1 00:00:01,042 --> 00:00:03,628 SINFONISET SIMPSONIT 2 00:00:03,712 --> 00:00:05,797 MUSIIKIN MAASSA 3 00:00:22,981 --> 00:00:24,566 JAZZ-FESTARIT JUST NYT! 4 00:00:35,076 --> 00:00:36,578 VAIN KLASSISTA! 5 00:00:40,915 --> 00:00:43,334 SITAR-SUPERMARKET 6 00:00:43,418 --> 00:00:46,588 MAKSAVIULUT-KAPAKKA 7 00:00:47,088 --> 00:00:48,923 IHMISKAUPPA 8 00:01:38,723 --> 00:01:40,016 METALLIMAA 9 00:01:45,730 --> 00:01:47,732 KAIKKI MUSIIKKI KÄY 10 00:02:08,128 --> 00:02:10,338 SPRINGFIELDIN ALA-ASTE 11 00:02:11,840 --> 00:02:17,846 {\an8}Yksi on yksinäisin numero Joka vastaan tulee 12 00:02:18,513 --> 00:02:24,519 Kaksi voi olla yhtä paha Se on seuraavaksi yksinäisin 13 00:02:25,603 --> 00:02:31,609 {\an8}"Ei" on surullisin kokemus Joka vastaan tulee 14 00:02:32,110 --> 00:02:38,283 {\an8}Kyllä, se on surullisin kokemus Joka vastaan tulee 15 00:02:38,366 --> 00:02:44,581 {\an8}Koska yksi on yksinäisin numero Joka vastaan tulee 16 00:02:44,664 --> 00:02:48,585 ONE -KAPPALEEN TEKIJÄ SYDÄNKOHTAUS YSTÄVÄNPÄIVÄNÄ 17 00:02:48,668 --> 00:02:51,212 {\an8}...pahempi kuin kaksi 18 00:02:51,296 --> 00:02:53,464 {\an8}Taisin tehdä asiani selväksi. 19 00:02:55,508 --> 00:03:00,305 {\an8}-Sadevesi vie vajan mukanaan! -Urheiluvälineet jahtaavat minua! 20 00:03:00,388 --> 00:03:04,934 {\an8}Kurittominkaan käytös ei pääse pakoon sadetta. 21 00:03:05,018 --> 00:03:06,769 {\an8}VARATTU REHTORILLE 22 00:03:06,853 --> 00:03:10,815 {\an8}Ja jos leikkii yksin sateessa, 23 00:03:11,274 --> 00:03:14,194 saa keuhkokuumeen vain yhteen keuhkoon. 24 00:03:19,449 --> 00:03:23,453 {\an8}Paperitollo? Joku sentään huomioi minut. 25 00:03:25,163 --> 00:03:27,749 {\an8}Ja vielä Lisan omalla kotiläksyllä. 26 00:03:33,463 --> 00:03:34,797 {\an8}JOULUPUKIN KIRJEET 27 00:03:34,881 --> 00:03:36,382 {\an8}JOULUPUKIN VASTAUKSET 28 00:03:42,472 --> 00:03:43,306 Kaikkoa! 29 00:03:47,227 --> 00:03:49,395 {\an8}Olo ei ole koskaan yksinäinen - 30 00:03:49,479 --> 00:03:52,941 {\an8}Charles Mansonin elämäkerran kanssa! 31 00:03:53,858 --> 00:03:55,735 VARATTU LISA SIMPSONILLE 32 00:03:56,819 --> 00:03:58,613 {\an8}HEVOSETIKETTI 3 33 00:04:01,115 --> 00:04:04,077 {\an8}Olen uusi täällä. Pidätkö sinäkin sateesta? 34 00:04:04,160 --> 00:04:07,705 {\an8}Vai uusi? Onko sinulla vielä ystäviä? 35 00:04:07,789 --> 00:04:11,834 {\an8}-Vain Charlotte, Emily ja Anne. -Brontën sisarukset! 36 00:04:11,918 --> 00:04:15,922 {\an8}Tajusitko sen? Mukava tavata, Lisa Simpson. 37 00:04:16,798 --> 00:04:19,842 {\an8}-Miten tiedät nimeni? -Anagrammeista. 38 00:04:21,261 --> 00:04:23,179 {\an8}"Be Lisa". 39 00:04:27,016 --> 00:04:28,434 {\an8}Isabel! 40 00:04:31,521 --> 00:04:32,438 Spagettia. 41 00:04:37,568 --> 00:04:41,614 {\an8}Haloo. Joku Isabel soittaa sinulle, Lisa. 42 00:04:42,991 --> 00:04:47,996 Mitäköhän asiaa koskee? Vai orastavaa ystävyyttä? 43 00:04:48,663 --> 00:04:52,000 -Mikset sinä saa uusia ystäviä? -Entä ne vanhat? 44 00:04:52,083 --> 00:04:58,172 {\an8}Sain sen karkin pois korvastani. Muistin oikein: se on vihreä. 45 00:04:58,256 --> 00:05:02,510 Älä syö sitä. Se on ollut hänen korvassaan. 46 00:05:05,763 --> 00:05:10,351 Älä syö sitä. Se on ollut pojan korvassa ja koiran suussa. 47 00:05:11,436 --> 00:05:13,563 Voi hyvänen aika. 48 00:05:14,272 --> 00:05:16,774 {\an8}On kamalaa olla keskimmäinen lapsi. 49 00:05:16,858 --> 00:05:21,112 Joudun aina autossa keskelle. Lukeminen on mahdotonta. 50 00:05:21,195 --> 00:05:26,409 -Ruokasi jäähtyy, Lisa! -Raakojen vihannesten tulee olla kylmiä! 51 00:05:26,492 --> 00:05:29,454 Joku sinulle rakas sulatti niihin voita. 52 00:05:29,996 --> 00:05:32,957 Kerron Lisalle käynnistänne, herra Bergstrom. 53 00:05:33,041 --> 00:05:35,710 -Täytyy lopettaa. -Vielä yksi juttu. 54 00:05:35,793 --> 00:05:39,922 Tehdäänkö yhteinen esitelmä Franklin Rooseveltista? 55 00:05:40,423 --> 00:05:44,761 Joku haluaa parikseni. En voi mokata tätä. 56 00:05:46,763 --> 00:05:49,766 Lataa, lataa, lataa... 57 00:05:50,350 --> 00:05:52,310 SOPII! 58 00:05:56,397 --> 00:06:01,319 Roosevelt teki uudistuksia, jotka saivat nimen "new deal". 59 00:06:01,402 --> 00:06:07,408 Ne paisuttivat turhaan hallintoa ja olivat perustuslain vastaisia. 60 00:06:09,619 --> 00:06:14,832 Rooseveltin johtajuus auttoi meitä voittamaan toisen maailmansodan. 61 00:06:14,916 --> 00:06:17,668 Kunnes demokraatit pettivät meidät. 62 00:06:17,752 --> 00:06:20,254 Joko tajusit, että olen republikaani? 63 00:06:20,338 --> 00:06:24,467 -Lincolnin kaltainenko? Reaganin? -Jatka vaan. 64 00:06:24,550 --> 00:06:26,344 -Vanhempi Bush? -Polttaa. 65 00:06:26,427 --> 00:06:27,261 Voi luoja. 66 00:06:32,975 --> 00:06:37,146 Oli hauska nähdä, miten putosit ylimielisyyden satulasta. 67 00:06:37,230 --> 00:06:41,109 -Sellaista satulaa ei olekaan. -Ja takaisin satulaan. 68 00:06:41,192 --> 00:06:44,153 Miten kaltaisesi voi olla republikaani? 69 00:06:44,237 --> 00:06:48,616 -Eikö sukunimesi ole Gutiérrez? -Mitä tarkoitat? 70 00:06:48,699 --> 00:06:53,746 Jos on tuollainen tausta, joka voi siis olla vaikka mikä... 71 00:06:53,830 --> 00:06:57,834 En lokeroi ketään. Johtuuko se katolisuudesta? 72 00:06:57,917 --> 00:07:01,337 -Olen juutalainen Argentiinasta. -Ay caramba! 73 00:07:01,421 --> 00:07:04,757 -Tiedätkö, mitä se tarkoittaa? -Onko se silmässä? 74 00:07:04,841 --> 00:07:08,511 -Se on "hitto soikoon" espanjaksi. -Ay caramba! 75 00:07:10,054 --> 00:07:13,766 -Onko kaikki hyvin, Lisa? -Kyllä. Miten niin? 76 00:07:13,850 --> 00:07:17,270 Teet läksyjäsi, muttet näytä onnelliselta. 77 00:07:17,687 --> 00:07:21,691 Ystäväni oikea luonne paljastui. Hän on... republikaani. 78 00:07:23,776 --> 00:07:27,238 -Älä naura. He tuhoavat maailman. -Niinkö? 79 00:07:27,822 --> 00:07:30,241 Ajattelin näyttää tämän myöhemmin... 80 00:07:31,117 --> 00:07:35,705 -Äänestitkö Reagania? -80-luku oli järjetöntä aikaa. 81 00:07:35,788 --> 00:07:40,293 En kuuntele enää Thompson Twinsiäkään, vaikka... 82 00:07:49,177 --> 00:07:52,013 Se oli siis vain jonkinlainen vaihe. 83 00:07:52,096 --> 00:07:56,767 Täällähän on kasaribileet! "Pihvi puuttuu!" "Muuri nurin!" 84 00:07:56,851 --> 00:08:00,354 Pihvi taitaa olla muurin takana. 85 00:08:08,070 --> 00:08:13,326 -Poika, on Super Bowl Shufflen vuoro. -En saa olla Mike Singletary. 86 00:08:13,409 --> 00:08:16,954 Nauti keskinkertaisesta valmennusurastasi. 87 00:08:17,038 --> 00:08:21,626 Oon mä Homer ja keskushyökkääjä Pallo liikkuu, samoin mä 88 00:08:21,709 --> 00:08:25,129 -Kun juokset, päädyt lekurin luokse -Senkin... 89 00:08:27,089 --> 00:08:33,095 Älähän nyt, turha on hätä Tulin vain laulamaan biisiä... tätä 90 00:08:34,013 --> 00:08:35,473 Suokaa anteeksi. 91 00:08:36,682 --> 00:08:41,020 Ihmiset muuttuvat. Bobby Kennedy teki töitä McCarthylle. 92 00:08:41,103 --> 00:08:44,607 -Larry David oli Fridays -sarjassa. -Mitä tarkoitat? 93 00:08:44,690 --> 00:08:50,696 Isabel on vain 8-vuotias ja hän muuttuu varttuessaan. 94 00:08:51,405 --> 00:08:53,574 Hän tarvitsee kaltaistasi ystävää. 95 00:08:55,660 --> 00:08:57,912 KONSERVATIIVISET NAISET 96 00:08:59,330 --> 00:09:00,164 -Isabel? -Lisa? 97 00:09:00,248 --> 00:09:03,251 -Olen pahoillani... -Ei se mitään. 98 00:09:03,334 --> 00:09:08,923 -Äitini mukaan tuo on liberaali vaihe. -Eikö tuo ole konservatiivinen vaihe? 99 00:09:09,507 --> 00:09:14,679 Sellaista ei olekaan. Muutumme vain entistä konservatiivisimmiksi. 100 00:09:14,762 --> 00:09:19,350 Olemme vasta 8-vuotiaita. Emmekö voisi pelata Monopolia? 101 00:09:19,433 --> 00:09:21,686 Isällänikin on monopoli! 102 00:09:26,107 --> 00:09:28,276 {\an8}SPRINGFIELDIN REPUBLIKAANIT 103 00:09:30,236 --> 00:09:34,824 Tarvitsemme juuri tuollaisen nuoren ehdokkaan. 104 00:09:34,907 --> 00:09:40,913 Nuori ja tarmokas latinonainen. Enkö käyttänytkin oikeaa termiä? 105 00:09:41,706 --> 00:09:46,669 Jopa Texaskin muuttuu siniseksi ilman latinoiden ääniä. Siniseksi! 106 00:09:46,752 --> 00:09:51,841 Emme saa päästä häntä yhtä lihavaksi kuin Chris Christie. 107 00:09:51,924 --> 00:09:54,927 Hänestä GOP tarkoittaa "grilliruoka on parasta". 108 00:09:56,512 --> 00:10:00,850 Ylipaino ei ole tästä huolimatta lainkaan hauskaa. 109 00:10:04,937 --> 00:10:07,064 PYRI LUOKKASI EDUSTAJAKSI 110 00:10:08,024 --> 00:10:11,152 {\an8}Tällaista kiusausta ei voi vastustaa. 111 00:10:11,694 --> 00:10:15,573 {\an8}Vastustajiani ovat siis Isabel ja... Ralph? 112 00:10:15,656 --> 00:10:19,076 Siis Ralph Nader. En tosin tiedä miksi. 113 00:10:19,160 --> 00:10:21,787 Pitäydytään asiakysymyksissä. 114 00:10:21,871 --> 00:10:25,791 Samaa sukupuolta olevien luokkaretket, koulueläinten oikeudet. 115 00:10:25,875 --> 00:10:30,796 Ja unohtakaa vanhat suhdesotkut. Tiedät Lisan ja minun suhteesta. 116 00:10:30,880 --> 00:10:33,341 Kaivoit tiedot esiin. 117 00:10:33,424 --> 00:10:36,427 -Kuulin siitä nyt ensi kerran. -Niinkö? Entä tämä? 118 00:10:37,928 --> 00:10:42,433 -Milloin pesit viimeksi vatsasi? -Se ei kuulu enää sinulle. 119 00:10:44,310 --> 00:10:47,104 -Älä tuupi. -Jutellaanpa vähän. 120 00:10:47,188 --> 00:10:49,565 -Miten pääsit sinne? -Säleikön kautta. 121 00:10:51,776 --> 00:10:55,863 Olet tulevaisuutemme, joten et saa hävitä. 122 00:10:55,946 --> 00:11:00,201 Pidän espanjalaisista: inkvisitio ja Francon vuodet. 123 00:11:00,284 --> 00:11:04,455 -Mistä oikein puhut? -Minä osaan puhua lapsille! 124 00:11:04,538 --> 00:11:10,211 Saat lahjan: likaisen voiton, joka vainoaa sinua aina. 125 00:11:11,295 --> 00:11:14,799 -Pärjään yksin. -Kenelle jäät sitten velkaa? 126 00:11:14,882 --> 00:11:18,219 Ette voi ostaa minua edes kottikärryllisellä jäätelöä. 127 00:11:21,514 --> 00:11:27,186 Hyvää työtä. Jälleen yksi libertaari lisää. 128 00:11:27,269 --> 00:11:30,106 Ehkä voimme auttaa häntä salaa. 129 00:11:31,232 --> 00:11:37,238 {\an8}Voin vaikuttaa kakkosluokan vaaleihin. Hankin seksikkäimmän miehen tittelinkin. 130 00:11:38,531 --> 00:11:41,033 Heidät piti saada uskomaan, että olin elossa. 131 00:11:44,036 --> 00:11:46,622 -Kuka tilasi tämän? -Minä. 132 00:11:46,706 --> 00:11:51,794 Syö nyt tämä, kuvaile kaikki maut ja syö niin äkkiä, että pää jäätyy. 133 00:11:51,877 --> 00:11:56,298 -Minulla on laktoosi-intoleranssi. -Ja minulla vastaväiteallergia! 134 00:11:59,301 --> 00:12:04,140 Hauskaa koulupäivää, lapset. Vien sinut sitten karateen, Bart. 135 00:12:04,682 --> 00:12:08,644 Olen jo tajunnut, että sensei Weinstein on psykiatri. 136 00:12:08,728 --> 00:12:12,523 Oli miten oli, et ole ongelmani 45 minuutin ajan. 137 00:12:13,566 --> 00:12:14,817 ÄÄNESTÄKÄÄ ISABELIA 138 00:12:16,068 --> 00:12:20,489 Ei hätää, olen mainoksesta huolimatta keskitien kulkija. 139 00:12:26,078 --> 00:12:30,332 ISABEL VIE SINUT HUIPULLE SPRINGFIELDIN ISABELKOULU 140 00:12:31,041 --> 00:12:34,170 -Mitä tämä oikein on? -Olen yhtä yllättynyt. 141 00:12:34,253 --> 00:12:39,258 -Minut halutaan ehostaa ehdokkaaksi. -Vai ehostaa? Yäk! 142 00:12:39,759 --> 00:12:44,430 En voi estää heitä. Se olisi sananvapauden tukahduttamista. 143 00:12:44,513 --> 00:12:49,268 Käytä omaa sananvapauttasi ja tuomitse tällainen toiminta. 144 00:12:49,810 --> 00:12:52,980 Mietin asiaa, kun siirryn ruokalan tilaisuuteeni. 145 00:13:00,404 --> 00:13:01,614 Kaada lisää. 146 00:13:02,448 --> 00:13:04,825 Mikset? Tämä on pelkkää mielikuvitusta. 147 00:13:06,410 --> 00:13:11,332 Olkoon sitten, häivyn täältä. Me näemme vielä myöhemmin. 148 00:13:18,672 --> 00:13:20,466 TARJOILUKIELTO 149 00:13:26,639 --> 00:13:30,017 -Ay caramba! -Tarvitsen apuasi vaaleihin. 150 00:13:30,100 --> 00:13:34,814 Siitä tulee rankkaa. Et edes tiedä, mitä "rankka" tarkoittaa. 151 00:13:34,897 --> 00:13:37,817 Tuo ei ole sitä. Kuin tuulenhenkäys. 152 00:13:37,900 --> 00:13:42,029 Maggiekin lyö kovempaa. Sainko hyvänyönsuukon? 153 00:13:43,072 --> 00:13:48,786 Olkoon, olen pelkkänä korvana. Jos haluat voittaa, tottelet minua. 154 00:13:48,869 --> 00:13:49,870 Selvä. 155 00:13:49,954 --> 00:13:54,083 -Tee viisi pellillistä leivoksia. -Hyödynnät vain asemaasi. 156 00:13:54,166 --> 00:13:58,337 -Ehkä Isabel pitää leipomisesta. -Kovia vai pehmeitä? 157 00:13:58,420 --> 00:14:00,214 Siis molempia. 158 00:14:02,550 --> 00:14:06,262 Ensin houkutellaan, sitten säikäytetään. 159 00:14:06,345 --> 00:14:10,724 -Koulun budjettikriisin avullako? -Viskomalla palloja päin. 160 00:14:11,892 --> 00:14:13,102 Tulta! 161 00:14:17,189 --> 00:14:20,484 Yhdistän nyt Isabelin vatsassani tuntuvaan kipuun. 162 00:14:22,653 --> 00:14:23,821 Tul-ta? 163 00:14:25,781 --> 00:14:30,202 Haluatte siis oppilaiden hoitaman puutarhan, neiti Simpson. 164 00:14:30,744 --> 00:14:35,374 Sellainen on olennainen osa 2000-luvun opetusta... 165 00:14:35,457 --> 00:14:41,213 Millä hinnalla se toteutuisi? Pizzaperjantain kustannuksellako? 166 00:14:41,755 --> 00:14:46,302 Ei ainakaan pizzaperjantain! Hävisit taas, Lisa. 167 00:14:47,636 --> 00:14:53,434 Paranna otteitasi. Gutiérrez on paljon minua pahempi. 168 00:14:53,517 --> 00:14:57,521 Muista, mikä on ässä hihassa: kaakaota vesiautomaateista. 169 00:14:57,605 --> 00:15:01,942 Senhän piti olla mahdotonta. Putkimiehet tutkivat jo asian. 170 00:15:02,026 --> 00:15:04,528 Murehditaan sitä, kun sinut on valittu. 171 00:15:07,448 --> 00:15:11,869 -Miksi olet noin iloinen? -Voitto on meidän tämän jälkeen. 172 00:15:13,203 --> 00:15:18,375 Hän käyttää edelleen apupyöriä. Ja tsekkaa vielä tämä. 173 00:15:23,714 --> 00:15:27,968 Erinomaista. Mitä tämä oikein on? Tuo oli tahatonta! 174 00:15:28,510 --> 00:15:33,557 Haluan voittaa, mutten tällä tavalla. Joudun erottamaan sinut. 175 00:15:37,519 --> 00:15:39,021 Jätä pullo tähän. 176 00:15:39,980 --> 00:15:42,566 Näytät kai loppuillasta aika hyvältä. 177 00:15:42,650 --> 00:15:47,321 Tervetuloa ensimmäiseen 37 väittelystä... Mitä ihmettä? 178 00:15:47,404 --> 00:15:50,115 ...ennen kouluvaalejamme. 179 00:15:50,199 --> 00:15:51,492 Olet kakkapää! 180 00:15:51,575 --> 00:15:56,497 Unohdetaan nimittelyt ja keskitytään oikeisiin ongelmiin. 181 00:15:57,915 --> 00:15:59,166 Kakkapää! 182 00:15:59,249 --> 00:16:02,002 Molemmat ovat häviäjiä. 183 00:16:02,086 --> 00:16:06,340 Seuraavaksi Isabel Gutiérrez - 184 00:16:06,423 --> 00:16:09,510 ja Lisa Simp-a-son. Onpa outo nimi. 185 00:16:11,637 --> 00:16:14,807 Ivy Agee, Frank Marino, Glen Gloyd. 186 00:16:14,890 --> 00:16:17,893 He taistelivat Normandian maihinnousussa - 187 00:16:17,977 --> 00:16:21,021 ja olen ehdolla juuri heidän vuokseen. 188 00:16:24,566 --> 00:16:29,738 -Lyön vetoa, että hän voittaa. -Tuo oli kyllä jo aika paksua. 189 00:16:29,822 --> 00:16:32,992 Vaikka näkyisit peilissä, et ole välttämättä elossa. 190 00:16:33,075 --> 00:16:35,869 Sitten toinen ehdokas: Lisa Simpson. 191 00:16:36,286 --> 00:16:40,416 Olen liberaali, ja se on joskus kuin kirosana. 192 00:16:41,834 --> 00:16:42,668 Liberaali. 193 00:16:42,751 --> 00:16:44,753 Se tarkoittaa ihmistä, 194 00:16:44,837 --> 00:16:50,009 joka uskoo jakamiseen. 195 00:16:50,926 --> 00:16:56,932 Maassamme on toimittu juuri niin parhaimpina aikoinamme. 196 00:16:57,016 --> 00:17:01,145 Olen siis liberaali, vaikka hirttäisitte minut. 197 00:17:02,021 --> 00:17:05,941 Anteeksi! Laitamme lavasteita näytelmää varten. 198 00:17:15,451 --> 00:17:19,705 Demokraattisen puolueen temppeli. Onpa yleviä aatteita. 199 00:17:20,372 --> 00:17:25,461 Ja sitten henget: Michael Dukakis, Walter Mondale, John Kerry. 200 00:17:25,544 --> 00:17:30,215 -He kaikki hävisivät. -Se taitaa olla sinunkin kohtalosi. 201 00:17:30,299 --> 00:17:36,221 -Ja me häviämme aina selvästi. -Entä Obama, Truman tai Clinton? 202 00:17:36,805 --> 00:17:40,476 Sinäkin soitat saksofonia ja tulet pikkukaupungista. 203 00:17:40,559 --> 00:17:43,562 -Äidit kasvattivat meidät yksin. -Miten voitan? 204 00:17:43,645 --> 00:17:47,024 En edes tiedä, miksi olen haamu. Mehän olemme elossa. 205 00:17:47,107 --> 00:17:50,611 Ulkoministeri Kerry tekee hyvää työtä. 206 00:17:50,694 --> 00:17:54,615 Aasian valuuttaongelmat ovat vielä ratkaisematta. 207 00:17:54,698 --> 00:18:00,204 Pitää paikkansa. Esiinnyn unessasi Clinton Global Initiativen takia. 208 00:18:00,287 --> 00:18:05,250 Tavoitteenamme on muuttaa ideat toiminnaksi ja etsiä innovatiivisia... 209 00:18:05,334 --> 00:18:07,377 Hei, et voi nukahtaa unessasi. 210 00:18:10,464 --> 00:18:14,510 Tiedän nyt, mitä teen. Kuuntele tätä, Isabel. 211 00:18:17,638 --> 00:18:23,477 CGI America pyrkii elvyttämään taloutta ja luomaan työpaikkoja. 212 00:18:23,560 --> 00:18:27,815 -Olit ennen hauska. -Ja Kevin Costner oli leffatähti. 213 00:18:28,565 --> 00:18:30,317 On viimeisen väittelyn vuoro. 214 00:18:30,400 --> 00:18:36,406 Li... Lisa Simpsone. 215 00:18:37,699 --> 00:18:42,746 Ja Isabel Adolpho-Guzman-Lopez-Gutiérrez. 216 00:18:49,128 --> 00:18:54,383 En välitä politiikasta tai kampanjoinnista. 217 00:18:54,466 --> 00:18:57,094 Jos ystäväni voittaa, olkoon niin. 218 00:19:00,305 --> 00:19:04,643 -Ja minä haluan sanoa... -Et ehdi. Haet turhaan huomiota. 219 00:19:04,726 --> 00:19:06,395 VAALITULOKSET 220 00:19:08,647 --> 00:19:11,233 Pääset takaisin banderollivajaan. 221 00:19:12,067 --> 00:19:15,904 {\an8}Huomenta. Vaalitulokset ovat nyt selvillä. 222 00:19:16,238 --> 00:19:21,618 Pilaantunut kreikkalainen salaatti on syy Dukakis-painajaisiin - 223 00:19:21,702 --> 00:19:25,289 {\an8}joten pyytäkää vanhempia sitomaan teidät sänkyyn. 224 00:19:25,706 --> 00:19:30,627 Sitten vaalitulokset. 1. luokka: hillo tuhosi vaaliliput. 225 00:19:30,711 --> 00:19:34,631 2. luokka: Isabel Gutiérrez. 3. luokka: ei ääniä... 226 00:19:34,715 --> 00:19:40,721 Onneksi olkoon. Muista nauttia perjantaiaamun kokouksista - 227 00:19:41,388 --> 00:19:43,390 ...ja ilmaisista kekseistä. 228 00:19:44,057 --> 00:19:46,768 Me voitimme. Pudota ilmapallot. 229 00:19:52,149 --> 00:19:55,152 -Voinko poistaa ilmapallot? -Hän kuolisi. 230 00:19:56,612 --> 00:19:59,323 -Hei. -Hei. Anteeksi, että erotin sinut. 231 00:19:59,406 --> 00:20:02,826 Ei se mitään. Minulla menee nyt hyvin. 232 00:20:03,702 --> 00:20:08,498 -Kiitti, Bart. -Olo paranee, kun näet ovensuukyselyt. 233 00:20:08,582 --> 00:20:13,587 -"Piikkitukkainen besserwisser"? -He ovat silti samaa mieltä kanssasi. 234 00:20:13,670 --> 00:20:14,922 Mitä tarkoitat? 235 00:20:15,005 --> 00:20:19,218 53 % äänestäisi liberaalia, kunhan se et ole sinä. 236 00:20:20,510 --> 00:20:24,681 Maailma siis pitää ideoistani muttei minusta. 237 00:20:24,765 --> 00:20:27,517 Puolet taistelusta on jo voitettu! 238 00:20:28,852 --> 00:20:32,147 Olen vanhempi Anderson Cooper. Väittelyssä kohtaavat - 239 00:20:32,231 --> 00:20:34,441 republikaani Gutiérrez - 240 00:20:34,524 --> 00:20:38,654 sekä demokraattien, robottien ja zombieiden Simpson. 241 00:20:38,737 --> 00:20:43,408 Miten neiti Simpson järjestäisi USA:n pois Afganistanista? 242 00:20:43,492 --> 00:20:46,745 Tekisin siitä yhden osavaltioista. 243 00:20:47,287 --> 00:20:49,498 Meidän tyttömme. 244 00:21:39,298 --> 00:21:42,217 {\an8}Tekstitys: Janne Mökkönen