1
00:00:02,877 --> 00:00:06,297
CHOIR:
♪ The Simpsons ♪
2
00:00:06,381 --> 00:00:09,426
-(snoring)
-MARGE: Homie! Homie, wake up!
3
00:00:09,509 --> 00:00:11,177
You're having a nightmare.
4
00:00:11,261 --> 00:00:13,596
HOMER: It's not selling out.
It's co-branding.
5
00:00:13,680 --> 00:00:14,681
Co-branding!
6
00:00:14,764 --> 00:00:16,266
MARGE:
Wake up!
7
00:00:16,349 --> 00:00:17,934
(Homer grunting)
8
00:00:18,018 --> 00:00:20,270
Oh, honey,
the best part of every day
9
00:00:20,353 --> 00:00:22,564
is waking up
to your smiling face.
10
00:00:22,647 --> 00:00:24,065
Oh...
11
00:00:24,149 --> 00:00:26,317
Just like the best day
of my life was when you
12
00:00:26,401 --> 00:00:28,361
gave me your hand in marriage.
13
00:00:28,445 --> 00:00:30,155
-Ooh.
-(chuckles)
14
00:00:30,238 --> 00:00:32,032
I'd like it back, please.
15
00:00:32,115 --> 00:00:33,533
(barks)
16
00:00:33,616 --> 00:00:35,243
{\an8}Hey! Drop it, you stupid dog!
17
00:00:35,326 --> 00:00:36,911
{\an8}That's one of my wife's pieces!
18
00:00:36,995 --> 00:00:39,247
{\an8}She needs it
to reciprocate high fives!
19
00:00:39,330 --> 00:00:43,001
{\an8}(Homer grunting)
20
00:00:43,084 --> 00:00:44,627
{\an8}That's okay, Homie.
21
00:00:44,711 --> 00:00:47,255
{\an8}I'll just grab another.
22
00:00:47,338 --> 00:00:48,381
{\an8}Mmm...
23
00:00:48,465 --> 00:00:50,300
{\an8}Oh... I haven't worn this one
24
00:00:50,383 --> 00:00:52,343
{\an8}since New Year's.
25
00:00:53,595 --> 00:00:55,680
{\an8}(sizzling)
26
00:00:57,182 --> 00:00:59,976
{\an8}Hmm. Is it just me,
or does something seem...
27
00:01:00,060 --> 00:01:01,770
{\an8}weird today?
28
00:01:01,853 --> 00:01:04,230
{\an8}You're right--
something is different
29
00:01:04,314 --> 00:01:06,566
{\an8}about the Simpsons today.
30
00:01:06,649 --> 00:01:08,985
{\an8}Your father's wearing a tie.
31
00:01:09,069 --> 00:01:10,779
{\an8}Oh, that's what's different!
32
00:01:10,862 --> 00:01:12,447
{\an8}That's the one and only thing.
33
00:01:12,530 --> 00:01:14,365
{\an8}Maggie! Stop that!
34
00:01:14,449 --> 00:01:16,493
{\an8}No more playing with your food.
35
00:01:19,329 --> 00:01:21,915
{\an8}Aw, they're so cute
when they're Duplo.
36
00:01:24,334 --> 00:01:27,003
{\an8}Uh, yes, is this a toy store?
37
00:01:27,087 --> 00:01:29,756
{\an8}Uh-huh. I'm supposed to get
my daughter a birthday present--
38
00:01:29,839 --> 00:01:31,716
{\an8}Hmm, what's it called?
39
00:01:31,800 --> 00:01:34,511
{\an8}Here it is.
Perky Patty's Princess Shop.
40
00:01:34,594 --> 00:01:36,763
{\an8}-(grunts)
-(groans)
41
00:01:36,846 --> 00:01:40,725
{\an8}Oh! I'm so sorry--
but I have an awesome excuse:
42
00:01:40,809 --> 00:01:42,268
{\an8}I was distracted-driving.
43
00:01:42,352 --> 00:01:43,770
{\an8}Oh, don't worry about it.
44
00:01:43,853 --> 00:01:46,272
{\an8}(chuckles)
Good thing we don't feel pain.
45
00:01:46,356 --> 00:01:48,483
Hey!
These are the monkey's legs!
46
00:01:48,566 --> 00:01:50,026
(whimpers)
47
00:01:50,110 --> 00:01:51,402
(panicked chattering)
48
00:01:51,486 --> 00:01:53,238
Come back!
I'm a clown!
49
00:01:53,321 --> 00:01:55,365
I can't afford to look ridiculous!
50
00:01:55,448 --> 00:01:56,699
(school bell ringing)
51
00:01:56,783 --> 00:01:59,369
Hey, Bart, check out
what I brought for share day.
52
00:01:59,452 --> 00:02:01,663
BART:
Whoa! A skunk!
53
00:02:01,746 --> 00:02:03,081
Who should we stink first?
54
00:02:03,164 --> 00:02:05,375
It can't spray--
it's been de-sacked.
55
00:02:05,458 --> 00:02:06,376
Ew!
56
00:02:06,459 --> 00:02:09,087
The gypsy skunk-seller lied!
57
00:02:09,170 --> 00:02:11,172
(panicked yelling)
58
00:02:16,010 --> 00:02:17,804
He went in there!
59
00:02:19,514 --> 00:02:22,183
Stop it!
If you pull out those bricks,
60
00:02:22,267 --> 00:02:24,102
the whole school could collapse!
61
00:02:24,185 --> 00:02:25,895
But there's a skunk in there.
62
00:02:25,979 --> 00:02:28,314
(gasps)
Scottish steak!
63
00:02:31,317 --> 00:02:32,569
(students groaning)
64
00:02:36,656 --> 00:02:38,074
(both gasp)
65
00:02:38,158 --> 00:02:41,661
You are going to rebuild
every brick of this school.
66
00:02:41,744 --> 00:02:44,038
This says ages 12 and up.
67
00:02:44,122 --> 00:02:46,666
Age guidelines are conservative,
and everyone knows it.
68
00:02:48,877 --> 00:02:52,922
And to motivate you,
some words of support from a school chum.
69
00:02:56,551 --> 00:02:58,261
Haw-haw!
70
00:02:58,344 --> 00:02:59,971
SKINNER:
Thank you, Nelson.
71
00:03:01,556 --> 00:03:02,849
(Homer humming)
72
00:03:04,976 --> 00:03:07,937
One Perky Patty's
Princess Shop, please.
73
00:03:08,021 --> 00:03:10,607
Ah. Always good to meet
a fellow AMFOP.
74
00:03:10,690 --> 00:03:13,443
-Huh?
-Adult Male Fan of Princesses.
75
00:03:13,526 --> 00:03:14,944
It's for my daughter.
76
00:03:15,028 --> 00:03:16,779
Yes, yes,
it's always for the daughter.
77
00:03:16,863 --> 00:03:18,114
What? Well, that's weird.
78
00:03:18,198 --> 00:03:20,450
I feel like
I've seen this toy before.
79
00:03:20,533 --> 00:03:22,911
(rumbling)
80
00:03:22,994 --> 00:03:24,913
Do you like it, honey?
81
00:03:24,996 --> 00:03:27,415
I love it, Dad!
Thank you.
82
00:03:27,498 --> 00:03:30,001
Well,
have fun putting it together.
83
00:03:30,084 --> 00:03:32,921
Wait, wha... Dad, don't you
want to build it with me?
84
00:03:33,004 --> 00:03:34,797
Well, there's no dad on the box.
85
00:03:34,881 --> 00:03:36,174
I don't want to get in trouble.
86
00:03:37,425 --> 00:03:40,011
(laughs)
Of course I do!
87
00:03:44,933 --> 00:03:46,184
{\an8}Mm-hmm.
88
00:03:46,267 --> 00:03:47,852
{\an8}Well, what do you know?
89
00:03:47,936 --> 00:03:50,104
{\an8}I enjoyed playing with you.
90
00:03:50,188 --> 00:03:51,648
{\an8}Me, too, Dad.
91
00:03:51,731 --> 00:03:53,441
No, no, no.
Listen to me.
92
00:03:53,524 --> 00:03:57,320
We played...
and it wasn't boring.
93
00:03:57,403 --> 00:03:58,821
We've played lots of times.
94
00:03:58,905 --> 00:04:00,323
Of course we have!
95
00:04:00,406 --> 00:04:02,575
Because you're my girl,
and I love you.
96
00:04:02,659 --> 00:04:04,744
But I'm letting you in
on a secret.
97
00:04:04,827 --> 00:04:06,955
When parents
play with their kids,
98
00:04:07,038 --> 00:04:08,915
they don't like it.
99
00:04:08,998 --> 00:04:11,417
-And I'm no different.
-Oh.
100
00:04:11,501 --> 00:04:13,127
Suddenly I can't breathe.
101
00:04:13,211 --> 00:04:16,839
Every fiber of my being
screams out for a nap.
102
00:04:16,923 --> 00:04:19,259
And if someone handed me
an issue of The New Yorker,
103
00:04:19,342 --> 00:04:21,010
(chuckles)
I would read the fiction.
104
00:04:21,094 --> 00:04:22,595
I swear to God I would.
105
00:04:22,679 --> 00:04:26,432
Wow. But there are millions
of parents in the world.
106
00:04:26,516 --> 00:04:28,351
Surely some of them like
107
00:04:28,434 --> 00:04:30,019
-playing with...
-Nope, not even one.
108
00:04:30,103 --> 00:04:32,897
Just look at the things
you kids like: tea parties
109
00:04:32,981 --> 00:04:34,399
with pretend food;
110
00:04:34,482 --> 00:04:37,110
hide-and-seek
with flagrant peeking;
111
00:04:37,193 --> 00:04:41,406
and the most inhumane torture
ever devised by man...
112
00:04:41,489 --> 00:04:42,824
(shudders)
113
00:04:42,907 --> 00:04:44,867
Candy Land.
114
00:04:44,951 --> 00:04:46,786
-Oh.
-But this...
115
00:04:46,869 --> 00:04:49,747
this is tolerable!
116
00:04:49,831 --> 00:04:51,332
(gasping breaths)
117
00:04:51,416 --> 00:04:53,209
What a crazy vision.
118
00:04:53,293 --> 00:04:55,920
I was in a world
where nothing is made of bricks,
119
00:04:56,004 --> 00:04:57,338
except for toys!
120
00:04:57,422 --> 00:04:59,424
Hey, read the sign.
121
00:04:59,507 --> 00:05:01,134
Thank you.
122
00:05:01,217 --> 00:05:03,219
(whimpering)
123
00:05:03,303 --> 00:05:04,387
Marge, I'm telling you,
124
00:05:04,470 --> 00:05:06,681
it was so weird.
125
00:05:06,764 --> 00:05:08,349
My body was squishy,
126
00:05:08,433 --> 00:05:12,437
and my hands looked like
snakes made of meat!
127
00:05:12,520 --> 00:05:13,813
It was horrible!
128
00:05:13,896 --> 00:05:17,191
Oh, Homie,
it was probably just a mini-stroke.
129
00:05:17,275 --> 00:05:19,402
You're just saying that
to make me feel better.
130
00:05:19,485 --> 00:05:21,696
Whatever you saw,
it wasn't real.
131
00:05:21,779 --> 00:05:23,489
That's how the world works.
132
00:05:23,573 --> 00:05:25,867
Everything fits
with everything else,
133
00:05:25,950 --> 00:05:29,037
-and nobody ever gets hurt.
-I know.
134
00:05:29,120 --> 00:05:31,456
Oh, maybe you
just need someone to...
135
00:05:31,539 --> 00:05:34,500
you know,
take your mind off it?
136
00:05:34,584 --> 00:05:35,835
Hmm?
137
00:05:35,918 --> 00:05:37,754
I always need that.
138
00:05:37,837 --> 00:05:40,673
I only don't ask
because being rejected...
139
00:05:40,757 --> 00:05:43,801
(breathily)
gets old.
140
00:05:44,677 --> 00:05:47,722
(Homer and Marge sigh)
141
00:05:47,805 --> 00:05:51,392
Oh, baby,
I feel so close to you right now.
142
00:05:52,935 --> 00:05:54,604
(whistling a tune)
143
00:05:54,687 --> 00:05:56,898
(clinking)
144
00:05:56,981 --> 00:05:58,232
(shrieks)
145
00:05:58,316 --> 00:05:59,776
Hmm? Hmm?
146
00:05:59,859 --> 00:06:02,653
Marge? Did you replace
our regular mirror
147
00:06:02,737 --> 00:06:05,406
with a magical mirror
from a mystical salesman
148
00:06:05,490 --> 00:06:07,575
at a weird store
that if we went back to find it,
149
00:06:07,658 --> 00:06:09,619
it wouldn't be there anymore?
150
00:06:09,702 --> 00:06:11,913
-No.
-(screams)
151
00:06:15,124 --> 00:06:18,127
Okay, Homer, get a grip.
I'm sure lots of people,
152
00:06:18,211 --> 00:06:19,837
every time
they look in the mirror,
153
00:06:19,921 --> 00:06:22,006
see a hideous flesh monster.
154
00:06:22,090 --> 00:06:23,424
Just a one-time thing.
155
00:06:24,675 --> 00:06:26,469
(gasps)
Oh, brick me!
156
00:06:26,552 --> 00:06:28,262
Leave me alone!
157
00:06:28,346 --> 00:06:31,057
Why don't you go back
where you came from?!
158
00:06:31,140 --> 00:06:33,393
I have as much right
to be here as you!
159
00:06:33,476 --> 00:06:36,020
I, sir,
am in the Advent calendar!
160
00:06:36,104 --> 00:06:38,231
-Hmm?
-APU: December 18,
161
00:06:38,314 --> 00:06:40,358
final week! Huh?
162
00:06:41,692 --> 00:06:42,902
Moe, I'm going crazy--
163
00:06:42,985 --> 00:06:45,321
I need to kill off as many
of my brain cells as possible.
164
00:06:45,405 --> 00:06:47,031
Well, I'm here to help.
165
00:06:47,115 --> 00:06:48,324
(clinking)
166
00:06:49,158 --> 00:06:50,284
(sputters)
167
00:06:50,368 --> 00:06:52,120
What the...?
This isn't beer.
168
00:06:52,203 --> 00:06:53,830
Beer is plastic circles.
169
00:06:53,913 --> 00:06:57,417
How can I drink...
(shudders) this?
170
00:06:57,500 --> 00:06:58,793
(mug clatters)
171
00:06:58,876 --> 00:07:00,545
Did you guys see... that?
172
00:07:00,628 --> 00:07:02,422
Oh, it's getting worse!
173
00:07:02,505 --> 00:07:04,006
(shrieks)
174
00:07:04,090 --> 00:07:06,884
(grumbling)
175
00:07:09,637 --> 00:07:12,723
Ugh!
Rebuilding the same boring old school.
176
00:07:12,807 --> 00:07:14,684
I could make this place
so much cooler
177
00:07:14,767 --> 00:07:17,019
if they just gave me a chance.
178
00:07:17,103 --> 00:07:18,729
(yawns)
179
00:07:21,524 --> 00:07:23,693
(snoring)
180
00:07:25,069 --> 00:07:27,071
(sneaky chuckling)
181
00:07:27,155 --> 00:07:29,657
(gasps)
What have you done to my school?
182
00:07:29,740 --> 00:07:31,117
I put in a rock-climbing wall,
183
00:07:31,200 --> 00:07:33,202
all the classrooms
are skate parks,
184
00:07:33,286 --> 00:07:36,747
we got zip-line stairwells,
Terminator gym teachers,
185
00:07:36,831 --> 00:07:39,709
your office
is now a haunted forest--
186
00:07:39,792 --> 00:07:41,878
extra ghosts--
and, if you can believe it,
187
00:07:41,961 --> 00:07:44,088
two tetherball poles.
188
00:07:44,172 --> 00:07:47,758
How will children learn if they don't feel
like they're in kid jail?
189
00:07:47,842 --> 00:07:50,845
Relax. I used all the same bricks.
Plus Ralph.
190
00:07:50,928 --> 00:07:52,805
Yo soy language lab.
191
00:07:52,889 --> 00:07:54,056
(groans)
192
00:07:56,142 --> 00:07:58,978
But I don't want to go to church--
I'm too busy going crazy.
193
00:07:59,061 --> 00:08:01,731
Come on, Homie.
When I'm troubled,
194
00:08:01,814 --> 00:08:06,152
I always find solace
in the airtight logic of religion.
195
00:08:06,235 --> 00:08:08,404
"Before the world began,
196
00:08:08,488 --> 00:08:11,032
there was only table.
197
00:08:11,115 --> 00:08:15,411
Then the Great Constructor
scissored open bag one
198
00:08:15,495 --> 00:08:17,955
and dumped out the universe.
199
00:08:18,039 --> 00:08:20,625
Then came the time
of the Great Sorting:
200
00:08:20,708 --> 00:08:23,544
color to color, shape to shape,
and a pile of just
201
00:08:23,628 --> 00:08:25,588
windows and doors.
202
00:08:25,671 --> 00:08:29,467
And everything was made
of eternal, unchanging
203
00:08:29,550 --> 00:08:32,887
acrylonitrile butadiene styrene,"
204
00:08:32,970 --> 00:08:35,598
or in the common tongue,
"plastic."
205
00:08:35,681 --> 00:08:38,809
But, Reverend, what if everything
isn't made of plastic?
206
00:08:38,893 --> 00:08:40,770
I think there's more
to this world.
207
00:08:40,853 --> 00:08:41,938
You mean like decals?
208
00:08:42,021 --> 00:08:43,731
Well,
the Orthodox don't use them,
209
00:08:43,814 --> 00:08:46,234
but we're a Reform congregation.
210
00:08:48,819 --> 00:08:51,572
No. I mean a place
where nothing snaps together
211
00:08:51,656 --> 00:08:52,990
and you just can't toss your kids
212
00:08:53,074 --> 00:08:54,784
in a dishwasher to clean 'em.
213
00:08:54,867 --> 00:08:56,661
(chuckles)
Oh, Homer, a place like that
214
00:08:56,744 --> 00:09:00,456
could only exist in some
kind of magic rock song.
215
00:09:00,540 --> 00:09:02,458
Look around--
we live in a perfect world
216
00:09:02,542 --> 00:09:04,544
where everything fits together
and no one gets hurt.
217
00:09:04,627 --> 00:09:05,836
-Mustache is right.
-(others agreeing)
218
00:09:05,920 --> 00:09:07,797
But I'm having
all these hallucinations.
219
00:09:07,880 --> 00:09:09,590
Like right now my hands look like
220
00:09:09,674 --> 00:09:11,801
they're these weird wiggly things.
221
00:09:11,884 --> 00:09:14,845
I think they have a name,
but I can't put my finger on it.
222
00:09:14,929 --> 00:09:16,764
(congregation gasps)
223
00:09:16,847 --> 00:09:17,848
Don't look, boys!
224
00:09:17,932 --> 00:09:19,016
(pop)
225
00:09:19,100 --> 00:09:20,685
Wait! You guys see them, too?
226
00:09:20,768 --> 00:09:22,311
He's a freak!
227
00:09:22,395 --> 00:09:25,690
Take him apart and lose
the pieces under the couch!
228
00:09:25,773 --> 00:09:27,900
Well, I don't find him disgusting.
229
00:09:27,984 --> 00:09:30,027
Oh, boy, that's mushy!
230
00:09:30,111 --> 00:09:31,737
Come on, Marge.
We need real answers,
231
00:09:31,821 --> 00:09:34,657
and there's only one place
we can get them!
232
00:09:34,740 --> 00:09:36,909
Let's see, "fingers."
233
00:09:36,993 --> 00:09:40,204
Come on, show me
something about fingers.
234
00:09:40,288 --> 00:09:42,832
(sighs)
Bad news, people.
235
00:09:42,915 --> 00:09:44,750
Our religion is not true.
236
00:09:44,834 --> 00:09:46,168
Sorry about that.
237
00:09:46,252 --> 00:09:47,628
Really sorry.
238
00:09:48,879 --> 00:09:50,715
If I'm right,
239
00:09:50,798 --> 00:09:53,259
when I touch this box,
it'll trigger another memory
240
00:09:53,342 --> 00:09:55,136
from some alternate me's life.
241
00:09:55,219 --> 00:09:56,846
If I don't come back
from that other place,
242
00:09:56,929 --> 00:09:59,223
tell my wife I loved her.
243
00:09:59,307 --> 00:10:00,683
I'm right here.
244
00:10:00,766 --> 00:10:02,476
Promise me!
245
00:10:02,560 --> 00:10:04,770
(rumbling)
246
00:10:04,854 --> 00:10:08,149
I can't believe all the time
I wasted playing with Bart
247
00:10:08,232 --> 00:10:10,484
when I could have
been playing with you.
248
00:10:10,568 --> 00:10:11,986
Aw...
249
00:10:12,069 --> 00:10:15,156
Our little Springfield
is really turning out great.
250
00:10:15,239 --> 00:10:17,158
City Hall,
the weird-smelling bank,
251
00:10:17,241 --> 00:10:18,409
Rehab World...
252
00:10:18,492 --> 00:10:20,828
Krustyburger,
Krustyburger Express,
253
00:10:20,911 --> 00:10:22,663
the Krustyburger
where the governor got stabbed...
254
00:10:22,747 --> 00:10:24,790
Oh, you two.
255
00:10:24,874 --> 00:10:27,668
Hey, look what I found
in the "Arts-Weekend-Obituary" section
256
00:10:27,752 --> 00:10:29,170
of the paper.
257
00:10:29,253 --> 00:10:31,422
LISA:
(gasps) A builders competition!
258
00:10:31,505 --> 00:10:33,174
We got to enter
our mini-Springfield.
259
00:10:33,257 --> 00:10:34,383
We're a great team!
260
00:10:34,467 --> 00:10:36,761
We're there.
I'll clear my calendar.
261
00:10:38,346 --> 00:10:40,765
Hey, Lenny, remember those
two surfers we were gonna fight?
262
00:10:40,848 --> 00:10:42,266
Well, you're on your own.
263
00:10:42,350 --> 00:10:44,518
But you're the one
who sat on their fish tacos.
264
00:10:44,602 --> 00:10:45,895
Great talking to you, buddy.
265
00:10:45,978 --> 00:10:47,730
(chuckles)
266
00:10:49,523 --> 00:10:51,692
Lisa, Lisa,
I spent all day at work
267
00:10:51,776 --> 00:10:54,945
making a Duff brewery
for our mini-Springfield.
268
00:10:55,029 --> 00:10:59,367
I don't want to brag, but...
it really brews.
269
00:10:59,450 --> 00:11:01,786
Huh? Where is she?
270
00:11:01,869 --> 00:11:06,540
Okay, I got us tickets for
the 7:30 show of Survival Games.
271
00:11:06,624 --> 00:11:09,251
I've never been
to a PG-13 movie before.
272
00:11:09,335 --> 00:11:12,004
I wonder what the one
swear word will be.
273
00:11:12,088 --> 00:11:13,172
What if it's...
274
00:11:13,255 --> 00:11:14,840
-(whispering)
-(gasps)
275
00:11:14,924 --> 00:11:17,635
Oh, I've never heard that one.
276
00:11:17,718 --> 00:11:19,887
My grampa said it
at Thanksgiving.
277
00:11:19,970 --> 00:11:22,348
{\an8}We usually don't hang out
with second graders,
278
00:11:22,431 --> 00:11:24,600
{\an8}but we saw your Survival Games
book report
279
00:11:24,684 --> 00:11:27,728
{\an8}hanging in the hallway,
and we were very impressed.
280
00:11:27,812 --> 00:11:31,482
{\an8}You really understood that
the theme of the book was love.
281
00:11:31,565 --> 00:11:33,859
Hey, older girls,
I'm Homer Simpson.
282
00:11:33,943 --> 00:11:36,737
That's right.
Lisa's playtime partner and BFF.
283
00:11:36,821 --> 00:11:39,156
(girls groaning)
284
00:11:39,240 --> 00:11:42,702
I assume Lisa told you
about the pretend tiny town
285
00:11:42,785 --> 00:11:45,538
she's building
with her overweight father.
286
00:11:45,621 --> 00:11:48,374
Oh, yeah,
it's gonna be mucho fresh.
287
00:11:48,457 --> 00:11:51,919
Come on, honey.
It's time to click some bricks.
288
00:11:52,002 --> 00:11:54,714
I don't know
what he's doing up here.
289
00:11:54,797 --> 00:11:57,216
He usually
stays in the basement.
290
00:11:57,299 --> 00:11:59,844
It's okay, Lisa.
We have dads, too.
291
00:11:59,927 --> 00:12:01,345
I have three dads.
292
00:12:01,429 --> 00:12:03,347
See you Friday.
293
00:12:03,431 --> 00:12:06,183
Friday?
But that's when Brick-Stock is.
294
00:12:06,267 --> 00:12:09,562
Um, actually,
Friday is the opening night
295
00:12:09,645 --> 00:12:12,106
of the new Survival Games movie,
296
00:12:12,189 --> 00:12:13,774
and they invited me.
297
00:12:13,858 --> 00:12:16,193
But this was our thing.
298
00:12:16,277 --> 00:12:17,778
I know. I'm sorry,
299
00:12:17,862 --> 00:12:19,697
but cool older girls
have never wanted
300
00:12:19,780 --> 00:12:21,365
to hang out with me before.
301
00:12:21,449 --> 00:12:23,033
One of them wears deodorant.
302
00:12:23,117 --> 00:12:24,535
I don't know which one.
303
00:12:24,618 --> 00:12:26,704
Oh. All right.
304
00:12:26,787 --> 00:12:29,290
Thanks for understanding, Dad.
305
00:12:30,624 --> 00:12:32,501
What just happened?
306
00:12:32,585 --> 00:12:34,712
It's not you.
Lisa's growing up.
307
00:12:34,795 --> 00:12:36,589
It's a really complicated time
308
00:12:36,672 --> 00:12:38,716
in a girl's life from age eight till...
309
00:12:38,799 --> 00:12:41,302
actually, all the rest of the way.
310
00:12:41,385 --> 00:12:44,889
Oh! I finally found something
I like doing with my daughter,
311
00:12:44,972 --> 00:12:46,390
and now I've lost it.
312
00:12:46,474 --> 00:12:48,809
I don't fit into her world.
313
00:12:48,893 --> 00:12:50,561
This is for the tacos!
314
00:12:50,644 --> 00:12:52,855
Ow!
315
00:12:52,938 --> 00:12:55,232
Tacos, brah! Ow!
316
00:13:01,989 --> 00:13:03,407
What did you build?
317
00:13:03,491 --> 00:13:05,242
Mmm...
318
00:13:05,326 --> 00:13:07,578
Oh,
that's the teenage crossbow ace
319
00:13:07,661 --> 00:13:09,413
who stole my daughter from me.
320
00:13:09,497 --> 00:13:12,249
Keendah Wildwill
is a modern feminist hero--
321
00:13:12,333 --> 00:13:14,585
strong, independent and resourceful.
322
00:13:14,668 --> 00:13:17,838
She's a little...
bustier than I remember.
323
00:13:17,922 --> 00:13:20,090
My work on that front
is never done.
324
00:13:26,263 --> 00:13:29,517
I wish I lived in little Springfield.
325
00:13:29,600 --> 00:13:33,395
Everything fits together,
and no one ever gets hurt.
326
00:13:35,773 --> 00:13:36,857
(yells)
327
00:13:36,941 --> 00:13:39,485
(groans)
328
00:13:39,568 --> 00:13:41,487
COMIC BOOK GUY:
Okay...
329
00:13:41,570 --> 00:13:44,031
Apparently, our whole world
is a fantasy in the mind
330
00:13:44,114 --> 00:13:46,575
of an emotionally-devastated
Homer Simpson.
331
00:13:46,659 --> 00:13:50,162
One of the main questions
I have about that is, why?
332
00:13:50,246 --> 00:13:52,414
The real Homer fears
losing his daughter's love,
333
00:13:52,498 --> 00:13:56,377
so he invented this toy world
where nothing will ever change.
334
00:13:56,460 --> 00:13:57,628
How can you be sure?
335
00:13:57,711 --> 00:13:58,879
I have devoted my life
336
00:13:58,963 --> 00:14:00,464
to second-rate science fiction.
337
00:14:00,548 --> 00:14:02,800
Trust me, that is what
we are dealing with here.
338
00:14:02,883 --> 00:14:05,135
So if I don't
find my way out of here,
339
00:14:05,219 --> 00:14:08,347
I could be trapped
in a fantasy forever?
340
00:14:08,430 --> 00:14:09,515
I'm afraid so.
341
00:14:10,558 --> 00:14:13,143
Whoo-hoo!
I'm trapped in a fantasy forever!
342
00:14:13,227 --> 00:14:16,397
Kiss my flat plastic butt, reality.
343
00:14:16,480 --> 00:14:18,524
(giggling)
344
00:14:18,607 --> 00:14:19,775
Ooh.
345
00:14:19,859 --> 00:14:22,778
Daddy-daughter time
will never end!
346
00:14:25,865 --> 00:14:28,659
Inventing this toy world
to live in is the smartest thing
347
00:14:28,742 --> 00:14:30,870
my brain-damaged brain
ever did.
348
00:14:30,953 --> 00:14:33,455
Nothing bad
can ever happen here.
349
00:14:34,874 --> 00:14:36,876
Great throw, Homer.
350
00:14:39,169 --> 00:14:41,213
Put it in Tupperware, boys.
351
00:14:41,297 --> 00:14:44,008
We'll rebuild her tomorrow.
352
00:14:44,091 --> 00:14:45,301
Homie, ask yourself--
353
00:14:45,384 --> 00:14:47,052
can you really live in a paradise
354
00:14:47,136 --> 00:14:49,263
if you know it's just pretend?
355
00:14:49,346 --> 00:14:52,725
Marge, who would give up
eating steak in the Matrix
356
00:14:52,808 --> 00:14:55,227
to go slurp goo in Zion?
357
00:14:55,311 --> 00:14:57,187
We don't have that movie here.
358
00:14:57,271 --> 00:15:00,190
Now Lisa can never ditch me,
and I can play with her
359
00:15:00,274 --> 00:15:02,026
forever.
360
00:15:02,109 --> 00:15:03,360
(sighs)
361
00:15:03,444 --> 00:15:05,529
There, I finished.
362
00:15:05,613 --> 00:15:07,072
All 12 of them.
363
00:15:07,156 --> 00:15:09,575
I'll never build what I want again.
364
00:15:09,658 --> 00:15:10,826
Then you've learned your lesson.
365
00:15:10,910 --> 00:15:12,870
Too bad I got these
for my birthday.
366
00:15:12,953 --> 00:15:15,247
They always give me the school.
367
00:15:15,331 --> 00:15:16,665
(groans)
368
00:15:17,917 --> 00:15:20,878
Sparkle Unicorn,
would like some more tea?
369
00:15:20,961 --> 00:15:25,382
Oh, yeah, hook me up with
some more of that imaginary nectar.
370
00:15:25,466 --> 00:15:27,217
I've never seen you
throw yourself
371
00:15:27,301 --> 00:15:28,969
into a tea party like this.
372
00:15:29,053 --> 00:15:32,222
Before, it always seemed like
you were kind of phoning it in.
373
00:15:32,306 --> 00:15:33,557
Not anymore, Lisa.
374
00:15:33,641 --> 00:15:35,059
I've created a perfect world
375
00:15:35,142 --> 00:15:38,687
with no PG-13 movies
to take you away from me.
376
00:15:38,771 --> 00:15:40,189
(sips loudly)
377
00:15:40,272 --> 00:15:42,358
Ah! 'Cause in a toy town,
378
00:15:42,441 --> 00:15:44,944
everything stays
shiny and wonderful,
379
00:15:45,027 --> 00:15:46,820
just the way I want it.
380
00:15:46,904 --> 00:15:48,989
You'll always be my little girl.
381
00:15:49,073 --> 00:15:51,617
Maggie will always be
my giant baby.
382
00:15:51,700 --> 00:15:53,744
Bart will never
move out of the house.
383
00:15:53,827 --> 00:15:55,871
I'll work for Mr. Burns forever.
384
00:15:55,955 --> 00:15:58,123
Marge and I
will never grow old together
385
00:15:58,207 --> 00:16:00,584
and live like fat cats
on Social Security.
386
00:16:00,668 --> 00:16:01,835
Good Lord,
387
00:16:01,919 --> 00:16:03,295
I'll never experience
388
00:16:03,379 --> 00:16:05,381
the ultimate reward
for a life well lived--
389
00:16:05,464 --> 00:16:08,634
the gentle slumber of death.
390
00:16:08,717 --> 00:16:10,260
Marge,
I made a terrible mistake!
391
00:16:10,344 --> 00:16:12,137
The fact that kids grow up is
392
00:16:12,221 --> 00:16:14,139
what makes
time with them special.
393
00:16:14,223 --> 00:16:15,975
I think I need to go back.
394
00:16:16,058 --> 00:16:17,393
I wish you'd told me that
395
00:16:17,476 --> 00:16:19,228
before I bought
all these groceries.
396
00:16:19,311 --> 00:16:20,896
But I understand.
397
00:16:20,980 --> 00:16:24,358
Lego Marge,
you're just as cool as real Marge.
398
00:16:24,441 --> 00:16:26,402
-Who?!
-Nobody, nobody.
399
00:16:26,485 --> 00:16:28,862
Plastic Comic Book Guy,
I need to go back home.
400
00:16:28,946 --> 00:16:31,865
Home? But you've discovered
the joy of living in a world
401
00:16:31,949 --> 00:16:33,951
made of toys where nothing bad
can ever happen.
402
00:16:36,370 --> 00:16:39,915
But I miss
burning my mouth on pizza,
403
00:16:39,999 --> 00:16:44,128
and David Blaine stunts
where he could really die.
404
00:16:44,211 --> 00:16:46,046
Now tell me
how to get out of here!
405
00:16:46,130 --> 00:16:48,090
All you need to do
is open the box back
406
00:16:48,173 --> 00:16:50,175
to your so-called reality.
407
00:16:50,259 --> 00:16:53,804
But I can't let that happen.
408
00:16:55,389 --> 00:16:57,141
Huh? You're the bad guy?
409
00:16:57,224 --> 00:16:59,435
I thought you were
the rule-explainer guy.
410
00:16:59,518 --> 00:17:01,937
As an adult who surrounds
himself with child's toys,
411
00:17:02,021 --> 00:17:03,939
I represent
the part of your psyche
412
00:17:04,023 --> 00:17:06,066
that prefers this artificial world.
413
00:17:06,150 --> 00:17:09,028
(rhythmic clicking,
gate clangs shut)
414
00:17:09,111 --> 00:17:10,446
How did you do that?!
415
00:17:10,529 --> 00:17:13,282
Because, as the ultimate collector,
416
00:17:13,365 --> 00:17:16,952
I have every play set ever made.
417
00:17:17,036 --> 00:17:18,287
-(creaking)
-Huh?
418
00:17:18,370 --> 00:17:20,622
(gasps) Pirates!
419
00:17:20,706 --> 00:17:22,374
(whooshing,
grunting)
420
00:17:22,458 --> 00:17:24,209
Pajama guys!
421
00:17:25,711 --> 00:17:27,880
(gasps)
I'll never get home.
422
00:17:27,963 --> 00:17:30,049
Who could build something
awesome enough to save me?
423
00:17:30,132 --> 00:17:31,383
Who?
424
00:17:31,467 --> 00:17:35,304
HOMER:
Who?! Who?!
425
00:17:35,387 --> 00:17:36,889
Don't you even think about it.
426
00:17:36,972 --> 00:17:38,891
(whirring)
427
00:17:38,974 --> 00:17:41,018
You are thinking about it,
aren't you?
428
00:17:42,436 --> 00:17:43,562
(whimpering)
429
00:17:43,645 --> 00:17:44,855
(loud, rhythmic thudding)
430
00:17:52,112 --> 00:17:54,907
You are going back
where you came from--
431
00:17:54,990 --> 00:17:56,366
Denmark.
432
00:17:56,450 --> 00:17:57,951
What is that thing?
433
00:17:58,035 --> 00:18:00,829
I have no idea,
but it's gonna kick his butt.
434
00:18:00,913 --> 00:18:02,706
That robot is made
out of Batmobile,
435
00:18:02,790 --> 00:18:05,292
Hobbit hole,
and SpongeBob play sets.
436
00:18:05,375 --> 00:18:07,711
That's...
that's mis-set-genation.
437
00:18:07,795 --> 00:18:09,213
(in robotic voice)
Kid power.
438
00:18:09,296 --> 00:18:11,799
-BART: Lion blast!
-(whirring, rapid gunfire)
439
00:18:13,050 --> 00:18:14,551
Lightsaber barf!
440
00:18:17,054 --> 00:18:20,307
PIRATES:
Arrr!
441
00:18:20,390 --> 00:18:22,601
Fire Principal!
442
00:18:22,684 --> 00:18:25,187
This is strangely exhilarating.
443
00:18:25,270 --> 00:18:26,563
No! No!
444
00:18:26,647 --> 00:18:28,857
(crying)
No!
445
00:18:28,941 --> 00:18:32,945
I am going to enjoy playing
with this thing forever!
446
00:18:33,028 --> 00:18:34,446
(Bart grunting)
447
00:18:34,530 --> 00:18:36,740
I'm a creative
but undisciplined builder!
448
00:18:41,829 --> 00:18:43,872
-(Homer grunts)
-(Comic Book Guy groans)
449
00:18:43,956 --> 00:18:45,707
(anxious whimpering)
450
00:18:47,960 --> 00:18:49,962
(magical whirring)
451
00:18:51,130 --> 00:18:52,548
Good-bye, Homie.
452
00:18:52,631 --> 00:18:54,716
Your squishy meat family
is lucky
453
00:18:54,800 --> 00:18:56,718
to have a good man like you.
454
00:18:56,802 --> 00:18:59,138
Oh, baby, no matter
what the reality,
455
00:18:59,221 --> 00:19:01,890
you're the best thing in it.
456
00:19:05,018 --> 00:19:07,604
Hmm.
That was a little weird, right?
457
00:19:07,688 --> 00:19:09,189
(laughs)
458
00:19:09,273 --> 00:19:10,607
A little bit.
459
00:19:10,691 --> 00:19:13,068
(whirring)
460
00:19:13,152 --> 00:19:14,570
(yelling)
461
00:19:15,654 --> 00:19:17,197
LISA:
Dad, wake up.
462
00:19:17,281 --> 00:19:18,907
Wake up.
463
00:19:23,078 --> 00:19:26,206
Oh, meat Lisa, it's you.
464
00:19:26,290 --> 00:19:27,875
Are you okay?
465
00:19:27,958 --> 00:19:29,877
Oh, I had this crazy dream
466
00:19:29,960 --> 00:19:32,254
where I was in a world
made of Lego bricks
467
00:19:32,337 --> 00:19:35,132
and learned important lessons
about parenting.
468
00:19:35,215 --> 00:19:37,551
Mmm, isn't that
kind of the plot of the...?
469
00:19:37,634 --> 00:19:39,178
No. No, it's not.
470
00:19:39,261 --> 00:19:40,554
It's a new plot.
471
00:19:40,637 --> 00:19:41,889
Honey, what are you doing here?
472
00:19:41,972 --> 00:19:43,557
I thought you were
going to your movie.
473
00:19:43,640 --> 00:19:44,766
I changed my mind.
474
00:19:44,850 --> 00:19:46,810
I knew
how much this meant to you.
475
00:19:46,894 --> 00:19:49,062
No, no, go to the movie
with your friends.
476
00:19:49,146 --> 00:19:50,939
If there's one thing I've learned,
477
00:19:51,023 --> 00:19:53,859
it's that I can't stop you
from growing up.
478
00:19:53,942 --> 00:19:55,235
I love you, Dad.
479
00:19:55,319 --> 00:19:57,571
Me, too, little girl.
480
00:19:57,654 --> 00:19:59,948
♪ ♪
481
00:20:31,230 --> 00:20:34,274
Thayson, Joshuel, don't make me
pick between you two
482
00:20:34,358 --> 00:20:37,236
on the night before I reenter
the Struggle Dome again.
483
00:20:37,319 --> 00:20:38,779
We'll never stop loving you,
484
00:20:38,862 --> 00:20:41,198
even if you string us along forever.
485
00:20:41,281 --> 00:20:43,325
-Forever.
-Forever.
486
00:20:43,408 --> 00:20:45,827
How can I choose
between two boys,
487
00:20:45,911 --> 00:20:47,746
one who's dangerous
but good-looking,
488
00:20:47,829 --> 00:20:50,415
the other who's strong
but super cute?
489
00:20:50,499 --> 00:20:51,959
(all sigh)
490
00:20:52,042 --> 00:20:55,420
{\an8}Oh, my God, this is terrible.
491
00:20:55,504 --> 00:20:57,506
{\an8}When do they get
to killing the children?
492
00:20:57,589 --> 00:20:58,674
{\an8}Shh!
493
00:20:58,757 --> 00:21:00,217
{\an8}Wait a second.
You're not into this...
494
00:21:00,300 --> 00:21:01,635
{\an8}Shh!
495
00:21:01,718 --> 00:21:03,679
{\an8}She's trying on dresses.
496
00:21:03,762 --> 00:21:07,557
{\an8}Oh, I just wanted to see kids
fight to the death, is all.
497
00:21:07,641 --> 00:21:10,394
{\an8}Shh...!
498
00:21:32,833 --> 00:21:34,167
MARGE: Shh!
499
00:21:37,045 --> 00:21:39,965
Subtitled by Tony Dukes