1
00:00:01,042 --> 00:00:03,628
SINFONISET SIMPSONIT
2
00:00:03,712 --> 00:00:05,797
MUSIIKIN MAASSA
3
00:00:22,981 --> 00:00:24,566
JAZZ-FESTARIT
JUST NYT!
4
00:00:35,076 --> 00:00:36,578
VAIN KLASSISTA!
5
00:00:40,915 --> 00:00:43,334
SITAR-SUPERMARKET
6
00:00:43,418 --> 00:00:46,588
MAKSAVIULUT-KAPAKKA
7
00:00:47,088 --> 00:00:48,923
IHMISKAUPPA
8
00:01:38,723 --> 00:01:40,016
METALLIMAA
9
00:01:45,730 --> 00:01:47,732
KAIKKI MUSIIKKI KÄY
10
00:02:08,128 --> 00:02:10,338
SPRINGFIELDIN ALA-ASTE
11
00:02:11,840 --> 00:02:17,846
{\an8}Yksi on yksinäisin numero
Joka vastaan tulee
12
00:02:18,513 --> 00:02:24,519
Kaksi voi olla yhtä paha
Se on seuraavaksi yksinäisin
13
00:02:25,603 --> 00:02:31,609
{\an8}"Ei" on surullisin kokemus
Joka vastaan tulee
14
00:02:32,110 --> 00:02:38,283
{\an8}Kyllä, se on surullisin kokemus
Joka vastaan tulee
15
00:02:38,366 --> 00:02:44,581
{\an8}Koska yksi on yksinäisin numero
Joka vastaan tulee
16
00:02:44,664 --> 00:02:48,585
ONE -KAPPALEEN TEKIJÄ
SYDÄNKOHTAUS YSTÄVÄNPÄIVÄNÄ
17
00:02:48,668 --> 00:02:51,212
{\an8}...pahempi kuin kaksi
18
00:02:51,296 --> 00:02:53,464
{\an8}Taisin tehdä asiani selväksi.
19
00:02:55,508 --> 00:03:00,305
{\an8}-Sadevesi vie vajan mukanaan!
-Urheiluvälineet jahtaavat minua!
20
00:03:00,388 --> 00:03:04,934
{\an8}Kurittominkaan käytös
ei pääse pakoon sadetta.
21
00:03:05,018 --> 00:03:06,769
{\an8}VARATTU REHTORILLE
22
00:03:06,853 --> 00:03:10,815
{\an8}Ja jos leikkii yksin sateessa,
23
00:03:11,274 --> 00:03:14,194
saa keuhkokuumeen vain yhteen keuhkoon.
24
00:03:19,449 --> 00:03:23,453
{\an8}Paperitollo? Joku sentään huomioi minut.
25
00:03:25,163 --> 00:03:27,749
{\an8}Ja vielä Lisan omalla kotiläksyllä.
26
00:03:33,463 --> 00:03:34,797
{\an8}JOULUPUKIN KIRJEET
27
00:03:34,881 --> 00:03:36,382
{\an8}JOULUPUKIN VASTAUKSET
28
00:03:42,472 --> 00:03:43,306
Kaikkoa!
29
00:03:47,227 --> 00:03:49,395
{\an8}Olo ei ole koskaan yksinäinen -
30
00:03:49,479 --> 00:03:52,941
{\an8}Charles Mansonin elämäkerran kanssa!
31
00:03:53,858 --> 00:03:55,735
VARATTU LISA SIMPSONILLE
32
00:03:56,819 --> 00:03:58,613
{\an8}HEVOSETIKETTI 3
33
00:04:01,115 --> 00:04:04,077
{\an8}Olen uusi täällä.
Pidätkö sinäkin sateesta?
34
00:04:04,160 --> 00:04:07,705
{\an8}Vai uusi? Onko sinulla vielä ystäviä?
35
00:04:07,789 --> 00:04:11,834
{\an8}-Vain Charlotte, Emily ja Anne.
-Brontën sisarukset!
36
00:04:11,918 --> 00:04:15,922
{\an8}Tajusitko sen?
Mukava tavata, Lisa Simpson.
37
00:04:16,798 --> 00:04:19,842
{\an8}-Miten tiedät nimeni?
-Anagrammeista.
38
00:04:21,261 --> 00:04:23,179
{\an8}"Be Lisa".
39
00:04:27,016 --> 00:04:28,434
{\an8}Isabel!
40
00:04:31,521 --> 00:04:32,438
Spagettia.
41
00:04:37,568 --> 00:04:41,614
{\an8}Haloo. Joku Isabel soittaa sinulle, Lisa.
42
00:04:42,991 --> 00:04:47,996
Mitäköhän asiaa koskee?
Vai orastavaa ystävyyttä?
43
00:04:48,663 --> 00:04:52,000
-Mikset sinä saa uusia ystäviä?
-Entä ne vanhat?
44
00:04:52,083 --> 00:04:58,172
{\an8}Sain sen karkin pois korvastani.
Muistin oikein: se on vihreä.
45
00:04:58,256 --> 00:05:02,510
Älä syö sitä.
Se on ollut hänen korvassaan.
46
00:05:05,763 --> 00:05:10,351
Älä syö sitä. Se on ollut
pojan korvassa ja koiran suussa.
47
00:05:11,436 --> 00:05:13,563
Voi hyvänen aika.
48
00:05:14,272 --> 00:05:16,774
{\an8}On kamalaa olla keskimmäinen lapsi.
49
00:05:16,858 --> 00:05:21,112
Joudun aina autossa keskelle.
Lukeminen on mahdotonta.
50
00:05:21,195 --> 00:05:26,409
-Ruokasi jäähtyy, Lisa!
-Raakojen vihannesten tulee olla kylmiä!
51
00:05:26,492 --> 00:05:29,454
Joku sinulle rakas sulatti niihin voita.
52
00:05:29,996 --> 00:05:32,957
Kerron Lisalle käynnistänne,
herra Bergstrom.
53
00:05:33,041 --> 00:05:35,710
-Täytyy lopettaa.
-Vielä yksi juttu.
54
00:05:35,793 --> 00:05:39,922
Tehdäänkö yhteinen esitelmä
Franklin Rooseveltista?
55
00:05:40,423 --> 00:05:44,761
Joku haluaa parikseni. En voi mokata tätä.
56
00:05:46,763 --> 00:05:49,766
Lataa, lataa, lataa...
57
00:05:50,350 --> 00:05:52,310
SOPII!
58
00:05:56,397 --> 00:06:01,319
Roosevelt teki uudistuksia,
jotka saivat nimen "new deal".
59
00:06:01,402 --> 00:06:07,408
Ne paisuttivat turhaan hallintoa
ja olivat perustuslain vastaisia.
60
00:06:09,619 --> 00:06:14,832
Rooseveltin johtajuus auttoi meitä
voittamaan toisen maailmansodan.
61
00:06:14,916 --> 00:06:17,668
Kunnes demokraatit pettivät meidät.
62
00:06:17,752 --> 00:06:20,254
Joko tajusit, että olen republikaani?
63
00:06:20,338 --> 00:06:24,467
-Lincolnin kaltainenko? Reaganin?
-Jatka vaan.
64
00:06:24,550 --> 00:06:26,344
-Vanhempi Bush?
-Polttaa.
65
00:06:26,427 --> 00:06:27,261
Voi luoja.
66
00:06:32,975 --> 00:06:37,146
Oli hauska nähdä, miten putosit
ylimielisyyden satulasta.
67
00:06:37,230 --> 00:06:41,109
-Sellaista satulaa ei olekaan.
-Ja takaisin satulaan.
68
00:06:41,192 --> 00:06:44,153
Miten kaltaisesi voi olla republikaani?
69
00:06:44,237 --> 00:06:48,616
-Eikö sukunimesi ole Gutiérrez?
-Mitä tarkoitat?
70
00:06:48,699 --> 00:06:53,746
Jos on tuollainen tausta,
joka voi siis olla vaikka mikä...
71
00:06:53,830 --> 00:06:57,834
En lokeroi ketään.
Johtuuko se katolisuudesta?
72
00:06:57,917 --> 00:07:01,337
-Olen juutalainen Argentiinasta.
-Ay caramba!
73
00:07:01,421 --> 00:07:04,757
-Tiedätkö, mitä se tarkoittaa?
-Onko se silmässä?
74
00:07:04,841 --> 00:07:08,511
-Se on "hitto soikoon" espanjaksi.
-Ay caramba!
75
00:07:10,054 --> 00:07:13,766
-Onko kaikki hyvin, Lisa?
-Kyllä. Miten niin?
76
00:07:13,850 --> 00:07:17,270
Teet läksyjäsi, muttet näytä onnelliselta.
77
00:07:17,687 --> 00:07:21,691
Ystäväni oikea luonne paljastui.
Hän on... republikaani.
78
00:07:23,776 --> 00:07:27,238
-Älä naura. He tuhoavat maailman.
-Niinkö?
79
00:07:27,822 --> 00:07:30,241
Ajattelin näyttää tämän myöhemmin...
80
00:07:31,117 --> 00:07:35,705
-Äänestitkö Reagania?
-80-luku oli järjetöntä aikaa.
81
00:07:35,788 --> 00:07:40,293
En kuuntele enää
Thompson Twinsiäkään, vaikka...
82
00:07:49,177 --> 00:07:52,013
Se oli siis vain jonkinlainen vaihe.
83
00:07:52,096 --> 00:07:56,767
Täällähän on kasaribileet!
"Pihvi puuttuu!" "Muuri nurin!"
84
00:07:56,851 --> 00:08:00,354
Pihvi taitaa olla muurin takana.
85
00:08:08,070 --> 00:08:13,326
-Poika, on Super Bowl Shufflen vuoro.
-En saa olla Mike Singletary.
86
00:08:13,409 --> 00:08:16,954
Nauti keskinkertaisesta
valmennusurastasi.
87
00:08:17,038 --> 00:08:21,626
Oon mä Homer ja keskushyökkääjä
Pallo liikkuu, samoin mä
88
00:08:21,709 --> 00:08:25,129
-Kun juokset, päädyt lekurin luokse
-Senkin...
89
00:08:27,089 --> 00:08:33,095
Älähän nyt, turha on hätä
Tulin vain laulamaan biisiä... tätä
90
00:08:34,013 --> 00:08:35,473
Suokaa anteeksi.
91
00:08:36,682 --> 00:08:41,020
Ihmiset muuttuvat.
Bobby Kennedy teki töitä McCarthylle.
92
00:08:41,103 --> 00:08:44,607
-Larry David oli Fridays -sarjassa.
-Mitä tarkoitat?
93
00:08:44,690 --> 00:08:50,696
Isabel on vain 8-vuotias
ja hän muuttuu varttuessaan.
94
00:08:51,405 --> 00:08:53,574
Hän tarvitsee kaltaistasi ystävää.
95
00:08:55,660 --> 00:08:57,912
KONSERVATIIVISET NAISET
96
00:08:59,330 --> 00:09:00,164
-Isabel?
-Lisa?
97
00:09:00,248 --> 00:09:03,251
-Olen pahoillani...
-Ei se mitään.
98
00:09:03,334 --> 00:09:08,923
-Äitini mukaan tuo on liberaali vaihe.
-Eikö tuo ole konservatiivinen vaihe?
99
00:09:09,507 --> 00:09:14,679
Sellaista ei olekaan. Muutumme
vain entistä konservatiivisimmiksi.
100
00:09:14,762 --> 00:09:19,350
Olemme vasta 8-vuotiaita.
Emmekö voisi pelata Monopolia?
101
00:09:19,433 --> 00:09:21,686
Isällänikin on monopoli!
102
00:09:26,107 --> 00:09:28,276
{\an8}SPRINGFIELDIN REPUBLIKAANIT
103
00:09:30,236 --> 00:09:34,824
Tarvitsemme juuri tuollaisen
nuoren ehdokkaan.
104
00:09:34,907 --> 00:09:40,913
Nuori ja tarmokas latinonainen.
Enkö käyttänytkin oikeaa termiä?
105
00:09:41,706 --> 00:09:46,669
Jopa Texaskin muuttuu siniseksi
ilman latinoiden ääniä. Siniseksi!
106
00:09:46,752 --> 00:09:51,841
Emme saa päästä häntä
yhtä lihavaksi kuin Chris Christie.
107
00:09:51,924 --> 00:09:54,927
Hänestä GOP tarkoittaa
"grilliruoka on parasta".
108
00:09:56,512 --> 00:10:00,850
Ylipaino ei ole tästä huolimatta
lainkaan hauskaa.
109
00:10:04,937 --> 00:10:07,064
PYRI LUOKKASI EDUSTAJAKSI
110
00:10:08,024 --> 00:10:11,152
{\an8}Tällaista kiusausta ei voi vastustaa.
111
00:10:11,694 --> 00:10:15,573
{\an8}Vastustajiani ovat siis
Isabel ja... Ralph?
112
00:10:15,656 --> 00:10:19,076
Siis Ralph Nader. En tosin tiedä miksi.
113
00:10:19,160 --> 00:10:21,787
Pitäydytään asiakysymyksissä.
114
00:10:21,871 --> 00:10:25,791
Samaa sukupuolta olevien luokkaretket,
koulueläinten oikeudet.
115
00:10:25,875 --> 00:10:30,796
Ja unohtakaa vanhat suhdesotkut.
Tiedät Lisan ja minun suhteesta.
116
00:10:30,880 --> 00:10:33,341
Kaivoit tiedot esiin.
117
00:10:33,424 --> 00:10:36,427
-Kuulin siitä nyt ensi kerran.
-Niinkö? Entä tämä?
118
00:10:37,928 --> 00:10:42,433
-Milloin pesit viimeksi vatsasi?
-Se ei kuulu enää sinulle.
119
00:10:44,310 --> 00:10:47,104
-Älä tuupi.
-Jutellaanpa vähän.
120
00:10:47,188 --> 00:10:49,565
-Miten pääsit sinne?
-Säleikön kautta.
121
00:10:51,776 --> 00:10:55,863
Olet tulevaisuutemme,
joten et saa hävitä.
122
00:10:55,946 --> 00:11:00,201
Pidän espanjalaisista:
inkvisitio ja Francon vuodet.
123
00:11:00,284 --> 00:11:04,455
-Mistä oikein puhut?
-Minä osaan puhua lapsille!
124
00:11:04,538 --> 00:11:10,211
Saat lahjan: likaisen voiton,
joka vainoaa sinua aina.
125
00:11:11,295 --> 00:11:14,799
-Pärjään yksin.
-Kenelle jäät sitten velkaa?
126
00:11:14,882 --> 00:11:18,219
Ette voi ostaa minua
edes kottikärryllisellä jäätelöä.
127
00:11:21,514 --> 00:11:27,186
Hyvää työtä.
Jälleen yksi libertaari lisää.
128
00:11:27,269 --> 00:11:30,106
Ehkä voimme auttaa häntä salaa.
129
00:11:31,232 --> 00:11:37,238
{\an8}Voin vaikuttaa kakkosluokan vaaleihin.
Hankin seksikkäimmän miehen tittelinkin.
130
00:11:38,531 --> 00:11:41,033
Heidät piti saada uskomaan,
että olin elossa.
131
00:11:44,036 --> 00:11:46,622
-Kuka tilasi tämän?
-Minä.
132
00:11:46,706 --> 00:11:51,794
Syö nyt tämä, kuvaile kaikki maut
ja syö niin äkkiä, että pää jäätyy.
133
00:11:51,877 --> 00:11:56,298
-Minulla on laktoosi-intoleranssi.
-Ja minulla vastaväiteallergia!
134
00:11:59,301 --> 00:12:04,140
Hauskaa koulupäivää, lapset.
Vien sinut sitten karateen, Bart.
135
00:12:04,682 --> 00:12:08,644
Olen jo tajunnut,
että sensei Weinstein on psykiatri.
136
00:12:08,728 --> 00:12:12,523
Oli miten oli, et ole ongelmani
45 minuutin ajan.
137
00:12:13,566 --> 00:12:14,817
ÄÄNESTÄKÄÄ ISABELIA
138
00:12:16,068 --> 00:12:20,489
Ei hätää, olen mainoksesta
huolimatta keskitien kulkija.
139
00:12:26,078 --> 00:12:30,332
ISABEL VIE SINUT HUIPULLE
SPRINGFIELDIN ISABELKOULU
140
00:12:31,041 --> 00:12:34,170
-Mitä tämä oikein on?
-Olen yhtä yllättynyt.
141
00:12:34,253 --> 00:12:39,258
-Minut halutaan ehostaa ehdokkaaksi.
-Vai ehostaa? Yäk!
142
00:12:39,759 --> 00:12:44,430
En voi estää heitä.
Se olisi sananvapauden tukahduttamista.
143
00:12:44,513 --> 00:12:49,268
Käytä omaa sananvapauttasi
ja tuomitse tällainen toiminta.
144
00:12:49,810 --> 00:12:52,980
Mietin asiaa,
kun siirryn ruokalan tilaisuuteeni.
145
00:13:00,404 --> 00:13:01,614
Kaada lisää.
146
00:13:02,448 --> 00:13:04,825
Mikset? Tämä on pelkkää mielikuvitusta.
147
00:13:06,410 --> 00:13:11,332
Olkoon sitten, häivyn täältä.
Me näemme vielä myöhemmin.
148
00:13:18,672 --> 00:13:20,466
TARJOILUKIELTO
149
00:13:26,639 --> 00:13:30,017
-Ay caramba!
-Tarvitsen apuasi vaaleihin.
150
00:13:30,100 --> 00:13:34,814
Siitä tulee rankkaa. Et edes tiedä,
mitä "rankka" tarkoittaa.
151
00:13:34,897 --> 00:13:37,817
Tuo ei ole sitä.
Kuin tuulenhenkäys.
152
00:13:37,900 --> 00:13:42,029
Maggiekin lyö kovempaa.
Sainko hyvänyönsuukon?
153
00:13:43,072 --> 00:13:48,786
Olkoon, olen pelkkänä korvana.
Jos haluat voittaa, tottelet minua.
154
00:13:48,869 --> 00:13:49,870
Selvä.
155
00:13:49,954 --> 00:13:54,083
-Tee viisi pellillistä leivoksia.
-Hyödynnät vain asemaasi.
156
00:13:54,166 --> 00:13:58,337
-Ehkä Isabel pitää leipomisesta.
-Kovia vai pehmeitä?
157
00:13:58,420 --> 00:14:00,214
Siis molempia.
158
00:14:02,550 --> 00:14:06,262
Ensin houkutellaan,
sitten säikäytetään.
159
00:14:06,345 --> 00:14:10,724
-Koulun budjettikriisin avullako?
-Viskomalla palloja päin.
160
00:14:11,892 --> 00:14:13,102
Tulta!
161
00:14:17,189 --> 00:14:20,484
Yhdistän nyt Isabelin
vatsassani tuntuvaan kipuun.
162
00:14:22,653 --> 00:14:23,821
Tul-ta?
163
00:14:25,781 --> 00:14:30,202
Haluatte siis oppilaiden hoitaman
puutarhan, neiti Simpson.
164
00:14:30,744 --> 00:14:35,374
Sellainen on olennainen osa
2000-luvun opetusta...
165
00:14:35,457 --> 00:14:41,213
Millä hinnalla se toteutuisi?
Pizzaperjantain kustannuksellako?
166
00:14:41,755 --> 00:14:46,302
Ei ainakaan pizzaperjantain!
Hävisit taas, Lisa.
167
00:14:47,636 --> 00:14:53,434
Paranna otteitasi.
Gutiérrez on paljon minua pahempi.
168
00:14:53,517 --> 00:14:57,521
Muista, mikä on ässä hihassa:
kaakaota vesiautomaateista.
169
00:14:57,605 --> 00:15:01,942
Senhän piti olla mahdotonta.
Putkimiehet tutkivat jo asian.
170
00:15:02,026 --> 00:15:04,528
Murehditaan sitä, kun sinut on valittu.
171
00:15:07,448 --> 00:15:11,869
-Miksi olet noin iloinen?
-Voitto on meidän tämän jälkeen.
172
00:15:13,203 --> 00:15:18,375
Hän käyttää edelleen apupyöriä.
Ja tsekkaa vielä tämä.
173
00:15:23,714 --> 00:15:27,968
Erinomaista. Mitä tämä oikein on?
Tuo oli tahatonta!
174
00:15:28,510 --> 00:15:33,557
Haluan voittaa, mutten tällä tavalla.
Joudun erottamaan sinut.
175
00:15:37,519 --> 00:15:39,021
Jätä pullo tähän.
176
00:15:39,980 --> 00:15:42,566
Näytät kai loppuillasta aika hyvältä.
177
00:15:42,650 --> 00:15:47,321
Tervetuloa ensimmäiseen
37 väittelystä... Mitä ihmettä?
178
00:15:47,404 --> 00:15:50,115
...ennen kouluvaalejamme.
179
00:15:50,199 --> 00:15:51,492
Olet kakkapää!
180
00:15:51,575 --> 00:15:56,497
Unohdetaan nimittelyt
ja keskitytään oikeisiin ongelmiin.
181
00:15:57,915 --> 00:15:59,166
Kakkapää!
182
00:15:59,249 --> 00:16:02,002
Molemmat ovat häviäjiä.
183
00:16:02,086 --> 00:16:06,340
Seuraavaksi Isabel Gutiérrez -
184
00:16:06,423 --> 00:16:09,510
ja Lisa Simp-a-son. Onpa outo nimi.
185
00:16:11,637 --> 00:16:14,807
Ivy Agee, Frank Marino, Glen Gloyd.
186
00:16:14,890 --> 00:16:17,893
He taistelivat Normandian maihinnousussa -
187
00:16:17,977 --> 00:16:21,021
ja olen ehdolla juuri heidän vuokseen.
188
00:16:24,566 --> 00:16:29,738
-Lyön vetoa, että hän voittaa.
-Tuo oli kyllä jo aika paksua.
189
00:16:29,822 --> 00:16:32,992
Vaikka näkyisit peilissä,
et ole välttämättä elossa.
190
00:16:33,075 --> 00:16:35,869
Sitten toinen ehdokas: Lisa Simpson.
191
00:16:36,286 --> 00:16:40,416
Olen liberaali,
ja se on joskus kuin kirosana.
192
00:16:41,834 --> 00:16:42,668
Liberaali.
193
00:16:42,751 --> 00:16:44,753
Se tarkoittaa ihmistä,
194
00:16:44,837 --> 00:16:50,009
joka uskoo jakamiseen.
195
00:16:50,926 --> 00:16:56,932
Maassamme on toimittu juuri niin
parhaimpina aikoinamme.
196
00:16:57,016 --> 00:17:01,145
Olen siis liberaali,
vaikka hirttäisitte minut.
197
00:17:02,021 --> 00:17:05,941
Anteeksi! Laitamme lavasteita
näytelmää varten.
198
00:17:15,451 --> 00:17:19,705
Demokraattisen puolueen temppeli.
Onpa yleviä aatteita.
199
00:17:20,372 --> 00:17:25,461
Ja sitten henget: Michael Dukakis,
Walter Mondale, John Kerry.
200
00:17:25,544 --> 00:17:30,215
-He kaikki hävisivät.
-Se taitaa olla sinunkin kohtalosi.
201
00:17:30,299 --> 00:17:36,221
-Ja me häviämme aina selvästi.
-Entä Obama, Truman tai Clinton?
202
00:17:36,805 --> 00:17:40,476
Sinäkin soitat saksofonia
ja tulet pikkukaupungista.
203
00:17:40,559 --> 00:17:43,562
-Äidit kasvattivat meidät yksin.
-Miten voitan?
204
00:17:43,645 --> 00:17:47,024
En edes tiedä, miksi olen haamu.
Mehän olemme elossa.
205
00:17:47,107 --> 00:17:50,611
Ulkoministeri Kerry tekee hyvää työtä.
206
00:17:50,694 --> 00:17:54,615
Aasian valuuttaongelmat
ovat vielä ratkaisematta.
207
00:17:54,698 --> 00:18:00,204
Pitää paikkansa. Esiinnyn unessasi
Clinton Global Initiativen takia.
208
00:18:00,287 --> 00:18:05,250
Tavoitteenamme on muuttaa ideat
toiminnaksi ja etsiä innovatiivisia...
209
00:18:05,334 --> 00:18:07,377
Hei, et voi nukahtaa unessasi.
210
00:18:10,464 --> 00:18:14,510
Tiedän nyt, mitä teen.
Kuuntele tätä, Isabel.
211
00:18:17,638 --> 00:18:23,477
CGI America pyrkii elvyttämään
taloutta ja luomaan työpaikkoja.
212
00:18:23,560 --> 00:18:27,815
-Olit ennen hauska.
-Ja Kevin Costner oli leffatähti.
213
00:18:28,565 --> 00:18:30,317
On viimeisen väittelyn vuoro.
214
00:18:30,400 --> 00:18:36,406
Li... Lisa Simpsone.
215
00:18:37,699 --> 00:18:42,746
Ja Isabel
Adolpho-Guzman-Lopez-Gutiérrez.
216
00:18:49,128 --> 00:18:54,383
En välitä politiikasta
tai kampanjoinnista.
217
00:18:54,466 --> 00:18:57,094
Jos ystäväni voittaa, olkoon niin.
218
00:19:00,305 --> 00:19:04,643
-Ja minä haluan sanoa...
-Et ehdi. Haet turhaan huomiota.
219
00:19:04,726 --> 00:19:06,395
VAALITULOKSET
220
00:19:08,647 --> 00:19:11,233
Pääset takaisin banderollivajaan.
221
00:19:12,067 --> 00:19:15,904
{\an8}Huomenta.
Vaalitulokset ovat nyt selvillä.
222
00:19:16,238 --> 00:19:21,618
Pilaantunut kreikkalainen salaatti
on syy Dukakis-painajaisiin -
223
00:19:21,702 --> 00:19:25,289
{\an8}joten pyytäkää vanhempia
sitomaan teidät sänkyyn.
224
00:19:25,706 --> 00:19:30,627
Sitten vaalitulokset.
1. luokka: hillo tuhosi vaaliliput.
225
00:19:30,711 --> 00:19:34,631
2. luokka: Isabel Gutiérrez.
3. luokka: ei ääniä...
226
00:19:34,715 --> 00:19:40,721
Onneksi olkoon. Muista nauttia
perjantaiaamun kokouksista -
227
00:19:41,388 --> 00:19:43,390
...ja ilmaisista kekseistä.
228
00:19:44,057 --> 00:19:46,768
Me voitimme. Pudota ilmapallot.
229
00:19:52,149 --> 00:19:55,152
-Voinko poistaa ilmapallot?
-Hän kuolisi.
230
00:19:56,612 --> 00:19:59,323
-Hei.
-Hei. Anteeksi, että erotin sinut.
231
00:19:59,406 --> 00:20:02,826
Ei se mitään. Minulla menee nyt hyvin.
232
00:20:03,702 --> 00:20:08,498
-Kiitti, Bart.
-Olo paranee, kun näet ovensuukyselyt.
233
00:20:08,582 --> 00:20:13,587
-"Piikkitukkainen besserwisser"?
-He ovat silti samaa mieltä kanssasi.
234
00:20:13,670 --> 00:20:14,922
Mitä tarkoitat?
235
00:20:15,005 --> 00:20:19,218
53 % äänestäisi liberaalia,
kunhan se et ole sinä.
236
00:20:20,510 --> 00:20:24,681
Maailma siis pitää ideoistani
muttei minusta.
237
00:20:24,765 --> 00:20:27,517
Puolet taistelusta on jo voitettu!
238
00:20:28,852 --> 00:20:32,147
Olen vanhempi Anderson Cooper.
Väittelyssä kohtaavat -
239
00:20:32,231 --> 00:20:34,441
republikaani Gutiérrez -
240
00:20:34,524 --> 00:20:38,654
sekä demokraattien,
robottien ja zombieiden Simpson.
241
00:20:38,737 --> 00:20:43,408
Miten neiti Simpson järjestäisi
USA:n pois Afganistanista?
242
00:20:43,492 --> 00:20:46,745
Tekisin siitä yhden osavaltioista.
243
00:20:47,287 --> 00:20:49,498
Meidän tyttömme.
244
00:21:39,298 --> 00:21:42,217
{\an8}Tekstitys: Janne Mökkönen