1
00:00:02,752 --> 00:00:06,214
CHOIR:
♪ The Simpsons ♪
2
00:00:10,093 --> 00:00:11,928
(exclaiming)
3
00:00:16,433 --> 00:00:18,560
(school bell ringing)
4
00:00:21,021 --> 00:00:22,022
(Barney belches)
5
00:00:22,105 --> 00:00:23,982
(whistle blows)
6
00:00:24,065 --> 00:00:26,234
(yells)
7
00:00:30,280 --> 00:00:31,406
(beeping)
8
00:00:36,870 --> 00:00:38,830
♪ ♪
9
00:00:40,206 --> 00:00:43,543
♪ ♪
10
00:00:43,626 --> 00:00:45,170
(tires screeching)
11
00:00:46,129 --> 00:00:47,338
D'oh!
12
00:00:47,422 --> 00:00:48,757
(tires screeching)
13
00:00:48,840 --> 00:00:50,383
(grunts)
14
00:00:58,683 --> 00:00:59,768
(game buzzes)
15
00:00:59,851 --> 00:01:00,852
D'oh!
16
00:01:00,935 --> 00:01:02,228
(Bart laughs)
17
00:01:02,312 --> 00:01:04,647
-(game buzzing)
-(Homer screaming)
18
00:01:09,944 --> 00:01:11,696
{\an8}(both giggling)
19
00:01:12,781 --> 00:01:14,074
{\an8}-MARGE: Whoa!
-HOMER: What the...?
20
00:01:14,157 --> 00:01:16,076
{\an8}(Homer laughs)
21
00:01:20,163 --> 00:01:21,289
{\an8}Mmm, mail.
22
00:01:21,372 --> 00:01:22,999
{\an8}Oh, "urgent notice." Hmm.
23
00:01:23,083 --> 00:01:25,168
{\an8}If it's not final, who cares?
24
00:01:26,586 --> 00:01:28,254
{\an8}(toy squeaks, siren whoops)
25
00:01:28,338 --> 00:01:29,422
{\an8}DOLL: Donkey!
26
00:01:30,548 --> 00:01:32,383
{\an8}HOMER:
(muffled) There you go.
27
00:01:32,467 --> 00:01:34,803
{\an8}(both moaning)
28
00:01:36,805 --> 00:01:38,056
{\an8}(frustrated grunt)
29
00:01:38,139 --> 00:01:39,140
{\an8}(glass shatters)
30
00:01:39,224 --> 00:01:42,185
{\an8}-(phone rings)
-(both giggling)
31
00:01:42,268 --> 00:01:43,937
{\an8}Ugh, if it's important,
they'll call back.
32
00:01:44,020 --> 00:01:45,188
{\an8}(phone continues ringing)
33
00:01:45,271 --> 00:01:46,773
{\an8}LISA:
Mom! Dad!
34
00:01:46,856 --> 00:01:48,858
{\an8}The retirement home
lost its license
35
00:01:48,942 --> 00:01:50,777
{\an8}and Grampa
has nowhere to live!
36
00:01:50,860 --> 00:01:52,028
{\an8}BOTH:
D'oh!
37
00:01:52,112 --> 00:01:55,865
{\an8}Oh! That man can't remember
anything except our number!
38
00:01:59,494 --> 00:02:01,496
{\an8}(sighs)
Get in the car, Dad.
39
00:02:01,579 --> 00:02:03,498
{\an8}Look who's here, the big dummy!
40
00:02:03,581 --> 00:02:05,708
{\an8}You do know I'm a doctor now.
41
00:02:05,792 --> 00:02:08,253
{\an8}Yeah! M.D.!
Major Dummy!
42
00:02:08,336 --> 00:02:09,879
{\an8}Grampa, what happened?
43
00:02:09,963 --> 00:02:11,840
{\an8}This place is unlivable.
44
00:02:11,923 --> 00:02:15,885
{\an8}My contract clearly promised
"barely livable."
45
00:02:15,969 --> 00:02:18,388
{\an8}Yeah, well, we're closing down
Codger Stadium here
46
00:02:18,471 --> 00:02:20,056
{\an8}until they fix up
their violations.
47
00:02:20,140 --> 00:02:21,641
{\an8}And there are a lot of 'em.
48
00:02:27,188 --> 00:02:28,898
{\an8}Mannequin nurses.
49
00:02:33,278 --> 00:02:35,947
{\an8}Like I said,
lot of violations.
50
00:02:36,030 --> 00:02:39,450
{\an8}Oh! I guess Grampa's
coming home with us.
51
00:02:39,534 --> 00:02:40,869
{\an8}Unless...
52
00:02:40,952 --> 00:02:43,746
{\an8}what about
that nice dog boarding place?
53
00:02:43,830 --> 00:02:45,081
{\an8}The really good one,
54
00:02:45,165 --> 00:02:46,916
{\an8}where they each have
their own dog partner.
55
00:02:47,000 --> 00:02:48,877
{\an8}-No kennels!
-You're right.
56
00:02:48,960 --> 00:02:50,253
{\an8}Bad idea, bad idea.
57
00:02:50,336 --> 00:02:52,463
{\an8}Should we just, you know,
drive by
58
00:02:52,547 --> 00:02:54,382
{\an8}and take a look at the place...?
59
00:02:54,465 --> 00:02:55,300
{\an8}(groans)
60
00:02:55,383 --> 00:02:57,051
{\an8}Bad idea. Bad.
61
00:03:01,681 --> 00:03:04,809
{\an8}When are your relatives
going to be here?
62
00:03:04,893 --> 00:03:07,270
{\an8}Can I be honest with you?
They're not.
63
00:03:07,353 --> 00:03:09,314
{\an8}We're all alone in this world.
64
00:03:09,397 --> 00:03:12,734
All I have left is a phone message
from my late wife.
65
00:03:12,817 --> 00:03:16,821
Pick up the phone, big shot!
I know you're there!
66
00:03:19,324 --> 00:03:21,034
You're both coming home with us.
67
00:03:21,117 --> 00:03:22,035
You mean it?
68
00:03:22,118 --> 00:03:23,119
Mm-hmm.
69
00:03:23,203 --> 00:03:27,123
Ah, just let me say good-bye
to my girlfriend.
70
00:03:27,207 --> 00:03:29,417
Don't get fat.
71
00:03:31,211 --> 00:03:33,838
Honey,
Grampa is the closest thing I have
72
00:03:33,922 --> 00:03:37,800
to a father, and I love him,
but three octogenoceroses?
73
00:03:37,884 --> 00:03:40,720
Homie, Homie,
we'll be old someday.
74
00:03:40,803 --> 00:03:42,555
(laughs)
Speak for yourself.
75
00:03:42,639 --> 00:03:44,766
Glug-glug-glug.
Chomp-chomp-chomp.
76
00:03:44,849 --> 00:03:47,769
(gasps) Beep...
77
00:03:47,852 --> 00:03:49,145
(laughs)
78
00:03:49,229 --> 00:03:51,981
My lifestyle
is my retirement plan.
79
00:03:52,065 --> 00:03:53,316
Oh!
80
00:03:55,944 --> 00:03:57,528
And don't forget my ripple.
81
00:03:57,612 --> 00:03:59,113
You're not taking your ripple.
82
00:03:59,197 --> 00:04:01,115
Without ripple,
I never would have had you.
83
00:04:01,199 --> 00:04:02,492
Ripple's your real daddy.
84
00:04:02,575 --> 00:04:03,868
(chuckles)
85
00:04:05,870 --> 00:04:08,456
This is gonna be a swell
flophouse, sister.
86
00:04:08,539 --> 00:04:10,500
So, where should we
park our pills?
87
00:04:10,583 --> 00:04:11,793
What pills?
88
00:04:19,717 --> 00:04:21,261
-Aah!
-(laughs)
89
00:04:21,344 --> 00:04:23,554
Don't worry, Marge.
It's childproof.
90
00:04:29,060 --> 00:04:30,395
Oh, oh...
91
00:04:30,478 --> 00:04:33,314
Homer, how are we
doing with those cots?
92
00:04:33,398 --> 00:04:35,441
(grunts)
Uh... come on, boy.
93
00:04:35,525 --> 00:04:37,193
Your job is to guide me.
94
00:04:37,277 --> 00:04:39,821
Well, I really think you
should watch your temper.
95
00:04:39,904 --> 00:04:41,990
I mean down the stairs,
you stupid kid!
96
00:04:42,073 --> 00:04:43,741
Stupid kid?
Do you really think
97
00:04:43,825 --> 00:04:45,493
that's the way
we should communicate?
98
00:04:45,576 --> 00:04:47,662
You just want to see your old man
trip and fall.
99
00:04:47,745 --> 00:04:50,707
Well, sorry to disappoint you, lad, but...
100
00:04:50,790 --> 00:04:53,167
What the...?
D'oh! D'oh! Ooh!
101
00:04:53,251 --> 00:04:55,503
Not what I was hoping for,
but it'll do.
102
00:04:55,586 --> 00:04:57,505
(cackles)
103
00:04:58,840 --> 00:05:00,216
Okay, boys, shower up.
104
00:05:00,300 --> 00:05:02,218
And I better hear
some towels snapping.
105
00:05:03,803 --> 00:05:05,388
Muntz, what is wrong with you?
106
00:05:05,471 --> 00:05:07,307
Now, you get undressed
in front of everyone
107
00:05:07,390 --> 00:05:08,474
that's staring at you.
108
00:05:09,934 --> 00:05:11,227
(all gasp)
109
00:05:11,311 --> 00:05:14,188
(gasps)
Is that women's underwear?
110
00:05:14,272 --> 00:05:16,607
My mom can't afford
to buy me clothes,
111
00:05:16,691 --> 00:05:19,152
so I wear her hand-me-downs.
112
00:05:19,235 --> 00:05:20,403
(sobs)
113
00:05:20,486 --> 00:05:23,072
(children laughing)
114
00:05:23,156 --> 00:05:25,992
Muntz, there's a kind of poverty
that toughens you up,
115
00:05:26,075 --> 00:05:28,411
but this... is sad.
116
00:05:28,494 --> 00:05:30,496
(children laughing)
117
00:05:30,580 --> 00:05:32,498
Hey, leave him alone.
118
00:05:32,582 --> 00:05:35,001
I, too, know the pain
of hand-me-down underwear.
119
00:05:35,084 --> 00:05:37,128
My dad buys
the underpants gorillas wear
120
00:05:37,211 --> 00:05:38,921
during monkey shows.
121
00:05:39,005 --> 00:05:42,258
So if you're gonna laugh at Nelson,
laugh at me, too.
122
00:05:45,762 --> 00:05:47,722
Simpson,
I won't forget this.
123
00:05:47,805 --> 00:05:52,060
From now on, you and I
are as tight as whiteys.
124
00:05:52,143 --> 00:05:53,728
♪ ♪
125
00:06:01,069 --> 00:06:03,738
(all passing gas)
126
00:06:03,821 --> 00:06:05,907
(gasping and groaning)
127
00:06:07,533 --> 00:06:09,577
(electrical buzz)
128
00:06:09,660 --> 00:06:11,329
(groans)
129
00:06:12,205 --> 00:06:13,790
(electrical buzz)
130
00:06:13,873 --> 00:06:15,291
♪ ♪
131
00:06:16,751 --> 00:06:19,128
(gasps)
132
00:06:19,212 --> 00:06:20,713
(electrical buzz)
133
00:06:20,797 --> 00:06:23,132
♪ ...show! ♪
134
00:06:23,216 --> 00:06:25,051
(theme from Downton Abbey plays)
135
00:06:29,472 --> 00:06:30,681
(laughs)
136
00:06:32,767 --> 00:06:34,060
-(yells)
-(screams)
137
00:06:42,193 --> 00:06:43,778
(groaning)
138
00:06:43,861 --> 00:06:45,196
(whimpers)
139
00:06:49,826 --> 00:06:51,285
(screams)
140
00:06:52,203 --> 00:06:53,788
(bell rings)
141
00:06:58,584 --> 00:07:00,420
(laughing)
142
00:07:00,503 --> 00:07:03,089
I've had it up to here with
those freeloading wrinkle bags.
143
00:07:03,172 --> 00:07:05,842
They pee all night,
they cry all day,
144
00:07:05,925 --> 00:07:09,095
and every time they use
the computer, the font is huge.
145
00:07:09,178 --> 00:07:10,680
Aah!
146
00:07:10,763 --> 00:07:13,015
Dad, did it ever occur to you
that we're learning
147
00:07:13,099 --> 00:07:15,435
how to take care of you
when you're older
148
00:07:15,518 --> 00:07:17,770
by watching the way
you treat Grampa?
149
00:07:17,854 --> 00:07:20,022
Have you seen how he treats
my grampa?
150
00:07:20,106 --> 00:07:21,232
Never visits him.
151
00:07:21,315 --> 00:07:23,693
Never even acknowledges
his existence.
152
00:07:23,776 --> 00:07:25,778
Your grampa's alive?
153
00:07:25,862 --> 00:07:26,946
Oh, yeah.
154
00:07:27,029 --> 00:07:28,739
Okay...
155
00:07:28,823 --> 00:07:32,869
Well, can you please
be nicer to our grampa?
156
00:07:32,952 --> 00:07:35,163
For me? I love Grampa.
157
00:07:35,246 --> 00:07:38,207
You may not realize it,
but he's a treasure.
158
00:07:38,291 --> 00:07:41,335
GRAMPA: Keep it down in there,
you jabbermouths!
159
00:07:41,419 --> 00:07:44,088
I'm trying to watch C-SPAN2.
160
00:07:44,172 --> 00:07:46,382
-Please?
-Okay. (laughs)
161
00:07:46,466 --> 00:07:47,967
You know, I love him, too.
162
00:07:48,050 --> 00:07:49,218
In a manly way.
163
00:07:49,302 --> 00:07:50,553
That never shows itself.
164
00:07:51,971 --> 00:07:53,347
Now, we're going to need
165
00:07:53,431 --> 00:07:55,349
three hearing aid batteries,
166
00:07:55,433 --> 00:07:57,518
all different and hard to get.
167
00:07:57,602 --> 00:08:00,980
And this has to be in the fridge,
next to the butter.
168
00:08:01,063 --> 00:08:02,565
And the butter has to be open.
169
00:08:02,648 --> 00:08:04,484
Oh, I'll see what I can do.
170
00:08:04,567 --> 00:08:06,819
I can handle them
from now on, Marge.
171
00:08:06,903 --> 00:08:08,446
Gentlemen,
I've been thinking.
172
00:08:08,529 --> 00:08:11,157
My glorious youth and beauty
won't last forever.
173
00:08:11,240 --> 00:08:12,992
Someday, when the leaves
have turned
174
00:08:13,075 --> 00:08:15,953
and the moon has broken apart
into chunks of floating cheese,
175
00:08:16,037 --> 00:08:17,830
I will be old.
176
00:08:17,914 --> 00:08:19,665
What's your point, pound cake?
177
00:08:19,749 --> 00:08:23,252
I'm hoping we can
find a way to coexist.
178
00:08:23,336 --> 00:08:24,337
What did he say?
179
00:08:24,420 --> 00:08:26,255
He wants to see if ghosts exist.
180
00:08:26,339 --> 00:08:27,840
Ooh, they do.
181
00:08:27,924 --> 00:08:29,717
My Uncle Bill is here right now.
182
00:08:29,800 --> 00:08:31,802
Oh, Bill, Bill, I'm so sorry
183
00:08:31,886 --> 00:08:34,430
I wasn't a very good
ladder holder.
184
00:08:34,514 --> 00:08:36,432
That's all right.
Enough about that.
185
00:08:36,516 --> 00:08:38,684
Did the clock ever get wound?
186
00:08:41,395 --> 00:08:43,940
{\an8}This can only be good.
187
00:08:48,319 --> 00:08:51,447
This family's had a lot of hoods
put over their heads.
188
00:08:52,907 --> 00:08:55,201
Uh, Chief,
something about that looks fishy.
189
00:08:55,284 --> 00:08:57,662
Aw, Lou, you got a suspicious mind,
you know?
190
00:08:57,745 --> 00:08:59,163
You remind me of that Elvis song.
191
00:08:59,247 --> 00:09:00,373
Uh, uh, "Clambake."
192
00:09:00,456 --> 00:09:01,958
You know,
'cause you open your yap
193
00:09:02,041 --> 00:09:04,126
when things get hot.
"Clambake."
194
00:09:07,421 --> 00:09:09,423
JIMBO:
All right, take off his hood.
195
00:09:10,466 --> 00:09:12,635
-Where am I?
-Our secret place.
196
00:09:12,718 --> 00:09:14,720
The empty swimming pool
from the country club
197
00:09:14,804 --> 00:09:16,556
that closed down rather
than let women in.
198
00:09:16,639 --> 00:09:18,224
{\an8}(coyote howls)
199
00:09:18,307 --> 00:09:22,562
Now, enter the stolen
bicycle graveyard.
200
00:09:29,902 --> 00:09:33,614
We've decided to make you
an honorary bully.
201
00:09:33,698 --> 00:09:35,324
Bestow upon him
202
00:09:35,408 --> 00:09:38,619
the necklace
of unknown retainers.
203
00:09:40,079 --> 00:09:41,914
Um... thanks,
204
00:09:41,998 --> 00:09:44,542
but I'm not sure
I want to be a bully.
205
00:09:44,625 --> 00:09:45,835
It's too late.
206
00:09:45,918 --> 00:09:47,461
You've seen our faces.
207
00:09:47,545 --> 00:09:50,506
(long grunt)
208
00:09:50,590 --> 00:09:54,093
Wow, never had breakfast
at 6:00 in the morning before.
209
00:09:54,176 --> 00:09:56,512
I love yakking at the manager
210
00:09:56,596 --> 00:09:58,306
while he's trying to unlock the door.
211
00:09:58,389 --> 00:10:01,100
Now we'll talk about
dead people you never met
212
00:10:01,183 --> 00:10:04,103
while we get a little exercise.
213
00:10:04,186 --> 00:10:05,271
(Homer sighs)
214
00:10:05,354 --> 00:10:06,606
When does the exercise start?
215
00:10:06,689 --> 00:10:09,191
-This is it.
-Yeah, we're mall-walking.
216
00:10:09,275 --> 00:10:10,901
Oh, my God.
217
00:10:10,985 --> 00:10:12,445
This counts as exercise?
218
00:10:12,528 --> 00:10:15,865
I'm barely moving,
and I'm smelling Cinnabon.
219
00:10:15,948 --> 00:10:18,534
Sometimes you have to wait
till you're 38
220
00:10:18,618 --> 00:10:20,369
to discover
who you really are.
221
00:10:20,453 --> 00:10:23,873
I'm a 79-year-old man.
222
00:10:23,956 --> 00:10:26,626
Son, welcome to the club.
223
00:10:30,046 --> 00:10:32,715
Now, say something pathetic.
224
00:10:32,798 --> 00:10:35,092
Uh, okay, um...
225
00:10:35,176 --> 00:10:36,927
Oh, I can't.
226
00:10:37,011 --> 00:10:39,180
That's my boy.
227
00:10:41,766 --> 00:10:43,517
I-25.
228
00:10:43,601 --> 00:10:45,436
-What letter?
-"I."
229
00:10:45,519 --> 00:10:47,521
-What number?
-25.
230
00:10:47,605 --> 00:10:48,522
What game?
231
00:10:48,606 --> 00:10:49,440
Bingo!
232
00:10:49,523 --> 00:10:51,025
Damn it!
233
00:10:52,068 --> 00:10:54,695
Who's the icebox pie, Abe?
234
00:10:54,779 --> 00:10:56,572
Your younger brother?
235
00:10:56,656 --> 00:10:58,074
My son-- but he's taken.
236
00:10:58,157 --> 00:11:00,034
Well, I'm not surprised--
237
00:11:00,117 --> 00:11:03,245
the way he tears
into corn on the cob.
238
00:11:03,329 --> 00:11:05,831
Now, Mildred,
he's a married man.
239
00:11:05,915 --> 00:11:08,959
You can't see the ring
because his finger's too fat.
240
00:11:09,043 --> 00:11:13,631
Join the party, Abe--
there's plenty of room in my bed...
241
00:11:13,714 --> 00:11:16,967
once they take
the railings down.
242
00:11:17,051 --> 00:11:20,429
I said beat it!
For the time being.
243
00:11:20,513 --> 00:11:23,641
Now, Homer, you stay away
from those red-door hoochies.
244
00:11:23,724 --> 00:11:26,477
They're just trying to get
a chicken dinner out of you.
245
00:11:26,560 --> 00:11:27,978
Hmm.
246
00:11:28,062 --> 00:11:29,438
Well,
thanks for the chicken dinner.
247
00:11:29,522 --> 00:11:31,482
How did you know
I wanted one?
248
00:11:31,565 --> 00:11:33,609
(chuckles)
All you gals
249
00:11:33,693 --> 00:11:35,736
like chicken dinners, Marge.
250
00:11:35,820 --> 00:11:36,946
Don't call me a gal.
251
00:11:37,029 --> 00:11:38,989
Makes me feel like
I'm your mother.
252
00:11:39,073 --> 00:11:41,200
(shivers)
I better turn up the heat.
253
00:11:41,283 --> 00:11:43,077
It's 82 degrees.
254
00:11:43,160 --> 00:11:44,745
Huh?
255
00:11:44,829 --> 00:11:46,747
Are you wearing sock garters?
256
00:11:46,831 --> 00:11:48,416
Young lady, in my day...
257
00:11:48,499 --> 00:11:50,000
Your day is my day!
258
00:11:50,084 --> 00:11:51,585
We're the same age!
259
00:11:51,669 --> 00:11:55,005
(gasps)
You're turning into your father.
260
00:11:55,089 --> 00:11:57,133
(Grampa-like sputtering)
261
00:11:57,216 --> 00:11:59,218
You won't feel so bollixed
262
00:11:59,301 --> 00:12:01,846
once my Social Security checks
start coming!
263
00:12:01,929 --> 00:12:04,515
They're not coming
for another 29 years.
264
00:12:04,598 --> 00:12:07,685
(gasps)
Did your ear lobes get longer?
265
00:12:07,768 --> 00:12:09,437
Falsies.
266
00:12:09,520 --> 00:12:11,689
(owl hooting)
267
00:12:16,110 --> 00:12:17,194
(cell phone chimes)
268
00:12:17,278 --> 00:12:19,321
Whoa.
A tweet from Chester!
269
00:12:19,405 --> 00:12:20,781
Who's Chester?
270
00:12:20,865 --> 00:12:22,158
"Who's Chester"?
271
00:12:22,241 --> 00:12:24,618
Just the most legendary
bully of all.
272
00:12:24,702 --> 00:12:28,289
They say he once
wedgied a kid in half.
273
00:12:28,372 --> 00:12:29,790
Whoa.
274
00:12:29,874 --> 00:12:31,083
He's calling a bully summit
275
00:12:31,167 --> 00:12:32,585
for next Saturday night.
276
00:12:32,668 --> 00:12:33,711
Hey,
isn't that the same night
277
00:12:33,794 --> 00:12:36,046
the U.S. figure skating finals
are on?
278
00:12:37,006 --> 00:12:39,383
They've been promoting it
like hell!
279
00:12:40,634 --> 00:12:42,720
Excuse us,
we're looking for owls.
280
00:12:42,803 --> 00:12:43,888
Screech or hoot?
281
00:12:43,971 --> 00:12:45,055
Either one's fine.
282
00:12:45,139 --> 00:12:46,390
That was an order!
283
00:12:46,474 --> 00:12:48,309
-(hooting)
-Screech! Screech!
284
00:12:49,560 --> 00:12:51,729
Where's the Lord of the Fries?
285
00:12:51,812 --> 00:12:55,274
Actually, Homer got up early
to count and sort pills.
286
00:12:55,357 --> 00:12:58,194
Then he called the police
when a Frisbee landed on our lawn.
287
00:12:58,277 --> 00:13:00,738
Then he went to the drugstore
for an egg cream,
288
00:13:00,821 --> 00:13:02,406
but he only
brought a nickel.
289
00:13:03,824 --> 00:13:05,868
I didn't mind that he grew bald.
290
00:13:05,951 --> 00:13:07,328
I didn't mind that he got fat.
291
00:13:07,411 --> 00:13:09,205
I didn't mind that he got fatter.
292
00:13:09,288 --> 00:13:12,875
But no one told me
he'd get older than me.
293
00:13:12,958 --> 00:13:14,502
Oh... (sniffles)
294
00:13:14,585 --> 00:13:15,795
Say it, honey--
295
00:13:15,878 --> 00:13:18,339
you're no longer attracted to him.
296
00:13:23,385 --> 00:13:25,387
Maybe.
297
00:13:31,560 --> 00:13:34,104
It's on tonight,
and everyone who ever took
298
00:13:34,188 --> 00:13:36,816
anyone's lunch money is there.
299
00:13:36,899 --> 00:13:38,567
♪ ♪
300
00:13:53,749 --> 00:13:56,585
♪ ♪
301
00:14:04,760 --> 00:14:07,388
DEEJAY (over speakers):
All you boppers going to the park tonight,
302
00:14:07,471 --> 00:14:09,598
make sure you're not packin'.
303
00:14:09,682 --> 00:14:12,309
We don't want any...
"accidents."
304
00:14:13,853 --> 00:14:16,105
BART:
Ay, caramba.
305
00:14:17,189 --> 00:14:20,109
How'd you babies
get here?
306
00:14:20,192 --> 00:14:23,112
Did your mommy bring you?
307
00:14:23,195 --> 00:14:24,071
Yes.
308
00:14:24,154 --> 00:14:25,406
WOMAN:
Nelson!
309
00:14:25,489 --> 00:14:27,241
I might have to move
the trailer house
310
00:14:27,324 --> 00:14:29,118
while you're gone.
Look for me downhill.
311
00:14:29,201 --> 00:14:31,078
I ain't got much gas.
312
00:14:31,161 --> 00:14:32,746
Smell you later.
313
00:14:33,831 --> 00:14:35,791
Hey, my old weasels!
314
00:14:35,875 --> 00:14:38,085
How's Shelbyville Elementary?
315
00:14:38,168 --> 00:14:39,545
Not bad, not bad.
316
00:14:39,628 --> 00:14:42,256
We've ruined picture day
three years in a row.
317
00:14:42,339 --> 00:14:43,591
(both grunt)
318
00:14:43,674 --> 00:14:45,593
CROWD (chanting):
Chester! Chester!
319
00:14:45,676 --> 00:14:48,929
They say the day
of the bully is over.
320
00:14:49,013 --> 00:14:51,390
Popular music condemns us.
321
00:14:51,473 --> 00:14:55,019
Documentary filmmakers
expose our craft.
322
00:14:55,102 --> 00:14:57,688
And cyber-bullying
has taken away
323
00:14:57,771 --> 00:15:00,441
the warmth
of human punching.
324
00:15:00,524 --> 00:15:05,446
But I say to you,
the day of the bully has just begun!
325
00:15:05,529 --> 00:15:07,239
Can you dig it?!
326
00:15:07,323 --> 00:15:09,325
Hey, why are you
doing this?
327
00:15:09,408 --> 00:15:11,493
Because I don't want
to sit around
328
00:15:11,577 --> 00:15:15,748
like Prince Charles waiting
for the queen to die!
329
00:15:16,498 --> 00:15:17,374
Can...
330
00:15:17,458 --> 00:15:19,752
you... dig... it?!
331
00:15:19,835 --> 00:15:20,753
(crowd cheering, shouting)
332
00:15:20,836 --> 00:15:22,087
NELSON:
Ooh, I can totally dig it.
333
00:15:22,171 --> 00:15:23,005
(grunts)
334
00:15:23,088 --> 00:15:24,924
Chester's been shot!
335
00:15:25,007 --> 00:15:26,467
(high-pitched scream)
336
00:15:26,550 --> 00:15:27,885
(panicked yelling)
337
00:15:27,968 --> 00:15:29,803
This kid did it!
338
00:15:29,887 --> 00:15:32,431
His sling is still warm!
339
00:15:33,390 --> 00:15:34,892
Get that boy!
340
00:15:34,975 --> 00:15:37,978
And his friend, the kid
with the ladies underpants!
341
00:15:38,062 --> 00:15:40,147
How does everyone know?
342
00:15:43,233 --> 00:15:44,985
DEEJAY (over speakers):
To all you boppers out there,
343
00:15:45,069 --> 00:15:46,987
be on the lookout
for a sling-daddy
344
00:15:47,071 --> 00:15:50,407
who took down
our main man Chester.
345
00:15:50,491 --> 00:15:53,744
This is KBLY,
your source for bully news,
346
00:15:53,827 --> 00:15:55,412
weather and sports.
347
00:15:55,496 --> 00:15:59,166
100% supported
by money taken from nerds.
348
00:15:59,249 --> 00:16:00,793
I can't believe
you did that, Bart.
349
00:16:00,876 --> 00:16:02,252
I don't even want to sit
350
00:16:02,336 --> 00:16:04,588
on the same side
of this car with you.
351
00:16:04,672 --> 00:16:06,090
I'm just doing it for balance.
352
00:16:06,173 --> 00:16:07,591
I didn't shoot him!
353
00:16:07,675 --> 00:16:10,427
Oh, yeah? Well, why'd
you bring your slingshot?
354
00:16:10,511 --> 00:16:12,012
I don't know.
I feel naked without it.
355
00:16:12,096 --> 00:16:13,347
DOLPH:
Yeah, I get that.
356
00:16:13,430 --> 00:16:15,349
That's how I feel
about my eyebrow ring.
357
00:16:17,267 --> 00:16:19,061
The only way out
is on the subway,
358
00:16:19,144 --> 00:16:20,813
past everyone else's territory.
359
00:16:20,896 --> 00:16:23,440
We'll just have to wait it out here
until we...
360
00:16:23,524 --> 00:16:24,525
(all yelling)
361
00:16:26,860 --> 00:16:28,195
We're gonna have to jump for it!
362
00:16:29,738 --> 00:16:33,242
-(grunts)
-No! I lost my flip-flop!
363
00:16:33,325 --> 00:16:34,618
Just keep moving!
364
00:16:35,536 --> 00:16:37,705
(flip-flop flapping)
365
00:16:39,665 --> 00:16:41,458
Oh. Well, well, well.
366
00:16:41,542 --> 00:16:44,837
Looks like youse and me
may be up here for a while, huh?
367
00:16:44,920 --> 00:16:46,213
(fake yawn)
368
00:16:46,296 --> 00:16:48,757
(sighs)
There.
369
00:16:51,385 --> 00:16:53,012
Yippee!
370
00:16:53,095 --> 00:16:55,681
Aw, damn it! I just had
to get her parkour lessons
371
00:16:55,764 --> 00:16:57,016
for her birthday.
372
00:17:00,269 --> 00:17:03,188
You'll have to get past
the S.A.T. Preppers!
373
00:17:03,272 --> 00:17:06,942
790 assault, 780 battery.
374
00:17:07,026 --> 00:17:10,195
I didn't say to begin.
375
00:17:11,196 --> 00:17:14,199
(roaring gibberish)
376
00:17:14,283 --> 00:17:18,328
DEEJAY: Word on the street
is that the S.A.T. Preppers
377
00:17:18,412 --> 00:17:19,705
failed the test.
378
00:17:19,788 --> 00:17:22,666
The Springfield bullies
are still at large.
379
00:17:22,750 --> 00:17:25,377
That's right, yeah, so,
uh, give yourselves up.
380
00:17:25,461 --> 00:17:27,588
Um, if I put on the radio,
can I hear myself?
381
00:17:27,671 --> 00:17:28,964
(click, electronic feedback)
382
00:17:29,048 --> 00:17:31,008
(echoing over speakers)
Wow.
383
00:17:31,091 --> 00:17:33,010
That's crazy.
384
00:17:33,093 --> 00:17:34,803
Whoo, whoo.
385
00:17:34,887 --> 00:17:36,722
Hello, Lou.
386
00:17:36,805 --> 00:17:39,141
♪ ♪
387
00:17:43,228 --> 00:17:45,773
I only have a-pennies.
388
00:17:45,856 --> 00:17:47,066
Uno... due...
389
00:17:47,149 --> 00:17:48,358
(groans)
390
00:18:03,123 --> 00:18:04,625
(all gasp)
391
00:18:05,959 --> 00:18:07,294
For Springfield!
392
00:18:07,377 --> 00:18:09,713
(honking repeatedly)
393
00:18:11,632 --> 00:18:13,133
Save yourselves...!
394
00:18:13,217 --> 00:18:16,720
Today we are all Nelson Muntz.
395
00:18:16,804 --> 00:18:19,098
ALL:
(sadly) Haw, haw.
396
00:18:27,439 --> 00:18:29,817
Springfield. We're safe.
397
00:18:29,900 --> 00:18:31,401
I'm gonna kiss the ground.
398
00:18:31,485 --> 00:18:32,569
Loser!
399
00:18:32,653 --> 00:18:34,404
You're gay for the ground.
400
00:18:34,488 --> 00:18:36,907
Well, you're gay for homophobia.
401
00:18:36,990 --> 00:18:40,619
Wow. You just made me
gay for tolerance.
402
00:18:45,749 --> 00:18:47,543
(bottles clinking)
403
00:18:47,626 --> 00:18:49,628
(singsongy)
Bul-lies...
404
00:18:49,711 --> 00:18:52,923
come out to play-ay...
405
00:18:53,006 --> 00:18:54,800
Bul-lies...
406
00:18:54,883 --> 00:18:58,387
come out to play-ay...
407
00:18:58,470 --> 00:19:00,848
Oh, no!
He's got three bottles!
408
00:19:00,931 --> 00:19:05,644
(singsongy)
Clinky, clinky...
409
00:19:05,727 --> 00:19:09,481
I know a place that serves
an early early bird breakfast.
410
00:19:09,565 --> 00:19:11,567
Steak and eggs for 50 cents,
411
00:19:11,650 --> 00:19:14,278
and it was 40 years ago.
412
00:19:14,361 --> 00:19:16,238
-Oh, boy.
-Yeah.
413
00:19:16,321 --> 00:19:17,865
Oh, my God!
I know that kid!
414
00:19:17,948 --> 00:19:19,241
We got to help him.
415
00:19:19,324 --> 00:19:21,702
Oh, I'd love to, but,
uh, I'm sure
416
00:19:21,785 --> 00:19:24,746
that it's some sort
of a holiday for me.
417
00:19:24,830 --> 00:19:27,875
Fine! Your generation did its part
when it won World War II
418
00:19:27,958 --> 00:19:30,544
and created The Rockford Files.
I got this one.
419
00:19:30,627 --> 00:19:31,795
(groaning)
420
00:19:31,879 --> 00:19:34,798
It's so hard running in sand.
421
00:19:34,882 --> 00:19:36,466
No! No!
422
00:19:36,550 --> 00:19:39,595
I can't be old yet.
I won't let the ravages of time
423
00:19:39,678 --> 00:19:42,472
catch up with me till I'm 52!
424
00:19:43,640 --> 00:19:45,058
-(grunts)
-Ow! Ow!
425
00:19:45,142 --> 00:19:46,894
No! (panting)
426
00:19:46,977 --> 00:19:49,438
Um, I've never
really been in a fight.
427
00:19:49,521 --> 00:19:51,732
(sobbing)
428
00:19:51,815 --> 00:19:54,067
Now, let's go home, son.
429
00:19:54,151 --> 00:19:56,153
("In the City" by Joe Walsh plays)
430
00:20:03,619 --> 00:20:06,413
How did I get here?
431
00:20:09,499 --> 00:20:12,211
(passionate kissing, moaning)
432
00:20:12,294 --> 00:20:14,379
Ooh, what's your hurry?
433
00:20:14,463 --> 00:20:16,673
We got ten minutes between
the kids falling asleep
434
00:20:16,757 --> 00:20:17,883
and the old guys waking up.
435
00:20:17,966 --> 00:20:19,760
(gasps)
Go, go, go!
436
00:20:19,843 --> 00:20:21,637
GRAMPA:
I hear smooching!
437
00:20:23,388 --> 00:20:25,641
("In the City" by Joe Walsh plays)
438
00:20:35,359 --> 00:20:39,029
{\an8}♪ Somewhere out
on that horizon ♪
439
00:20:41,240 --> 00:20:44,701
{\an8}♪ Out beyond the neon lights ♪
440
00:20:46,828 --> 00:20:50,123
{\an8}♪ I know there must be
something better ♪
441
00:20:52,459 --> 00:20:56,880
{\an8}♪ But there's nowhere else
in sight ♪
442
00:20:56,964 --> 00:21:00,300
{\an8}♪ In the city ♪
443
00:21:00,384 --> 00:21:03,845
{\an8}♪ Oh, oh ♪
444
00:21:07,099 --> 00:21:09,142
-(crowd murmuring)
-Shh!
445
00:21:12,854 --> 00:21:14,940
Subtitled by D. Hinson