07,325
Sie müssen leider
Schere und Leiter abgeben, Cathy.
99
00:06:07,408 --> 00:06:10,161
Die müssen Sie sich schon holen!
100
00:06:11,996 --> 00:06:15,833
Oh danke! Warum lief das
auf dem Sender für Militärgeschichte?
101
00:06:15,917 --> 00:06:19,921
Wir werden auf den Spieleabend gehen
und charmant und geistreich sein.
102
00:06:20,004 --> 00:06:22,048
Du wirst nicht zu viel essen...
103
00:06:22,131 --> 00:06:24,342
und wir bleiben nicht zu lange.
104
00:06:24,425 --> 00:06:27,345
Du wirst nicht singen, außer alle singen.
105
00:06:27,428 --> 00:06:31,015
Und du wirst dem Kellner
nie das Tablett aus der Hand nehmen.
106
00:06:31,099 --> 00:06:33,726
Sei nicht zu laut und nicht zu still.
107
00:06:33,810 --> 00:06:36,479
Wenn du zu still wirst,
bekommst du diesen irren Blick.
108
00:06:37,814 --> 00:06:39,273
Und bleib im Wohnzimmer.
109
00:06:39,357 --> 00:06:42,318
Geh nicht ins Kinderzimmer,
um dort Basketball zu gucken.
110
00:06:42,402 --> 00:06:44,862
- Darf ich mir ihre Spielsachen ansehen?
- Nein.
111
00:06:45,863 --> 00:06:48,199
Dinnerparty bei den Nachbarn.
112
00:06:48,282 --> 00:06:50,910
- Wenigstens darf ich trinken.
- Ein Glas.
113
00:06:50,993 --> 00:06:53,871
Was? Wieso?
Wir können zu Fuß nach Hause gehen, Marge.
114
00:06:53,955 --> 00:06:57,041
Ich habe mich die ganze
Woche darauf gefreut.
115
00:06:57,917 --> 00:06:59,001
{\an8}30 Minuten bis zum Rausch
116
00:06:59,085 --> 00:07:02,213
{\an8}Zeigen Sie diese App nicht Ihrer Frau.
Ich schalte mich ab.
117
00:07:03,840 --> 00:07:06,134
Du warst charmant genug,
um mich zu erobern...
118
00:07:06,217 --> 00:07:09,720
und an dem Tag warst du stocknüchtern.
119
00:07:12,014 --> 00:07:13,015
CHAMPAGNER
120
00:07:14,934 --> 00:07:16,978
Marge, Homer!
121
00:07:20,273 --> 00:07:21,691
Homer.
122
00:07:21,774 --> 00:07:24,777
Tja, ich habe noch mehr Backen.
123
00:07:25,194 --> 00:07:27,488
Ich möchte Ihnen meine
Frau Wallis vorstellen.
124
00:07:27,572 --> 00:07:29,740
- Guten Abend.
- Wallis hat für heute Abend
125
00:07:29,824 --> 00:07:33,536
etwas Spannendes aufgetan,
das uns stundenlang fesseln wird.
126
00:07:33,619 --> 00:07:38,291
Es ist ein Mörderspiel
und wir alle sind mutmaßliche Täter.
127
00:07:38,374 --> 00:07:42,086
Toll, ich wollte schon immer mal
versuchen, ein Verbrechen zu lösen!
128
00:07:42,170 --> 00:07:43,546
{\an8}DU WARST ES
129
00:07:43,629 --> 00:07:46,799
Jeder liest bitte zuerst seine Biografie.
130
00:07:46,883 --> 00:07:50,470
Ich bin ein einfacher
Farmer aus Yorkshire.
131
00:07:50,553 --> 00:07:53,014
Einfach kann ich sein.
132
00:07:53,097 --> 00:07:54,390
So soll es sein.
133
00:07:54,474 --> 00:07:59,270
Wallis und ich finden, dieses Spiel bietet
einen ganzen Abend divertissement...
134
00:07:59,353 --> 00:08:02,356
die Spannung steigt
bis zum meisterhaften Höhepunkt.
135
00:08:02,440 --> 00:08:04,567
Wir haben Kostüme ausgeliehen...
136
00:08:04,650 --> 00:08:06,819
die in die Zeit passen
und der Rolle dienen.
137
00:08:06,903 --> 00:08:08,863
Wir servieren Essen und Wein...
138
00:08:08,946 --> 00:08:11,491
entsprechend den Sitten
der damaligen Zeit.
139
00:08:12,575 --> 00:08:13,993
Wir haben Musik komponiert...
140
00:08:14,076 --> 00:08:16,204
um jede dramatische
Situation zu untermalen.
141
00:08:16,287 --> 00:08:18,080
Und einen Geräuschemacher engagiert.
142
00:08:19,832 --> 00:08:22,418
Ich glaube, die Stute hinkt leicht.
143
00:08:24,587 --> 00:08:26,130
Ja. Ja!
144
00:08:26,214 --> 00:08:31,594
Ich begrüße euch also für die nächsten
drei Stunden im Moor von...
145
00:08:31,677 --> 00:08:36,265
Frage: Hier steht, der Mörder
ist Admiral Wainsworth. Wer ist das?
146
00:08:37,683 --> 00:08:40,353
Sie haben...
Sie haben verraten, wie das Spiel ausgeht!
147
00:08:40,436 --> 00:08:41,437
Na ja, wissen Sie...
148
00:08:41,854 --> 00:08:42,855
Also Sie...
149
00:08:46,442 --> 00:08:48,361
Vielen herzlichen Dank auch!
150
00:08:48,444 --> 00:08:52,114
Jetzt wird Wallis wieder
in Schwermut verfallen.
151
00:08:52,198 --> 00:08:54,784
Geburt, Schule, Arbeit, Tod...
152
00:08:54,867 --> 00:08:57,453
wert, sabbern, Bluse, Atem...
153
00:08:57,537 --> 00:08:59,956
Freude, grausam, Marotte, Mythos.
154
00:09:00,373 --> 00:09:01,707
Nur damit Sie es wissen...
155
00:09:01,791 --> 00:09:05,586
Sie wären ein fescher russischer Offizier
mit mehreren Geliebten gewesen, Homer.
156
00:09:06,003 --> 00:09:10,132
Tja, wie wir in Russland sagen:
"Wiedersehen auf Russisch!"
157
00:09:20,017 --> 00:09:22,395
Ein schöner Abend zum Spazierengehen.
158
00:09:22,478 --> 00:09:25,356
Ich wäre gern eine Weile allein.
159
00:09:26,315 --> 00:09:29,277
- Willst du noch alleiner sein?
- Ja.
160
00:09:33,948 --> 00:09:35,741
Noch mehr?
161
00:09:39,036 --> 00:09:40,746
Was zum...?
162
00:09:41,789 --> 00:09:43,583
Das ist gut.
163
00:09:46,836 --> 00:09:50,631
OK, ich habe auf der Couch geschlafen
und die verschwitzen Kissen umgedreht.
164
00:09:50,715 --> 00:09:52,758
- Was kann ich noch tun?
- Ist schon gut.
165
00:09:52,842 --> 00:09:56,637
Ich meine, diese Leute wollten uns
eigentlich gar nicht auf ihrer Party.
166
00:09:56,721 --> 00:10:00,933
Es ist wohl an der Zeit,
dass wir lernen, als Geächtete zu leben.
167
00:10:02,226 --> 00:10:05,396
Sag jetzt ja nichts Dämliches!
168
00:10:05,479 --> 00:10:07,648
Weil...
169
00:10:07,732 --> 00:10:10,443
Ja, ja, OK. Was sollen wir jetzt machen?
170
00:10:10,526 --> 00:10:13,821
Nichts. Ich gebe auf.
Keine Einladungen mehr.
171
00:10:13,904 --> 00:10:17,074
Unser gesellschaftliches Leben
wird vor der Glotze stattfinden
172
00:10:17,158 --> 00:10:19,118
und du wirst ab und an zu Moe gehen.
173
00:10:19,201 --> 00:10:21,162
Verstehe.
174
00:10:26,500 --> 00:10:29,211
Gut, wenn du meinst, dass das nötig ist.
175
00:10:29,295 --> 00:10:32,673
Ja, für uns. Aber nicht für Lisa.
176
00:10:32,757 --> 00:10:36,302
Niemals für Lisa.
Wir müssen ihr helfen, Freunde zu finden.
177
00:10:36,385 --> 00:10:38,095
Das wäre bei Maggie aber leichter.
178
00:10:38,179 --> 00:10:40,556
Sie bekommt immer Briefe
aus der Kinderkrippe.
179
00:10:40,640 --> 00:10:42,433
Das sind nur die
überfälligen Rechnungen.
180
00:10:42,516 --> 00:10:44,727
Die kriegen ihr Blutgeld schon noch.
181
00:10:44,810 --> 00:10:47,647
Und Lisa bekommt Freunde.
182
00:10:48,314 --> 00:10:50,983
Danach verschönern wir uns.
183
00:10:54,945 --> 00:10:56,072
WILLKOMMEN,
LISAS FREUNDE!
184
00:10:56,155 --> 00:10:58,658
- Und wo sind die Freunde jetzt?
- Ich weiß nicht.
185
00:10:58,741 --> 00:11:02,161
Ich habe jeden eingeladen,
den Lisa irgendwann mal kennengelernt hat.
186
00:11:02,244 --> 00:11:04,080
- Wer bist du?
- Gus Huebner.
187
00:11:04,163 --> 00:11:07,166
Ich war vor zwei Jahren mit Lisa
im gemischten Fußballteam.
188
00:11:07,958 --> 00:11:10,002
Lisa wird in fünf Minuten hier sein...
189
00:11:10,086 --> 00:11:12,838
und bis jetzt kam nur
dieser verdammte Gus Huebner.
190
00:11:12,922 --> 00:11:14,632
Passen Sie auf, was Sie sagen!
191
00:11:14,715 --> 00:11:17,885
Oje, du hast recht Homer.
Abbruch! Abbruch!
192
00:11:17,968 --> 00:11:21,430
Oh nein, ich war der einzige Depp,
der zu diesem Trauerspiel aufkreuzte!
193
00:11:21,514 --> 00:11:23,516
Ich gehe erst,
wenn ich eine Party hatte!
194
00:11:23,599 --> 00:11:26,435
{\an8}Na schön.
Homer, mach mit ihm Party.
195
00:11:40,783 --> 00:11:43,160
{\an8}STREICHLE DIE EIDECHSEN
196
00:11:56,006 --> 00:11:57,383
Gus Huebner?
197
00:11:57,466 --> 00:11:59,009
Bist du das?
198
00:12:01,262 --> 00:12:04,265
Schön wär's!
Der konnte klasse Fußball spielen!
199
00:12:09,729 --> 00:12:12,523
- Bei euch alles OK?
- Ja. Ja, ja, sicher. Mir geht's gut.
200
00:12:12,606 --> 00:12:15,943
- Ja, es ist... Es ist nichts.
- Genau, nichts.
201
00:12:16,026 --> 00:12:18,654
- Was gibt's zum Essen?
- Pizza.
202
00:12:18,738 --> 00:12:20,364
Haufenweise Pizza.
203
00:12:22,324 --> 00:12:24,243
{\an8}SAX UND DAS ALLEINSTEHENDE MÄDCHEN
204
00:12:30,082 --> 00:12:33,169
Ich frage mich, ob Sie als ihre Lehrerin
mir sagen können...
205
00:12:33,252 --> 00:12:36,422
warum Lisa so schwer Freunde findet.
206
00:12:36,505 --> 00:12:39,425
Marge, eigentlich esse ich
jetzt zu Mittag...
207
00:12:39,508 --> 00:12:43,471
also werde ich Ihnen nur sagen,
dass Lisa speziell ist...
208
00:12:43,554 --> 00:12:44,764
dann sind wir fertig.
209
00:12:45,973 --> 00:12:47,057
MITTAGESSEN
SPEZIELL
210
00:12:47,141 --> 00:12:48,142
WIR SIND FERTIG
211
00:12:49,477 --> 00:12:54,231
Also gut, aus irgendeinem Grund
ist Squaredance Teil des Sportlehrplans.
212
00:12:54,315 --> 00:12:56,817
Ich öffne nun die Trennwand
zur Mädchenturnhalle...
213
00:12:56,901 --> 00:13:01,113
und wenn ihr nicht in zehn Sekunden
eine Tanzpartnerin findet...
214
00:13:01,197 --> 00:13:04,408
dann stimmt mit euch was nicht.
215
00:13:23,302 --> 00:13:26,680
Pech gehabt, Lisa. Wie es aussieht,
tanzt du mit Hausmeister Willie.
216
00:13:26,764 --> 00:13:29,767
Pass auf deine Zehen auf,
ich trage meine Stollenschuhe.
217
00:13:30,518 --> 00:13:32,895
- Ich werde mit Lisa tanzen.
- Tumi?
218
00:13:32,978 --> 00:13:37,024
Aber du gehst in die Parallelklasse.
Wir sehen uns nur zu Tornadoübungen.
219
00:13:39,777 --> 00:13:41,570
Gott, ich hasse Squaredance.
220
00:13:41,654 --> 00:13:44,198
Wenn kein dickes Kind heult,
ist's keine Sportstunde.
221
00:13:44,281 --> 00:13:46,116
Na gut, fangen wir an.
222
00:13:53,457 --> 00:13:55,251
Dreh deine Partnerin
Dreh sie schnell
223
00:13:55,334 --> 00:13:57,837
Dreht euch umeinander
Während ich Bälle werfe
224
00:13:59,338 --> 00:14:01,549
Dreht euch umeinander
Während ich Bälle werfe
225
00:14:01,632 --> 00:14:05,469
Oh, wie schön, die Uhr schlägt 3
Denn ich muss dringend pinkeln
226
00:14:06,804 --> 00:14:07,888
Endlich!
227
00:14:07,972 --> 00:14:10,516
- Das war lustig.
- Ja, irgendwie schon.
228
00:14:10,599 --> 00:14:12,893
Ich werde mich nicht aufdrängen,
versprochen. Tschüss.
229
00:14:12,977 --> 00:14:14,478
Oh, warte, warte mal.
230
00:14:14,562 --> 00:14:17,481
Ich wollte nach der Schule
zu All Sales Vinyl.
231
00:14:17,565 --> 00:14:18,816
Den tollen Plattenladen?
232
00:14:18,899 --> 00:14:20,651
Ja. Möchtest du mitkommen?
233
00:14:20,734 --> 00:14:24,655
Auf die Gefahr hin, wie eine
kaputte Platte zu klingen: Ja, ja, ja!
234
00:14:29,410 --> 00:14:32,413
Die müssen passen! Die müssen passen!
235
00:14:32,496 --> 00:14:33,706
Ja.
236
00:14:34,623 --> 00:14:36,041
ALL SALES VINYL
ALTE SCHALLPLATTEN
237
00:14:38,085 --> 00:14:40,045
So gern mag doch keiner Jazz.
238
00:14:40,129 --> 00:14:42,381
Sogar der Musiker musste Drogen nehmen.
239
00:14:43,215 --> 00:14:46,218
Schön, endlich eine Freundin zu haben,
die die NPR-Show...
240
00:14:46,302 --> 00:14:49,221
Warte, sag's mir nicht!
so gern mag wie ich.
241
00:14:49,305 --> 00:14:51,932
Na, Carl Kasell,
wie hat sich der Vorsitzende...
242
00:14:52,016 --> 00:14:53,559
der Minderheitenpartei
beim Quiz gemacht?
243
00:14:53,642 --> 00:14:55,769
Peter, er hatte zwei
von drei Fragen richtig...
244
00:14:55,853 --> 00:14:58,898
also hat er mich besiegt,
hier nun seine Botschaft.
245
00:14:58,981 --> 00:15:03,110
- Nein, schon gut, wirklich. Bitte nicht.
- Das ist obligatorisch.
246
00:15:07,197 --> 00:15:08,365
Siehst du, Marge?
247
00:15:08,449 --> 00:15:13,120
Probleme lösen sich von allein,
wenn man nicht daran rührt.
248
00:15:13,203 --> 00:15:14,455
Noch mehr Smoothie?
249
00:15:14,538 --> 00:15:17,499
Solange genug Grünkohl
und Chia-Samen drin sind.
250
00:15:20,252 --> 00:15:24,131
So gern mag doch keiner grüne Smoothies.
Kein Mensch mag die.
251
00:15:24,214 --> 00:15:27,259
Irgendwas stimmt mit der nicht
und ich werde ihr folgen...
252
00:15:27,343 --> 00:15:28,427
bis ich weiß, was es ist.
253
00:15:28,510 --> 00:15:30,179
Und ich werde dir helfen.
254
00:15:30,262 --> 00:15:32,973
Du musst im Hauptquartier
Telefondienst machen.
255
00:15:33,057 --> 00:15:35,059
Toll. Und was soll ich sagen?
256
00:15:35,142 --> 00:15:37,227
- Lass es einfach klingeln.
- Kapiert.
257
00:15:37,311 --> 00:15:38,729
UMKLEIDERAUM MÄDCHEN
258
00:15:42,232 --> 00:15:44,234
JAZZERFLOSKELN
COOL, ALTER - DUFTER JIVE
259
00:16:00,250 --> 00:16:03,337
KINDERSPIELTURM
260
00:16:17,518 --> 00:16:18,769
Was willst du?
261
00:16:18,852 --> 00:16:20,312
Ich habe zwei Dinge für dich.
262
00:16:20,396 --> 00:16:24,066
Dieser Umschlag wird für den Spottpreis
von $5 dein Leben verändern...
263
00:16:24,149 --> 00:16:26,276
und ich lege noch einen guten Rat drauf.
264
00:16:26,735 --> 00:16:28,487
Gespannt?
265
00:16:30,698 --> 00:16:33,951
- Wie lautet der Rat?
- Mach den Umschlag nicht auf.
266
00:16:38,789 --> 00:16:41,208
Oh Gott, mir wird schlecht!
267
00:16:48,173 --> 00:16:51,635
Mom hat sie bezahlt,
damit sie meine Freundin wird?
268
00:16:56,682 --> 00:16:59,268
Das ist meins.
Ist für meinen Bibliotheksausweis.
269
00:17:07,109 --> 00:17:09,028
Das willst du nicht hören.
270
00:17:09,111 --> 00:17:11,155
Und du auch nicht.
271
00:17:15,034 --> 00:17:18,787
Mom, wie konntest du jemanden dafür
bezahlen, sich mit mir anzufreunden?
272
00:17:20,122 --> 00:17:21,248
Antworte mir!
273
00:17:22,082 --> 00:17:25,085
Ich würde das nicht bezahlen nennen.
274
00:17:25,169 --> 00:17:27,880
Ich gab ihr bloß Geld für Platten
und Eiscreme.
275
00:17:27,963 --> 00:17:29,840
Du hast Eiscreme verschenkt?
276
00:17:29,923 --> 00:17:32,134
Ich hätte schon noch
eine Freundin gefunden.
277
00:17:32,217 --> 00:17:36,972
Konntest du das Jahrzehnt nicht abwarten,
bis ich aufs College gehe?
278
00:17:37,598 --> 00:17:40,100
Lisa. Lisa, warte!
279
00:17:41,935 --> 00:17:45,522
Oh Gott, oh Gott,
ich bin der kluge Elternteil.
280
00:17:46,440 --> 00:17:47,441
Es tut mir
leid
281
00:17:48,108 --> 00:17:52,237
Tut mir leid, dass sie deinen Kuchen
verschmäht hat, ich tue das aber nicht.
282
00:17:52,321 --> 00:17:55,699
Ich will damit wohl sagen,
dass ich Kuchen gern mag.
283
00:17:55,783 --> 00:18:00,037
Marge, nimm dir das nicht zu Herzen.
Das hätten doch alle Eltern getan.
284
00:18:00,120 --> 00:18:02,122
Nein, ich bin zu weit gegangen,
denke ich.
285
00:18:02,206 --> 00:18:04,041
Ich erzähle dir mal
eine Geschichte...
286
00:18:04,124 --> 00:18:07,795
über einen dicken, unbeliebten Jungen
namens Homer.
287
00:18:07,878 --> 00:18:12,132
- Hast du mich nach dem benannt?
- Das bist du, du Idiot!
288
00:18:12,216 --> 00:18:15,427
Homer fand als kleiner Junge
einfach keine Freunde.
289
00:18:15,511 --> 00:18:17,387
Keiner wollte ihn besuchen kommen.
290
00:18:17,471 --> 00:18:20,891
Darum beschloss ich,
die Sache in die Hand zu nehmen.
291
00:18:20,974 --> 00:18:22,976
Ich bezahlte zwei Jungs...
292
00:18:23,060 --> 00:18:24,853
Lenny und Carl...
293
00:18:24,937 --> 00:18:27,272
damit sie ihm das Gefühl geben,
geliebt zu werden.
294
00:18:27,356 --> 00:18:31,026
Und diese Beziehung
halte ich bis heute aufrecht.
295
00:18:31,110 --> 00:18:33,779
Du bezahlst Lenny und Carl noch immer?
296
00:18:33,862 --> 00:18:36,448
Ja, aber Barney ist gratis dein Freund.
297
00:18:38,200 --> 00:18:40,744
Jetzt fühle ich mich gleich viel besser!
298
00:18:41,286 --> 00:18:43,038
Lisa hat ihre Tür aufgesperrt.
299
00:18:44,706 --> 00:18:47,084
Dad, stimmt diese Geschichte wirklich?
300
00:18:48,043 --> 00:18:52,631
Ich lass dich eher von Löwen fressen,
bevor ich zehn Cents für dich opfere.
301
00:18:55,884 --> 00:18:58,637
Lisa, rede doch mit mir.
302
00:18:58,720 --> 00:19:02,057
Ich werde jedem Psychiater
in meinem Leben sagen, was du getan hast.
303
00:19:03,100 --> 00:19:05,936
Die größte Angst jeder Mutter.
304
00:19:08,355 --> 00:19:12,234
Wow, ich habe Mom zum Weinen gebracht.
Was für eine unvorstellbare Macht.
305
00:19:12,317 --> 00:19:14,820
Das kann ich nutzen,
um zu bekommen, was ich will.
306
00:19:14,903 --> 00:19:19,616
Aber im Moment will ich nur,
dass Mom aufhört zu weinen.
307
00:19:20,826 --> 00:19:23,245
Mom, hör auf! Hör auf, hör auf!
308
00:19:23,328 --> 00:19:25,038
Es tut mir leid.
309
00:19:26,665 --> 00:19:28,083
Bitte hör auf.
310
00:19:31,503 --> 00:19:33,589
Du bist nicht mehr böse auf mich?
311
00:19:33,672 --> 00:19:35,132
Mir geht's gut, alles gut.
312
00:19:35,215 --> 00:19:39,178
Es ist seltsam,
aber dich zu kränken hat mir gutgetan.
313
00:19:39,261 --> 00:19:41,096
Versuch das zu vergessen.
314
00:19:41,180 --> 00:19:43,557
Später treffe ich sicher
andere seltsame Kinder...
315
00:19:43,640 --> 00:19:46,894
und wir werden die intensivsten
Freundschaften aller Zeiten haben.
316
00:19:46,977 --> 00:19:49,021
Und ich werde dich immer lieben.
317
00:19:50,522 --> 00:19:52,149
Alles Gute zum Muttertag!
318
00:19:52,566 --> 00:19:54,026
- Muttertag?
- Muttertag?
319
00:19:54,109 --> 00:19:55,194
Mist!
320
00:19:59,489 --> 00:20:01,867
Ok, anfangs wollte ich
nur deine Freundin sein...
321
00:20:01,950 --> 00:20:04,119
bis ich mir den Gürtel
hätte kaufen können...
322
00:20:04,203 --> 00:20:07,706
aber ich mag dich, Lisa, ich würde
gern weiterhin deine Freundin sein.
323
00:20:07,789 --> 00:20:11,960
Gut. Aber von jetzt ab
müssen wir immer ehrlich zueinander sein.
324
00:20:12,044 --> 00:20:13,879
Da hast du völlig recht.
325
00:20:13,962 --> 00:20:15,923
Ich bin eigentlich keine Vegetarierin.
326
00:20:16,006 --> 00:20:20,344
Hast du mal Pferdefleisch probiert?
In Japan isst man es roh und...
327
00:21:13,814 --> 00:21:14,815
Übersetzung:
Jennyfer Deffland