1
00:00:22,939 --> 00:00:25,942
3 TAGE OHNE UNFALL
2
00:00:53,553 --> 00:00:56,806
Blöde Sicherung.
3
00:01:06,191 --> 00:01:10,278
Maggie? Maggie? Où est Maggie?
4
00:01:10,361 --> 00:01:12,030
Maggie?
5
00:01:13,907 --> 00:01:17,368
GÄNSELEBERPASTETE
ZUM SELBERMACHEN FÜR KINDER!
6
00:01:19,704 --> 00:01:21,081
MAIS
7
00:01:34,594 --> 00:01:37,764
Maggie? Maggie?
8
00:01:38,348 --> 00:01:39,974
Hey.
9
00:01:58,660 --> 00:02:00,954
{\an8}BETET FÜR DIE EELE
DIE UNSER S TEHLT
10
00:02:01,037 --> 00:02:06,209
Und aus diesen Gründen und weiteren
ist das Königreich Moab...
11
00:02:06,292 --> 00:02:10,964
{\an8}das uninteressanteste in der Bibel. Amen.
12
00:02:11,047 --> 00:02:13,299
Amen. Wir sind fertig.
13
00:02:14,342 --> 00:02:19,222
{\an8}Und nun unser Gastredner
von der unklugen Mission in Indonesien...
14
00:02:19,305 --> 00:02:22,350
{\an8}Pastor Kartawijaya.
15
00:02:23,476 --> 00:02:25,270
{\an8}Ich kann dich gut verstehen, junger Mann.
16
00:02:26,688 --> 00:02:29,399
{\an8}Die Kinder aus meinem Dorf
sind genau wie du.
17
00:02:29,482 --> 00:02:32,527
{\an8}Ein Junge namens Sumadi
geht nie in die Kirche.
18
00:02:32,610 --> 00:02:35,613
Ständig knotet
er Affenschwänze zusammen...
19
00:02:35,697 --> 00:02:39,617
und ruft "Tiger ist weg",
wenn der Tiger noch da ist.
20
00:02:40,493 --> 00:02:43,288
{\an8}Leider ist Sumadi jetzt krank.
21
00:02:43,371 --> 00:02:45,540
{\an8}Was? Sumadi hat ein Problem?
22
00:02:45,623 --> 00:02:48,084
{\an8}Sumadi, und andere rehäugige Kinder...
23
00:02:48,168 --> 00:02:50,253
{\an8}brauchen dringend medizinische Versorgung.
24
00:02:50,336 --> 00:02:53,131
{\an8}Schließlich sind wir alle Kinder Allahs.
25
00:02:53,214 --> 00:02:56,092
{\an8}Ich meine, Gottes.
Entschuldigung, jüngst bekehrt.
26
00:02:56,176 --> 00:03:00,221
{\an8}Armer Sumadi. In so einem
schrecklichen Land geboren zu sein.
27
00:03:00,305 --> 00:03:02,473
{\an8}- Moment mal...
- Aber keine Sorge.
28
00:03:02,557 --> 00:03:06,519
{\an8}Um ihm zu helfen,
gibt es jetzt eine zweite Kollekte.
29
00:03:07,520 --> 00:03:09,397
{\an8}Reichte unser mitfühlendes Nicken nicht?
30
00:03:09,480 --> 00:03:12,525
{\an8}- Mom, gibst du mir Geld?
- Leider habe ich keins mehr.
31
00:03:12,609 --> 00:03:15,987
{\an8}Ich habe es für eine Kerze
für Großtante Betty ausgegeben.
32
00:03:17,697 --> 00:03:20,742
{\an8}Hoffentlich war das nicht
für irgend 'ne Tante Betty.
33
00:03:21,159 --> 00:03:23,870
{\an8}Dad, bitte. Für Sumadi?
34
00:03:23,953 --> 00:03:25,872
{\an8}Tut mir leid, ich habe nur $20-Scheine.
35
00:03:25,955 --> 00:03:28,917
{\an8}Wenn Gott Geld braucht,
soll er doch eine neue Bibel schreiben.
36
00:03:29,000 --> 00:03:30,585
{\an8}Die erste hat sich gut verkauft.
37
00:03:30,668 --> 00:03:34,631
{\an8}Einst galt es mal als unhöflich,
in der Kirche zu reden.
38
00:03:34,714 --> 00:03:36,174
Klappe, Ned.
39
00:03:37,884 --> 00:03:39,344
Bitte?
40
00:03:42,722 --> 00:03:46,559
Gut, aber du musst es mir zurückzahlen.
41
00:03:48,811 --> 00:03:51,064
- Das Leben ist gut.
- Hast du mein Geld?
42
00:03:51,147 --> 00:03:53,358
- Was? Wie denn?
- Hast du mein Geld?
43
00:03:53,441 --> 00:03:55,735
Stimmt. Zu früh.
44
00:03:55,818 --> 00:03:57,904
Hast du mein Geld?
45
00:03:57,987 --> 00:03:59,239
DIE WAFFEL-WAHRHEIT
2.000 LEERE KALORIEN
46
00:03:59,864 --> 00:04:01,741
Echt jetzt. Hast du mein Geld?
47
00:04:02,242 --> 00:04:03,493
Wo ist mein Geld?
48
00:04:05,370 --> 00:04:07,205
DU SCHULDEST MIR $20
49
00:04:11,626 --> 00:04:12,919
Wo ist mein Geld?
50
00:04:14,295 --> 00:04:19,384
Wo ist mein Geld?
51
00:04:19,467 --> 00:04:22,804
Mir geht's nicht so toll.
Ich hoffe, du kannst mich aufheitern.
52
00:04:22,887 --> 00:04:28,017
Ich habe tatsächlich etwas, was ich
für einen Notfall aufgespart habe.
53
00:04:28,101 --> 00:04:31,145
Wusstest du, dass es wirklich
einen Duncan Hines gibt?
54
00:04:31,229 --> 00:04:33,064
Wo ist mein Geld? Hast du es?
55
00:04:33,147 --> 00:04:35,650
Wenn du es hast, ich bin hier.
56
00:04:35,733 --> 00:04:37,819
Hast du das Geld?
Geld, Geld, Geld...
57
00:04:38,486 --> 00:04:41,572
Homer, bedräng den Jungen nicht.
58
00:04:41,656 --> 00:04:44,826
Mit Druck macht man
deine geliebten Diamanten, Marge.
59
00:04:44,909 --> 00:04:46,744
Ich habe keine Diamanten.
60
00:04:46,828 --> 00:04:48,496
Mach mir keinen Druck.
61
00:04:50,707 --> 00:04:53,042
Geld, Geld. Ich brauche Geld.
62
00:04:53,126 --> 00:04:55,670
Würdest du alles essen für Geld?
63
00:04:55,753 --> 00:04:57,338
Warum nicht? Wer bist du?
64
00:04:57,422 --> 00:04:59,799
Schulaufführung. Damn Yankees.
65
00:05:00,216 --> 00:05:03,344
Kinder des Pausenhofs.
66
00:05:03,428 --> 00:05:07,015
Ich esse alles für Geld. Außer Geld.
67
00:05:07,515 --> 00:05:11,060
Ich gebe dir 25 Cent,
wenn du meinen Kaugummi isst.
68
00:05:11,144 --> 00:05:14,522
Ich auch, wenn du meinen isst.
69
00:05:15,315 --> 00:05:17,025
Hier ist orthodontisches Wachs.
70
00:05:17,108 --> 00:05:19,944
- Und Zimt.
- Johanneskraut.
71
00:05:22,113 --> 00:05:26,200
Hier ist was, was dich das andere Zeug
vergessen machen wird.
72
00:05:26,284 --> 00:05:28,661
Ay caramba.
73
00:05:28,745 --> 00:05:30,955
Was habt ihr noch?
74
00:05:31,039 --> 00:05:33,207
Ok, Simpson, $20, die besagen,
75
00:05:33,291 --> 00:05:37,211
dass du nicht durchgeknallt genug bist,
um das zu essen.
76
00:05:41,090 --> 00:05:46,471
Nein. Wenn du das machst, wirst du immer
der Junge sein, der einen toten Frosch aß.
77
00:05:47,764 --> 00:05:49,974
Wo ist mein Geld?
Gib mir mein Geld.
78
00:05:50,058 --> 00:05:51,559
Geld, Geld, Geld.
79
00:06:03,071 --> 00:06:04,864
Das leicht verdienteste Geld,
das ich je...
80
00:06:06,407 --> 00:06:09,452
Eigentlich müsste ich Banjo
bei deiner Beerdigung spielen.
81
00:06:09,535 --> 00:06:14,123
Der Frosch war bis zu den Kiemen mit
Formaldehyd vollgepumpt, ein starkes Gift.
82
00:06:14,832 --> 00:06:18,294
- Da ist dein Geld, Dad.
- Was? Du schuldest mir Geld?
83
00:06:18,378 --> 00:06:22,048
Und hier ist Ihre Rechnung für $4.000.
84
00:06:22,131 --> 00:06:25,301
Wo ist mein Geld?
Haben Sie mein Geld? Wo ist mein Geld?
85
00:06:26,094 --> 00:06:27,804
Echt jetzt, wo ist mein Geld?
86
00:06:34,936 --> 00:06:37,355
Da ist der Junge,
der den toten Frosch gegessen hat.
87
00:06:42,693 --> 00:06:45,780
- Herbivore.
- Das ist ein Pflanzenfresser.
88
00:06:45,863 --> 00:06:48,616
Ich hatte den Frosch Herb genannt.
89
00:06:48,699 --> 00:06:50,701
Selbst du willst nicht neben mir sitzen?
90
00:06:50,785 --> 00:06:55,748
Wenn du hier sitzt, bin ich der Junge, der
neben dem Jungen saß, der den Frosch aß.
91
00:06:55,832 --> 00:06:59,335
Und ich bin schon der Junge, der
einen Kamm teilte mit, der auf den Jungen
92
00:06:59,419 --> 00:07:02,380
gekotzt hat, der sich beim Winterjahrmarkt
in die Hose gemacht hat.
93
00:07:02,463 --> 00:07:04,882
PS: Ich hätte dir das Geld gegeben.
94
00:07:20,189 --> 00:07:22,150
Was ist los? Frosch im Hals?
95
00:07:22,233 --> 00:07:24,235
Ihr habt mir dafür Geld gegeben.
96
00:07:24,318 --> 00:07:26,487
Wir hören nur "Quak, quak".
97
00:07:30,783 --> 00:07:33,619
Du hast gesagt,
das wäre ein einfacher Schikane-Job.
98
00:07:36,998 --> 00:07:39,000
Diggs und Freedom, zu Diensten.
99
00:07:39,083 --> 00:07:40,668
Diggs ist eine Abkürzung für Digby.
100
00:07:40,751 --> 00:07:43,296
Danke. Ich bin der Junge,
der den Frosch gegessen hat.
101
00:07:43,379 --> 00:07:46,966
Ach so, wegen dir musste ich also heute
in Bio einen Muppet sezieren.
102
00:07:50,178 --> 00:07:53,514
- Danke für eure Hilfe.
- Gern geschehen. Meinerseits jedenfalls.
103
00:07:53,598 --> 00:07:57,768
Was der Vogel denkt,
oder ob er überhaupt denkt, weiß keiner.
104
00:07:57,852 --> 00:07:59,812
Moment. Moment.
Wer bist du eigentlich?
105
00:07:59,896 --> 00:08:03,691
- Ich bin seit ein paar Monaten hier.
- Du hast freiwillig hierher gewechselt?
106
00:08:03,774 --> 00:08:07,278
{\an8}Obwohl Springfield Montessori
gegenüber aufgemacht hat?
107
00:08:12,408 --> 00:08:14,494
Die tragen ganz schön dick auf.
108
00:08:14,577 --> 00:08:17,455
Hier schert sich keiner, was man macht.
Das gefällt mir. Besonders hier.
109
00:08:24,504 --> 00:08:26,005
FALKNEREI-CLUB
110
00:08:26,088 --> 00:08:28,341
In unserer Schule gibt
es einen Falknerei-Club?
111
00:08:28,424 --> 00:08:29,300
Unglaublich.
112
00:08:29,383 --> 00:08:34,096
Ich habe ihn wiederbelebt. Ich bin
Präsident, Kassenwart und Lehrerbeistand.
113
00:08:34,180 --> 00:08:36,307
Das war viel aufwendiger Papierkram...
114
00:08:36,390 --> 00:08:39,101
aber dafür lässt man mich jetzt in Ruhe.
115
00:08:39,727 --> 00:08:44,232
- Kann ich mitmachen?
- Da muss ich erst Freedom fragen.
116
00:08:44,315 --> 00:08:47,401
Habemus Papam, wir haben Kacke.
117
00:08:47,485 --> 00:08:48,945
Sie ist weiß. Du bist dabei.
118
00:08:50,905 --> 00:08:54,367
Der Falknerei-Club
ist wohl wiederauferstanden.
119
00:08:54,450 --> 00:08:57,453
Dann lebt die Esperanto-Gesellschaft
sicher auch bald wieder auf. Ich meine:
120
00:09:02,166 --> 00:09:05,253
Zwei Sprachen und trotzdem
redet niemand mit Ihnen.
121
00:09:08,089 --> 00:09:08,923
Loser.
122
00:09:09,006 --> 00:09:10,800
Das Erste, was man
über Falken wissen muss...
123
00:09:10,883 --> 00:09:13,636
ist, wie schön sie aussehen,
wenn sie fliegen.
124
00:09:16,931 --> 00:09:19,475
Keine Angst. Der kommt wieder.
125
00:09:19,934 --> 00:09:21,811
Da ist meine Himmel-Oma.
126
00:09:23,104 --> 00:09:26,065
Sonst ist Bart immer als Erster da,
wenn es Tacos gibt.
127
00:09:26,148 --> 00:09:27,650
Aber heute ist er muy tarde.
128
00:09:28,359 --> 00:09:29,819
Darf man tarde sagen?
129
00:09:30,695 --> 00:09:33,406
Du hast es zweimal gesagt.
Das gibt Ärger.
130
00:09:34,031 --> 00:09:36,659
- Homer.
- Die Zehn-Minuten-Regel.
131
00:09:36,742 --> 00:09:39,912
- Lisa.
- Was? Regel ist Regel.
132
00:09:41,372 --> 00:09:45,585
Da ist er.
Mann, wie er auf der Thermik gleitet.
133
00:09:45,668 --> 00:09:47,503
Du hast recht, das ist echt beeindruckend.
134
00:09:47,587 --> 00:09:49,171
Dachte ich mir, dass du es verstehst.
135
00:09:49,255 --> 00:09:52,091
Sitze aufrecht, Tische hoch.
Jetzt kommt die Landung.
136
00:09:54,635 --> 00:09:57,054
Wow, das ist so beeindruckend.
137
00:09:57,138 --> 00:09:59,682
Mein Vater kriegt unseren Hund
nicht mal dazu, Sitz zu machen.
138
00:10:00,099 --> 00:10:04,020
Sitz. Sitz. Sitz!
139
00:10:07,023 --> 00:10:11,611
Ich weiß nicht, was das ist,
aber Sitz ist es nicht.
140
00:10:11,694 --> 00:10:13,696
Wo bleibt Bart nur?
141
00:10:13,779 --> 00:10:15,823
Ich habe ihn auf einem Feld gesehen...
142
00:10:15,906 --> 00:10:19,118
mit einem etwas älteren
und zweifellos weiseren Jungen.
143
00:10:19,201 --> 00:10:22,371
Ich weiß, was das bedeutet.
144
00:10:22,455 --> 00:10:26,542
Irgendwann trinkt jeder Junge
heimlich sein erstes Bier.
145
00:10:26,626 --> 00:10:31,172
Endlich. Ich dachte schon,
der Junge ist ein Abstinenzler.
146
00:10:31,255 --> 00:10:33,549
Bart Simpson, zu Diensten.
147
00:10:33,633 --> 00:10:36,969
Eher "zum Sechserpack", habe ich recht?
148
00:10:37,053 --> 00:10:41,140
- Mach ruhig ein kleines Nickerchen.
- Warum sollte ich?
149
00:10:41,223 --> 00:10:44,560
Weil du so besoffen bist,
dass du kaum stehen kannst.
150
00:10:44,644 --> 00:10:45,645
Ich habe nicht getrunken.
151
00:10:45,728 --> 00:10:48,356
Ich habe gelernt, dass die
Natur doch keine Platzverschwendung ist.
152
00:10:48,439 --> 00:10:50,107
Das sieht dir gar nicht ähnlich.
153
00:10:50,191 --> 00:10:52,818
Aber sich so etwas auszudenken...
154
00:10:52,902 --> 00:10:55,321
nachdem du zum ersten Mal gebechert hast,
schon.
155
00:10:55,404 --> 00:10:57,782
Ich habe so einen Jungen kennengelernt.
Etwas älter, etwas schräg.
156
00:10:57,865 --> 00:11:01,494
Keiner versteht ihn,
aber ich will immer mit ihm abhängen.
157
00:11:02,203 --> 00:11:03,954
Das ist ja besser, als ich dachte.
158
00:11:04,038 --> 00:11:07,166
Du hast deinen Moe Szyslak gefunden.
159
00:11:07,249 --> 00:11:11,379
Schon bald wirst du
deine Version von stoned sein...
160
00:11:11,462 --> 00:11:16,008
von deiner Version von Gras
und dabei deine Version von Journey hören.
161
00:11:18,052 --> 00:11:19,428
Was macht der denn?
162
00:11:23,599 --> 00:11:28,354
Wenn er landet, fütterst du ihn, damit
er etwas Positives mit dir verbindet.
163
00:11:30,314 --> 00:11:33,275
Keine Angst. Er hat erst
einen Finger von mir abgebissen.
164
00:11:34,110 --> 00:11:37,196
Scherz. Das ist der Finger,
den er abgebissen hat.
165
00:11:40,825 --> 00:11:43,703
Wenn er dich mitzieht,
schlüpf aus dem Handschuh raus.
166
00:11:43,786 --> 00:11:45,287
Jetzt sag ihm,
dass er fliegen soll.
167
00:11:45,371 --> 00:11:49,500
Flieg. Flieg. Los, Mann.
Mach das Flügelding.
168
00:11:50,751 --> 00:11:52,837
Ich habe es geschafft. Er hat
es geschafft. Wir haben es geschafft.
169
00:11:52,920 --> 00:11:56,966
Ja, Bart, so konjugiert man das Verb
"schaffen" im Perfekt. Gut gemacht.
170
00:12:10,187 --> 00:12:12,481
STRAND FÜR IMMER GESCHLOSSEN
171
00:12:17,695 --> 00:12:21,031
Hey, gib mir meine Klunker wieder.
172
00:12:27,705 --> 00:12:31,167
Her damit. Ich habe ein Loch im Gesicht.
173
00:12:31,250 --> 00:12:33,753
Onkel Krusty ist wieder da
174
00:12:35,921 --> 00:12:37,757
SCHMALZBUB
DONUTS
175
00:12:40,342 --> 00:12:42,052
Hast du ihm das beigebracht?
176
00:12:42,678 --> 00:12:47,016
Das kann keiner vermitteln,
außer vielleicht Gerard Manley Hopkins.
177
00:12:47,099 --> 00:12:50,770
Den Günstling dieses Morgens erhaschte ich
Königreich des Tageslichts Dauphin
178
00:12:50,853 --> 00:12:52,772
Morgendämmerung betupft den Falken
179
00:12:52,855 --> 00:12:53,981
DUFF BIER
ICH BIN NICHT DEINE MUTTER
180
00:12:54,064 --> 00:12:56,567
Wie er flieget durch die seichten Lüfte
181
00:12:56,650 --> 00:13:00,237
Hoch hinauf, ergreifet er die Zügel
Der wohl gleitenden Flügel
182
00:13:03,574 --> 00:13:05,201
Ich habe schon gegessen.
183
00:13:05,284 --> 00:13:08,120
Hey, willst du was richtig Cooles sehen?
184
00:13:08,204 --> 00:13:11,624
Heißt die Beuteattrappe
eines Falken "Balg"? Ja.
185
00:13:22,009 --> 00:13:24,261
Sag was, damit ich weiß,
dass du nicht verletzt bist.
186
00:13:24,345 --> 00:13:25,805
Ich bin echt verletzt.
187
00:13:32,144 --> 00:13:36,148
Bartholomew. Schön, dich zu sehen,
altes Haus. Wo ist Freedom?
188
00:13:36,232 --> 00:13:40,110
Hunde, Katzen, Schildkröten und Schlangen
darf ich nicht mit nach Hause nehmen...
189
00:13:40,194 --> 00:13:43,989
aber von Raubvögeln
hat mein Vater nie was gesagt.
190
00:13:46,867 --> 00:13:50,120
Ok. Für dich sind Punkte wie Mäuse.
191
00:13:51,205 --> 00:13:55,042
Unterbrich mich nicht. Ich fänd's schön,
wenn wir ein gemeinsames Interesse haben.
192
00:13:58,671 --> 00:14:02,383
Ihr Koreanerinnen wisst,
was Soldaten gefällt.
193
00:14:03,676 --> 00:14:06,971
Gut. Aber das Spiel macht mehr Spaß,
wenn man es versteht.
194
00:14:07,555 --> 00:14:10,975
Schau, die Eagles und die Falcons.
Das muss dich doch interessieren.
195
00:14:13,185 --> 00:14:16,313
Ich könnte auch fliegen,
wenn ich keine Frau und drei Kinder hätte.
196
00:14:17,398 --> 00:14:19,483
Hey, du hattest viel Besuch.
197
00:14:19,567 --> 00:14:23,153
Nein, das war ich selbst.
Das sind Besucher, die ich gerne hätte.
198
00:14:23,612 --> 00:14:28,492
Ay caramba.
Hör zu, was sollte das Ganze eigentlich?
199
00:14:29,368 --> 00:14:31,453
Willst du die Wahrheit hören? Na klar.
200
00:14:31,537 --> 00:14:34,832
Du bist wie Diogenes, aber mit einer
Steinschleuder statt mit einer Lampe.
201
00:14:38,085 --> 00:14:40,421
Ich wollte fliegen.
202
00:14:40,504 --> 00:14:42,464
Ich weiß,
jetzt hört sich das verrückt an...
203
00:14:42,548 --> 00:14:45,050
aber ich dachte,
vielleicht können wir ja alle fliegen...
204
00:14:45,134 --> 00:14:47,011
und haben es nur vergessen.
205
00:14:47,094 --> 00:14:49,346
Aber jetzt denkst du das nicht mehr, oder?
206
00:14:49,430 --> 00:14:51,932
Hey, mit diesem gebrochenen Flügel
fliege ich nirgendwohin.
207
00:14:53,642 --> 00:14:57,271
Bart, hier ist noch ein Arzt,
der mit dem jungen Mann reden möchte.
208
00:14:57,354 --> 00:15:01,025
Es gibt noch einen Arzt
in diesem Krankenhaus?
209
00:15:05,321 --> 00:15:07,698
Er wird in ein
anderes Krankenhaus verlegt.
210
00:15:07,781 --> 00:15:10,576
Ich hoffe, er wird bald entlassen
und holt den Vogel ab.
211
00:15:10,659 --> 00:15:13,370
Ich mag nicht, wie er die Katze umkreist.
212
00:15:16,332 --> 00:15:18,542
Er schwebt nur
auf der Thermik von Dads Hintern.
213
00:15:18,626 --> 00:15:21,462
Schön, dass die endlich mal benutzt wird.
214
00:15:21,545 --> 00:15:24,882
Ich habe das Krankenhaus nachgeschlagen
und was ausgedruckt.
215
00:15:26,759 --> 00:15:30,596
- Darf ich ihn morgen besuchen?
- Ich weiß nicht, Bart.
216
00:15:30,679 --> 00:15:34,850
Das ist so eine psychiatrische Klinik
wie das Arkham Asylum.
217
00:15:34,934 --> 00:15:36,518
Diggs ist nicht verrückt.
218
00:15:36,602 --> 00:15:41,523
Vielleicht solltest du wieder mehr
mit deinem alten besten Freund spielen.
219
00:15:41,607 --> 00:15:45,361
- Du weißt schon, Dweebler.
- Milhouse hat sich von mir abgewendet.
220
00:15:45,444 --> 00:15:47,529
Warum darf ich da nicht hin?
221
00:15:47,613 --> 00:15:49,615
Wenn ich mich nicht irre...
222
00:15:49,698 --> 00:15:53,452
ist das ein Ort,
wo kein kleiner Junge je hinsollte.
223
00:15:53,535 --> 00:15:55,454
Und warum ist Diggs dann da?
224
00:15:55,537 --> 00:15:58,207
Weil das jetzt sein Zuhause ist.
Für immer.
225
00:16:01,085 --> 00:16:02,461
MAGAZIN FÜR VERRÜCKTE JUNGS
226
00:16:02,544 --> 00:16:05,047
Bart, nur, weil Diggs etwas anders ist...
227
00:16:05,130 --> 00:16:07,383
heißt nicht,
dass er kein guter Mensch ist.
228
00:16:07,466 --> 00:16:09,510
Was weißt du schon über Freunde wie Diggs?
229
00:16:09,593 --> 00:16:10,803
Ich habe circa acht.
230
00:16:10,886 --> 00:16:13,847
- Und wie helfe ich ihm?
- Oh, Bart...
231
00:16:13,931 --> 00:16:17,476
Diggs' Probleme lassen sich nicht
einfach so aus der Welt schaffen.
232
00:16:17,559 --> 00:16:19,395
Das soll mich jetzt aufheitern?
233
00:16:19,478 --> 00:16:24,733
Manchmal ist es gut zu wissen, dass andere
für dich da sind. Wollen wir uns umarmen?
234
00:16:28,112 --> 00:16:30,239
Umarm den Bettpfosten.
Dann umarme ich den Bettpfosten.
235
00:16:30,322 --> 00:16:32,491
So umarmen wir uns nicht direkt.
236
00:16:43,877 --> 00:16:47,381
Hey, Simpson. Ich habe gehört,
Vogelheini hat 'nen neuen Käfig.
237
00:16:47,464 --> 00:16:49,591
Einen mit Gummigitterstäben.
238
00:16:49,675 --> 00:16:53,178
- Ja, und 'ner Gummistange.
- Ja. Und mit einer...
239
00:16:53,262 --> 00:16:56,265
Schon klar.
Das ist ätzend. Richtig ätzend.
240
00:16:56,348 --> 00:16:58,475
...Gummifutterröhre.
241
00:16:58,559 --> 00:17:02,479
Sich über Geisteskranke lustig machen.
Das hat echt Klasse.
242
00:17:02,563 --> 00:17:05,315
- Aber ihr habt...
- Wir haben was, Captain Sensibelchen?
243
00:17:09,028 --> 00:17:12,406
Die Gerüchte meiner Durchgeknalltheit
sind reichlich übertrieben.
244
00:17:12,489 --> 00:17:17,911
Laut DSM-5 ist es paranoide Schizophrenie.
Aber das Werk ist extrem kontrovers.
245
00:17:17,995 --> 00:17:21,248
Ich wusste, dass du türmst.
Hat ein Falkenschwarm dich weggetragen?
246
00:17:21,331 --> 00:17:24,168
- Ich durfte einen Tag raus.
- Waren Falken irgendwie im Spiel?
247
00:17:24,251 --> 00:17:27,588
Ich darf raus,
um beim Falknerei-Wettbewerb mitzumachen.
248
00:17:27,671 --> 00:17:30,674
Dafür hatten wir geübt,
als wir dich kennengelernt haben.
249
00:17:30,758 --> 00:17:35,137
Super. Dann rücke ich als Erstes mal
näher zur Tür hin und frage:
250
00:17:35,220 --> 00:17:37,306
- Wie verrückt bist du?
- Mir geht's gut.
251
00:17:37,389 --> 00:17:39,850
Meine Medikamente lassen
erst heute Abend nach.
252
00:17:39,933 --> 00:17:42,352
Dann zerreißt Freedom dich in Stücke.
253
00:17:42,436 --> 00:17:44,855
Nichts für ungut,
aber wenn ein Irrer so tut,
254
00:17:44,938 --> 00:17:47,024
als wäre er irre, ist das nicht lustig.
255
00:17:47,107 --> 00:17:48,692
Was ist dann mit den "Talk Radio"-Typen?
256
00:17:48,776 --> 00:17:50,360
{\an8}FALKNEREI-WETTBEWERB HEUTE
257
00:17:50,444 --> 00:17:51,904
{\an8}ANMELDUNG
258
00:17:54,990 --> 00:17:57,367
KRALLENPFLEGE
259
00:17:58,368 --> 00:17:59,787
Ausgezeichnet.
260
00:18:00,621 --> 00:18:03,540
Flieg, mein Engel, flieg.
261
00:18:03,624 --> 00:18:08,962
Ja. Jetzt komm zurück zu Papa. Ja.
262
00:18:10,714 --> 00:18:12,966
War ja klar. Ihr einziger Sport...
263
00:18:13,050 --> 00:18:15,552
ist, dass ein Vogel Ihnen Essen bringt.
264
00:18:15,636 --> 00:18:19,098
Die größte Freude eines Falken ist es,
seinem Herrn zu dienen.
265
00:18:19,848 --> 00:18:21,183
Fettsack.
266
00:18:21,266 --> 00:18:23,769
Wie gesagt, du bist kein Papagei.
267
00:18:23,852 --> 00:18:26,980
Fettsack. Fettsack. Pinkelt in der Dusche.
268
00:18:27,064 --> 00:18:27,981
Klappe.
269
00:18:30,526 --> 00:18:32,736
- Was machst du da?
- Wir sind als Nächstes dran.
270
00:18:32,820 --> 00:18:36,073
Wenn Freedom losfliegt,
öffnen wir sämtliche Käfige.
271
00:18:37,282 --> 00:18:40,953
- Mit unserer Geisteskraft?
- Nein. Mit diesem Seil.
272
00:18:41,036 --> 00:18:43,664
Ich bin durchgeknallt,
ich bin nicht Magneto.
273
00:18:43,747 --> 00:18:45,666
Diggs und Freedom.
274
00:18:58,053 --> 00:19:02,099
In seiner Ekstase!
Dann fort, beflügelt von dannen
275
00:19:02,182 --> 00:19:05,853
- Wo fliegt mein Vogel hin?
- Wohin er will. Er ist jetzt frei.
276
00:19:05,936 --> 00:19:09,439
Wer den Storch sieht, der die Babys
bringt, soll ihn totmachen.
277
00:19:11,483 --> 00:19:14,778
Also Bart, auch ein freier Tag
ist irgendwann zu Ende.
278
00:19:14,862 --> 00:19:18,365
Und so schnell kriege ich
sicher nicht wieder einen.
279
00:19:18,448 --> 00:19:20,534
Warte. Wann sehen wir uns wieder?
280
00:19:20,617 --> 00:19:22,953
Du kannst den Falknerei-Club
nicht aufgeben.
281
00:19:23,036 --> 00:19:24,788
Der gehört jetzt dir, Mr. President.
282
00:19:24,872 --> 00:19:29,376
Manche sensiblen Vögel sind wohl besser
in einem Käfig aufgehoben.
283
00:19:29,459 --> 00:19:32,296
Ich habe es eher
als Therapiemilieu betrachtet,
284
00:19:32,379 --> 00:19:34,965
aber jetzt habe
ich "Käfig" im Kopf, danke.
285
00:19:35,048 --> 00:19:37,467
Und danke, dass du mein Freund bist.
286
00:19:45,893 --> 00:19:48,395
Bart, als ich mich von dir
abgewendet habe...
287
00:19:48,478 --> 00:19:51,565
habe ich mich in Wirklichkeit von dem
Gedanken, dich zu verlieren, abgewendet.
288
00:19:52,149 --> 00:19:54,109
Wie lange hast du für
den Spruch gebraucht?
289
00:19:54,193 --> 00:19:55,777
Zwei Stunden mit einer Therapeutin.
290
00:19:55,861 --> 00:19:58,530
- Angenommen.
- Sie hat mich an einem Samstag behandelt.
291
00:19:58,614 --> 00:20:01,033
Hat die Karateprüfung ihres
Sohnes verpasst.
292
00:20:01,116 --> 00:20:03,869
- Er bekam einen neuen Gürtel.
- Das reicht.
293
00:20:11,210 --> 00:20:13,003
Mom, das ist doch nicht der Falke?
294
00:20:13,086 --> 00:20:15,505
Natürlich nicht. Das ist nur Ente.
295
00:20:19,509 --> 00:20:21,553
Reich mir die Erbsen rüber, bitte.
296
00:21:13,814 --> 00:21:14,815
Übersetzung:
Tanja Mushenko