1 00:00:11,344 --> 00:00:12,512 DAS Spiel des LEBENS 2 00:00:12,595 --> 00:00:14,180 Was zum...? 3 00:00:15,432 --> 00:00:16,516 COLLEGE NICHT COLLEGE 4 00:00:16,599 --> 00:00:18,101 Das ist doch sonnenklar. 5 00:00:18,184 --> 00:00:19,019 {\an8}HEIRATEN 6 00:00:21,521 --> 00:00:22,731 {\an8}UNGEWOLLTE SCHWANGERSCHAFT 7 00:00:24,649 --> 00:00:25,734 UNGEWOLLTE SCHWANGERSCHAFT 8 00:00:28,069 --> 00:00:30,030 {\an8}UNGEWOLLTE SCHWANGERSCHAFT 9 00:00:31,239 --> 00:00:32,782 {\an8}MIESER JOB 10 00:00:34,034 --> 00:00:34,868 DEINE HAARE FALLEN AUS 11 00:00:36,369 --> 00:00:37,662 DU NIMMST STARK ZU 12 00:00:37,746 --> 00:00:39,164 {\an8}DU GLEITEST AB IN ALKOHOLISMUS 13 00:00:39,247 --> 00:00:41,041 {\an8}ZWEITE HYPOTHEK 14 00:00:41,124 --> 00:00:42,333 {\an8}DRITTER HERZINFARKT 15 00:00:42,417 --> 00:00:43,668 DEIN AUTO WIRD GEPFÄNDET 16 00:00:45,628 --> 00:00:47,630 {\an8}DU SITZT AUF DER COUCH 17 00:00:48,798 --> 00:00:50,133 Und was jetzt? 18 00:00:58,725 --> 00:01:02,103 EVERGREEN TERRACE-STRASSENFEST KEIN ZUTRITT FÜR EVERGREEN-ANWOHNER 19 00:01:03,980 --> 00:01:05,690 ITCHY & SCRATCHY in KATZENRATATOUILLE 20 00:01:27,962 --> 00:01:29,297 {\an8}STICKSTOFF 21 00:01:35,595 --> 00:01:37,180 {\an8}Augäpfel auf dampfgegarten Kutteln 22 00:01:46,481 --> 00:01:47,690 SIE ESSEN GERADE KATZE 23 00:01:53,947 --> 00:01:57,450 {\an8}Mom, so kann ich gar nicht hören, wie die Katzen in ihrer Kotze ersaufen! 24 00:02:03,957 --> 00:02:07,502 {\an8}Wieso können Kinder nicht wie früher Captain Kangaroo gucken? 25 00:02:07,585 --> 00:02:10,338 {\an8}Die Kultur verfällt. Finde dich damit ab. 26 00:02:10,421 --> 00:02:11,422 HÖCHSTE STUFE 27 00:02:13,591 --> 00:02:14,759 {\an8}Ein Chaos. 28 00:02:14,843 --> 00:02:17,095 Darf ich die Decke ablecken? 29 00:02:17,178 --> 00:02:20,098 {\an8}Ich wollte den Kuchen für das Straßenfest heute backen. 30 00:02:20,181 --> 00:02:24,018 {\an8}Jetzt muss ich wohl einen kaufen. 31 00:02:34,362 --> 00:02:38,449 {\an8}Ich brauche den Preis von Oma Schummels Fertiggugelhupf! 32 00:02:40,535 --> 00:02:42,537 MAGAZIN DER VERLEGENE KUNDE 33 00:02:43,079 --> 00:02:45,039 {\an8}Stimmt so. Komm, wir gehen. 34 00:02:46,875 --> 00:02:50,128 {\an8}- Wir haben ein paar Stornos. - Roger Dodger, Boss. 35 00:02:50,211 --> 00:02:52,672 {\an8}Hey, spiel hier nicht den alten Knacker! 36 00:02:52,755 --> 00:02:56,467 {\an8}Ich war mal Einkäufer für die ganze Kette, für 71 Läden. 37 00:02:56,551 --> 00:02:59,429 {\an8}Kennst du A&P? Tja, wir waren J&G. 38 00:02:59,512 --> 00:03:02,640 {\an8}Was es bei J&G gibt, ist wirklich nett 39 00:03:02,724 --> 00:03:06,060 {\an8}Es gab mal drei, doch wir verloren das Z 40 00:03:06,144 --> 00:03:08,438 Hörst du auf, wenn ich mit dir rumknutsche? 41 00:03:08,521 --> 00:03:10,440 {\an8}Probier's doch aus. 42 00:03:10,523 --> 00:03:12,609 {\an8}Wir gaben früher graue Marken aus. 43 00:03:12,692 --> 00:03:15,486 {\an8}Erinnerst du dich an die grünen Marken? Unsere waren grau. 44 00:03:15,570 --> 00:03:17,363 EVERGREEN TERRACE-STRASSENFEST FUTTER, FREUNDE, FLANDERS 45 00:03:17,947 --> 00:03:19,282 NEDS HIMMLISCHE HAMBURGER 46 00:03:19,365 --> 00:03:20,825 DR. HIBBERTS SPRITZENWERFEN 47 00:03:20,909 --> 00:03:23,161 Hört mal her, ihr Straßenfestpenner... 48 00:03:23,244 --> 00:03:25,580 {\an8}wir sind Gift für die Ohren! 49 00:03:25,663 --> 00:03:27,498 {\an8}GIFT FÜR DIE OHREN 50 00:03:28,708 --> 00:03:32,587 {\an8}Auf einem Hügel waren Glocken 51 00:03:32,670 --> 00:03:34,881 FAHRT IM TROCKNER 25 Cent WEICHSPÜLER 50 Cent 52 00:03:34,964 --> 00:03:36,841 WHIG-PARTEI SPRINGFIELD JETZT MITGLIED WERDEN 53 00:03:36,925 --> 00:03:40,970 Doch ich hörte sie nie läuten Nein, ich hab sie nie gehört 54 00:03:41,054 --> 00:03:42,597 {\an8}Wir haben dasselbe Rezept: 55 00:03:42,680 --> 00:03:45,475 {\an8}Im Laden billigen Kuchen kaufen und ihnen vor die Nase knallen. 56 00:03:45,558 --> 00:03:49,354 {\an8}Booth Wilkes-John. Meine Frau und ich zogen gerade von London hierher. 57 00:03:49,437 --> 00:03:53,608 Marge Simpson. Glückwunsch zum kleinen König George. 58 00:03:53,691 --> 00:03:57,320 Nun, Marge, meine Frau und ich laden zum Kennenlern-Spieleabend... 59 00:03:57,403 --> 00:04:00,615 nächsten Sonnabend. Oder "nächsten Samstag", wie Sie sagen. 60 00:04:00,698 --> 00:04:02,617 Spieleabend? 61 00:04:02,700 --> 00:04:06,037 Ja, für Erwachsene. Nein, nicht, was Sie jetzt denken. 62 00:04:06,120 --> 00:04:10,124 Lustige Spiele wie Scharaden oder Montagsmaler, wie Sie das nennen. 63 00:04:10,208 --> 00:04:13,711 Das klingt lustig. Ich sage es gleich Homer, dann... 64 00:04:15,463 --> 00:04:18,967 Homer, zum letzten Mal: Man trinkt nicht aus dem Würfelbecher. 65 00:04:19,050 --> 00:04:20,635 Na gut. 66 00:04:21,886 --> 00:04:22,887 Pasch! 67 00:04:24,430 --> 00:04:28,101 Ich weiß nicht, wir gehen Sonntag in die Kirche. Die Messe ist um 11 Uhr... 68 00:04:28,184 --> 00:04:32,772 Also wir gehen zum Spieleabend und Montagnachmittag in die Kirche. 69 00:04:33,856 --> 00:04:36,276 Sagen Sie Bescheid, falls Sie es sich überlegen. 70 00:04:36,359 --> 00:04:38,236 Wir könnten befreundete Paare werden. 71 00:04:38,319 --> 00:04:41,739 Ich koste jetzt mal Ned Flanders' supermildes Chili. 72 00:04:41,823 --> 00:04:44,617 {\an8}- Man schmeckt nur den Löffel. - Wunderbar! 73 00:04:45,535 --> 00:04:47,161 7 GEWOHNHEITEN EFFEKTIVER FERNSEHZUSCHAUER 74 00:04:47,245 --> 00:04:50,373 Warum sind wir nicht mit anderen Paaren befreundet? 75 00:04:50,456 --> 00:04:53,793 Weil befreundete Ehepaare ein Mythos sind... 76 00:04:53,876 --> 00:04:56,546 erfunden von Restaurants mit Vierertischen. 77 00:04:56,629 --> 00:04:59,632 Ich will Freunde, irgendwelche Freunde. 78 00:04:59,716 --> 00:05:01,968 OK, Süße, ich rufe die Van Houtens an. 79 00:05:02,051 --> 00:05:03,636 - Nicht die Van Houtens. - Aber... 80 00:05:03,720 --> 00:05:06,097 Die geben immer mit ihrer Reise nach Rom an. 81 00:05:06,180 --> 00:05:10,435 Das ist zwölf Jahre her und war bloß ein Zwischenstopp. Ich will neue Freunde. 82 00:05:10,518 --> 00:05:12,312 Darf ich etwas anmerken? 83 00:05:12,395 --> 00:05:13,938 Mir geht's gut ohne Freunde. 84 00:05:14,022 --> 00:05:15,982 Man kann sich leichter konzentrieren... 85 00:05:16,065 --> 00:05:19,360 und so habe ich tolles Material für jede Kunstform, die ich mal wähle. 86 00:05:19,444 --> 00:05:23,156 Im Moment denke ich an eine lange Novelle. Gute Nacht. 87 00:05:23,239 --> 00:05:26,367 "Mir geht's gut ohne Freunde"? 88 00:05:26,451 --> 00:05:29,871 Das ist das Traurigste, was meine Tochter mir sagen konnte. 89 00:05:29,954 --> 00:05:31,247 Mir fällt was Traurigeres ein. 90 00:05:31,331 --> 00:05:33,666 Beim Autofahren Lisa zu simsen... 91 00:05:33,750 --> 00:05:35,752 und sie dabei zu überfahren, wäre trauriger. 92 00:05:35,835 --> 00:05:40,965 Und wenn sie dir noch zurückgesimst hätte: "Hab deine SMS bekommen." 93 00:05:41,049 --> 00:05:42,467 Gute Nacht. 94 00:05:44,510 --> 00:05:46,346 Tja, alle drei hatten gute Argumente. 95 00:05:47,430 --> 00:05:49,682 Nun der Augenblick der Wahrheit bei Heckenschnittkriege. 96 00:05:49,766 --> 00:05:51,100 HECKENSCHNITTKRIEGE 97 00:06:00,109 --> 00:06:04,530 Dieses Taj Mahal sollte man in den Ganges werfen. 98 00:06:04,906 --> 00:06:07,325 Sie müssen leider Schere und Leiter abgeben, Cathy. 99 00:06:07,408 --> 00:06:10,161 Die müssen Sie sich schon holen! 100 00:06:11,996 --> 00:06:15,833 Oh danke! Warum lief das auf dem Sender für Militärgeschichte? 101 00:06:15,917 --> 00:06:19,921 Wir werden auf den Spieleabend gehen und charmant und geistreich sein. 102 00:06:20,004 --> 00:06:22,048 Du wirst nicht zu viel essen... 103 00:06:22,131 --> 00:06:24,342 und wir bleiben nicht zu lange. 104 00:06:24,425 --> 00:06:27,345 Du wirst nicht singen, außer alle singen. 105 00:06:27,428 --> 00:06:31,015 Und du wirst dem Kellner nie das Tablett aus der Hand nehmen. 106 00:06:31,099 --> 00:06:33,726 Sei nicht zu laut und nicht zu still. 107 00:06:33,810 --> 00:06:36,479 Wenn du zu still wirst, bekommst du diesen irren Blick. 108 00:06:37,814 --> 00:06:39,273 Und bleib im Wohnzimmer. 109 00:06:39,357 --> 00:06:42,318 Geh nicht ins Kinderzimmer, um dort Basketball zu gucken. 110 00:06:42,402 --> 00:06:44,862 - Darf ich mir ihre Spielsachen ansehen? - Nein. 111 00:06:45,863 --> 00:06:48,199 Dinnerparty bei den Nachbarn. 112 00:06:48,282 --> 00:06:50,910 - Wenigstens darf ich trinken. - Ein Glas. 113 00:06:50,993 --> 00:06:53,871 Was? Wieso? Wir können zu Fuß nach Hause gehen, Marge. 114 00:06:53,955 --> 00:06:57,041 Ich habe mich die ganze Woche darauf gefreut. 115 00:06:57,917 --> 00:06:59,001 {\an8}30 Minuten bis zum Rausch 116 00:06:59,085 --> 00:07:02,213 {\an8}Zeigen Sie diese App nicht Ihrer Frau. Ich schalte mich ab. 117 00:07:03,840 --> 00:07:06,134 Du warst charmant genug, um mich zu erobern... 118 00:07:06,217 --> 00:07:09,720 und an dem Tag warst du stocknüchtern. 119 00:07:12,014 --> 00:07:13,015 CHAMPAGNER 120 00:07:14,934 --> 00:07:16,978 Marge, Homer! 121 00:07:20,273 --> 00:07:21,691 Homer. 122 00:07:21,774 --> 00:07:24,777 Tja, ich habe noch mehr Backen. 123 00:07:25,194 --> 00:07:27,488 Ich möchte Ihnen meine Frau Wallis vorstellen. 124 00:07:27,572 --> 00:07:29,740 - Guten Abend. - Wallis hat für heute Abend 125 00:07:29,824 --> 00:07:33,536 etwas Spannendes aufgetan, das uns stundenlang fesseln wird. 126 00:07:33,619 --> 00:07:38,291 Es ist ein Mörderspiel und wir alle sind mutmaßliche Täter. 127 00:07:38,374 --> 00:07:42,086 Toll, ich wollte schon immer mal versuchen, ein Verbrechen zu lösen! 128 00:07:42,170 --> 00:07:43,546 {\an8}DU WARST ES 129 00:07:43,629 --> 00:07:46,799 Jeder liest bitte zuerst seine Biografie. 130 00:07:46,883 --> 00:07:50,470 Ich bin ein einfacher Farmer aus Yorkshire. 131 00:07:50,553 --> 00:07:53,014 Einfach kann ich sein. 132 00:07:53,097 --> 00:07:54,390 So soll es sein. 133 00:07:54,474 --> 00:07:59,270 Wallis und ich finden, dieses Spiel bietet einen ganzen Abend divertissement... 134 00:07:59,353 --> 00:08:02,356 die Spannung steigt bis zum meisterhaften Höhepunkt. 135 00:08:02,440 --> 00:08:04,567 Wir haben Kostüme ausgeliehen... 136 00:08:04,650 --> 00:08:06,819 die in die Zeit passen und der Rolle dienen. 137 00:08:06,903 --> 00:08:08,863 Wir servieren Essen und Wein... 138 00:08:08,946 --> 00:08:11,491 entsprechend den Sitten der damaligen Zeit. 139 00:08:12,575 --> 00:08:13,993 Wir haben Musik komponiert... 140 00:08:14,076 --> 00:08:16,204 um jede dramatische Situation zu untermalen. 141 00:08:16,287 --> 00:08:18,080 Und einen Geräuschemacher engagiert. 142 00:08:19,832 --> 00:08:22,418 Ich glaube, die Stute hinkt leicht. 143 00:08:24,587 --> 00:08:26,130 Ja. Ja! 144 00:08:26,214 --> 00:08:31,594 Ich begrüße euch also für die nächsten drei Stunden im Moor von... 145 00:08:31,677 --> 00:08:36,265 Frage: Hier steht, der Mörder ist Admiral Wainsworth. Wer ist das? 146 00:08:37,683 --> 00:08:40,353 Sie haben... Sie haben verraten, wie das Spiel ausgeht! 147 00:08:40,436 --> 00:08:41,437 Na ja, wissen Sie... 148 00:08:41,854 --> 00:08:42,855 Also Sie... 149 00:08:46,442 --> 00:08:48,361 Vielen herzlichen Dank auch! 150 00:08:48,444 --> 00:08:52,114 Jetzt wird Wallis wieder in Schwermut verfallen. 151 00:08:52,198 --> 00:08:54,784 Geburt, Schule, Arbeit, Tod... 152 00:08:54,867 --> 00:08:57,453 wert, sabbern, Bluse, Atem... 153 00:08:57,537 --> 00:08:59,956 Freude, grausam, Marotte, Mythos. 154 00:09:00,373 --> 00:09:01,707 Nur damit Sie es wissen... 155 00:09:01,791 --> 00:09:05,586 Sie wären ein fescher russischer Offizier mit mehreren Geliebten gewesen, Homer. 156 00:09:06,003 --> 00:09:10,132 Tja, wie wir in Russland sagen: "Wiedersehen auf Russisch!" 157 00:09:20,017 --> 00:09:22,395 Ein schöner Abend zum Spazierengehen. 158 00:09:22,478 --> 00:09:25,356 Ich wäre gern eine Weile allein. 159 00:09:26,315 --> 00:09:29,277 - Willst du noch alleiner sein? - Ja. 160 00:09:33,948 --> 00:09:35,741 Noch mehr? 161 00:09:39,036 --> 00:09:40,746 Was zum...? 162 00:09:41,789 --> 00:09:43,583 Das ist gut. 163 00:09:46,836 --> 00:09:50,631 OK, ich habe auf der Couch geschlafen und die verschwitzen Kissen umgedreht. 164 00:09:50,715 --> 00:09:52,758 - Was kann ich noch tun? - Ist schon gut. 165 00:09:52,842 --> 00:09:56,637 Ich meine, diese Leute wollten uns eigentlich gar nicht auf ihrer Party. 166 00:09:56,721 --> 00:10:00,933 Es ist wohl an der Zeit, dass wir lernen, als Geächtete zu leben. 167 00:10:02,226 --> 00:10:05,396 Sag jetzt ja nichts Dämliches! 168 00:10:05,479 --> 00:10:07,648 Weil... 169 00:10:07,732 --> 00:10:10,443 Ja, ja, OK. Was sollen wir jetzt machen? 170 00:10:10,526 --> 00:10:13,821 Nichts. Ich gebe auf. Keine Einladungen mehr. 171 00:10:13,904 --> 00:10:17,074 Unser gesellschaftliches Leben wird vor der Glotze stattfinden 172 00:10:17,158 --> 00:10:19,118 und du wirst ab und an zu Moe gehen. 173 00:10:19,201 --> 00:10:21,162 Verstehe. 174 00:10:26,500 --> 00:10:29,211 Gut, wenn du meinst, dass das nötig ist. 175 00:10:29,295 --> 00:10:32,673 Ja, für uns. Aber nicht für Lisa. 176 00:10:32,757 --> 00:10:36,302 Niemals für Lisa. Wir müssen ihr helfen, Freunde zu finden. 177 00:10:36,385 --> 00:10:38,095 Das wäre bei Maggie aber leichter. 178 00:10:38,179 --> 00:10:40,556 Sie bekommt immer Briefe aus der Kinderkrippe. 179 00:10:40,640 --> 00:10:42,433 Das sind nur die überfälligen Rechnungen. 180 00:10:42,516 --> 00:10:44,727 Die kriegen ihr Blutgeld schon noch. 181 00:10:44,810 --> 00:10:47,647 Und Lisa bekommt Freunde. 182 00:10:48,314 --> 00:10:50,983 Danach verschönern wir uns. 183 00:10:54,945 --> 00:10:56,072 WILLKOMMEN, LISAS FREUNDE! 184 00:10:56,155 --> 00:10:58,658 - Und wo sind die Freunde jetzt? - Ich weiß nicht. 185 00:10:58,741 --> 00:11:02,161 Ich habe jeden eingeladen, den Lisa irgendwann mal kennengelernt hat. 186 00:11:02,244 --> 00:11:04,080 - Wer bist du? - Gus Huebner. 187 00:11:04,163 --> 00:11:07,166 Ich war vor zwei Jahren mit Lisa im gemischten Fußballteam. 188 00:11:07,958 --> 00:11:10,002 Lisa wird in fünf Minuten hier sein... 189 00:11:10,086 --> 00:11:12,838 und bis jetzt kam nur dieser verdammte Gus Huebner. 190 00:11:12,922 --> 00:11:14,632 Passen Sie auf, was Sie sagen! 191 00:11:14,715 --> 00:11:17,885 Oje, du hast recht Homer. Abbruch! Abbruch! 192 00:11:17,968 --> 00:11:21,430 Oh nein, ich war der einzige Depp, der zu diesem Trauerspiel aufkreuzte! 193 00:11:21,514 --> 00:11:23,516 Ich gehe erst, wenn ich eine Party hatte! 194 00:11:23,599 --> 00:11:26,435 {\an8}Na schön. Homer, mach mit ihm Party. 195 00:11:40,783 --> 00:11:43,160 {\an8}STREICHLE DIE EIDECHSEN 196 00:11:56,006 --> 00:11:57,383 Gus Huebner? 197 00:11:57,466 --> 00:11:59,009 Bist du das? 198 00:12:01,262 --> 00:12:04,265 Schön wär's! Der konnte klasse Fußball spielen! 199 00:12:09,729 --> 00:12:12,523 - Bei euch alles OK? - Ja. Ja, ja, sicher. Mir geht's gut. 200 00:12:12,606 --> 00:12:15,943 - Ja, es ist... Es ist nichts. - Genau, nichts. 201 00:12:16,026 --> 00:12:18,654 - Was gibt's zum Essen? - Pizza. 202 00:12:18,738 --> 00:12:20,364 Haufenweise Pizza. 203 00:12:22,324 --> 00:12:24,243 {\an8}SAX UND DAS ALLEINSTEHENDE MÄDCHEN 204 00:12:30,082 --> 00:12:33,169 Ich frage mich, ob Sie als ihre Lehrerin mir sagen können... 205 00:12:33,252 --> 00:12:36,422 warum Lisa so schwer Freunde findet. 206 00:12:36,505 --> 00:12:39,425 Marge, eigentlich esse ich jetzt zu Mittag... 207 00:12:39,508 --> 00:12:43,471 also werde ich Ihnen nur sagen, dass Lisa speziell ist... 208 00:12:43,554 --> 00:12:44,764 dann sind wir fertig. 209 00:12:45,973 --> 00:12:47,057 MITTAGESSEN SPEZIELL 210 00:12:47,141 --> 00:12:48,142 WIR SIND FERTIG 211 00:12:49,477 --> 00:12:54,231 Also gut, aus irgendeinem Grund ist Squaredance Teil des Sportlehrplans. 212 00:12:54,315 --> 00:12:56,817 Ich öffne nun die Trennwand zur Mädchenturnhalle... 213 00:12:56,901 --> 00:13:01,113 und wenn ihr nicht in zehn Sekunden eine Tanzpartnerin findet... 214 00:13:01,197 --> 00:13:04,408 dann stimmt mit euch was nicht. 215 00:13:23,302 --> 00:13:26,680 Pech gehabt, Lisa. Wie es aussieht, tanzt du mit Hausmeister Willie. 216 00:13:26,764 --> 00:13:29,767 Pass auf deine Zehen auf, ich trage meine Stollenschuhe. 217 00:13:30,518 --> 00:13:32,895 - Ich werde mit Lisa tanzen. - Tumi? 218 00:13:32,978 --> 00:13:37,024 Aber du gehst in die Parallelklasse. Wir sehen uns nur zu Tornadoübungen. 219 00:13:39,777 --> 00:13:41,570 Gott, ich hasse Squaredance. 220 00:13:41,654 --> 00:13:44,198 Wenn kein dickes Kind heult, ist's keine Sportstunde. 221 00:13:44,281 --> 00:13:46,116 Na gut, fangen wir an. 222 00:13:53,457 --> 00:13:55,251 Dreh deine Partnerin Dreh sie schnell 223 00:13:55,334 --> 00:13:57,837 Dreht euch umeinander Während ich Bälle werfe 224 00:13:59,338 --> 00:14:01,549 Dreht euch umeinander Während ich Bälle werfe 225 00:14:01,632 --> 00:14:05,469 Oh, wie schön, die Uhr schlägt 3 Denn ich muss dringend pinkeln 226 00:14:06,804 --> 00:14:07,888 Endlich! 227 00:14:07,972 --> 00:14:10,516 - Das war lustig. - Ja, irgendwie schon. 228 00:14:10,599 --> 00:14:12,893 Ich werde mich nicht aufdrängen, versprochen. Tschüss. 229 00:14:12,977 --> 00:14:14,478 Oh, warte, warte mal. 230 00:14:14,562 --> 00:14:17,481 Ich wollte nach der Schule zu All Sales Vinyl. 231 00:14:17,565 --> 00:14:18,816 Den tollen Plattenladen? 232 00:14:18,899 --> 00:14:20,651 Ja. Möchtest du mitkommen? 233 00:14:20,734 --> 00:14:24,655 Auf die Gefahr hin, wie eine kaputte Platte zu klingen: Ja, ja, ja! 234 00:14:29,410 --> 00:14:32,413 Die müssen passen! Die müssen passen! 235 00:14:32,496 --> 00:14:33,706 Ja. 236 00:14:34,623 --> 00:14:36,041 ALL SALES VINYL ALTE SCHALLPLATTEN 237 00:14:38,085 --> 00:14:40,045 So gern mag doch keiner Jazz. 238 00:14:40,129 --> 00:14:42,381 Sogar der Musiker musste Drogen nehmen. 239 00:14:43,215 --> 00:14:46,218 Schön, endlich eine Freundin zu haben, die die NPR-Show... 240 00:14:46,302 --> 00:14:49,221 Warte, sag's mir nicht! so gern mag wie ich. 241 00:14:49,305 --> 00:14:51,932 Na, Carl Kasell, wie hat sich der Vorsitzende... 242 00:14:52,016 --> 00:14:53,559 der Minderheitenpartei beim Quiz gemacht? 243 00:14:53,642 --> 00:14:55,769 Peter, er hatte zwei von drei Fragen richtig... 244 00:14:55,853 --> 00:14:58,898 also hat er mich besiegt, hier nun seine Botschaft. 245 00:14:58,981 --> 00:15:03,110 - Nein, schon gut, wirklich. Bitte nicht. - Das ist obligatorisch. 246 00:15:07,197 --> 00:15:08,365 Siehst du, Marge? 247 00:15:08,449 --> 00:15:13,120 Probleme lösen sich von allein, wenn man nicht daran rührt. 248 00:15:13,203 --> 00:15:14,455 Noch mehr Smoothie? 249 00:15:14,538 --> 00:15:17,499 Solange genug Grünkohl und Chia-Samen drin sind. 250 00:15:20,252 --> 00:15:24,131 So gern mag doch keiner grüne Smoothies. Kein Mensch mag die. 251 00:15:24,214 --> 00:15:27,259 Irgendwas stimmt mit der nicht und ich werde ihr folgen... 252 00:15:27,343 --> 00:15:28,427 bis ich weiß, was es ist. 253 00:15:28,510 --> 00:15:30,179 Und ich werde dir helfen. 254 00:15:30,262 --> 00:15:32,973 Du musst im Hauptquartier Telefondienst machen. 255 00:15:33,057 --> 00:15:35,059 Toll. Und was soll ich sagen? 256 00:15:35,142 --> 00:15:37,227 - Lass es einfach klingeln. - Kapiert. 257 00:15:37,311 --> 00:15:38,729 UMKLEIDERAUM MÄDCHEN 258 00:15:42,232 --> 00:15:44,234 JAZZERFLOSKELN COOL, ALTER - DUFTER JIVE 259 00:16:00,250 --> 00:16:03,337 KINDERSPIELTURM 260 00:16:17,518 --> 00:16:18,769 Was willst du? 261 00:16:18,852 --> 00:16:20,312 Ich habe zwei Dinge für dich. 262 00:16:20,396 --> 00:16:24,066 Dieser Umschlag wird für den Spottpreis von $5 dein Leben verändern... 263 00:16:24,149 --> 00:16:26,276 und ich lege noch einen guten Rat drauf. 264 00:16:26,735 --> 00:16:28,487 Gespannt? 265 00:16:30,698 --> 00:16:33,951 - Wie lautet der Rat? - Mach den Umschlag nicht auf. 266 00:16:38,789 --> 00:16:41,208 Oh Gott, mir wird schlecht! 267 00:16:48,173 --> 00:16:51,635 Mom hat sie bezahlt, damit sie meine Freundin wird? 268 00:16:56,682 --> 00:16:59,268 Das ist meins. Ist für meinen Bibliotheksausweis. 269 00:17:07,109 --> 00:17:09,028 Das willst du nicht hören. 270 00:17:09,111 --> 00:17:11,155 Und du auch nicht. 271 00:17:15,034 --> 00:17:18,787 Mom, wie konntest du jemanden dafür bezahlen, sich mit mir anzufreunden? 272 00:17:20,122 --> 00:17:21,248 Antworte mir! 273 00:17:22,082 --> 00:17:25,085 Ich würde das nicht bezahlen nennen. 274 00:17:25,169 --> 00:17:27,880 Ich gab ihr bloß Geld für Platten und Eiscreme. 275 00:17:27,963 --> 00:17:29,840 Du hast Eiscreme verschenkt? 276 00:17:29,923 --> 00:17:32,134 Ich hätte schon noch eine Freundin gefunden. 277 00:17:32,217 --> 00:17:36,972 Konntest du das Jahrzehnt nicht abwarten, bis ich aufs College gehe? 278 00:17:37,598 --> 00:17:40,100 Lisa. Lisa, warte! 279 00:17:41,935 --> 00:17:45,522 Oh Gott, oh Gott, ich bin der kluge Elternteil. 280 00:17:46,440 --> 00:17:47,441 Es tut mir leid 281 00:17:48,108 --> 00:17:52,237 Tut mir leid, dass sie deinen Kuchen verschmäht hat, ich tue das aber nicht. 282 00:17:52,321 --> 00:17:55,699 Ich will damit wohl sagen, dass ich Kuchen gern mag. 283 00:17:55,783 --> 00:18:00,037 Marge, nimm dir das nicht zu Herzen. Das hätten doch alle Eltern getan. 284 00:18:00,120 --> 00:18:02,122 Nein, ich bin zu weit gegangen, denke ich. 285 00:18:02,206 --> 00:18:04,041 Ich erzähle dir mal eine Geschichte... 286 00:18:04,124 --> 00:18:07,795 über einen dicken, unbeliebten Jungen namens Homer. 287 00:18:07,878 --> 00:18:12,132 - Hast du mich nach dem benannt? - Das bist du, du Idiot! 288 00:18:12,216 --> 00:18:15,427 Homer fand als kleiner Junge einfach keine Freunde. 289 00:18:15,511 --> 00:18:17,387 Keiner wollte ihn besuchen kommen. 290 00:18:17,471 --> 00:18:20,891 Darum beschloss ich, die Sache in die Hand zu nehmen. 291 00:18:20,974 --> 00:18:22,976 Ich bezahlte zwei Jungs... 292 00:18:23,060 --> 00:18:24,853 Lenny und Carl... 293 00:18:24,937 --> 00:18:27,272 damit sie ihm das Gefühl geben, geliebt zu werden. 294 00:18:27,356 --> 00:18:31,026 Und diese Beziehung halte ich bis heute aufrecht. 295 00:18:31,110 --> 00:18:33,779 Du bezahlst Lenny und Carl noch immer? 296 00:18:33,862 --> 00:18:36,448 Ja, aber Barney ist gratis dein Freund. 297 00:18:38,200 --> 00:18:40,744 Jetzt fühle ich mich gleich viel besser! 298 00:18:41,286 --> 00:18:43,038 Lisa hat ihre Tür aufgesperrt. 299 00:18:44,706 --> 00:18:47,084 Dad, stimmt diese Geschichte wirklich? 300 00:18:48,043 --> 00:18:52,631 Ich lass dich eher von Löwen fressen, bevor ich zehn Cents für dich opfere. 301 00:18:55,884 --> 00:18:58,637 Lisa, rede doch mit mir. 302 00:18:58,720 --> 00:19:02,057 Ich werde jedem Psychiater in meinem Leben sagen, was du getan hast. 303 00:19:03,100 --> 00:19:05,936 Die größte Angst jeder Mutter. 304 00:19:08,355 --> 00:19:12,234 Wow, ich habe Mom zum Weinen gebracht. Was für eine unvorstellbare Macht. 305 00:19:12,317 --> 00:19:14,820 Das kann ich nutzen, um zu bekommen, was ich will. 306 00:19:14,903 --> 00:19:19,616 Aber im Moment will ich nur, dass Mom aufhört zu weinen. 307 00:19:20,826 --> 00:19:23,245 Mom, hör auf! Hör auf, hör auf! 308 00:19:23,328 --> 00:19:25,038 Es tut mir leid. 309 00:19:26,665 --> 00:19:28,083 Bitte hör auf. 310 00:19:31,503 --> 00:19:33,589 Du bist nicht mehr böse auf mich? 311 00:19:33,672 --> 00:19:35,132 Mir geht's gut, alles gut. 312 00:19:35,215 --> 00:19:39,178 Es ist seltsam, aber dich zu kränken hat mir gutgetan. 313 00:19:39,261 --> 00:19:41,096 Versuch das zu vergessen. 314 00:19:41,180 --> 00:19:43,557 Später treffe ich sicher andere seltsame Kinder... 315 00:19:43,640 --> 00:19:46,894 und wir werden die intensivsten Freundschaften aller Zeiten haben. 316 00:19:46,977 --> 00:19:49,021 Und ich werde dich immer lieben. 317 00:19:50,522 --> 00:19:52,149 Alles Gute zum Muttertag! 318 00:19:52,566 --> 00:19:54,026 - Muttertag? - Muttertag? 319 00:19:54,109 --> 00:19:55,194 Mist! 320 00:19:59,489 --> 00:20:01,867 Ok, anfangs wollte ich nur deine Freundin sein... 321 00:20:01,950 --> 00:20:04,119 bis ich mir den Gürtel hätte kaufen können... 322 00:20:04,203 --> 00:20:07,706 aber ich mag dich, Lisa, ich würde gern weiterhin deine Freundin sein. 323 00:20:07,789 --> 00:20:11,960 Gut. Aber von jetzt ab müssen wir immer ehrlich zueinander sein. 324 00:20:12,044 --> 00:20:13,879 Da hast du völlig recht. 325 00:20:13,962 --> 00:20:15,923 Ich bin eigentlich keine Vegetarierin. 326 00:20:16,006 --> 00:20:20,344 Hast du mal Pferdefleisch probiert? In Japan isst man es roh und... 327 00:21:13,814 --> 00:21:14,815 Übersetzung: Jennyfer Deffland