1
00:00:06,297 --> 00:00:08,049
{\an8}TOMTENS VERKSTAD
INGA DVÄRGAR INGA TROLL
2
00:00:12,846 --> 00:00:14,723
KRUSTYS JULSÅNGER
EXTRANUMMER BOB HATCHET
3
00:00:14,806 --> 00:00:15,849
SPRINGFIELDS GRUNDSKOLA
4
00:00:16,349 --> 00:00:19,644
JAG SKA INTE KALLA MIN LÄRARE
FÖR "STRUTTARE" ELLER "RAGATA"
5
00:00:22,147 --> 00:00:23,773
{\an8}FORTFARANDE VARMARE ÄN ÄLDREBOENDE
6
00:00:24,107 --> 00:00:27,110
93 DAGAR TILL 28:E MARS
KRISTUS FÖDELSE
7
00:00:35,118 --> 00:00:36,119
DEFEKT
8
00:00:57,307 --> 00:00:59,476
KINAMAT
9
00:01:20,288 --> 00:01:21,539
God jul!
10
00:01:23,792 --> 00:01:25,210
SOFFSKÄMTET INNAN JUL
11
00:01:37,889 --> 00:01:40,308
ITCHY OCH SCRATCHY
I KNIVEN ÄR UNDERBAR
12
00:01:41,893 --> 00:01:42,894
BREVBÄRAREN TAR MED MÖSS
13
00:01:42,977 --> 00:01:44,145
God jul, filmhuset!
14
00:01:44,562 --> 00:01:46,731
God jul, mr Mus.
15
00:01:54,197 --> 00:01:57,283
Hallå-Hallå. På grund
av nutidens känslighet
16
00:01:57,367 --> 00:01:59,536
har vi blivit ombedda
att blockera våldsamma scener
17
00:01:59,619 --> 00:02:01,538
som visas i den tecknade filmen.
18
00:02:01,621 --> 00:02:02,789
Herregud!
19
00:02:03,414 --> 00:02:05,333
Jag har aldrig sett
en sån här film nykter!
20
00:02:07,127 --> 00:02:09,754
Jag måste få bort blodbadet
från barnens program!
21
00:02:10,380 --> 00:02:13,174
VI ÄR SNART TILLBAKA
22
00:02:13,883 --> 00:02:14,926
Tusan också!
23
00:02:15,677 --> 00:02:17,804
{\an8}Jisses, när blev allt bara skit?
24
00:02:17,887 --> 00:02:20,098
{\an8}Bart, säg inte så.
25
00:02:20,723 --> 00:02:22,308
POLKAGRISAR I ROLIGA STORLEKAR
26
00:02:22,392 --> 00:02:24,602
{\an8}Allt har verkligen blivit skit.
27
00:02:25,353 --> 00:02:28,731
Homer, du måste ta ner halloweenpyntet
28
00:02:28,815 --> 00:02:30,525
innan du börjar julpynta.
29
00:02:30,942 --> 00:02:33,444
{\an8}Marge, mitt svar är bu bluff.
30
00:02:41,119 --> 00:02:41,995
NYHETER
31
00:02:42,078 --> 00:02:43,454
Vi har en ny Grinch i år
32
00:02:43,538 --> 00:02:45,957
vid namn "global uppvärmning".
33
00:02:46,040 --> 00:02:47,876
Meteorologerna varnar
att snön kan utebli...
34
00:02:47,959 --> 00:02:48,918
SÖMNLÅS I SEATTLE
35
00:02:49,002 --> 00:02:51,129
...överallt i Amerika,
till och med i Alaska,
36
00:02:51,212 --> 00:02:54,799
där eskimåerna nu har 100 ord
för "ingenting".
37
00:02:54,883 --> 00:02:55,925
{\an8}Global uppvärmning.
38
00:02:56,384 --> 00:02:59,512
{\an8}Av en ren slump råkade forskarna ha rätt.
39
00:02:59,596 --> 00:03:01,472
Men allt är inte grått och trist.
40
00:03:01,556 --> 00:03:04,142
Olagliga tjuvskyttar kan inte klaga.
41
00:03:04,225 --> 00:03:06,519
{\an8}Vattnet fryser inte till is
42
00:03:06,603 --> 00:03:09,105
Gud hjälpe oss, ingen står på skidor
43
00:03:09,189 --> 00:03:11,107
Lycka till med jakten
44
00:03:11,191 --> 00:03:12,275
TANDRENGÖRING DU-VÅNDAS
45
00:03:12,358 --> 00:03:13,526
Lycka till med jakten
46
00:03:13,610 --> 00:03:14,485
BÅGSKYTTEVÄRLDEN REA
47
00:03:16,571 --> 00:03:19,532
{\an8}TVÅ VECKOR KVAR TILL JUL...
48
00:03:21,534 --> 00:03:23,912
{\an8}Jag är ledsen, ungar. Mössor och vantar
49
00:03:23,995 --> 00:03:26,039
{\an8}får vänta tills nästa år.
50
00:03:26,122 --> 00:03:27,248
{\an8}VINTER
51
00:03:45,308 --> 00:03:46,351
{\an8}Snö?
52
00:03:48,269 --> 00:03:49,270
{\an8}Snö!
53
00:03:50,897 --> 00:03:53,358
{\an8}Vet ni vad det här betyder, ungar?
54
00:03:54,484 --> 00:03:57,403
{\an8}Jag behöver inte plocka upp hundbajs!
55
00:04:01,616 --> 00:04:06,037
Snön är en mikroklimatavvikelse
56
00:04:06,120 --> 00:04:09,457
{\an8}som bildas av radioaktiv ånga
från kärnkraftverket
57
00:04:09,540 --> 00:04:11,626
{\an8}och även brandpartiklar från däck.
58
00:04:12,252 --> 00:04:15,546
{\an8}Så vi är det enda stället i Amerika
som har fått snö,
59
00:04:15,630 --> 00:04:17,423
{\an8}om man nu kan kalla det snö.
60
00:04:18,007 --> 00:04:19,008
BORGMÄSTARE
61
00:04:19,092 --> 00:04:21,719
{\an8}Förstår inte ni idioter
vad det här betyder?
62
00:04:21,803 --> 00:04:23,888
{\an8}Idioter? Varför har han blivit omvald?
63
00:04:23,972 --> 00:04:26,266
{\an8}Eftersom hans motståndare
har ett långt slaviskt namn.
64
00:04:26,641 --> 00:04:28,017
ER NÄSTA BORGMÄSTARE
65
00:04:28,101 --> 00:04:29,936
Vem vill ha klistermärken?
66
00:04:30,019 --> 00:04:33,940
{\an8}Springfield är den enda staden i Amerika
67
00:04:34,023 --> 00:04:35,817
{\an8}som har fått snö i jul.
68
00:04:35,900 --> 00:04:38,569
{\an8}Turister kommer ta sig hit.
69
00:04:38,653 --> 00:04:40,405
Och bo på våra hotell!
70
00:04:40,488 --> 00:04:41,906
Äta vår spaghetti.
71
00:04:41,990 --> 00:04:43,324
Dö på våra sjukhus.
72
00:04:44,784 --> 00:04:48,079
{\an8}Jag tycker att vi välkomnar
vinterturisterna med öppna armar,
73
00:04:48,162 --> 00:04:49,872
sen lurar vi av dem på pengar!
74
00:04:49,956 --> 00:04:52,292
Vem vill luras med mig?
75
00:04:52,375 --> 00:04:53,918
Jag vill också luras!
76
00:04:54,002 --> 00:04:55,628
Duff Beer är stolt
77
00:04:55,712 --> 00:04:58,339
över att avge ett löfte om lurendrejeri!
78
00:05:06,514 --> 00:05:08,016
Här kommer turisterna.
79
00:05:08,099 --> 00:05:09,892
Öppna upp era bankomater.
80
00:05:13,980 --> 00:05:15,231
TOMTENS KROG
81
00:05:15,315 --> 00:05:17,608
SITT I TOMTENS KNÄ 20 DOLLAR
82
00:05:19,277 --> 00:05:20,653
NORDPOLSDANS
83
00:05:20,737 --> 00:05:22,739
{\an8}TOMTEN SITTER I DITT KNÄ 200 DOLLAR
84
00:05:22,822 --> 00:05:24,365
ANDROIDERNAS VANTAR OCH MUGGAR
85
00:05:24,449 --> 00:05:26,784
Varför behöver en robot vantar?
86
00:05:26,868 --> 00:05:28,953
Varför behöver
en liten pojke värktabletter?
87
00:05:29,037 --> 00:05:30,621
Jag vet inte.
88
00:05:30,705 --> 00:05:33,166
Det är det enda
som Bongo serietidningarna är bra för.
89
00:05:38,629 --> 00:05:40,048
Är du okej, chefen?
90
00:05:40,131 --> 00:05:41,674
Jag klarar mig.
91
00:05:41,758 --> 00:05:44,886
Jag böjde mig ner för att plocka upp
en godisbit och rullade nedför backen.
92
00:05:45,303 --> 00:05:46,804
Man tror aldrig att man själv
93
00:05:46,888 --> 00:05:49,640
ska bli den där gigantiska snöbollen.
Sånt händer andra.
94
00:05:50,058 --> 00:05:51,142
Har du sett Lou?
95
00:05:51,517 --> 00:05:53,728
Jag har snö i lungorna!
96
00:05:53,811 --> 00:05:55,980
Din hand visar mycket attityd, Lou.
97
00:05:56,064 --> 00:05:57,190
Mycket attityd.
98
00:05:59,150 --> 00:06:01,444
Titta på alla
främmande registreringsskyltar.
99
00:06:01,861 --> 00:06:03,363
"Först på motorvägen,"
100
00:06:03,446 --> 00:06:05,031
"Yuh-huh-staten,"
101
00:06:05,114 --> 00:06:06,866
"Frackingens juvel"?
102
00:06:06,949 --> 00:06:08,618
"Fortfarande en brittisk koloni,"
103
00:06:08,701 --> 00:06:10,203
"Vattenormarnas stat"?
104
00:06:11,746 --> 00:06:13,373
Betjänad parkering, fem dollar.
105
00:06:13,456 --> 00:06:14,332
BETJÄNAD PARKERING
106
00:06:22,757 --> 00:06:24,550
Gott folk, mjölken är helt slut!
107
00:06:24,634 --> 00:06:27,512
Men jag har ett antal Milk-filmer,
108
00:06:27,595 --> 00:06:30,848
en inspirerande återkomst
för regissören Gus Van Sant.
109
00:06:31,265 --> 00:06:32,809
Har du Berättelsen om Pi?
110
00:06:33,184 --> 00:06:37,522
Nej, men jag har filmer
på mig i en kanot med en stor hund.
111
00:06:37,605 --> 00:06:40,525
Folk som aldrig har sett en film
säger att den är bra.
112
00:06:42,110 --> 00:06:45,113
FÖRSÖK-INTE-SPARA
REAVAROR 50 % MER
113
00:06:46,531 --> 00:06:49,200
SWAPPER JACKS JULKALKON SLUT
114
00:06:49,283 --> 00:06:52,995
JULMUSSLOR 50 DOLLAR
PER HALVT KILO
115
00:06:54,497 --> 00:06:56,416
Vi har inte råd med julen.
116
00:06:56,499 --> 00:06:59,877
När man inte har råd med julen
då har man misslyckats som familj.
117
00:07:00,294 --> 00:07:02,422
Det säger alla stora butikskedjor.
118
00:07:04,424 --> 00:07:07,218
Ursäkta mig, frun.
Jag vill inte besvära dig,
119
00:07:07,301 --> 00:07:09,929
men barnen är utmattade
och allt är fullbokat.
120
00:07:10,012 --> 00:07:13,057
Har du möjligtvis ett extra rum?
121
00:07:13,141 --> 00:07:15,101
Vi har ett rum vid köket,
122
00:07:15,476 --> 00:07:18,062
men det är inte alltid där.
123
00:07:18,146 --> 00:07:20,231
Vi bor i ett konstigt hus.
124
00:07:20,940 --> 00:07:23,651
Snälla, frun? Du får 300 dollar per natt.
125
00:07:23,734 --> 00:07:26,612
Du verkar
vara en trevlig, påstridig främling.
126
00:07:26,696 --> 00:07:29,115
Vår dialekt får alltid folk
att tro att vi är...
127
00:07:29,198 --> 00:07:30,408
ISBOLLSFÖRSÄKRING
HUVUD & SKREV
128
00:07:30,491 --> 00:07:32,910
-Vad var det nu, älskling?
-Passivt aggressiva.
129
00:07:32,994 --> 00:07:37,415
Just det, men det stämmer inte.
Ta våra pengar, så tjänar vi alla på det.
130
00:07:46,507 --> 00:07:49,594
Bra. Marge gifte om sig efter att jag dog.
131
00:07:50,011 --> 00:07:52,555
Vänta lite. Jag är inte död.
Vad händer här?
132
00:07:52,638 --> 00:07:54,265
Det här är våra inneboende.
133
00:07:54,891 --> 00:07:55,892
Inte en chans.
134
00:07:55,975 --> 00:07:58,936
Jag delar inte säng med nån förutom dig.
135
00:07:59,020 --> 00:08:02,023
Och kanske han där, men ingen mer.
136
00:08:02,106 --> 00:08:04,025
Det här är positivt.
137
00:08:04,108 --> 00:08:06,027
Vi hjälper folk att fira jul
138
00:08:06,110 --> 00:08:08,154
och vi kommer själva ha råd med julen.
139
00:08:08,654 --> 00:08:09,780
Jag vet inte.
140
00:08:09,864 --> 00:08:11,824
Det kommer inte kännas som jul utan
141
00:08:11,908 --> 00:08:14,243
en stor kreditkortsräkning i januari.
142
00:08:14,327 --> 00:08:15,578
Titta här.
143
00:08:16,454 --> 00:08:17,538
Vad i...
144
00:08:20,917 --> 00:08:23,669
Jag har alltid velat bo
på ett sånt här ställe.
145
00:08:23,753 --> 00:08:25,838
Men julen är speciell.
146
00:08:25,922 --> 00:08:28,299
Och jag vill spendera den bekvämt
147
00:08:28,382 --> 00:08:29,800
med att titta på fotboll.
148
00:08:29,884 --> 00:08:32,136
Homer Simpson, fråga dig själv,
149
00:08:32,220 --> 00:08:33,888
V.S.J.B.G.?
150
00:08:34,722 --> 00:08:36,098
Vad Skulle JesusBarnet Göra?
151
00:08:38,059 --> 00:08:40,061
CORNELLS HOTELLSKOLA
152
00:08:41,604 --> 00:08:43,147
{\an8}BITR. CHEF JESUS
HUR KAN JAG HJÄLPA TILL?
153
00:08:43,231 --> 00:08:44,440
{\an8}VAR DIN EGEN CHEF
154
00:08:44,524 --> 00:08:46,692
SMÅ FÖRETAGSLÅN
155
00:08:46,776 --> 00:08:49,403
SÅLD
156
00:08:52,240 --> 00:08:54,534
GÄSTREGISTER
157
00:09:08,214 --> 00:09:10,967
{\an8}TRE OCH EN HALV STJÄRNA!
AMERIKAS BÄSTA SMÅHOTELL
158
00:09:11,759 --> 00:09:15,471
Den här galna idén
är den typen av impulsivt beteende
159
00:09:15,555 --> 00:09:17,473
som jag vill uppmuntra hos dig.
160
00:09:18,808 --> 00:09:20,518
Jag är med! Hundra procent!
161
00:09:20,977 --> 00:09:22,144
Tack.
162
00:09:22,228 --> 00:09:24,146
Homie, bord tre behöver mer bröd.
163
00:09:24,230 --> 00:09:25,314
Jag har rast.
164
00:09:29,068 --> 00:09:31,279
TORPEDEN FROSTY
165
00:09:35,366 --> 00:09:36,492
KUNG HEROD
166
00:09:40,621 --> 00:09:41,956
OÄNDLIGA JULSPECIALER
167
00:09:42,039 --> 00:09:43,249
{\an8}HÄR KOMMER SÖTTOMTEN
168
00:09:43,332 --> 00:09:44,333
{\an8}TJEJEN MED TOMTETATUERINGEN
169
00:09:44,917 --> 00:09:46,002
BJÄLLERKLANG-SPOCK
170
00:09:46,669 --> 00:09:47,753
HITLERS JUL I HELVETET
171
00:09:48,212 --> 00:09:49,255
EN FEG TOMTE MED NOEL FEGIS
172
00:09:49,839 --> 00:09:50,965
EN PÅSKHARE-JUL
173
00:09:51,507 --> 00:09:52,508
PRYDNADEN SOM VILLE BLI ÄNGEL
174
00:09:52,967 --> 00:09:54,093
ÅRET UTAN JULSPECIALER
175
00:09:54,802 --> 00:09:55,678
DE TRE SNÅLJÅPARNA
176
00:09:56,387 --> 00:09:57,388
TRE VISE MEN OCH EN BABY
177
00:09:58,472 --> 00:10:00,516
BARNKLUBB
178
00:10:00,933 --> 00:10:02,893
Välkommen till förskolan.
179
00:10:02,977 --> 00:10:05,146
Tjejer, var snälla och flytta er
till bacillkarantänen.
180
00:10:05,229 --> 00:10:07,023
KORTAST VISTELSE 24 TIMMAR
181
00:10:07,106 --> 00:10:08,649
Vi har en två månaders bebis.
182
00:10:08,733 --> 00:10:11,736
-Kan hon stanna?
-Se till att inte förlora biljetten.
183
00:10:12,111 --> 00:10:15,281
-Kyrkan ser inte särskilt inspirerande ut.
-Väldigt intetsägande.
184
00:10:15,364 --> 00:10:16,365
SPRINGFIELDS FÖRSTA KYRKA
185
00:10:16,449 --> 00:10:17,575
Den ser inte inbjudande ut.
186
00:10:19,785 --> 00:10:22,204
Hela folksamlingen
kommer vara på min predikan idag.
187
00:10:22,288 --> 00:10:25,124
Älskling, oroade sig St. Paul
över folksamlingar?
188
00:10:25,207 --> 00:10:27,627
Han skrev brev. Det kan vemsomhelst göra.
189
00:10:28,878 --> 00:10:32,381
JULPREDIKAN
190
00:10:32,465 --> 00:10:34,467
PRÄST LOVEJOY
191
00:10:34,550 --> 00:10:37,178
Herren, jag är bara en småstadspräst.
192
00:10:37,261 --> 00:10:39,138
Vi har inte mormonpengar.
193
00:10:39,221 --> 00:10:42,391
Men om du kan vägleda mina fingrar
194
00:10:42,475 --> 00:10:44,310
när jag skriver min predikan...
195
00:10:48,898 --> 00:10:50,149
Åh, ja.
196
00:10:50,232 --> 00:10:52,443
Det här håller samma nivå
som de svartas kyrkor.
197
00:10:59,950 --> 00:11:01,077
Mina vänner...
198
00:11:02,203 --> 00:11:04,288
När han börjar med "mina vänner,"
199
00:11:04,372 --> 00:11:06,457
-brukar det aldrig bli bra.
-Vänner, varje år
200
00:11:06,540 --> 00:11:09,835
berättar jag att den här högtiden
handlar om Herrens födelse,
201
00:11:09,919 --> 00:11:12,838
inte sjungande tomtar
och strumpor fyllda med paket.
202
00:11:14,882 --> 00:11:15,883
Du tappar oss!
203
00:11:15,966 --> 00:11:19,095
Julen handlar inte
om vad som hände i en krubba
204
00:11:19,178 --> 00:11:21,097
för 2000 år sedan.
205
00:11:21,430 --> 00:11:24,100
Det handlar om vad ni gör
för er omgivning nu.
206
00:11:26,644 --> 00:11:27,687
TELEFON
207
00:11:27,770 --> 00:11:30,064
Ge mig kyrkans nyhetsbrev.
Lovejoy är på topp.
208
00:11:30,147 --> 00:11:33,442
Julen är den heliga anden.
209
00:11:34,110 --> 00:11:36,487
Jag visste inte att det fanns duvor här.
210
00:11:36,570 --> 00:11:39,657
Ge med era hjärtan! Ge med era handlingar!
211
00:11:39,740 --> 00:11:43,452
Då inser ni vad meningen med julen är.
212
00:11:49,709 --> 00:11:51,168
Vilken underhållare.
213
00:11:55,047 --> 00:11:57,883
Jag har inte varit så här inspirerad
sen blåbären vid frukosten.
214
00:11:58,217 --> 00:12:00,636
Pappa, tillstånd för ett religiöst anfall?
215
00:12:00,720 --> 00:12:01,721
Ett snabbt.
216
00:12:03,389 --> 00:12:05,224
Anfall, sa jag, inte hysteri.
217
00:12:05,307 --> 00:12:07,727
Predikan inspirerade verkligen mig.
218
00:12:07,810 --> 00:12:10,312
Den här julen har bara handlat om pengar.
219
00:12:12,189 --> 00:12:13,691
Är du från Frälsningsarmén?
220
00:12:13,774 --> 00:12:15,109
Varför tror du det?
221
00:12:16,110 --> 00:12:17,236
Välsigne dig.
222
00:12:17,319 --> 00:12:19,488
Men jag tänker ge billiga gåvor
223
00:12:19,572 --> 00:12:20,781
som kommer från hjärtat.
224
00:12:21,240 --> 00:12:22,658
Jag vet inte.
225
00:12:22,742 --> 00:12:25,161
Julen blev inte den mest populära högtiden
226
00:12:25,244 --> 00:12:26,704
för att den handlar om kärlek.
227
00:12:27,371 --> 00:12:30,624
När en kvinna pratar
vill hon bara bli hörd.
228
00:12:35,629 --> 00:12:36,756
Var är änden?
229
00:12:40,760 --> 00:12:42,928
Marge, vi börjar få slut på kastanjer här.
230
00:12:43,012 --> 00:12:44,764
De växer inte på träd.
231
00:12:45,222 --> 00:12:46,182
Jo, det gör de.
232
00:12:46,974 --> 00:12:50,102
Vad händer med
vår romantiska slädesutflykt genom snön?
233
00:12:50,186 --> 00:12:51,645
Det är på gång.
234
00:12:52,730 --> 00:12:54,148
{\an8}ROMANTISK SLÄDESUTFLYKT
235
00:12:56,192 --> 00:12:59,111
De verkar inte få
vad de har blivit lovade, pappa.
236
00:12:59,570 --> 00:13:02,740
Hemligheten är...
att inte läsa kommentarerna.
237
00:13:07,369 --> 00:13:10,414
-Var ska gästerna sitta?
-Jag trodde att de skulle titta på mig.
238
00:13:10,498 --> 00:13:12,917
Ursäkta mig. Äggtoddyn smakar illa.
239
00:13:13,000 --> 00:13:15,169
All äggtoddy smakar illa.
240
00:13:15,252 --> 00:13:18,464
Strumporna har inte hängts upp
med omsorg.
241
00:13:19,799 --> 00:13:22,760
Varför gjorde jag detta för pengarna?
242
00:13:23,219 --> 00:13:25,179
Och julspecialen på er tv
243
00:13:25,262 --> 00:13:26,680
är riktigt dålig.
244
00:13:27,097 --> 00:13:30,810
Nu fortsätter
Kung Vinter frossar på sina barn.
245
00:13:30,893 --> 00:13:33,771
Innan prinsessan Sommar hinner rädda er
246
00:13:34,146 --> 00:13:36,899
kommer ert blod finnas på mitt skägg.
247
00:13:38,317 --> 00:13:39,902
Er egen fars skägg.
248
00:13:41,612 --> 00:13:44,365
SHOPPINGCENTER I SPRINGFIELD GLENNE
249
00:13:44,448 --> 00:13:45,658
TOMTEN
250
00:13:47,618 --> 00:13:50,788
-När kan man få träffa tomten?
-Jag vet inte. Jag är revisor.
251
00:13:50,871 --> 00:13:52,873
För ett litet företag, va?
252
00:13:52,957 --> 00:13:54,333
Jag hatar julen.
253
00:13:57,002 --> 00:13:59,129
Mr Flanders, var är din butik?
254
00:13:59,213 --> 00:14:01,841
Nu har jag bara en kiosk
tack vare det stället.
255
00:14:01,924 --> 00:14:03,926
SOUTHPAW STORMARKNAD
VÄNSTERHÄNTAS LIMOS ÄR HÄR!
256
00:14:04,009 --> 00:14:05,636
Hälften av en kiosk.
257
00:14:05,970 --> 00:14:07,429
Jag delar med Nasreen här.
258
00:14:08,222 --> 00:14:11,100
Det finns ingen bättre kräm
än från en kiosk i ett shoppingcenter.
259
00:14:11,433 --> 00:14:13,143
-J.Lo använder den.
-Nej tack.
260
00:14:13,227 --> 00:14:14,186
SMINK
261
00:14:14,270 --> 00:14:16,272
Inte konstigt att du inte är gift.
262
00:14:16,355 --> 00:14:17,398
Snurra tillbaka mig.
263
00:14:20,317 --> 00:14:23,654
Om jag måste ge presenter,
då ger jag presenter som betyder nåt.
264
00:14:23,737 --> 00:14:25,030
En till Maggie. Check.
265
00:14:25,114 --> 00:14:26,240
LAPPAR
INGA FLER NAPPAR!
266
00:14:26,323 --> 00:14:28,117
Nu är det bara Bart kvar.
267
00:14:28,492 --> 00:14:29,743
SLANGBELLOR
BUSSTRECK
268
00:14:29,827 --> 00:14:30,828
Nej.
269
00:14:30,911 --> 00:14:31,787
RAP, KRÄK MED MERA
270
00:14:31,871 --> 00:14:32,997
Nej...
271
00:14:34,039 --> 00:14:35,165
Perfekt.
272
00:14:37,001 --> 00:14:37,877
{\an8}JULAFTON
273
00:14:37,960 --> 00:14:39,545
{\an8}Allt från Satans makt
274
00:14:39,628 --> 00:14:42,965
{\an8}När vi gått vilse
275
00:14:43,382 --> 00:14:45,593
Åh, välkommen
276
00:14:45,676 --> 00:14:49,638
Lycka och välstånd
277
00:14:49,722 --> 00:14:52,683
I Betlehem, i Israel
278
00:14:52,766 --> 00:14:54,935
Föddes den välsignade bebisen...
279
00:14:55,019 --> 00:14:56,270
Sluta nu.
280
00:14:56,353 --> 00:14:58,898
Julsånger har bara en vers.
281
00:14:58,981 --> 00:15:03,027
De kan ha fler, men den andra versen
brukar vara konstig och religiös.
282
00:15:03,110 --> 00:15:04,445
Mer glögg, tack.
283
00:15:04,528 --> 00:15:06,655
Och snåla inte
med den aromatiska bitterheten.
284
00:15:06,739 --> 00:15:08,741
Du ska veta, Gloria,
285
00:15:08,824 --> 00:15:12,036
att min glögg är Gatorade
som är värmd i mikron.
286
00:15:12,786 --> 00:15:14,663
Jag drack det under misteln.
287
00:15:14,747 --> 00:15:17,374
Det är ingen mistel,
bara körsbär och sallad.
288
00:15:18,584 --> 00:15:21,045
Jag tyckte väl att den inte smakade gift.
289
00:15:21,128 --> 00:15:23,172
Jag har öppnat upp mitt hem för er,
290
00:15:23,255 --> 00:15:25,424
och ni fyller denna glada högtid
291
00:15:25,507 --> 00:15:26,675
med löjliga klagomål.
292
00:15:28,969 --> 00:15:30,054
Inte nu.
293
00:15:30,137 --> 00:15:32,473
Ta ut kudden och lägg den i rum tre.
294
00:15:34,224 --> 00:15:35,893
Kudden var min gördel.
295
00:15:36,268 --> 00:15:37,728
Några fler frågor?
296
00:15:38,103 --> 00:15:39,813
Ja, blir det figgy-pudding?
297
00:15:39,897 --> 00:15:42,066
Det blir Jello-O.
298
00:15:42,149 --> 00:15:43,525
Säger du det.
299
00:15:43,609 --> 00:15:45,945
Jag ska tjura på mitt rum.
300
00:15:46,028 --> 00:15:48,906
Det enda jag gillar
med detta stället är pianospelaren.
301
00:15:48,989 --> 00:15:50,616
DRICKS
302
00:15:58,415 --> 00:15:59,750
{\an8}JULDAGEN
303
00:15:59,833 --> 00:16:01,877
MARGES MUGG
304
00:16:03,671 --> 00:16:05,047
TILL: LISA
FRÅN: BART
305
00:16:07,007 --> 00:16:09,510
En Angelica Button-trollkarlsmorgonrock.
306
00:16:09,593 --> 00:16:11,679
Med en trollstavsficka.
307
00:16:11,762 --> 00:16:13,389
Och trollstav.
308
00:16:14,264 --> 00:16:15,849
Professor Digglesbys trollstav.
309
00:16:16,225 --> 00:16:18,060
Nu har jag alla trollstavar
310
00:16:18,143 --> 00:16:21,772
från formel och trolldrycksavdelningen
på Wagglepoofs Akademin.
311
00:16:21,855 --> 00:16:23,148
Lär mig inte om det.
312
00:16:23,232 --> 00:16:25,442
Jag vet att julen
har varit lite upp och ner,
313
00:16:25,526 --> 00:16:26,819
även för familjen Simpsons,
314
00:16:26,902 --> 00:16:29,947
men jag tror att dessa presenter,
som valts ut med kärlek,
315
00:16:30,030 --> 00:16:32,908
kommer att återställa balansen
av prajna och samsara.
316
00:16:34,451 --> 00:16:36,203
Jag menar glädje.
317
00:16:36,286 --> 00:16:38,539
Pappa, nu ska du få din present.
318
00:16:39,957 --> 00:16:42,251
-Är det marijuana?
-Ännu bättre.
319
00:16:42,334 --> 00:16:44,503
De är fröpåsar.
320
00:16:44,837 --> 00:16:47,464
Så att du kan plantera en trädgård
och se den växa.
321
00:16:47,548 --> 00:16:49,216
Toppen, gumman.
322
00:16:49,299 --> 00:16:51,760
Efter lång tid och hårt arbete
323
00:16:51,844 --> 00:16:53,679
får jag...rädisor?
324
00:16:53,762 --> 00:16:55,848
Det är alltid det värsta i en sallad,
325
00:16:55,931 --> 00:16:57,891
som alltid är värst på matbordet.
326
00:16:57,975 --> 00:17:00,602
Bara rädisor.
327
00:17:03,272 --> 00:17:05,149
Pappa, sluta.
328
00:17:05,232 --> 00:17:07,693
Vad? Jag räddar dem från livets kamp.
329
00:17:07,776 --> 00:17:10,029
Du äter i alla fall grönsaker.
330
00:17:10,112 --> 00:17:11,155
Grönsaker?
331
00:17:12,614 --> 00:17:14,241
Okej, Bart, öppna din present.
332
00:17:14,324 --> 00:17:16,076
Jag är mest spänd över den.
333
00:17:16,493 --> 00:17:18,787
Bubblande plastspya.
334
00:17:18,871 --> 00:17:19,955
SKATTKAMMARÖN
335
00:17:20,039 --> 00:17:22,583
Va? Lis, du är smart.
336
00:17:22,666 --> 00:17:24,543
Varför ger du mig en bok?
337
00:17:24,626 --> 00:17:27,880
-För att den är enkel att slå in?
-Inget är enkelt att slå in.
338
00:17:27,963 --> 00:17:29,673
Jag har svårt för saxar.
339
00:17:32,259 --> 00:17:35,387
Marge, broschyren lovade oss en glad jul.
340
00:17:35,846 --> 00:17:38,682
Min farbror dog i din säng. God jul.
341
00:17:45,898 --> 00:17:48,984
Va? N.C. Wyeth.
342
00:17:49,068 --> 00:17:52,154
Det här är bokillustrationer.
343
00:17:54,740 --> 00:17:56,075
Sluta!
344
00:17:56,158 --> 00:18:00,579
-Varför i hela friden eldar ni upp en bok?
-Vi fick idén från en bok.
345
00:18:00,662 --> 00:18:02,915
Fahrenheit 451 av Ray Bradbury?
346
00:18:02,998 --> 00:18:05,501
Va? Nej, från den här.
347
00:18:05,918 --> 00:18:06,794
Ser du?
348
00:18:06,877 --> 00:18:07,920
FLÄCK-BJÖRNAR GÖR S'MORES
349
00:18:08,003 --> 00:18:10,714
Hur kan du elda upp presenten
som du fick av mig?
350
00:18:10,798 --> 00:18:12,299
Eftersom det är min present.
351
00:18:12,382 --> 00:18:14,384
Trodde du att jag skulle gilla den,
352
00:18:14,468 --> 00:18:17,012
eller fick jag den
för att du skulle bli nöjd?
353
00:18:17,346 --> 00:18:19,890
Ungar, det kanske är dags
för mig att förklara
354
00:18:19,973 --> 00:18:21,725
vad julen faktiskt handlar om.
355
00:18:21,809 --> 00:18:23,811
-Håll tyst, Flanders,
-Okily-dokily.
356
00:18:24,686 --> 00:18:25,938
{\an8}26:E DECEMBER
357
00:18:26,021 --> 00:18:28,357
Har ni kollat rummet
så att ni inte glömmer nåt?
358
00:18:28,440 --> 00:18:30,484
-Ja, vi är redo.
-Vägbeskrivning eller vatten?
359
00:18:30,567 --> 00:18:32,027
Nej tack. Det behövs inte.
360
00:18:32,611 --> 00:18:34,154
Tack, sir.
361
00:18:36,865 --> 00:18:38,408
Jaha, det pågår fortfarande.
362
00:18:38,992 --> 00:18:42,663
Kom, jag kör er till flygplatsen.
Var är mina nycklar? Jaha, de ligger där.
363
00:18:43,080 --> 00:18:44,498
Bart, du hade rätt.
364
00:18:44,957 --> 00:18:47,167
Dör man om man luktar sina fisar
i en dröm?
365
00:18:47,251 --> 00:18:49,002
Nej, angående julen.
366
00:18:49,378 --> 00:18:51,922
Så jag köpte den här till dig i morse.
367
00:18:52,631 --> 00:18:54,633
Det är en surfplatta med böcker i,
368
00:18:54,716 --> 00:18:57,594
men även appar som Worms with Friends.
369
00:18:59,847 --> 00:19:01,682
Hur hade du råd med den?
370
00:19:01,765 --> 00:19:04,017
Jag sålde presenten du gav mig.
371
00:19:06,145 --> 00:19:08,063
-Fattar du?
-Uppenbarligen.
372
00:19:08,147 --> 00:19:11,358
Du säger att den är från Maggie,
men den är egentligen från dig.
373
00:19:11,441 --> 00:19:12,526
Tack, Lis.
374
00:19:12,609 --> 00:19:14,027
Du kan väl donera detta
375
00:19:14,111 --> 00:19:16,446
till nåt hopplöst ändamål.
376
00:19:16,530 --> 00:19:17,698
Tack, Bart.
377
00:19:17,781 --> 00:19:20,742
Det här kommer göra många
Arktisfanatiker glada.
378
00:19:22,578 --> 00:19:26,915
Jag vill bara be om ursäkt
för att jag överreagerade.
379
00:19:26,999 --> 00:19:28,709
Tack för att ni kom.
380
00:19:28,792 --> 00:19:31,044
Vi har nåt att säga till dig, Marge.
381
00:19:53,317 --> 00:19:54,818
Inga fler verser.
382
00:19:54,902 --> 00:19:56,278
Jag gillar inte det.
383
00:19:56,361 --> 00:19:58,530
Okej, vi sjunger en annan sång.
384
00:20:03,702 --> 00:20:05,954
Den gillar jag inte från första början.
385
00:20:12,920 --> 00:20:15,297
Det underbara ljudet av en mixer.
386
00:20:18,884 --> 00:20:20,135
1 000 PER NATT
MINST TVÅ DARS VISTELSE
387
00:20:22,054 --> 00:20:24,056
{\an8}FÖRST PÅ MOTORVÄGEN
388
00:20:24,139 --> 00:20:26,141
{\an8}YUH-HUH-STATEN
389
00:20:26,225 --> 00:20:28,227
{\an8}FRACKINGENS JUVEL
390
00:20:28,310 --> 00:20:30,312
{\an8}FORTFARANDE EN BRITTISK KOLONI
391
00:20:30,395 --> 00:20:32,397
{\an8}VATTENORMARNAS STAT
392
00:20:32,481 --> 00:20:34,483
{\an8}STRUMPOR OCH SANDALSTATEN
393
00:20:34,566 --> 00:20:36,568
{\an8}DEN OHEDERLIGA GUVERNÖRSTATEN
394
00:20:36,652 --> 00:20:38,654
{\an8}FÖRST MED UTMÄTNINGAR
395
00:20:38,737 --> 00:20:40,739
{\an8}VÄNTA OCH SE-STATEN
396
00:20:40,822 --> 00:20:42,866
{\an8}RÖR DET MED EN PINNE-STATEN
397
00:20:42,950 --> 00:20:44,993
{\an8}DE HÖGLJUDDA TALARNAS MARK
398
00:20:45,077 --> 00:20:47,120
{\an8}BISTICKENS STAT
399
00:20:47,204 --> 00:20:49,248
{\an8}DEN ANDRA MUSSELSOPPANS HEM
400
00:20:49,331 --> 00:20:51,375
FICKTJUVSSTATEN
401
00:20:51,458 --> 00:20:53,502
DEN SOLBRÄNDA STATEN
402
00:20:53,585 --> 00:20:55,629
AMERIKAS NÄSTBÄSTA CAROLINA
403
00:20:55,712 --> 00:20:57,756
UNIKA VÄNSTERSVÄNGSLAGAR
404
00:20:57,839 --> 00:20:59,883
AMERIKAS MONGOLIET
405
00:20:59,967 --> 00:21:02,010
{\an8}LÄSK ÄR ETT KÄRT BARN MED MÅNGA NAMN
406
00:21:07,516 --> 00:21:09,518
Undertexter: Louise Bengtsson