1 00:00:22,939 --> 00:00:25,942 3 TAGE OHNE UNFALL 2 00:00:53,553 --> 00:00:56,806 Blöde Sicherung. 3 00:01:06,191 --> 00:01:10,278 Maggie? Maggie? Où est Maggie? 4 00:01:10,361 --> 00:01:12,030 Maggie? 5 00:01:13,907 --> 00:01:17,368 GÄNSELEBERPASTETE ZUM SELBERMACHEN FÜR KINDER! 6 00:01:19,704 --> 00:01:21,081 MAIS 7 00:01:34,594 --> 00:01:37,764 Maggie? Maggie? 8 00:01:38,348 --> 00:01:39,974 Hey. 9 00:01:58,660 --> 00:02:00,954 {\an8}BETET FÜR DIE EELE DIE UNSER S TEHLT 10 00:02:01,037 --> 00:02:06,209 Und aus diesen Gründen und weiteren ist das Königreich Moab... 11 00:02:06,292 --> 00:02:10,964 {\an8}das uninteressanteste in der Bibel. Amen. 12 00:02:11,047 --> 00:02:13,299 Amen. Wir sind fertig. 13 00:02:14,342 --> 00:02:19,222 {\an8}Und nun unser Gastredner von der unklugen Mission in Indonesien... 14 00:02:19,305 --> 00:02:22,350 {\an8}Pastor Kartawijaya. 15 00:02:23,476 --> 00:02:25,270 {\an8}Ich kann dich gut verstehen, junger Mann. 16 00:02:26,688 --> 00:02:29,399 {\an8}Die Kinder aus meinem Dorf sind genau wie du. 17 00:02:29,482 --> 00:02:32,527 {\an8}Ein Junge namens Sumadi geht nie in die Kirche. 18 00:02:32,610 --> 00:02:35,613 Ständig knotet er Affenschwänze zusammen... 19 00:02:35,697 --> 00:02:39,617 und ruft "Tiger ist weg", wenn der Tiger noch da ist. 20 00:02:40,493 --> 00:02:43,288 {\an8}Leider ist Sumadi jetzt krank. 21 00:02:43,371 --> 00:02:45,540 {\an8}Was? Sumadi hat ein Problem? 22 00:02:45,623 --> 00:02:48,084 {\an8}Sumadi, und andere rehäugige Kinder... 23 00:02:48,168 --> 00:02:50,253 {\an8}brauchen dringend medizinische Versorgung. 24 00:02:50,336 --> 00:02:53,131 {\an8}Schließlich sind wir alle Kinder Allahs. 25 00:02:53,214 --> 00:02:56,092 {\an8}Ich meine, Gottes. Entschuldigung, jüngst bekehrt. 26 00:02:56,176 --> 00:03:00,221 {\an8}Armer Sumadi. In so einem schrecklichen Land geboren zu sein. 27 00:03:00,305 --> 00:03:02,473 {\an8}- Moment mal... - Aber keine Sorge. 28 00:03:02,557 --> 00:03:06,519 {\an8}Um ihm zu helfen, gibt es jetzt eine zweite Kollekte. 29 00:03:07,520 --> 00:03:09,397 {\an8}Reichte unser mitfühlendes Nicken nicht? 30 00:03:09,480 --> 00:03:12,525 {\an8}- Mom, gibst du mir Geld? - Leider habe ich keins mehr. 31 00:03:12,609 --> 00:03:15,987 {\an8}Ich habe es für eine Kerze für Großtante Betty ausgegeben. 32 00:03:17,697 --> 00:03:20,742 {\an8}Hoffentlich war das nicht für irgend 'ne Tante Betty. 33 00:03:21,159 --> 00:03:23,870 {\an8}Dad, bitte. Für Sumadi? 34 00:03:23,953 --> 00:03:25,872 {\an8}Tut mir leid, ich habe nur $20-Scheine. 35 00:03:25,955 --> 00:03:28,917 {\an8}Wenn Gott Geld braucht, soll er doch eine neue Bibel schreiben. 36 00:03:29,000 --> 00:03:30,585 {\an8}Die erste hat sich gut verkauft. 37 00:03:30,668 --> 00:03:34,631 {\an8}Einst galt es mal als unhöflich, in der Kirche zu reden. 38 00:03:34,714 --> 00:03:36,174 Klappe, Ned. 39 00:03:37,884 --> 00:03:39,344 Bitte? 40 00:03:42,722 --> 00:03:46,559 Gut, aber du musst es mir zurückzahlen. 41 00:03:48,811 --> 00:03:51,064 - Das Leben ist gut. - Hast du mein Geld? 42 00:03:51,147 --> 00:03:53,358 - Was? Wie denn? - Hast du mein Geld? 43 00:03:53,441 --> 00:03:55,735 Stimmt. Zu früh. 44 00:03:55,818 --> 00:03:57,904 Hast du mein Geld? 45 00:03:57,987 --> 00:03:59,239 DIE WAFFEL-WAHRHEIT 2.000 LEERE KALORIEN 46 00:03:59,864 --> 00:04:01,741 Echt jetzt. Hast du mein Geld? 47 00:04:02,242 --> 00:04:03,493 Wo ist mein Geld? 48 00:04:05,370 --> 00:04:07,205 DU SCHULDEST MIR $20 49 00:04:11,626 --> 00:04:12,919 Wo ist mein Geld? 50 00:04:14,295 --> 00:04:19,384 Wo ist mein Geld? 51 00:04:19,467 --> 00:04:22,804 Mir geht's nicht so toll. Ich hoffe, du kannst mich aufheitern. 52 00:04:22,887 --> 00:04:28,017 Ich habe tatsächlich etwas, was ich für einen Notfall aufgespart habe. 53 00:04:28,101 --> 00:04:31,145 Wusstest du, dass es wirklich einen Duncan Hines gibt? 54 00:04:31,229 --> 00:04:33,064 Wo ist mein Geld? Hast du es? 55 00:04:33,147 --> 00:04:35,650 Wenn du es hast, ich bin hier. 56 00:04:35,733 --> 00:04:37,819 Hast du das Geld? Geld, Geld, Geld... 57 00:04:38,486 --> 00:04:41,572 Homer, bedräng den Jungen nicht. 58 00:04:41,656 --> 00:04:44,826 Mit Druck macht man deine geliebten Diamanten, Marge. 59 00:04:44,909 --> 00:04:46,744 Ich habe keine Diamanten. 60 00:04:46,828 --> 00:04:48,496 Mach mir keinen Druck. 61 00:04:50,707 --> 00:04:53,042 Geld, Geld. Ich brauche Geld. 62 00:04:53,126 --> 00:04:55,670 Würdest du alles essen für Geld? 63 00:04:55,753 --> 00:04:57,338 Warum nicht? Wer bist du? 64 00:04:57,422 --> 00:04:59,799 Schulaufführung. Damn Yankees. 65 00:05:00,216 --> 00:05:03,344 Kinder des Pausenhofs. 66 00:05:03,428 --> 00:05:07,015 Ich esse alles für Geld. Außer Geld. 67 00:05:07,515 --> 00:05:11,060 Ich gebe dir 25 Cent, wenn du meinen Kaugummi isst. 68 00:05:11,144 --> 00:05:14,522 Ich auch, wenn du meinen isst. 69 00:05:15,315 --> 00:05:17,025 Hier ist orthodontisches Wachs. 70 00:05:17,108 --> 00:05:19,944 - Und Zimt. - Johanneskraut. 71 00:05:22,113 --> 00:05:26,200 Hier ist was, was dich das andere Zeug vergessen machen wird. 72 00:05:26,284 --> 00:05:28,661 Ay caramba. 73 00:05:28,745 --> 00:05:30,955 Was habt ihr noch? 74 00:05:31,039 --> 00:05:33,207 Ok, Simpson, $20, die besagen, 75 00:05:33,291 --> 00:05:37,211 dass du nicht durchgeknallt genug bist, um das zu essen. 76 00:05:41,090 --> 00:05:46,471 Nein. Wenn du das machst, wirst du immer der Junge sein, der einen toten Frosch aß. 77 00:05:47,764 --> 00:05:49,974 Wo ist mein Geld? Gib mir mein Geld. 78 00:05:50,058 --> 00:05:51,559 Geld, Geld, Geld. 79 00:06:03,071 --> 00:06:04,864 Das leicht verdienteste Geld, das ich je... 80 00:06:06,407 --> 00:06:09,452 Eigentlich müsste ich Banjo bei deiner Beerdigung spielen. 81 00:06:09,535 --> 00:06:14,123 Der Frosch war bis zu den Kiemen mit Formaldehyd vollgepumpt, ein starkes Gift. 82 00:06:14,832 --> 00:06:18,294 - Da ist dein Geld, Dad. - Was? Du schuldest mir Geld? 83 00:06:18,378 --> 00:06:22,048 Und hier ist Ihre Rechnung für $4.000. 84 00:06:22,131 --> 00:06:25,301 Wo ist mein Geld? Haben Sie mein Geld? Wo ist mein Geld? 85 00:06:26,094 --> 00:06:27,804 Echt jetzt, wo ist mein Geld? 86 00:06:34,936 --> 00:06:37,355 Da ist der Junge, der den toten Frosch gegessen hat. 87 00:06:42,693 --> 00:06:45,780 - Herbivore. - Das ist ein Pflanzenfresser. 88 00:06:45,863 --> 00:06:48,616 Ich hatte den Frosch Herb genannt. 89 00:06:48,699 --> 00:06:50,701 Selbst du willst nicht neben mir sitzen? 90 00:06:50,785 --> 00:06:55,748 Wenn du hier sitzt, bin ich der Junge, der neben dem Jungen saß, der den Frosch aß. 91 00:06:55,832 --> 00:06:59,335 Und ich bin schon der Junge, der einen Kamm teilte mit, der auf den Jungen 92 00:06:59,419 --> 00:07:02,380 gekotzt hat, der sich beim Winterjahrmarkt in die Hose gemacht hat. 93 00:07:02,463 --> 00:07:04,882 PS: Ich hätte dir das Geld gegeben. 94 00:07:20,189 --> 00:07:22,150 Was ist los? Frosch im Hals? 95 00:07:22,233 --> 00:07:24,235 Ihr habt mir dafür Geld gegeben. 96 00:07:24,318 --> 00:07:26,487 Wir hören nur "Quak, quak". 97 00:07:30,783 --> 00:07:33,619 Du hast gesagt, das wäre ein einfacher Schikane-Job. 98 00:07:36,998 --> 00:07:39,000 Diggs und Freedom, zu Diensten. 99 00:07:39,083 --> 00:07:40,668 Diggs ist eine Abkürzung für Digby. 100 00:07:40,751 --> 00:07:43,296 Danke. Ich bin der Junge, der den Frosch gegessen hat. 101 00:07:43,379 --> 00:07:46,966 Ach so, wegen dir musste ich also heute in Bio einen Muppet sezieren. 102 00:07:50,178 --> 00:07:53,514 - Danke für eure Hilfe. - Gern geschehen. Meinerseits jedenfalls. 103 00:07:53,598 --> 00:07:57,768 Was der Vogel denkt, oder ob er überhaupt denkt, weiß keiner. 104 00:07:57,852 --> 00:07:59,812 Moment. Moment. Wer bist du eigentlich? 105 00:07:59,896 --> 00:08:03,691 - Ich bin seit ein paar Monaten hier. - Du hast freiwillig hierher gewechselt? 106 00:08:03,774 --> 00:08:07,278 {\an8}Obwohl Springfield Montessori gegenüber aufgemacht hat? 107 00:08:12,408 --> 00:08:14,494 Die tragen ganz schön dick auf. 108 00:08:14,577 --> 00:08:17,455 Hier schert sich keiner, was man macht. Das gefällt mir. Besonders hier. 109 00:08:24,504 --> 00:08:26,005 FALKNEREI-CLUB 110 00:08:26,088 --> 00:08:28,341 In unserer Schule gibt es einen Falknerei-Club? 111 00:08:28,424 --> 00:08:29,300 Unglaublich. 112 00:08:29,383 --> 00:08:34,096 Ich habe ihn wiederbelebt. Ich bin Präsident, Kassenwart und Lehrerbeistand. 113 00:08:34,180 --> 00:08:36,307 Das war viel aufwendiger Papierkram... 114 00:08:36,390 --> 00:08:39,101 aber dafür lässt man mich jetzt in Ruhe. 115 00:08:39,727 --> 00:08:44,232 - Kann ich mitmachen? - Da muss ich erst Freedom fragen. 116 00:08:44,315 --> 00:08:47,401 Habemus Papam, wir haben Kacke. 117 00:08:47,485 --> 00:08:48,945 Sie ist weiß. Du bist dabei. 118 00:08:50,905 --> 00:08:54,367 Der Falknerei-Club ist wohl wiederauferstanden. 119 00:08:54,450 --> 00:08:57,453 Dann lebt die Esperanto-Gesellschaft sicher auch bald wieder auf. Ich meine: 120 00:09:02,166 --> 00:09:05,253 Zwei Sprachen und trotzdem redet niemand mit Ihnen. 121 00:09:08,089 --> 00:09:08,923 Loser. 122 00:09:09,006 --> 00:09:10,800 Das Erste, was man über Falken wissen muss... 123 00:09:10,883 --> 00:09:13,636 ist, wie schön sie aussehen, wenn sie fliegen. 124 00:09:16,931 --> 00:09:19,475 Keine Angst. Der kommt wieder. 125 00:09:19,934 --> 00:09:21,811 Da ist meine Himmel-Oma. 126 00:09:23,104 --> 00:09:26,065 Sonst ist Bart immer als Erster da, wenn es Tacos gibt. 127 00:09:26,148 --> 00:09:27,650 Aber heute ist er muy tarde. 128 00:09:28,359 --> 00:09:29,819 Darf man tarde sagen? 129 00:09:30,695 --> 00:09:33,406 Du hast es zweimal gesagt. Das gibt Ärger. 130 00:09:34,031 --> 00:09:36,659 - Homer. - Die Zehn-Minuten-Regel. 131 00:09:36,742 --> 00:09:39,912 - Lisa. - Was? Regel ist Regel. 132 00:09:41,372 --> 00:09:45,585 Da ist er. Mann, wie er auf der Thermik gleitet. 133 00:09:45,668 --> 00:09:47,503 Du hast recht, das ist echt beeindruckend. 134 00:09:47,587 --> 00:09:49,171 Dachte ich mir, dass du es verstehst. 135 00:09:49,255 --> 00:09:52,091 Sitze aufrecht, Tische hoch. Jetzt kommt die Landung. 136 00:09:54,635 --> 00:09:57,054 Wow, das ist so beeindruckend. 137 00:09:57,138 --> 00:09:59,682 Mein Vater kriegt unseren Hund nicht mal dazu, Sitz zu machen. 138 00:10:00,099 --> 00:10:04,020 Sitz. Sitz. Sitz! 139 00:10:07,023 --> 00:10:11,611 Ich weiß nicht, was das ist, aber Sitz ist es nicht. 140 00:10:11,694 --> 00:10:13,696 Wo bleibt Bart nur? 141 00:10:13,779 --> 00:10:15,823 Ich habe ihn auf einem Feld gesehen... 142 00:10:15,906 --> 00:10:19,118 mit einem etwas älteren und zweifellos weiseren Jungen. 143 00:10:19,201 --> 00:10:22,371 Ich weiß, was das bedeutet. 144 00:10:22,455 --> 00:10:26,542 Irgendwann trinkt jeder Junge heimlich sein erstes Bier. 145 00:10:26,626 --> 00:10:31,172 Endlich. Ich dachte schon, der Junge ist ein Abstinenzler. 146 00:10:31,255 --> 00:10:33,549 Bart Simpson, zu Diensten. 147 00:10:33,633 --> 00:10:36,969 Eher "zum Sechserpack", habe ich recht? 148 00:10:37,053 --> 00:10:41,140 - Mach ruhig ein kleines Nickerchen. - Warum sollte ich? 149 00:10:41,223 --> 00:10:44,560 Weil du so besoffen bist, dass du kaum stehen kannst. 150 00:10:44,644 --> 00:10:45,645 Ich habe nicht getrunken. 151 00:10:45,728 --> 00:10:48,356 Ich habe gelernt, dass die Natur doch keine Platzverschwendung ist. 152 00:10:48,439 --> 00:10:50,107 Das sieht dir gar nicht ähnlich. 153 00:10:50,191 --> 00:10:52,818 Aber sich so etwas auszudenken... 154 00:10:52,902 --> 00:10:55,321 nachdem du zum ersten Mal gebechert hast, schon. 155 00:10:55,404 --> 00:10:57,782 Ich habe so einen Jungen kennengelernt. Etwas älter, etwas schräg. 156 00:10:57,865 --> 00:11:01,494 Keiner versteht ihn, aber ich will immer mit ihm abhängen. 157 00:11:02,203 --> 00:11:03,954 Das ist ja besser, als ich dachte. 158 00:11:04,038 --> 00:11:07,166 Du hast deinen Moe Szyslak gefunden. 159 00:11:07,249 --> 00:11:11,379 Schon bald wirst du deine Version von stoned sein... 160 00:11:11,462 --> 00:11:16,008 von deiner Version von Gras und dabei deine Version von Journey hören. 161 00:11:18,052 --> 00:11:19,428 Was macht der denn? 162 00:11:23,599 --> 00:11:28,354 Wenn er landet, fütterst du ihn, damit er etwas Positives mit dir verbindet. 163 00:11:30,314 --> 00:11:33,275 Keine Angst. Er hat erst einen Finger von mir abgebissen. 164 00:11:34,110 --> 00:11:37,196 Scherz. Das ist der Finger, den er abgebissen hat. 165 00:11:40,825 --> 00:11:43,703 Wenn er dich mitzieht, schlüpf aus dem Handschuh raus. 166 00:11:43,786 --> 00:11:45,287 Jetzt sag ihm, dass er fliegen soll. 167 00:11:45,371 --> 00:11:49,500 Flieg. Flieg. Los, Mann. Mach das Flügelding. 168 00:11:50,751 --> 00:11:52,837 Ich habe es geschafft. Er hat es geschafft. Wir haben es geschafft. 169 00:11:52,920 --> 00:11:56,966 Ja, Bart, so konjugiert man das Verb "schaffen" im Perfekt. Gut gemacht. 170 00:12:10,187 --> 00:12:12,481 STRAND FÜR IMMER GESCHLOSSEN 171 00:12:17,695 --> 00:12:21,031 Hey, gib mir meine Klunker wieder. 172 00:12:27,705 --> 00:12:31,167 Her damit. Ich habe ein Loch im Gesicht. 173 00:12:31,250 --> 00:12:33,753 Onkel Krusty ist wieder da 174 00:12:35,921 --> 00:12:37,757 SCHMALZBUB DONUTS 175 00:12:40,342 --> 00:12:42,052 Hast du ihm das beigebracht? 176 00:12:42,678 --> 00:12:47,016 Das kann keiner vermitteln, außer vielleicht Gerard Manley Hopkins. 177 00:12:47,099 --> 00:12:50,770 Den Günstling dieses Morgens erhaschte ich Königreich des Tageslichts Dauphin 178 00:12:50,853 --> 00:12:52,772 Morgendämmerung betupft den Falken 179 00:12:52,855 --> 00:12:53,981 DUFF BIER ICH BIN NICHT DEINE MUTTER 180 00:12:54,064 --> 00:12:56,567 Wie er flieget durch die seichten Lüfte 181 00:12:56,650 --> 00:13:00,237 Hoch hinauf, ergreifet er die Zügel Der wohl gleitenden Flügel 182 00:13:03,574 --> 00:13:05,201 Ich habe schon gegessen. 183 00:13:05,284 --> 00:13:08,120 Hey, willst du was richtig Cooles sehen? 184 00:13:08,204 --> 00:13:11,624 Heißt die Beuteattrappe eines Falken "Balg"? Ja. 185 00:13:22,009 --> 00:13:24,261 Sag was, damit ich weiß, dass du nicht verletzt bist. 186 00:13:24,345 --> 00:13:25,805 Ich bin echt verletzt. 187 00:13:32,144 --> 00:13:36,148 Bartholomew. Schön, dich zu sehen, altes Haus. Wo ist Freedom? 188 00:13:36,232 --> 00:13:40,110 Hunde, Katzen, Schildkröten und Schlangen darf ich nicht mit nach Hause nehmen... 189 00:13:40,194 --> 00:13:43,989 aber von Raubvögeln hat mein Vater nie was gesagt. 190 00:13:46,867 --> 00:13:50,120 Ok. Für dich sind Punkte wie Mäuse. 191 00:13:51,205 --> 00:13:55,042 Unterbrich mich nicht. Ich fänd's schön, wenn wir ein gemeinsames Interesse haben. 192 00:13:58,671 --> 00:14:02,383 Ihr Koreanerinnen wisst, was Soldaten gefällt. 193 00:14:03,676 --> 00:14:06,971 Gut. Aber das Spiel macht mehr Spaß, wenn man es versteht. 194 00:14:07,555 --> 00:14:10,975 Schau, die Eagles und die Falcons. Das muss dich doch interessieren. 195 00:14:13,185 --> 00:14:16,313 Ich könnte auch fliegen, wenn ich keine Frau und drei Kinder hätte. 196 00:14:17,398 --> 00:14:19,483 Hey, du hattest viel Besuch. 197 00:14:19,567 --> 00:14:23,153 Nein, das war ich selbst. Das sind Besucher, die ich gerne hätte. 198 00:14:23,612 --> 00:14:28,492 Ay caramba. Hör zu, was sollte das Ganze eigentlich? 199 00:14:29,368 --> 00:14:31,453 Willst du die Wahrheit hören? Na klar. 200 00:14:31,537 --> 00:14:34,832 Du bist wie Diogenes, aber mit einer Steinschleuder statt mit einer Lampe. 201 00:14:38,085 --> 00:14:40,421 Ich wollte fliegen. 202 00:14:40,504 --> 00:14:42,464 Ich weiß, jetzt hört sich das verrückt an... 203 00:14:42,548 --> 00:14:45,050 aber ich dachte, vielleicht können wir ja alle fliegen... 204 00:14:45,134 --> 00:14:47,011 und haben es nur vergessen. 205 00:14:47,094 --> 00:14:49,346 Aber jetzt denkst du das nicht mehr, oder? 206 00:14:49,430 --> 00:14:51,932 Hey, mit diesem gebrochenen Flügel fliege ich nirgendwohin. 207 00:14:53,642 --> 00:14:57,271 Bart, hier ist noch ein Arzt, der mit dem jungen Mann reden möchte. 208 00:14:57,354 --> 00:15:01,025 Es gibt noch einen Arzt in diesem Krankenhaus? 209 00:15:05,321 --> 00:15:07,698 Er wird in ein anderes Krankenhaus verlegt. 210 00:15:07,781 --> 00:15:10,576 Ich hoffe, er wird bald entlassen und holt den Vogel ab. 211 00:15:10,659 --> 00:15:13,370 Ich mag nicht, wie er die Katze umkreist. 212 00:15:16,332 --> 00:15:18,542 Er schwebt nur auf der Thermik von Dads Hintern. 213 00:15:18,626 --> 00:15:21,462 Schön, dass die endlich mal benutzt wird. 214 00:15:21,545 --> 00:15:24,882 Ich habe das Krankenhaus nachgeschlagen und was ausgedruckt. 215 00:15:26,759 --> 00:15:30,596 - Darf ich ihn morgen besuchen? - Ich weiß nicht, Bart. 216 00:15:30,679 --> 00:15:34,850 Das ist so eine psychiatrische Klinik wie das Arkham Asylum. 217 00:15:34,934 --> 00:15:36,518 Diggs ist nicht verrückt. 218 00:15:36,602 --> 00:15:41,523 Vielleicht solltest du wieder mehr mit deinem alten besten Freund spielen. 219 00:15:41,607 --> 00:15:45,361 - Du weißt schon, Dweebler. - Milhouse hat sich von mir abgewendet. 220 00:15:45,444 --> 00:15:47,529 Warum darf ich da nicht hin? 221 00:15:47,613 --> 00:15:49,615 Wenn ich mich nicht irre... 222 00:15:49,698 --> 00:15:53,452 ist das ein Ort, wo kein kleiner Junge je hinsollte. 223 00:15:53,535 --> 00:15:55,454 Und warum ist Diggs dann da? 224 00:15:55,537 --> 00:15:58,207 Weil das jetzt sein Zuhause ist. Für immer. 225 00:16:01,085 --> 00:16:02,461 MAGAZIN FÜR VERRÜCKTE JUNGS 226 00:16:02,544 --> 00:16:05,047 Bart, nur, weil Diggs etwas anders ist... 227 00:16:05,130 --> 00:16:07,383 heißt nicht, dass er kein guter Mensch ist. 228 00:16:07,466 --> 00:16:09,510 Was weißt du schon über Freunde wie Diggs? 229 00:16:09,593 --> 00:16:10,803 Ich habe circa acht. 230 00:16:10,886 --> 00:16:13,847 - Und wie helfe ich ihm? - Oh, Bart... 231 00:16:13,931 --> 00:16:17,476 Diggs' Probleme lassen sich nicht einfach so aus der Welt schaffen. 232 00:16:17,559 --> 00:16:19,395 Das soll mich jetzt aufheitern? 233 00:16:19,478 --> 00:16:24,733 Manchmal ist es gut zu wissen, dass andere für dich da sind. Wollen wir uns umarmen? 234 00:16:28,112 --> 00:16:30,239 Umarm den Bettpfosten. Dann umarme ich den Bettpfosten. 235 00:16:30,322 --> 00:16:32,491 So umarmen wir uns nicht direkt. 236 00:16:43,877 --> 00:16:47,381 Hey, Simpson. Ich habe gehört, Vogelheini hat 'nen neuen Käfig. 237 00:16:47,464 --> 00:16:49,591 Einen mit Gummigitterstäben. 238 00:16:49,675 --> 00:16:53,178 - Ja, und 'ner Gummistange. - Ja. Und mit einer... 239 00:16:53,262 --> 00:16:56,265 Schon klar. Das ist ätzend. Richtig ätzend. 240 00:16:56,348 --> 00:16:58,475 ...Gummifutterröhre. 241 00:16:58,559 --> 00:17:02,479 Sich über Geisteskranke lustig machen. Das hat echt Klasse. 242 00:17:02,563 --> 00:17:05,315 - Aber ihr habt... - Wir haben was, Captain Sensibelchen? 243 00:17:09,028 --> 00:17:12,406 Die Gerüchte meiner Durchgeknalltheit sind reichlich übertrieben. 244 00:17:12,489 --> 00:17:17,911 Laut DSM-5 ist es paranoide Schizophrenie. Aber das Werk ist extrem kontrovers. 245 00:17:17,995 --> 00:17:21,248 Ich wusste, dass du türmst. Hat ein Falkenschwarm dich weggetragen? 246 00:17:21,331 --> 00:17:24,168 - Ich durfte einen Tag raus. - Waren Falken irgendwie im Spiel? 247 00:17:24,251 --> 00:17:27,588 Ich darf raus, um beim Falknerei-Wettbewerb mitzumachen. 248 00:17:27,671 --> 00:17:30,674 Dafür hatten wir geübt, als wir dich kennengelernt haben. 249 00:17:30,758 --> 00:17:35,137 Super. Dann rücke ich als Erstes mal näher zur Tür hin und frage: 250 00:17:35,220 --> 00:17:37,306 - Wie verrückt bist du? - Mir geht's gut. 251 00:17:37,389 --> 00:17:39,850 Meine Medikamente lassen erst heute Abend nach. 252 00:17:39,933 --> 00:17:42,352 Dann zerreißt Freedom dich in Stücke. 253 00:17:42,436 --> 00:17:44,855 Nichts für ungut, aber wenn ein Irrer so tut, 254 00:17:44,938 --> 00:17:47,024 als wäre er irre, ist das nicht lustig. 255 00:17:47,107 --> 00:17:48,692 Was ist dann mit den "Talk Radio"-Typen? 256 00:17:48,776 --> 00:17:50,360 {\an8}FALKNEREI-WETTBEWERB HEUTE 257 00:17:50,444 --> 00:17:51,904 {\an8}ANMELDUNG 258 00:17:54,990 --> 00:17:57,367 KRALLENPFLEGE 259 00:17:58,368 --> 00:17:59,787 Ausgezeichnet. 260 00:18:00,621 --> 00:18:03,540 Flieg, mein Engel, flieg. 261 00:18:03,624 --> 00:18:08,962 Ja. Jetzt komm zurück zu Papa. Ja. 262 00:18:10,714 --> 00:18:12,966 War ja klar. Ihr einziger Sport... 263 00:18:13,050 --> 00:18:15,552 ist, dass ein Vogel Ihnen Essen bringt. 264 00:18:15,636 --> 00:18:19,098 Die größte Freude eines Falken ist es, seinem Herrn zu dienen. 265 00:18:19,848 --> 00:18:21,183 Fettsack. 266 00:18:21,266 --> 00:18:23,769 Wie gesagt, du bist kein Papagei. 267 00:18:23,852 --> 00:18:26,980 Fettsack. Fettsack. Pinkelt in der Dusche. 268 00:18:27,064 --> 00:18:27,981 Klappe. 269 00:18:30,526 --> 00:18:32,736 - Was machst du da? - Wir sind als Nächstes dran. 270 00:18:32,820 --> 00:18:36,073 Wenn Freedom losfliegt, öffnen wir sämtliche Käfige. 271 00:18:37,282 --> 00:18:40,953 - Mit unserer Geisteskraft? - Nein. Mit diesem Seil. 272 00:18:41,036 --> 00:18:43,664 Ich bin durchgeknallt, ich bin nicht Magneto. 273 00:18:43,747 --> 00:18:45,666 Diggs und Freedom. 274 00:18:58,053 --> 00:19:02,099 In seiner Ekstase! Dann fort, beflügelt von dannen 275 00:19:02,182 --> 00:19:05,853 - Wo fliegt mein Vogel hin? - Wohin er will. Er ist jetzt frei. 276 00:19:05,936 --> 00:19:09,439 Wer den Storch sieht, der die Babys bringt, soll ihn totmachen. 277 00:19:11,483 --> 00:19:14,778 Also Bart, auch ein freier Tag ist irgendwann zu Ende. 278 00:19:14,862 --> 00:19:18,365 Und so schnell kriege ich sicher nicht wieder einen. 279 00:19:18,448 --> 00:19:20,534 Warte. Wann sehen wir uns wieder? 280 00:19:20,617 --> 00:19:22,953 Du kannst den Falknerei-Club nicht aufgeben. 281 00:19:23,036 --> 00:19:24,788 Der gehört jetzt dir, Mr. President. 282 00:19:24,872 --> 00:19:29,376 Manche sensiblen Vögel sind wohl besser in einem Käfig aufgehoben. 283 00:19:29,459 --> 00:19:32,296 Ich habe es eher als Therapiemilieu betrachtet, 284 00:19:32,379 --> 00:19:34,965 aber jetzt habe ich "Käfig" im Kopf, danke. 285 00:19:35,048 --> 00:19:37,467 Und danke, dass du mein Freund bist. 286 00:19:45,893 --> 00:19:48,395 Bart, als ich mich von dir abgewendet habe... 287 00:19:48,478 --> 00:19:51,565 habe ich mich in Wirklichkeit von dem Gedanken, dich zu verlieren, abgewendet. 288 00:19:52,149 --> 00:19:54,109 Wie lange hast du für den Spruch gebraucht? 289 00:19:54,193 --> 00:19:55,777 Zwei Stunden mit einer Therapeutin. 290 00:19:55,861 --> 00:19:58,530 - Angenommen. - Sie hat mich an einem Samstag behandelt. 291 00:19:58,614 --> 00:20:01,033 Hat die Karateprüfung ihres Sohnes verpasst. 292 00:20:01,116 --> 00:20:03,869 - Er bekam einen neuen Gürtel. - Das reicht. 293 00:20:11,210 --> 00:20:13,003 Mom, das ist doch nicht der Falke? 294 00:20:13,086 --> 00:20:15,505 Natürlich nicht. Das ist nur Ente. 295 00:20:19,509 --> 00:20:21,553 Reich mir die Erbsen rüber, bitte. 296 00:21:13,814 --> 00:21:14,815 Übersetzung: Tanja Mushenko