1 00:00:02,544 --> 00:00:04,254 CHOIR: ♪ The Simpsons ♪ 2 00:00:04,337 --> 00:00:06,214 Ho, ho, ho. 3 00:00:10,093 --> 00:00:12,012 (exclaiming) 4 00:00:16,641 --> 00:00:18,601 (school bell ringing) 5 00:00:18,685 --> 00:00:20,687 (tires screech) 6 00:00:21,896 --> 00:00:23,148 D'oh! 7 00:00:23,231 --> 00:00:24,399 (tires screech) 8 00:00:24,482 --> 00:00:25,483 (grunts) 9 00:00:29,904 --> 00:00:31,823 {\an8}Mmm! 10 00:00:40,165 --> 00:00:41,750 {\an8}(groans) 11 00:00:41,833 --> 00:00:43,960 {\an8}(sighs) 12 00:00:44,044 --> 00:00:45,253 {\an8}(belches) 13 00:00:45,336 --> 00:00:48,339 {\an8}I'll never eat turkey again. 14 00:00:48,423 --> 00:00:50,175 {\an8}Marge, we got any ham?! 15 00:00:50,258 --> 00:00:54,554 {\an8}I hereby declare Thanksgiving dinner officially over... 16 00:00:54,637 --> 00:00:58,099 {\an8}which means it's the start of Christmas season... 17 00:00:58,183 --> 00:00:59,184 {\an8}which means... 18 00:00:59,267 --> 00:01:01,436 {\an8}ALL: Christmas card photos?! 19 00:01:01,519 --> 00:01:03,396 {\an8}Yep. 20 00:01:03,480 --> 00:01:05,607 {\an8}(snoring) 21 00:01:05,690 --> 00:01:07,025 {\an8}(gasps) 22 00:01:08,109 --> 00:01:09,736 {\an8}I'm Santa? 23 00:01:09,819 --> 00:01:12,530 {\an8}Oh, now I'll never die. 24 00:01:12,614 --> 00:01:15,283 {\an8}-(snoring) -(bells jingling) 25 00:01:15,366 --> 00:01:17,452 {\an8}Can't we just send out a picture 26 00:01:17,535 --> 00:01:19,370 {\an8}of the pets dressed like reindeer? 27 00:01:19,454 --> 00:01:20,955 {\an8}We tried that last year. 28 00:01:21,039 --> 00:01:22,248 {\an8}HOMER: D'oh! 29 00:01:22,332 --> 00:01:25,126 {\an8}Who cares what we look like in whatever stupid year this is? 30 00:01:25,210 --> 00:01:28,338 {\an8}You'll understand one day when you have kids of your own. 31 00:01:28,421 --> 00:01:31,299 {\an8}Um, who says we're gonna have kids of our own? 32 00:01:31,382 --> 00:01:32,342 {\an8}Not me, man. 33 00:01:32,425 --> 00:01:34,260 {\an8}This cycle of jerks has to end. 34 00:01:34,344 --> 00:01:35,470 {\an8}Are we done yet? 35 00:01:35,553 --> 00:01:37,263 {\an8}It's a Wonderful Life is about to start. 36 00:01:37,347 --> 00:01:40,141 {\an8}I wonder what my life would have been like 37 00:01:40,225 --> 00:01:42,602 {\an8}if I'd never seen that movie. 38 00:01:42,685 --> 00:01:45,939 {\an8}-Just look happy! -(cat yowls) 39 00:01:47,357 --> 00:01:49,818 {\an8}♪ Just hear those sleigh bells jingling ♪ 40 00:01:49,901 --> 00:01:51,528 {\an8}♪ Ring-ting a-tingling, too ♪ 41 00:01:51,611 --> 00:01:53,113 {\an8}♪ Ring-aling-aling, ding, dong, ding ♪ 42 00:01:53,196 --> 00:01:54,781 {\an8}♪ Come on, it's lovely weather ♪ 43 00:01:54,864 --> 00:01:56,783 {\an8}♪ For a sleigh ride together with you ♪ 44 00:01:56,866 --> 00:01:58,660 {\an8}♪ Ring-aling-aling, ding, dong, ding ♪ 45 00:01:58,743 --> 00:02:00,370 {\an8}♪ Outside the snow is falling ♪ 46 00:02:00,453 --> 00:02:02,288 {\an8}♪ And friends are calling, "Yoo-hoo" ♪ 47 00:02:02,372 --> 00:02:03,748 {\an8}♪ Ring-aling-aling, ding, dong, ding ♪ 48 00:02:03,832 --> 00:02:05,250 {\an8}♪ Come on, it's lovely weather ♪ 49 00:02:05,333 --> 00:02:07,418 {\an8}♪ For a sleigh ride together with you ♪ 50 00:02:07,502 --> 00:02:09,546 {\an8}♪ Ring-aling-aling, ding, dong, ding ♪ 51 00:02:09,629 --> 00:02:12,048 {\an8}♪ Ring-aling-aling, ding, dong, ding ♪ 52 00:02:12,132 --> 00:02:14,801 {\an8}♪ Ring-aling-aling, ding, dong, ding ♪ 53 00:02:14,884 --> 00:02:17,345 {\an8}♪ Ring-aling-aling, ding, dong, ding ♪ 54 00:02:21,307 --> 00:02:25,061 {\an8}♪ Our cheeks are nice and rosy and comfy and cozy are we ♪ 55 00:02:25,145 --> 00:02:26,354 {\an8}♪ Ring-aling-aling, ding, dong, ding ♪ 56 00:02:26,437 --> 00:02:28,690 {\an8}♪ We'll snuggle up together ♪ 57 00:02:28,773 --> 00:02:30,859 {\an8}♪ Like two birds of a feather would be ♪ 58 00:02:30,942 --> 00:02:32,110 {\an8}♪ Ring-aling-aling, ding, dong, ding ♪ 59 00:02:32,193 --> 00:02:34,195 {\an8}♪ Let's take that road before us ♪ 60 00:02:34,279 --> 00:02:35,697 {\an8}♪ And sing a chorus or two ♪ 61 00:02:35,780 --> 00:02:37,407 {\an8}♪ Ring-aling-aling, ding, dong, ding ♪ 62 00:02:40,118 --> 00:02:41,744 {\an8}♪ They fight and fight ♪ 63 00:02:41,828 --> 00:02:44,122 {\an8}♪ They fight and fight ♪ 64 00:02:44,205 --> 00:02:45,915 {\an8}♪ The Itchy and Scratchy ♪ 65 00:02:45,999 --> 00:02:51,004 {\an8}♪ Itchy and Scratchy Show ♪ 66 00:02:51,087 --> 00:02:53,089 {\an8}(static) 67 00:02:53,173 --> 00:02:54,799 {\an8}♪ Fight, fight, fight... ♪ 68 00:02:54,883 --> 00:02:56,342 {\an8}-Nah. -(knocking) 69 00:02:56,426 --> 00:02:58,678 {\an8}You're two weeks late on the rent, Bart. 70 00:02:58,761 --> 00:03:01,764 {\an8}Not to mention that geography report from 30 years ago. 71 00:03:01,848 --> 00:03:04,809 {\an8}Don't worry. I got some buyers coming over 72 00:03:04,893 --> 00:03:06,978 {\an8}to look at my good kidney. They grow back, right? 73 00:03:07,061 --> 00:03:09,898 {\an8}Just get me that rent or you'll be expelled. 74 00:03:09,981 --> 00:03:11,232 {\an8}You mean evicted? 75 00:03:11,316 --> 00:03:12,400 {\an8}(grunts) 76 00:03:14,986 --> 00:03:17,155 {\an8}COMPUTER VOICE: Transporter engaged. 77 00:03:17,238 --> 00:03:18,948 {\an8}Oh! Now what? 78 00:03:19,032 --> 00:03:21,451 {\an8}BOY: Mom, don't make us go to Dad's! 79 00:03:21,534 --> 00:03:23,912 {\an8}BOY 2: It smells like dog, but there's no dog. 80 00:03:25,371 --> 00:03:27,123 {\an8}You know, I can hear everything you say 81 00:03:27,207 --> 00:03:29,042 {\an8}during cross-phase. What are you doing here? 82 00:03:29,125 --> 00:03:31,794 {\an8}Mom says you have to watch us over the holidays. 83 00:03:31,878 --> 00:03:34,464 {\an8}She says you're our dad and you need to act like it. 84 00:03:34,547 --> 00:03:36,299 {\an8}Christmas with you is gonna suck! 85 00:03:36,382 --> 00:03:39,344 {\an8}You're wrong. This is gonna be your best Christmas ever. 86 00:03:39,427 --> 00:03:41,971 {\an8}-Really? -Yeah. Give me some credit. 87 00:03:42,055 --> 00:03:44,557 {\an8}(chuckles, to self) I'll just dump 'em at my mom's. 88 00:03:44,641 --> 00:03:46,226 {\an8}You know, we can hear thoughts now. 89 00:03:46,309 --> 00:03:47,310 {\an8}Damn it! 90 00:03:47,393 --> 00:03:49,395 {\an8}(Milhouse sneezing, coughing) 91 00:03:49,479 --> 00:03:50,897 {\an8}(wheezing) 92 00:03:50,980 --> 00:03:54,901 {\an8}Lis, I'm afraid my seasonal allergies are kicking in. 93 00:03:54,984 --> 00:03:56,945 {\an8}Oh, you poor thing. 94 00:03:57,028 --> 00:03:59,364 {\an8}This is a tough time of year for someone who's allergic 95 00:03:59,447 --> 00:04:02,283 {\an8}to holly, mistletoe, the red part of candy canes. 96 00:04:02,367 --> 00:04:04,911 {\an8}I can't believe we put a man on the Sun, 97 00:04:04,994 --> 00:04:08,373 {\an8}but we can't stop my sneezing! (sneezes) 98 00:04:08,456 --> 00:04:12,126 {\an8}Hi, Zia. How did you do on your math test? 99 00:04:12,210 --> 00:04:15,255 {\an8}Gee, I'm fine, Mom. Thanks for asking. 100 00:04:15,338 --> 00:04:16,381 I'm going online. 101 00:04:16,464 --> 00:04:19,300 (modem feedback, moans) 102 00:04:19,384 --> 00:04:22,303 Uh! How did my daughter turn into my brother? 103 00:04:22,387 --> 00:04:23,930 Don't blame me. 104 00:04:24,013 --> 00:04:26,307 When we had her, they used only the best genetic material, 105 00:04:26,391 --> 00:04:28,393 which meant none of mine. 106 00:04:28,476 --> 00:04:30,395 You parked the car. That helped. 107 00:04:30,478 --> 00:04:31,980 I guess. 108 00:04:32,063 --> 00:04:33,940 Maybe my mom would have some ideas. 109 00:04:34,023 --> 00:04:36,442 Why don't you take Zia to your parents' for Christmas 110 00:04:36,526 --> 00:04:38,361 while I nurse my allergies in one 111 00:04:38,444 --> 00:04:40,780 of the non-Christmas- celebrating states? 112 00:04:40,863 --> 00:04:42,282 You could go back to Michigan. 113 00:04:42,365 --> 00:04:44,075 It's still under Sharia law. 114 00:04:44,158 --> 00:04:47,370 Yeah, but they always make me wear a veil. 115 00:04:48,579 --> 00:04:51,624 (bell tolls) 116 00:04:52,959 --> 00:04:56,629 {\an8}(The Benny Hill Show theme plays) 117 00:04:59,007 --> 00:05:02,343 Everything looks great, Maggie, but until this baby comes, 118 00:05:02,427 --> 00:05:03,845 I don't want you to make a sound. 119 00:05:03,928 --> 00:05:05,596 But she's our lead singer, mate. 120 00:05:05,680 --> 00:05:07,974 I'm sorry, but recent research has shown 121 00:05:08,057 --> 00:05:10,351 that the umbilical cord is also a vocal cord. 122 00:05:10,435 --> 00:05:12,603 Now can you tell me who the father is? 123 00:05:12,687 --> 00:05:15,189 Mmm... we will not. 124 00:05:15,273 --> 00:05:18,234 Now if you don't mind, I'd like to watch the football match. 125 00:05:18,318 --> 00:05:20,361 (crowd cheering) 126 00:05:23,531 --> 00:05:25,616 COMPUTER VOICE: I see you are reading a children's book, 127 00:05:25,700 --> 00:05:28,619 yet your profile indicates you are a mature adult. 128 00:05:28,703 --> 00:05:30,163 Is there an error? 129 00:05:30,246 --> 00:05:32,540 Shut up! (grunts) 130 00:05:32,623 --> 00:05:37,378 Oh, Marge, how would you like some future sex? 131 00:05:37,462 --> 00:05:40,256 Why do you say future? This is now. 132 00:05:40,340 --> 00:05:42,342 I meant a week from tomorrow. 133 00:05:42,425 --> 00:05:44,052 That's when the new penis gets here. 134 00:05:44,135 --> 00:05:45,136 (text alert tone sounds) 135 00:05:45,219 --> 00:05:47,180 I just a got a message from Maggie in my brain. 136 00:05:47,263 --> 00:05:48,389 Ooh, a B-mail! 137 00:05:48,473 --> 00:05:50,475 She's coming home for Christmas! 138 00:05:50,558 --> 00:05:52,518 -(tone sounds) -And Bart's bringing the boys. 139 00:05:52,602 --> 00:05:55,146 -(tone sounds) -And Lisa's coming with Zia. 140 00:05:55,229 --> 00:05:56,981 For once, the whole family's 141 00:05:57,065 --> 00:05:59,150 going to be here for the holidays! 142 00:05:59,233 --> 00:06:01,903 -(tone sounds) -Hey, I got a B-mail, too. 143 00:06:01,986 --> 00:06:04,989 "You have won a valuable prize. Open now." 144 00:06:05,073 --> 00:06:07,033 Don't open it, Homie. It's a virus. 145 00:06:07,116 --> 00:06:08,409 Too late. I... 146 00:06:08,493 --> 00:06:11,120 (blubbering) 147 00:06:14,207 --> 00:06:17,001 (electronic voice) Ho, ho... ho. 148 00:06:18,669 --> 00:06:20,254 (humming) 149 00:06:20,338 --> 00:06:22,590 Wow, Dad, that's really impressive. 150 00:06:22,673 --> 00:06:24,967 Yeah, after I stopped drinking, 151 00:06:25,051 --> 00:06:27,804 this was a way to stay close to my bottles. 152 00:06:31,432 --> 00:06:34,602 I'd smash 'em all for one lousy beer! 153 00:06:34,685 --> 00:06:37,105 Oh, man, I can't believe they still haven't figured out a way 154 00:06:37,188 --> 00:06:38,898 to detangle Christmas lights. 155 00:06:38,981 --> 00:06:41,526 Mom's boyfriend is good at detangling them. 156 00:06:41,609 --> 00:06:43,986 Well, maybe Mom should marry him. 157 00:06:44,070 --> 00:06:46,531 -She did. -We weren't supposed to tell you. 158 00:06:46,614 --> 00:06:48,449 Your mother remarried? 159 00:06:48,533 --> 00:06:50,410 (groans, grunts) 160 00:06:50,493 --> 00:06:53,246 Hey, Grampa, you gonna build a snowman? 161 00:06:53,329 --> 00:06:57,333 No, I just like to dress up to eat my carrots and smoke. 162 00:07:00,128 --> 00:07:02,672 Dad, can you take the boys out for a while? 163 00:07:02,755 --> 00:07:04,215 I don't feel so good. 164 00:07:04,298 --> 00:07:07,218 Thanks for spending so much time with us, Dad. 165 00:07:07,301 --> 00:07:09,679 Who wants to go the park and ride the merry-go-nowhere? 166 00:07:09,762 --> 00:07:10,972 -I do, I do! -Me, me! 167 00:07:11,055 --> 00:07:12,473 -(door closes) -(Bart groans) 168 00:07:12,557 --> 00:07:15,309 I can't believe she got married and I have no one. 169 00:07:15,393 --> 00:07:17,103 It's so hard to find somebody new. 170 00:07:17,186 --> 00:07:20,731 Sure is. That's why after Homer accidentally killed Edna, 171 00:07:20,815 --> 00:07:22,233 I married Maude's ghost. 172 00:07:22,316 --> 00:07:23,734 There is no God, Neddy. 173 00:07:23,818 --> 00:07:26,028 It's just an empty, meaningless void. 174 00:07:26,112 --> 00:07:27,447 Isn't she pretty? 175 00:07:27,530 --> 00:07:29,615 (teleporter whooshing) 176 00:07:32,952 --> 00:07:35,663 Oh, ma'am, you really shouldn't teleport when you're pregnant. 177 00:07:35,746 --> 00:07:37,248 I'm afraid your only choice is... 178 00:07:37,331 --> 00:07:39,041 (whispers) air travel. 179 00:07:40,042 --> 00:07:41,794 (cackling) 180 00:07:42,712 --> 00:07:44,964 (laughing) 181 00:07:45,047 --> 00:07:47,800 (all yelling) 182 00:07:52,472 --> 00:07:54,557 FLIGHT ATTENDANT (over P.A.): If you are seated in an exit row, 183 00:07:54,640 --> 00:07:57,393 please hold the door shut for the duration of the flight. 184 00:07:59,479 --> 00:08:01,230 (humming) 185 00:08:08,654 --> 00:08:10,698 Want to go to a concert tonight? 186 00:08:10,781 --> 00:08:12,992 68% of the original Cher is playing. 187 00:08:13,075 --> 00:08:14,577 Sure, I'd love to... 188 00:08:14,660 --> 00:08:16,829 only not with you and not that. 189 00:08:16,913 --> 00:08:19,081 -(modem feedback) -(groans) 190 00:08:19,165 --> 00:08:21,459 Sometimes I wish strangling your kid was still legal. 191 00:08:21,542 --> 00:08:23,836 Not since they passed Homer's Law. 192 00:08:23,920 --> 00:08:27,507 Oh, honey, why don't you just relax and bake something? 193 00:08:27,590 --> 00:08:30,051 Ugh! I am trying to deal with my disrespectful daughter, 194 00:08:30,134 --> 00:08:32,845 but you are too clueless to understand what that's like. 195 00:08:32,929 --> 00:08:35,264 -Uh-huh. -(whoosh, hissing) 196 00:08:36,682 --> 00:08:40,561 Oi. Can I get a pillow for my head? 197 00:08:40,645 --> 00:08:42,772 Whoo! (cackling) 198 00:08:42,855 --> 00:08:44,273 (rumbling, chicken clucking) 199 00:08:44,357 --> 00:08:47,026 Suicide pills? Mohawk gel? 200 00:08:47,109 --> 00:08:48,611 20-year-old Business Week? 201 00:08:48,694 --> 00:08:50,029 Turkey and Brie wrap? 202 00:08:50,112 --> 00:08:51,531 Do you have any dog food left? 203 00:08:51,614 --> 00:08:54,784 Oh, oh, oh, could I have the whole can? 204 00:08:56,285 --> 00:08:59,038 -(gulping) -(groaning) 205 00:08:59,121 --> 00:09:00,456 (mechanical whirring) 206 00:09:01,999 --> 00:09:03,376 Hey, sweetie. 207 00:09:03,459 --> 00:09:05,711 Marge said there was some family tension. 208 00:09:05,795 --> 00:09:07,713 And at Christmas, of all times. 209 00:09:07,797 --> 00:09:09,840 My daughter thinks I'm a ruthless tyrant, 210 00:09:09,924 --> 00:09:11,634 like Hitler or Prince Harry. 211 00:09:11,717 --> 00:09:12,843 (chuckles) 212 00:09:12,927 --> 00:09:14,136 Bloody Harry. 213 00:09:14,220 --> 00:09:16,180 He brought back beheading in a big way. 214 00:09:16,264 --> 00:09:18,975 Now I'm gonna show these boys downtown Springfield. 215 00:09:19,058 --> 00:09:20,643 Ooh, isn't that a little dangerous? 216 00:09:20,726 --> 00:09:23,312 Oh, don't worry. I have my invisibility cloak. 217 00:09:23,396 --> 00:09:24,897 Now, where did I put it? 218 00:09:24,981 --> 00:09:26,732 Uh-oh. 219 00:09:26,816 --> 00:09:28,651 ♪ It's against the law ♪ 220 00:09:28,734 --> 00:09:30,861 -(thudding, glass breaking) -♪ It was against the law ♪ 221 00:09:30,945 --> 00:09:34,073 ♪ What the mama saw ♪ 222 00:09:34,156 --> 00:09:35,700 ♪ It was against the law... ♪ 223 00:09:35,783 --> 00:09:37,994 Help me, my children. 224 00:09:39,328 --> 00:09:42,206 What are you after? We're a cashless society. 225 00:09:42,290 --> 00:09:44,750 ♪ The papa said, "Oy, if I get that boy" ♪ 226 00:09:44,834 --> 00:09:47,169 ♪ "I'm gonna stick him in the House of Detention" ♪ 227 00:09:47,253 --> 00:09:50,006 ♪ Well, I'm on my way ♪ 228 00:09:50,089 --> 00:09:52,758 -♪ I don't know where I'm going ♪ -Release the hounds. 229 00:09:52,842 --> 00:09:54,218 ♪ I'm on my way... ♪ 230 00:09:59,599 --> 00:10:01,517 Uh, we're almost at Evergreen Terrace, miss. 231 00:10:01,601 --> 00:10:04,687 Hey, didn't I go to jail with your brother? 232 00:10:06,188 --> 00:10:07,356 (gasps) Contractions? 233 00:10:07,440 --> 00:10:09,775 -(tires squeak) -(loud breathing) 234 00:10:09,859 --> 00:10:11,444 Computer, hospital. 235 00:10:11,527 --> 00:10:14,864 (whirring, booming whoosh) 236 00:10:15,906 --> 00:10:17,700 (sighs) 237 00:10:17,783 --> 00:10:21,162 Well, looks like I'm gonna have to do this the old-fashioned way. 238 00:10:21,245 --> 00:10:22,538 Gloves, hospital. 239 00:10:22,622 --> 00:10:27,126 (whirring, booming whoosh) 240 00:10:30,212 --> 00:10:33,591 (electrical hissing) 241 00:10:36,510 --> 00:10:37,470 (crickets chirping) 242 00:10:37,553 --> 00:10:39,388 (tune plays) 243 00:10:39,472 --> 00:10:40,556 (sighs) 244 00:10:40,640 --> 00:10:42,475 Hey, Lis. Want to come up? 245 00:10:42,558 --> 00:10:44,310 Eh, why not? 246 00:10:44,393 --> 00:10:47,146 (whirring) 247 00:10:47,772 --> 00:10:49,774 Should I have married Nelson? 248 00:10:49,857 --> 00:10:52,360 'Cause we still talk on the phone. 249 00:10:52,443 --> 00:10:53,778 Nelson calls you? 250 00:10:53,861 --> 00:10:56,697 Well... someone calls someone. 251 00:10:56,781 --> 00:10:59,367 The boys think I'm a lousy father. 252 00:10:59,450 --> 00:11:01,786 Oh, poor Bart. 253 00:11:01,869 --> 00:11:04,288 My daughter thinks I'm a lousy mother. 254 00:11:04,372 --> 00:11:05,873 (laughs) Sorry. 255 00:11:05,956 --> 00:11:07,333 Meh, it's okay. 256 00:11:07,416 --> 00:11:09,251 But you know who took her side? 257 00:11:09,335 --> 00:11:11,629 Marge Bouvier Simpson. 258 00:11:11,712 --> 00:11:14,131 (blows raspberry) What'd she do? 259 00:11:14,215 --> 00:11:16,967 She told me to relax and bake cookies. 260 00:11:17,051 --> 00:11:19,095 -Did you bake any? -Yes, I did. 261 00:11:19,178 --> 00:11:21,764 And they were some of the best cookies ever made in this house. 262 00:11:21,847 --> 00:11:23,307 But that is not the point. 263 00:11:23,391 --> 00:11:25,935 Well, Mom kept her hands off you 264 00:11:26,018 --> 00:11:28,562 -and you turned out great. -You think so? 265 00:11:28,646 --> 00:11:31,273 Maybe it's the court-mandated sincerity chip 266 00:11:31,357 --> 00:11:33,693 I got in my brain, but, Lis, 267 00:11:33,776 --> 00:11:36,654 you're the person I always wanted to be. 268 00:11:36,737 --> 00:11:39,532 Aw... 269 00:11:40,408 --> 00:11:42,326 (Homer and boys laughing) 270 00:11:44,412 --> 00:11:46,789 (yelling excitedly, laughing) 271 00:11:49,417 --> 00:11:52,545 (laughing) 272 00:11:52,628 --> 00:11:55,005 I gotta reconnect with those boys. 273 00:11:55,089 --> 00:11:56,924 Godspeed, Bart. 274 00:11:57,007 --> 00:11:59,677 I'm going to go apologize to Mom. 275 00:12:00,594 --> 00:12:03,055 How do I get down? 276 00:12:03,139 --> 00:12:08,102 Our consciousness was a secret for thousands of years. 277 00:12:08,185 --> 00:12:11,647 Then one pine tree had to open his sappy mouth. 278 00:12:11,731 --> 00:12:13,774 Back in position! 279 00:12:13,858 --> 00:12:15,985 (grumbling) 280 00:12:18,279 --> 00:12:20,281 Mom, you're the best. 281 00:12:20,364 --> 00:12:22,074 Oh, sweetie. 282 00:12:22,158 --> 00:12:25,995 I've been waiting to hear you say that for so long. 283 00:12:26,078 --> 00:12:28,914 Aw, you could have waited till morning. 284 00:12:28,998 --> 00:12:31,041 Mmm... 285 00:12:31,125 --> 00:12:32,877 Hey, guys. Want to watch Krusty? 286 00:12:32,960 --> 00:12:34,211 Who's Krusty? 287 00:12:34,295 --> 00:12:36,589 Only the funniest man in the world. 288 00:12:37,381 --> 00:12:39,717 I've never let go of my fax machine. 289 00:12:39,800 --> 00:12:41,260 Don't ask me why. 290 00:12:41,343 --> 00:12:43,429 I like the sound of a fax coming through. 291 00:12:43,512 --> 00:12:45,765 Especially if it's a nice deli menu. 292 00:12:45,848 --> 00:12:47,516 I miss eating. 293 00:12:47,600 --> 00:12:49,226 (groans) 294 00:12:50,811 --> 00:12:52,646 (labored breathing) 295 00:12:52,730 --> 00:12:56,817 I'm sorry, but there's no room at the in... patient facility. 296 00:12:56,901 --> 00:12:59,028 Lady, this is Maggie Simpson. 297 00:12:59,111 --> 00:13:01,071 She just played a sold-out show in Beijing. 298 00:13:01,155 --> 00:13:03,616 Hmm. A star in the east... 299 00:13:03,699 --> 00:13:04,950 Let me see. 300 00:13:05,034 --> 00:13:06,869 We do have a little room in the manger. 301 00:13:06,952 --> 00:13:08,412 I mean, mangier wing. 302 00:13:09,914 --> 00:13:11,165 (whirring) 303 00:13:11,248 --> 00:13:13,834 Merry Christmas Eve! Where are the kids? 304 00:13:13,918 --> 00:13:15,336 I know where mine is. 305 00:13:15,419 --> 00:13:16,670 (moans) 306 00:13:16,754 --> 00:13:18,798 And I'm going to take a page out of your playbook, 307 00:13:18,881 --> 00:13:19,924 and let it slide. 308 00:13:20,007 --> 00:13:22,092 -Where's Dad? -He took the boys out. 309 00:13:22,176 --> 00:13:24,178 How could he be such a cool grandfather 310 00:13:24,261 --> 00:13:26,138 when he's such a lousy father? 311 00:13:26,222 --> 00:13:27,973 People learn from their mistakes. 312 00:13:28,057 --> 00:13:30,726 And your father made so many mistakes. 313 00:13:30,810 --> 00:13:33,646 And now Patty and Selma are here to help us decorate 314 00:13:33,729 --> 00:13:35,731 with their new lovebots. 315 00:13:35,815 --> 00:13:38,025 Make me a Bloody Mary, dollface. 316 00:13:38,108 --> 00:13:41,570 No, Selma. Even a robot built only to love you 317 00:13:41,654 --> 00:13:43,322 cannot love you. 318 00:13:43,405 --> 00:13:46,200 I am leaving with your sister's concu-droid. 319 00:13:46,283 --> 00:13:47,368 (grumbles) 320 00:13:47,451 --> 00:13:49,537 (Maggie panting rapidly) 321 00:13:50,287 --> 00:13:52,206 Should we start an epidural? 322 00:13:52,289 --> 00:13:55,543 Now, Nurse, you know we found something much more effective. 323 00:13:58,128 --> 00:13:59,380 (vehicle whirring by) 324 00:13:59,463 --> 00:14:02,925 Oh, it's so good to meet the octuplets' octuplets. 325 00:14:03,008 --> 00:14:04,552 (babies chattering, laughing) 326 00:14:04,635 --> 00:14:05,719 -(text alert tone sounds) -Oh! 327 00:14:05,803 --> 00:14:08,222 I just got a B-mail from Maggie! 328 00:14:08,305 --> 00:14:10,057 She's gone into labor! 329 00:14:10,140 --> 00:14:12,560 Oh, another grandchild. How special. 330 00:14:12,643 --> 00:14:14,395 Careful how you shut the door. 331 00:14:14,478 --> 00:14:15,563 It upsets the children. 332 00:14:17,147 --> 00:14:18,732 (babies gasp) 333 00:14:18,816 --> 00:14:21,068 (babies bawling, screaming) 334 00:14:22,486 --> 00:14:25,573 Oh, Sanjay, how I wish that runaway jerky wagon 335 00:14:25,656 --> 00:14:27,366 killed me instead of you. 336 00:14:27,449 --> 00:14:31,120 {\an8}(bellowing) 337 00:14:31,203 --> 00:14:32,621 Oh, I miss you, too, brother. 338 00:14:32,705 --> 00:14:33,998 (babies continue crying) 339 00:14:38,252 --> 00:14:41,255 Hands off, hands off. 340 00:14:41,338 --> 00:14:42,673 (quiet beeping) 341 00:14:42,756 --> 00:14:43,966 Aw, screw it. 342 00:14:44,049 --> 00:14:45,926 Sometimes a mother's job is to butt in. 343 00:14:46,010 --> 00:14:47,595 -Lisa? -Butt out! 344 00:14:47,678 --> 00:14:49,680 (grumbling) 345 00:14:49,763 --> 00:14:52,224 This is it-- I'm going into the Ultranet 346 00:14:52,308 --> 00:14:54,018 to save my daughter. 347 00:14:54,101 --> 00:14:56,186 -(modem feedback) -(groans) 348 00:15:03,068 --> 00:15:06,238 MALE VOICE (over speaker): Lisa Simpson, the following people want to friend you. 349 00:15:14,663 --> 00:15:17,207 Ignore. Ignore. Ignore. 350 00:15:17,291 --> 00:15:20,127 Ooh, Martin Prince is now Marcia Princess? 351 00:15:20,210 --> 00:15:22,546 (giggles) No, I've got to find Zia. 352 00:15:22,630 --> 00:15:23,672 NELSON: Hey, Lis. 353 00:15:23,756 --> 00:15:26,091 {\an8}Is your marriage still dead and unfulfilled? 354 00:15:26,175 --> 00:15:27,509 {\an8}Not a good time. 355 00:15:27,593 --> 00:15:29,011 {\an8}(beeps) 356 00:15:29,094 --> 00:15:30,846 {\an8}You know we're destined to... Aah! 357 00:15:30,930 --> 00:15:33,849 Now, where is the Google door? 358 00:15:33,933 --> 00:15:37,353 Oh, right. It's Dr. Seuss's birthday. 359 00:15:39,021 --> 00:15:42,358 Google, even though you've enslaved half the world, 360 00:15:42,441 --> 00:15:45,027 you're still a damn fine search engine. 361 00:15:45,110 --> 00:15:47,655 (beeping) 362 00:15:47,738 --> 00:15:49,239 Bingo! 363 00:15:49,323 --> 00:15:50,824 Argh! 364 00:15:51,992 --> 00:15:54,119 (grunting) 365 00:15:54,203 --> 00:15:55,829 I open this door, 366 00:15:55,913 --> 00:15:58,666 and I go from being one kind of mother to another. 367 00:15:58,749 --> 00:16:00,042 Hmm... 368 00:16:00,125 --> 00:16:01,460 (vehicle whirring) 369 00:16:01,543 --> 00:16:03,712 Dad, where did you take my boys? 370 00:16:09,635 --> 00:16:12,554 -(siren wails) -Oh, it's Chief Wiggum! 371 00:16:12,638 --> 00:16:14,807 (squealing, whooshing) 372 00:16:14,890 --> 00:16:16,642 -(high-pitched voice): Hi, Bart! -Hey, Ralph. 373 00:16:16,725 --> 00:16:18,811 -I heard you died. -I got cloneded. 374 00:16:18,894 --> 00:16:20,354 -(gunshot) -(gasps) 375 00:16:20,437 --> 00:16:22,898 All right, buddy, what's the hurry? 376 00:16:23,691 --> 00:16:25,234 (horn blows) 377 00:16:25,317 --> 00:16:28,904 (chuckles) That Ralph was stupid. 378 00:16:28,988 --> 00:16:30,072 (tires screech) 379 00:16:30,155 --> 00:16:32,408 (panicked yelling) 380 00:16:34,076 --> 00:16:35,327 (vehicle whirring by) 381 00:16:36,662 --> 00:16:39,081 Wow, this place hasn't changed a bit. 382 00:16:39,164 --> 00:16:40,916 Yeah, I keep meaning to switch things around, 383 00:16:41,000 --> 00:16:43,002 but this place is always a crime scene. 384 00:16:44,420 --> 00:16:45,671 Was my dad here? 385 00:16:45,754 --> 00:16:47,006 Uh, yeah, since he don't drink, 386 00:16:47,089 --> 00:16:49,591 he just comes here to see Lenny and Carl. 387 00:16:49,675 --> 00:16:51,260 -Hey, Lenny. -I'm Carl. 388 00:16:51,343 --> 00:16:52,386 Don't you remember? 389 00:16:52,469 --> 00:16:53,929 You came to the brain- switching ceremony. 390 00:16:54,013 --> 00:16:56,432 Right. What was the point again? 391 00:16:56,515 --> 00:16:58,600 Because I wanted to get back together with my wife, 392 00:16:58,684 --> 00:17:00,436 who was sleeping with Carl at the time. 393 00:17:00,519 --> 00:17:02,396 Turns out she had switched brains 394 00:17:02,479 --> 00:17:04,481 with a monkey on a Japanese game show. 395 00:17:04,565 --> 00:17:06,358 And it just got weirder from there. 396 00:17:06,442 --> 00:17:08,068 Eh, I found it quite normal. 397 00:17:08,152 --> 00:17:09,695 Anyway, if you're looking for your dad, 398 00:17:09,778 --> 00:17:11,363 he took the kids to see his dad. 399 00:17:11,447 --> 00:17:12,322 Thanks. 400 00:17:12,406 --> 00:17:13,866 Hey, Moe, get me another beer? 401 00:17:13,949 --> 00:17:15,367 Quit making me fat! 402 00:17:16,785 --> 00:17:18,704 -(panting) -I'm glad you're here, Marge. 403 00:17:18,787 --> 00:17:21,290 -They're two minutes apart. -The contractions? 404 00:17:21,373 --> 00:17:23,876 No, my bills! (chuckling) 405 00:17:25,377 --> 00:17:27,463 Mm... 406 00:17:37,264 --> 00:17:38,307 (gasps) 407 00:17:38,390 --> 00:17:40,851 ZIA: Mom? Why are you here? 408 00:17:44,188 --> 00:17:46,440 I was worried. I thought I would find... 409 00:17:46,523 --> 00:17:49,026 What, me flashing my boobs on unripemelons.com? 410 00:17:49,109 --> 00:17:50,235 What? No. 411 00:17:50,319 --> 00:17:51,737 It doesn't matter what I thought. 412 00:17:51,820 --> 00:17:53,363 I'm sorry I spied on you. 413 00:17:53,447 --> 00:17:56,533 But what I found is, my daughter looks up to me. 414 00:17:56,617 --> 00:17:57,993 Well, of course I do. 415 00:17:58,077 --> 00:17:59,995 I look up to both my parents. 416 00:18:00,079 --> 00:18:04,208 Could somebody FedEx me a prayer mat? And quick! 417 00:18:04,291 --> 00:18:06,293 But I especially look up to you. 418 00:18:06,376 --> 00:18:07,920 Aw... 419 00:18:08,003 --> 00:18:11,090 (dance music playing) 420 00:18:11,173 --> 00:18:13,759 This is where my father is. 421 00:18:17,513 --> 00:18:19,473 He froze himself because he was sick 422 00:18:19,556 --> 00:18:21,183 and there was no cure. 423 00:18:21,266 --> 00:18:22,601 Are they working on one? 424 00:18:22,684 --> 00:18:24,061 Oh, they found it-- but don't tell him. 425 00:18:24,144 --> 00:18:26,355 This is way cheaper than a nursing home. 426 00:18:26,438 --> 00:18:27,272 (beep) 427 00:18:27,356 --> 00:18:29,608 Aah! What the heck! (stammers) 428 00:18:29,691 --> 00:18:32,069 Dad, these are your great-grandsons. 429 00:18:32,152 --> 00:18:34,738 Eh, I don't see what's great about 'em. 430 00:18:34,822 --> 00:18:38,200 And, Homer, you're still a big disappointment, because... 431 00:18:38,283 --> 00:18:40,077 See you next Christmas! 432 00:18:40,160 --> 00:18:41,411 -(yells) -(whirring) 433 00:18:41,495 --> 00:18:43,497 Why did you bring us here, Homer? 434 00:18:43,580 --> 00:18:44,957 To prove a point: 435 00:18:45,040 --> 00:18:47,501 everyone thinks their dad's a jerk, 436 00:18:47,584 --> 00:18:49,044 and everyone's right, 437 00:18:49,128 --> 00:18:52,840 but when you get older, you realize how much you love him. 438 00:18:52,923 --> 00:18:54,758 Your dad may be a little immature, 439 00:18:54,842 --> 00:18:56,426 but I know he loves you. 440 00:18:56,510 --> 00:18:58,762 So you ought to give him a chance. 441 00:18:58,846 --> 00:19:00,681 (panting) Oh. Boys... 442 00:19:00,764 --> 00:19:02,224 I have acted like a ten-year-old 443 00:19:02,307 --> 00:19:03,851 for the last 30 years, 444 00:19:03,934 --> 00:19:05,894 and I swear to you, I will grow up 445 00:19:05,978 --> 00:19:07,729 and act like a 20-year-old, 446 00:19:07,813 --> 00:19:09,857 the way a divorced 40-year-old should. 447 00:19:11,024 --> 00:19:13,110 You're gonna have to do better than that. 448 00:19:14,695 --> 00:19:17,739 Boys, I'm a deadbeat dad, I live in a school, 449 00:19:17,823 --> 00:19:19,116 it's Christmas. 450 00:19:19,199 --> 00:19:23,203 The only thing worth anything in my life is you. 451 00:19:24,997 --> 00:19:27,332 (sobbing) Oh, Dad. 452 00:19:27,416 --> 00:19:29,459 You've taught us the meaning of Christmas, 453 00:19:29,543 --> 00:19:32,337 which schools are forbidden to tell us anymore. 454 00:19:33,422 --> 00:19:35,299 Mmm... 455 00:19:35,382 --> 00:19:37,509 Is it snowing down here? 456 00:19:37,593 --> 00:19:39,261 No, one of the freezers is busted. 457 00:19:39,344 --> 00:19:41,180 -(electrical crackling) -If those kids 458 00:19:41,263 --> 00:19:43,557 can forgive that train wreck of a father, 459 00:19:43,640 --> 00:19:45,225 then maybe I can forgive... 460 00:19:45,309 --> 00:19:47,311 You quit drinking like a coward! 461 00:19:47,394 --> 00:19:49,813 The one thing you were good at, and... 462 00:19:49,897 --> 00:19:52,649 Mm. Oh... (groans) 463 00:19:52,733 --> 00:19:54,860 ...lawn-chair breakin'... 464 00:19:54,943 --> 00:19:56,653 hair-losing... 465 00:19:56,737 --> 00:19:57,988 Marge-lovin'... 466 00:19:58,071 --> 00:20:00,657 barometer-droppin'... 467 00:20:00,741 --> 00:20:01,992 father-freezin'... 468 00:20:02,075 --> 00:20:04,453 but you'd always come and get me 469 00:20:04,536 --> 00:20:06,830 when I wandered out on the freeway. 470 00:20:06,914 --> 00:20:09,374 (sobs) 'Cause deep down, 471 00:20:09,458 --> 00:20:12,836 you couldn't bear to see me smushed. 472 00:20:12,920 --> 00:20:15,130 Oh, I love you, Dad. 473 00:20:16,131 --> 00:20:17,382 (electronic voice) Ho... ho... 474 00:20:17,466 --> 00:20:19,468 Everyone! 475 00:20:19,551 --> 00:20:21,345 It's a girl! 476 00:20:22,304 --> 00:20:23,805 So, who's the father? 477 00:20:25,224 --> 00:20:26,516 Eh, it doesn't matter. 478 00:20:26,600 --> 00:20:29,853 If there's one day a year to give unwed mothers a break, 479 00:20:29,937 --> 00:20:31,146 it's Christmas. 480 00:20:32,648 --> 00:20:34,316 Okay, everyone, 481 00:20:34,399 --> 00:20:36,985 smile while the pets take our picture. 482 00:20:37,069 --> 00:20:39,905 Hmm, funny how they evolved and we didn't. 483 00:21:32,541 --> 00:21:33,750 Shh! 484 00:21:36,628 --> 00:21:39,965 {\an8}Subtitled by A. Vandelay