1 00:00:02,877 --> 00:00:06,297 CHOIR: ♪ The Simpsons ♪ 2 00:00:06,381 --> 00:00:09,426 -(snoring) -MARGE: Homie! Homie, wake up! 3 00:00:09,509 --> 00:00:11,177 You're having a nightmare. 4 00:00:11,261 --> 00:00:13,596 HOMER: It's not selling out. It's co-branding. 5 00:00:13,680 --> 00:00:14,681 Co-branding! 6 00:00:14,764 --> 00:00:16,266 MARGE: Wake up! 7 00:00:16,349 --> 00:00:17,934 (Homer grunting) 8 00:00:18,018 --> 00:00:20,270 Oh, honey, the best part of every day 9 00:00:20,353 --> 00:00:22,564 is waking up to your smiling face. 10 00:00:22,647 --> 00:00:24,065 Oh... 11 00:00:24,149 --> 00:00:26,317 Just like the best day of my life was when you 12 00:00:26,401 --> 00:00:28,361 gave me your hand in marriage. 13 00:00:28,445 --> 00:00:30,155 -Ooh. -(chuckles) 14 00:00:30,238 --> 00:00:32,032 I'd like it back, please. 15 00:00:32,115 --> 00:00:33,533 (barks) 16 00:00:33,616 --> 00:00:35,243 {\an8}Hey! Drop it, you stupid dog! 17 00:00:35,326 --> 00:00:36,911 {\an8}That's one of my wife's pieces! 18 00:00:36,995 --> 00:00:39,247 {\an8}She needs it to reciprocate high fives! 19 00:00:39,330 --> 00:00:43,001 {\an8}(Homer grunting) 20 00:00:43,084 --> 00:00:44,627 {\an8}That's okay, Homie. 21 00:00:44,711 --> 00:00:47,255 {\an8}I'll just grab another. 22 00:00:47,338 --> 00:00:48,381 {\an8}Mmm... 23 00:00:48,465 --> 00:00:50,300 {\an8}Oh... I haven't worn this one 24 00:00:50,383 --> 00:00:52,343 {\an8}since New Year's. 25 00:00:53,595 --> 00:00:55,680 {\an8}(sizzling) 26 00:00:57,182 --> 00:00:59,976 {\an8}Hmm. Is it just me, or does something seem... 27 00:01:00,060 --> 00:01:01,770 {\an8}weird today? 28 00:01:01,853 --> 00:01:04,230 {\an8}You're right-- something is different 29 00:01:04,314 --> 00:01:06,566 {\an8}about the Simpsons today. 30 00:01:06,649 --> 00:01:08,985 {\an8}Your father's wearing a tie. 31 00:01:09,069 --> 00:01:10,779 {\an8}Oh, that's what's different! 32 00:01:10,862 --> 00:01:12,447 {\an8}That's the one and only thing. 33 00:01:12,530 --> 00:01:14,365 {\an8}Maggie! Stop that! 34 00:01:14,449 --> 00:01:16,493 {\an8}No more playing with your food. 35 00:01:19,329 --> 00:01:21,915 {\an8}Aw, they're so cute when they're Duplo. 36 00:01:24,334 --> 00:01:27,003 {\an8}Uh, yes, is this a toy store? 37 00:01:27,087 --> 00:01:29,756 {\an8}Uh-huh. I'm supposed to get my daughter a birthday present-- 38 00:01:29,839 --> 00:01:31,716 {\an8}Hmm, what's it called? 39 00:01:31,800 --> 00:01:34,511 {\an8}Here it is. Perky Patty's Princess Shop. 40 00:01:34,594 --> 00:01:36,763 {\an8}-(grunts) -(groans) 41 00:01:36,846 --> 00:01:40,725 {\an8}Oh! I'm so sorry-- but I have an awesome excuse: 42 00:01:40,809 --> 00:01:42,268 {\an8}I was distracted-driving. 43 00:01:42,352 --> 00:01:43,770 {\an8}Oh, don't worry about it. 44 00:01:43,853 --> 00:01:46,272 {\an8}(chuckles) Good thing we don't feel pain. 45 00:01:46,356 --> 00:01:48,483 Hey! These are the monkey's legs! 46 00:01:48,566 --> 00:01:50,026 (whimpers) 47 00:01:50,110 --> 00:01:51,402 (panicked chattering) 48 00:01:51,486 --> 00:01:53,238 Come back! I'm a clown! 49 00:01:53,321 --> 00:01:55,365 I can't afford to look ridiculous! 50 00:01:55,448 --> 00:01:56,699 (school bell ringing) 51 00:01:56,783 --> 00:01:59,369 Hey, Bart, check out what I brought for share day. 52 00:01:59,452 --> 00:02:01,663 BART: Whoa! A skunk! 53 00:02:01,746 --> 00:02:03,081 Who should we stink first? 54 00:02:03,164 --> 00:02:05,375 It can't spray-- it's been de-sacked. 55 00:02:05,458 --> 00:02:06,376 Ew! 56 00:02:06,459 --> 00:02:09,087 The gypsy skunk-seller lied! 57 00:02:09,170 --> 00:02:11,172 (panicked yelling) 58 00:02:16,010 --> 00:02:17,804 He went in there! 59 00:02:19,514 --> 00:02:22,183 Stop it! If you pull out those bricks, 60 00:02:22,267 --> 00:02:24,102 the whole school could collapse! 61 00:02:24,185 --> 00:02:25,895 But there's a skunk in there. 62 00:02:25,979 --> 00:02:28,314 (gasps) Scottish steak! 63 00:02:31,317 --> 00:02:32,569 (students groaning) 64 00:02:36,656 --> 00:02:38,074 (both gasp) 65 00:02:38,158 --> 00:02:41,661 You are going to rebuild every brick of this school. 66 00:02:41,744 --> 00:02:44,038 This says ages 12 and up. 67 00:02:44,122 --> 00:02:46,666 Age guidelines are conservative, and everyone knows it. 68 00:02:48,877 --> 00:02:52,922 And to motivate you, some words of support from a school chum. 69 00:02:56,551 --> 00:02:58,261 Haw-haw! 70 00:02:58,344 --> 00:02:59,971 SKINNER: Thank you, Nelson. 71 00:03:01,556 --> 00:03:02,849 (Homer humming) 72 00:03:04,976 --> 00:03:07,937 One Perky Patty's Princess Shop, please. 73 00:03:08,021 --> 00:03:10,607 Ah. Always good to meet a fellow AMFOP. 74 00:03:10,690 --> 00:03:13,443 -Huh? -Adult Male Fan of Princesses. 75 00:03:13,526 --> 00:03:14,944 It's for my daughter. 76 00:03:15,028 --> 00:03:16,779 Yes, yes, it's always for the daughter. 77 00:03:16,863 --> 00:03:18,114 What? Well, that's weird. 78 00:03:18,198 --> 00:03:20,450 I feel like I've seen this toy before. 79 00:03:20,533 --> 00:03:22,911 (rumbling) 80 00:03:22,994 --> 00:03:24,913 Do you like it, honey? 81 00:03:24,996 --> 00:03:27,415 I love it, Dad! Thank you. 82 00:03:27,498 --> 00:03:30,001 Well, have fun putting it together. 83 00:03:30,084 --> 00:03:32,921 Wait, wha... Dad, don't you want to build it with me? 84 00:03:33,004 --> 00:03:34,797 Well, there's no dad on the box. 85 00:03:34,881 --> 00:03:36,174 I don't want to get in trouble. 86 00:03:37,425 --> 00:03:40,011 (laughs) Of course I do! 87 00:03:44,933 --> 00:03:46,184 {\an8}Mm-hmm. 88 00:03:46,267 --> 00:03:47,852 {\an8}Well, what do you know? 89 00:03:47,936 --> 00:03:50,104 {\an8}I enjoyed playing with you. 90 00:03:50,188 --> 00:03:51,648 {\an8}Me, too, Dad. 91 00:03:51,731 --> 00:03:53,441 No, no, no. Listen to me. 92 00:03:53,524 --> 00:03:57,320 We played... and it wasn't boring. 93 00:03:57,403 --> 00:03:58,821 We've played lots of times. 94 00:03:58,905 --> 00:04:00,323 Of course we have! 95 00:04:00,406 --> 00:04:02,575 Because you're my girl, and I love you. 96 00:04:02,659 --> 00:04:04,744 But I'm letting you in on a secret. 97 00:04:04,827 --> 00:04:06,955 When parents play with their kids, 98 00:04:07,038 --> 00:04:08,915 they don't like it. 99 00:04:08,998 --> 00:04:11,417 -And I'm no different. -Oh. 100 00:04:11,501 --> 00:04:13,127 Suddenly I can't breathe. 101 00:04:13,211 --> 00:04:16,839 Every fiber of my being screams out for a nap. 102 00:04:16,923 --> 00:04:19,259 And if someone handed me an issue of The New Yorker, 103 00:04:19,342 --> 00:04:21,010 (chuckles) I would read the fiction. 104 00:04:21,094 --> 00:04:22,595 I swear to God I would. 105 00:04:22,679 --> 00:04:26,432 Wow. But there are millions of parents in the world. 106 00:04:26,516 --> 00:04:28,351 Surely some of them like 107 00:04:28,434 --> 00:04:30,019 -playing with... -Nope, not even one. 108 00:04:30,103 --> 00:04:32,897 Just look at the things you kids like: tea parties 109 00:04:32,981 --> 00:04:34,399 with pretend food; 110 00:04:34,482 --> 00:04:37,110 hide-and-seek with flagrant peeking; 111 00:04:37,193 --> 00:04:41,406 and the most inhumane torture ever devised by man... 112 00:04:41,489 --> 00:04:42,824 (shudders) 113 00:04:42,907 --> 00:04:44,867 Candy Land. 114 00:04:44,951 --> 00:04:46,786 -Oh. -But this... 115 00:04:46,869 --> 00:04:49,747 this is tolerable! 116 00:04:49,831 --> 00:04:51,332 (gasping breaths) 117 00:04:51,416 --> 00:04:53,209 What a crazy vision. 118 00:04:53,293 --> 00:04:55,920 I was in a world where nothing is made of bricks, 119 00:04:56,004 --> 00:04:57,338 except for toys! 120 00:04:57,422 --> 00:04:59,424 Hey, read the sign. 121 00:04:59,507 --> 00:05:01,134 Thank you. 122 00:05:01,217 --> 00:05:03,219 (whimpering) 123 00:05:03,303 --> 00:05:04,387 Marge, I'm telling you, 124 00:05:04,470 --> 00:05:06,681 it was so weird. 125 00:05:06,764 --> 00:05:08,349 My body was squishy, 126 00:05:08,433 --> 00:05:12,437 and my hands looked like snakes made of meat! 127 00:05:12,520 --> 00:05:13,813 It was horrible! 128 00:05:13,896 --> 00:05:17,191 Oh, Homie, it was probably just a mini-stroke. 129 00:05:17,275 --> 00:05:19,402 You're just saying that to make me feel better. 130 00:05:19,485 --> 00:05:21,696 Whatever you saw, it wasn't real. 131 00:05:21,779 --> 00:05:23,489 That's how the world works. 132 00:05:23,573 --> 00:05:25,867 Everything fits with everything else, 133 00:05:25,950 --> 00:05:29,037 -and nobody ever gets hurt. -I know. 134 00:05:29,120 --> 00:05:31,456 Oh, maybe you just need someone to... 135 00:05:31,539 --> 00:05:34,500 you know, take your mind off it? 136 00:05:34,584 --> 00:05:35,835 Hmm? 137 00:05:35,918 --> 00:05:37,754 I always need that. 138 00:05:37,837 --> 00:05:40,673 I only don't ask because being rejected... 139 00:05:40,757 --> 00:05:43,801 (breathily) gets old. 140 00:05:44,677 --> 00:05:47,722 (Homer and Marge sigh) 141 00:05:47,805 --> 00:05:51,392 Oh, baby, I feel so close to you right now. 142 00:05:52,935 --> 00:05:54,604 (whistling a tune) 143 00:05:54,687 --> 00:05:56,898 (clinking) 144 00:05:56,981 --> 00:05:58,232 (shrieks) 145 00:05:58,316 --> 00:05:59,776 Hmm? Hmm? 146 00:05:59,859 --> 00:06:02,653 Marge? Did you replace our regular mirror 147 00:06:02,737 --> 00:06:05,406 with a magical mirror from a mystical salesman 148 00:06:05,490 --> 00:06:07,575 at a weird store that if we went back to find it, 149 00:06:07,658 --> 00:06:09,619 it wouldn't be there anymore? 150 00:06:09,702 --> 00:06:11,913 -No. -(screams) 151 00:06:15,124 --> 00:06:18,127 Okay, Homer, get a grip. I'm sure lots of people, 152 00:06:18,211 --> 00:06:19,837 every time they look in the mirror, 153 00:06:19,921 --> 00:06:22,006 see a hideous flesh monster. 154 00:06:22,090 --> 00:06:23,424 Just a one-time thing. 155 00:06:24,675 --> 00:06:26,469 (gasps) Oh, brick me! 156 00:06:26,552 --> 00:06:28,262 Leave me alone! 157 00:06:28,346 --> 00:06:31,057 Why don't you go back where you came from?! 158 00:06:31,140 --> 00:06:33,393 I have as much right to be here as you! 159 00:06:33,476 --> 00:06:36,020 I, sir, am in the Advent calendar! 160 00:06:36,104 --> 00:06:38,231 -Hmm? -APU: December 18, 161 00:06:38,314 --> 00:06:40,358 final week! Huh? 162 00:06:41,692 --> 00:06:42,902 Moe, I'm going crazy-- 163 00:06:42,985 --> 00:06:45,321 I need to kill off as many of my brain cells as possible. 164 00:06:45,405 --> 00:06:47,031 Well, I'm here to help. 165 00:06:47,115 --> 00:06:48,324 (clinking) 166 00:06:49,158 --> 00:06:50,284 (sputters) 167 00:06:50,368 --> 00:06:52,120 What the...? This isn't beer. 168 00:06:52,203 --> 00:06:53,830 Beer is plastic circles. 169 00:06:53,913 --> 00:06:57,417 How can I drink... (shudders) this? 170 00:06:57,500 --> 00:06:58,793 (mug clatters) 171 00:06:58,876 --> 00:07:00,545 Did you guys see... that? 172 00:07:00,628 --> 00:07:02,422 Oh, it's getting worse! 173 00:07:02,505 --> 00:07:04,006 (shrieks) 174 00:07:04,090 --> 00:07:06,884 (grumbling) 175 00:07:09,637 --> 00:07:12,723 Ugh! Rebuilding the same boring old school. 176 00:07:12,807 --> 00:07:14,684 I could make this place so much cooler 177 00:07:14,767 --> 00:07:17,019 if they just gave me a chance. 178 00:07:17,103 --> 00:07:18,729 (yawns) 179 00:07:21,524 --> 00:07:23,693 (snoring) 180 00:07:25,069 --> 00:07:27,071 (sneaky chuckling) 181 00:07:27,155 --> 00:07:29,657 (gasps) What have you done to my school? 182 00:07:29,740 --> 00:07:31,117 I put in a rock-climbing wall, 183 00:07:31,200 --> 00:07:33,202 all the classrooms are skate parks, 184 00:07:33,286 --> 00:07:36,747 we got zip-line stairwells, Terminator gym teachers, 185 00:07:36,831 --> 00:07:39,709 your office is now a haunted forest-- 186 00:07:39,792 --> 00:07:41,878 extra ghosts-- and, if you can believe it, 187 00:07:41,961 --> 00:07:44,088 two tetherball poles. 188 00:07:44,172 --> 00:07:47,758 How will children learn if they don't feel like they're in kid jail? 189 00:07:47,842 --> 00:07:50,845 Relax. I used all the same bricks. Plus Ralph. 190 00:07:50,928 --> 00:07:52,805 Yo soy language lab. 191 00:07:52,889 --> 00:07:54,056 (groans) 192 00:07:56,142 --> 00:07:58,978 But I don't want to go to church-- I'm too busy going crazy. 193 00:07:59,061 --> 00:08:01,731 Come on, Homie. When I'm troubled, 194 00:08:01,814 --> 00:08:06,152 I always find solace in the airtight logic of religion. 195 00:08:06,235 --> 00:08:08,404 "Before the world began, 196 00:08:08,488 --> 00:08:11,032 there was only table. 197 00:08:11,115 --> 00:08:15,411 Then the Great Constructor scissored open bag one 198 00:08:15,495 --> 00:08:17,955 and dumped out the universe. 199 00:08:18,039 --> 00:08:20,625 Then came the time of the Great Sorting: 200 00:08:20,708 --> 00:08:23,544 color to color, shape to shape, and a pile of just 201 00:08:23,628 --> 00:08:25,588 windows and doors. 202 00:08:25,671 --> 00:08:29,467 And everything was made of eternal, unchanging 203 00:08:29,550 --> 00:08:32,887 acrylonitrile butadiene styrene," 204 00:08:32,970 --> 00:08:35,598 or in the common tongue, "plastic." 205 00:08:35,681 --> 00:08:38,809 But, Reverend, what if everything isn't made of plastic? 206 00:08:38,893 --> 00:08:40,770 I think there's more to this world. 207 00:08:40,853 --> 00:08:41,938 You mean like decals? 208 00:08:42,021 --> 00:08:43,731 Well, the Orthodox don't use them, 209 00:08:43,814 --> 00:08:46,234 but we're a Reform congregation. 210 00:08:48,819 --> 00:08:51,572 No. I mean a place where nothing snaps together 211 00:08:51,656 --> 00:08:52,990 and you just can't toss your kids 212 00:08:53,074 --> 00:08:54,784 in a dishwasher to clean 'em. 213 00:08:54,867 --> 00:08:56,661 (chuckles) Oh, Homer, a place like that 214 00:08:56,744 --> 00:09:00,456 could only exist in some kind of magic rock song. 215 00:09:00,540 --> 00:09:02,458 Look around-- we live in a perfect world 216 00:09:02,542 --> 00:09:04,544 where everything fits together and no one gets hurt. 217 00:09:04,627 --> 00:09:05,836 -Mustache is right. -(others agreeing) 218 00:09:05,920 --> 00:09:07,797 But I'm having all these hallucinations. 219 00:09:07,880 --> 00:09:09,590 Like right now my hands look like 220 00:09:09,674 --> 00:09:11,801 they're these weird wiggly things. 221 00:09:11,884 --> 00:09:14,845 I think they have a name, but I can't put my finger on it. 222 00:09:14,929 --> 00:09:16,764 (congregation gasps) 223 00:09:16,847 --> 00:09:17,848 Don't look, boys! 224 00:09:17,932 --> 00:09:19,016 (pop) 225 00:09:19,100 --> 00:09:20,685 Wait! You guys see them, too? 226 00:09:20,768 --> 00:09:22,311 He's a freak! 227 00:09:22,395 --> 00:09:25,690 Take him apart and lose the pieces under the couch! 228 00:09:25,773 --> 00:09:27,900 Well, I don't find him disgusting. 229 00:09:27,984 --> 00:09:30,027 Oh, boy, that's mushy! 230 00:09:30,111 --> 00:09:31,737 Come on, Marge. We need real answers, 231 00:09:31,821 --> 00:09:34,657 and there's only one place we can get them! 232 00:09:34,740 --> 00:09:36,909 Let's see, "fingers." 233 00:09:36,993 --> 00:09:40,204 Come on, show me something about fingers. 234 00:09:40,288 --> 00:09:42,832 (sighs) Bad news, people. 235 00:09:42,915 --> 00:09:44,750 Our religion is not true. 236 00:09:44,834 --> 00:09:46,168 Sorry about that. 237 00:09:46,252 --> 00:09:47,628 Really sorry. 238 00:09:48,879 --> 00:09:50,715 If I'm right, 239 00:09:50,798 --> 00:09:53,259 when I touch this box, it'll trigger another memory 240 00:09:53,342 --> 00:09:55,136 from some alternate me's life. 241 00:09:55,219 --> 00:09:56,846 If I don't come back from that other place, 242 00:09:56,929 --> 00:09:59,223 tell my wife I loved her. 243 00:09:59,307 --> 00:10:00,683 I'm right here. 244 00:10:00,766 --> 00:10:02,476 Promise me! 245 00:10:02,560 --> 00:10:04,770 (rumbling) 246 00:10:04,854 --> 00:10:08,149 I can't believe all the time I wasted playing with Bart 247 00:10:08,232 --> 00:10:10,484 when I could have been playing with you. 248 00:10:10,568 --> 00:10:11,986 Aw... 249 00:10:12,069 --> 00:10:15,156 Our little Springfield is really turning out great. 250 00:10:15,239 --> 00:10:17,158 City Hall, the weird-smelling bank, 251 00:10:17,241 --> 00:10:18,409 Rehab World... 252 00:10:18,492 --> 00:10:20,828 Krustyburger, Krustyburger Express, 253 00:10:20,911 --> 00:10:22,663 the Krustyburger where the governor got stabbed... 254 00:10:22,747 --> 00:10:24,790 Oh, you two. 255 00:10:24,874 --> 00:10:27,668 Hey, look what I found in the "Arts-Weekend-Obituary" section 256 00:10:27,752 --> 00:10:29,170 of the paper. 257 00:10:29,253 --> 00:10:31,422 LISA: (gasps) A builders competition! 258 00:10:31,505 --> 00:10:33,174 We got to enter our mini-Springfield. 259 00:10:33,257 --> 00:10:34,383 We're a great team! 260 00:10:34,467 --> 00:10:36,761 We're there. I'll clear my calendar. 261 00:10:38,346 --> 00:10:40,765 Hey, Lenny, remember those two surfers we were gonna fight? 262 00:10:40,848 --> 00:10:42,266 Well, you're on your own. 263 00:10:42,350 --> 00:10:44,518 But you're the one who sat on their fish tacos. 264 00:10:44,602 --> 00:10:45,895 Great talking to you, buddy. 265 00:10:45,978 --> 00:10:47,730 (chuckles) 266 00:10:49,523 --> 00:10:51,692 Lisa, Lisa, I spent all day at work 267 00:10:51,776 --> 00:10:54,945 making a Duff brewery for our mini-Springfield. 268 00:10:55,029 --> 00:10:59,367 I don't want to brag, but... it really brews. 269 00:10:59,450 --> 00:11:01,786 Huh? Where is she? 270 00:11:01,869 --> 00:11:06,540 Okay, I got us tickets for the 7:30 show of Survival Games. 271 00:11:06,624 --> 00:11:09,251 I've never been to a PG-13 movie before. 272 00:11:09,335 --> 00:11:12,004 I wonder what the one swear word will be. 273 00:11:12,088 --> 00:11:13,172 What if it's... 274 00:11:13,255 --> 00:11:14,840 -(whispering) -(gasps) 275 00:11:14,924 --> 00:11:17,635 Oh, I've never heard that one. 276 00:11:17,718 --> 00:11:19,887 My grampa said it at Thanksgiving. 277 00:11:19,970 --> 00:11:22,348 {\an8}We usually don't hang out with second graders, 278 00:11:22,431 --> 00:11:24,600 {\an8}but we saw your Survival Games book report 279 00:11:24,684 --> 00:11:27,728 {\an8}hanging in the hallway, and we were very impressed. 280 00:11:27,812 --> 00:11:31,482 {\an8}You really understood that the theme of the book was love. 281 00:11:31,565 --> 00:11:33,859 Hey, older girls, I'm Homer Simpson. 282 00:11:33,943 --> 00:11:36,737 That's right. Lisa's playtime partner and BFF. 283 00:11:36,821 --> 00:11:39,156 (girls groaning) 284 00:11:39,240 --> 00:11:42,702 I assume Lisa told you about the pretend tiny town 285 00:11:42,785 --> 00:11:45,538 she's building with her overweight father. 286 00:11:45,621 --> 00:11:48,374 Oh, yeah, it's gonna be mucho fresh. 287 00:11:48,457 --> 00:11:51,919 Come on, honey. It's time to click some bricks. 288 00:11:52,002 --> 00:11:54,714 I don't know what he's doing up here. 289 00:11:54,797 --> 00:11:57,216 He usually stays in the basement. 290 00:11:57,299 --> 00:11:59,844 It's okay, Lisa. We have dads, too. 291 00:11:59,927 --> 00:12:01,345 I have three dads. 292 00:12:01,429 --> 00:12:03,347 See you Friday. 293 00:12:03,431 --> 00:12:06,183 Friday? But that's when Brick-Stock is. 294 00:12:06,267 --> 00:12:09,562 Um, actually, Friday is the opening night 295 00:12:09,645 --> 00:12:12,106 of the new Survival Games movie, 296 00:12:12,189 --> 00:12:13,774 and they invited me. 297 00:12:13,858 --> 00:12:16,193 But this was our thing. 298 00:12:16,277 --> 00:12:17,778 I know. I'm sorry, 299 00:12:17,862 --> 00:12:19,697 but cool older girls have never wanted 300 00:12:19,780 --> 00:12:21,365 to hang out with me before. 301 00:12:21,449 --> 00:12:23,033 One of them wears deodorant. 302 00:12:23,117 --> 00:12:24,535 I don't know which one. 303 00:12:24,618 --> 00:12:26,704 Oh. All right. 304 00:12:26,787 --> 00:12:29,290 Thanks for understanding, Dad. 305 00:12:30,624 --> 00:12:32,501 What just happened? 306 00:12:32,585 --> 00:12:34,712 It's not you. Lisa's growing up. 307 00:12:34,795 --> 00:12:36,589 It's a really complicated time 308 00:12:36,672 --> 00:12:38,716 in a girl's life from age eight till... 309 00:12:38,799 --> 00:12:41,302 actually, all the rest of the way. 310 00:12:41,385 --> 00:12:44,889 Oh! I finally found something I like doing with my daughter, 311 00:12:44,972 --> 00:12:46,390 and now I've lost it. 312 00:12:46,474 --> 00:12:48,809 I don't fit into her world. 313 00:12:48,893 --> 00:12:50,561 This is for the tacos! 314 00:12:50,644 --> 00:12:52,855 Ow! 315 00:12:52,938 --> 00:12:55,232 Tacos, brah! Ow! 316 00:13:01,989 --> 00:13:03,407 What did you build? 317 00:13:03,491 --> 00:13:05,242 Mmm... 318 00:13:05,326 --> 00:13:07,578 Oh, that's the teenage crossbow ace 319 00:13:07,661 --> 00:13:09,413 who stole my daughter from me. 320 00:13:09,497 --> 00:13:12,249 Keendah Wildwill is a modern feminist hero-- 321 00:13:12,333 --> 00:13:14,585 strong, independent and resourceful. 322 00:13:14,668 --> 00:13:17,838 She's a little... bustier than I remember. 323 00:13:17,922 --> 00:13:20,090 My work on that front is never done. 324 00:13:26,263 --> 00:13:29,517 I wish I lived in little Springfield. 325 00:13:29,600 --> 00:13:33,395 Everything fits together, and no one ever gets hurt. 326 00:13:35,773 --> 00:13:36,857 (yells) 327 00:13:36,941 --> 00:13:39,485 (groans) 328 00:13:39,568 --> 00:13:41,487 COMIC BOOK GUY: Okay... 329 00:13:41,570 --> 00:13:44,031 Apparently, our whole world is a fantasy in the mind 330 00:13:44,114 --> 00:13:46,575 of an emotionally-devastated Homer Simpson. 331 00:13:46,659 --> 00:13:50,162 One of the main questions I have about that is, why? 332 00:13:50,246 --> 00:13:52,414 The real Homer fears losing his daughter's love, 333 00:13:52,498 --> 00:13:56,377 so he invented this toy world where nothing will ever change. 334 00:13:56,460 --> 00:13:57,628 How can you be sure? 335 00:13:57,711 --> 00:13:58,879 I have devoted my life 336 00:13:58,963 --> 00:14:00,464 to second-rate science fiction. 337 00:14:00,548 --> 00:14:02,800 Trust me, that is what we are dealing with here. 338 00:14:02,883 --> 00:14:05,135 So if I don't find my way out of here, 339 00:14:05,219 --> 00:14:08,347 I could be trapped in a fantasy forever? 340 00:14:08,430 --> 00:14:09,515 I'm afraid so. 341 00:14:10,558 --> 00:14:13,143 Whoo-hoo! I'm trapped in a fantasy forever! 342 00:14:13,227 --> 00:14:16,397 Kiss my flat plastic butt, reality. 343 00:14:16,480 --> 00:14:18,524 (giggling) 344 00:14:18,607 --> 00:14:19,775 Ooh. 345 00:14:19,859 --> 00:14:22,778 Daddy-daughter time will never end! 346 00:14:25,865 --> 00:14:28,659 Inventing this toy world to live in is the smartest thing 347 00:14:28,742 --> 00:14:30,870 my brain-damaged brain ever did. 348 00:14:30,953 --> 00:14:33,455 Nothing bad can ever happen here. 349 00:14:34,874 --> 00:14:36,876 Great throw, Homer. 350 00:14:39,169 --> 00:14:41,213 Put it in Tupperware, boys. 351 00:14:41,297 --> 00:14:44,008 We'll rebuild her tomorrow. 352 00:14:44,091 --> 00:14:45,301 Homie, ask yourself-- 353 00:14:45,384 --> 00:14:47,052 can you really live in a paradise 354 00:14:47,136 --> 00:14:49,263 if you know it's just pretend? 355 00:14:49,346 --> 00:14:52,725 Marge, who would give up eating steak in the Matrix 356 00:14:52,808 --> 00:14:55,227 to go slurp goo in Zion? 357 00:14:55,311 --> 00:14:57,187 We don't have that movie here. 358 00:14:57,271 --> 00:15:00,190 Now Lisa can never ditch me, and I can play with her 359 00:15:00,274 --> 00:15:02,026 forever. 360 00:15:02,109 --> 00:15:03,360 (sighs) 361 00:15:03,444 --> 00:15:05,529 There, I finished. 362 00:15:05,613 --> 00:15:07,072 All 12 of them. 363 00:15:07,156 --> 00:15:09,575 I'll never build what I want again. 364 00:15:09,658 --> 00:15:10,826 Then you've learned your lesson. 365 00:15:10,910 --> 00:15:12,870 Too bad I got these for my birthday. 366 00:15:12,953 --> 00:15:15,247 They always give me the school. 367 00:15:15,331 --> 00:15:16,665 (groans) 368 00:15:17,917 --> 00:15:20,878 Sparkle Unicorn, would like some more tea? 369 00:15:20,961 --> 00:15:25,382 Oh, yeah, hook me up with some more of that imaginary nectar. 370 00:15:25,466 --> 00:15:27,217 I've never seen you throw yourself 371 00:15:27,301 --> 00:15:28,969 into a tea party like this. 372 00:15:29,053 --> 00:15:32,222 Before, it always seemed like you were kind of phoning it in. 373 00:15:32,306 --> 00:15:33,557 Not anymore, Lisa. 374 00:15:33,641 --> 00:15:35,059 I've created a perfect world 375 00:15:35,142 --> 00:15:38,687 with no PG-13 movies to take you away from me. 376 00:15:38,771 --> 00:15:40,189 (sips loudly) 377 00:15:40,272 --> 00:15:42,358 Ah! 'Cause in a toy town, 378 00:15:42,441 --> 00:15:44,944 everything stays shiny and wonderful, 379 00:15:45,027 --> 00:15:46,820 just the way I want it. 380 00:15:46,904 --> 00:15:48,989 You'll always be my little girl. 381 00:15:49,073 --> 00:15:51,617 Maggie will always be my giant baby. 382 00:15:51,700 --> 00:15:53,744 Bart will never move out of the house. 383 00:15:53,827 --> 00:15:55,871 I'll work for Mr. Burns forever. 384 00:15:55,955 --> 00:15:58,123 Marge and I will never grow old together 385 00:15:58,207 --> 00:16:00,584 and live like fat cats on Social Security. 386 00:16:00,668 --> 00:16:01,835 Good Lord, 387 00:16:01,919 --> 00:16:03,295 I'll never experience 388 00:16:03,379 --> 00:16:05,381 the ultimate reward for a life well lived-- 389 00:16:05,464 --> 00:16:08,634 the gentle slumber of death. 390 00:16:08,717 --> 00:16:10,260 Marge, I made a terrible mistake! 391 00:16:10,344 --> 00:16:12,137 The fact that kids grow up is 392 00:16:12,221 --> 00:16:14,139 what makes time with them special. 393 00:16:14,223 --> 00:16:15,975 I think I need to go back. 394 00:16:16,058 --> 00:16:17,393 I wish you'd told me that 395 00:16:17,476 --> 00:16:19,228 before I bought all these groceries. 396 00:16:19,311 --> 00:16:20,896 But I understand. 397 00:16:20,980 --> 00:16:24,358 Lego Marge, you're just as cool as real Marge. 398 00:16:24,441 --> 00:16:26,402 -Who?! -Nobody, nobody. 399 00:16:26,485 --> 00:16:28,862 Plastic Comic Book Guy, I need to go back home. 400 00:16:28,946 --> 00:16:31,865 Home? But you've discovered the joy of living in a world 401 00:16:31,949 --> 00:16:33,951 made of toys where nothing bad can ever happen. 402 00:16:36,370 --> 00:16:39,915 But I miss burning my mouth on pizza, 403 00:16:39,999 --> 00:16:44,128 and David Blaine stunts where he could really die. 404 00:16:44,211 --> 00:16:46,046 Now tell me how to get out of here! 405 00:16:46,130 --> 00:16:48,090 All you need to do is open the box back 406 00:16:48,173 --> 00:16:50,175 to your so-called reality. 407 00:16:50,259 --> 00:16:53,804 But I can't let that happen. 408 00:16:55,389 --> 00:16:57,141 Huh? You're the bad guy? 409 00:16:57,224 --> 00:16:59,435 I thought you were the rule-explainer guy. 410 00:16:59,518 --> 00:17:01,937 As an adult who surrounds himself with child's toys, 411 00:17:02,021 --> 00:17:03,939 I represent the part of your psyche 412 00:17:04,023 --> 00:17:06,066 that prefers this artificial world. 413 00:17:06,150 --> 00:17:09,028 (rhythmic clicking, gate clangs shut) 414 00:17:09,111 --> 00:17:10,446 How did you do that?! 415 00:17:10,529 --> 00:17:13,282 Because, as the ultimate collector, 416 00:17:13,365 --> 00:17:16,952 I have every play set ever made. 417 00:17:17,036 --> 00:17:18,287 -(creaking) -Huh? 418 00:17:18,370 --> 00:17:20,622 (gasps) Pirates! 419 00:17:20,706 --> 00:17:22,374 (whooshing, grunting) 420 00:17:22,458 --> 00:17:24,209 Pajama guys! 421 00:17:25,711 --> 00:17:27,880 (gasps) I'll never get home. 422 00:17:27,963 --> 00:17:30,049 Who could build something awesome enough to save me? 423 00:17:30,132 --> 00:17:31,383 Who? 424 00:17:31,467 --> 00:17:35,304 HOMER: Who?! Who?! 425 00:17:35,387 --> 00:17:36,889 Don't you even think about it. 426 00:17:36,972 --> 00:17:38,891 (whirring) 427 00:17:38,974 --> 00:17:41,018 You are thinking about it, aren't you? 428 00:17:42,436 --> 00:17:43,562 (whimpering) 429 00:17:43,645 --> 00:17:44,855 (loud, rhythmic thudding) 430 00:17:52,112 --> 00:17:54,907 You are going back where you came from-- 431 00:17:54,990 --> 00:17:56,366 Denmark. 432 00:17:56,450 --> 00:17:57,951 What is that thing? 433 00:17:58,035 --> 00:18:00,829 I have no idea, but it's gonna kick his butt. 434 00:18:00,913 --> 00:18:02,706 That robot is made out of Batmobile, 435 00:18:02,790 --> 00:18:05,292 Hobbit hole, and SpongeBob play sets. 436 00:18:05,375 --> 00:18:07,711 That's... that's mis-set-genation. 437 00:18:07,795 --> 00:18:09,213 (in robotic voice) Kid power. 438 00:18:09,296 --> 00:18:11,799 -BART: Lion blast! -(whirring, rapid gunfire) 439 00:18:13,050 --> 00:18:14,551 Lightsaber barf! 440 00:18:17,054 --> 00:18:20,307 PIRATES: Arrr! 441 00:18:20,390 --> 00:18:22,601 Fire Principal! 442 00:18:22,684 --> 00:18:25,187 This is strangely exhilarating. 443 00:18:25,270 --> 00:18:26,563 No! No! 444 00:18:26,647 --> 00:18:28,857 (crying) No! 445 00:18:28,941 --> 00:18:32,945 I am going to enjoy playing with this thing forever! 446 00:18:33,028 --> 00:18:34,446 (Bart grunting) 447 00:18:34,530 --> 00:18:36,740 I'm a creative but undisciplined builder! 448 00:18:41,829 --> 00:18:43,872 -(Homer grunts) -(Comic Book Guy groans) 449 00:18:43,956 --> 00:18:45,707 (anxious whimpering) 450 00:18:47,960 --> 00:18:49,962 (magical whirring) 451 00:18:51,130 --> 00:18:52,548 Good-bye, Homie. 452 00:18:52,631 --> 00:18:54,716 Your squishy meat family is lucky 453 00:18:54,800 --> 00:18:56,718 to have a good man like you. 454 00:18:56,802 --> 00:18:59,138 Oh, baby, no matter what the reality, 455 00:18:59,221 --> 00:19:01,890 you're the best thing in it. 456 00:19:05,018 --> 00:19:07,604 Hmm. That was a little weird, right? 457 00:19:07,688 --> 00:19:09,189 (laughs) 458 00:19:09,273 --> 00:19:10,607 A little bit. 459 00:19:10,691 --> 00:19:13,068 (whirring) 460 00:19:13,152 --> 00:19:14,570 (yelling) 461 00:19:15,654 --> 00:19:17,197 LISA: Dad, wake up. 462 00:19:17,281 --> 00:19:18,907 Wake up. 463 00:19:23,078 --> 00:19:26,206 Oh, meat Lisa, it's you. 464 00:19:26,290 --> 00:19:27,875 Are you okay? 465 00:19:27,958 --> 00:19:29,877 Oh, I had this crazy dream 466 00:19:29,960 --> 00:19:32,254 where I was in a world made of Lego bricks 467 00:19:32,337 --> 00:19:35,132 and learned important lessons about parenting. 468 00:19:35,215 --> 00:19:37,551 Mmm, isn't that kind of the plot of the...? 469 00:19:37,634 --> 00:19:39,178 No. No, it's not. 470 00:19:39,261 --> 00:19:40,554 It's a new plot. 471 00:19:40,637 --> 00:19:41,889 Honey, what are you doing here? 472 00:19:41,972 --> 00:19:43,557 I thought you were going to your movie. 473 00:19:43,640 --> 00:19:44,766 I changed my mind. 474 00:19:44,850 --> 00:19:46,810 I knew how much this meant to you. 475 00:19:46,894 --> 00:19:49,062 No, no, go to the movie with your friends. 476 00:19:49,146 --> 00:19:50,939 If there's one thing I've learned, 477 00:19:51,023 --> 00:19:53,859 it's that I can't stop you from growing up. 478 00:19:53,942 --> 00:19:55,235 I love you, Dad. 479 00:19:55,319 --> 00:19:57,571 Me, too, little girl. 480 00:19:57,654 --> 00:19:59,948 ♪ ♪ 481 00:20:31,230 --> 00:20:34,274 Thayson, Joshuel, don't make me pick between you two 482 00:20:34,358 --> 00:20:37,236 on the night before I reenter the Struggle Dome again. 483 00:20:37,319 --> 00:20:38,779 We'll never stop loving you, 484 00:20:38,862 --> 00:20:41,198 even if you string us along forever. 485 00:20:41,281 --> 00:20:43,325 -Forever. -Forever. 486 00:20:43,408 --> 00:20:45,827 How can I choose between two boys, 487 00:20:45,911 --> 00:20:47,746 one who's dangerous but good-looking, 488 00:20:47,829 --> 00:20:50,415 the other who's strong but super cute? 489 00:20:50,499 --> 00:20:51,959 (all sigh) 490 00:20:52,042 --> 00:20:55,420 {\an8}Oh, my God, this is terrible. 491 00:20:55,504 --> 00:20:57,506 {\an8}When do they get to killing the children? 492 00:20:57,589 --> 00:20:58,674 {\an8}Shh! 493 00:20:58,757 --> 00:21:00,217 {\an8}Wait a second. You're not into this... 494 00:21:00,300 --> 00:21:01,635 {\an8}Shh! 495 00:21:01,718 --> 00:21:03,679 {\an8}She's trying on dresses. 496 00:21:03,762 --> 00:21:07,557 {\an8}Oh, I just wanted to see kids fight to the death, is all. 497 00:21:07,641 --> 00:21:10,394 {\an8}Shh...! 498 00:21:32,833 --> 00:21:34,167 MARGE: Shh! 499 00:21:37,045 --> 00:21:39,965 Subtitled by Tony Dukes