1 00:00:04,212 --> 00:00:06,256 SIMPSONIT 2 00:00:15,765 --> 00:00:18,601 RUOKALAN TARJOTTIMET EIVÄT OLE PULKKIA 3 00:00:29,446 --> 00:00:31,823 JOULUPUKILLE 4 00:00:38,663 --> 00:00:40,081 {\an8}KIITOSPÄIVÄN ILTAPÄIVÄ... 5 00:00:45,920 --> 00:00:50,175 {\an8}En syö enää ikinä kalkkunaa. Onko meillä kinkkua, Marge? 6 00:00:50,258 --> 00:00:54,888 {\an8}Julistan kiitospäivän päivällisen virallisesti päättyneeksi. 7 00:00:54,971 --> 00:00:59,184 {\an8}Se tarkoittaa joulusesongin alkua, joten... 8 00:00:59,267 --> 00:01:02,353 -Joulukorttikuvat! -Jep. 9 00:01:08,109 --> 00:01:12,530 {\an8}Olenko minä joulupukki? Nyt en ikinä kuole. 10 00:01:16,242 --> 00:01:19,370 {\an8}Emmekö voisi lähettää kuvaa poroiksi puetuista lemmikeistä? 11 00:01:19,454 --> 00:01:21,289 Kokeilimme sitä viime vuonna. 12 00:01:22,207 --> 00:01:25,126 Ketä kiinnostaa, miltä näytämme minäkin vuonna? 13 00:01:25,210 --> 00:01:28,338 {\an8}Ymmärrät sitten, kun saat omia lapsia. 14 00:01:28,421 --> 00:01:31,424 {\an8}Kuka sanoo, että saamme sellaisia? 15 00:01:31,508 --> 00:01:34,260 {\an8}En minä ainakaan. Ääliöiden ketju on katkaistava. 16 00:01:34,344 --> 00:01:37,263 {\an8}Oletko valmis? Ihmeellinen on elämä alkaa kohta. 17 00:01:37,347 --> 00:01:42,602 Millaista elämäni mahtaisi olla, jos en olisi nähnyt sitä leffaa? 18 00:01:42,685 --> 00:01:44,354 Näyttäkää iloisilta! 19 00:01:46,231 --> 00:01:48,942 HYVÄÄ JOULUA SIMPSONEILTA 20 00:01:59,119 --> 00:02:00,411 OSAVALTION COLLEGE 21 00:02:00,495 --> 00:02:01,663 REPUTTANUT 22 00:02:01,746 --> 00:02:03,248 YKSITYISCOLLEGE 23 00:02:16,052 --> 00:02:18,596 VIRTUAALI-DUFF ESITTÄÄ MAGGIE SIMPSON 24 00:02:23,935 --> 00:02:25,145 ETELÄNAPA 25 00:02:25,228 --> 00:02:26,479 MARSIN LOMAT 26 00:02:29,941 --> 00:02:32,777 {\an8}HYVÄÄ JOULUA SIMPSON - VAN HOUTEN - SIMPSON - SIMPSONEILTA 27 00:02:32,861 --> 00:02:35,196 {\an8}MAGGIE SIMPSON SUKUPOLVENSA ÄÄNI 28 00:02:35,280 --> 00:02:37,407 {\an8}HYVIÄ PYHIÄ T: BART JA JENDA ERONNEET 29 00:02:37,490 --> 00:02:39,159 {\an8}SPRINGFIELDIN ALA-ASTE ASUNNOT 30 00:02:41,828 --> 00:02:42,954 KAHVIPAPUJA 31 00:02:56,634 --> 00:02:58,678 {\an8}Vuokra on kaksi viikkoa myöhässä, Bart. 32 00:02:58,761 --> 00:03:02,265 {\an8}Samoin maantiedon aine 30 vuoden takaa. 33 00:03:02,348 --> 00:03:05,935 {\an8}Ei hätää. Ostajat tulevat vilkaisemaan tervettä munuaistani. 34 00:03:06,019 --> 00:03:06,853 {\an8}HYVÄ MUNUAINEN 35 00:03:06,936 --> 00:03:09,898 {\an8}-Nehän kasvavat takaisin. -Maksa vuokra, tai erotan sinut. 36 00:03:09,981 --> 00:03:11,649 Tarkoitat kai häätöä? 37 00:03:15,195 --> 00:03:18,865 {\an8}-Siirrin käynnissä. -Mitä nyt? 38 00:03:18,948 --> 00:03:22,785 Älä pakota meitä iskälle, äiti! Siellä haisee koiralle, 39 00:03:22,869 --> 00:03:25,121 vaikka siellä ei olekaan koiraa. 40 00:03:25,455 --> 00:03:29,042 {\an8}Kuulen teidät jo siirron aikana. Mitä te täällä? 41 00:03:29,125 --> 00:03:31,878 Äiti käski sinun vahtia meitä pyhien ajan. 42 00:03:31,961 --> 00:03:34,464 Olet isämme. Käyttäydy sen mukaisesti. 43 00:03:34,547 --> 00:03:36,299 Joulu kanssasi on syvältä! 44 00:03:36,382 --> 00:03:40,803 {\an8}Olette väärässä. Tästä tulee paras joulu ikinä! 45 00:03:40,887 --> 00:03:44,557 {\an8}Luottakaa minuun. Dumppaan heidät äidin luo. 46 00:03:44,641 --> 00:03:47,310 {\an8}-Kuulemme nykyään ajatukset. -Perhana. 47 00:03:51,022 --> 00:03:55,109 {\an8}Lis. Pelkään, että jouluallergiani alkavat taas vaivata. 48 00:03:55,193 --> 00:03:58,988 {\an8}Voi toista. Tämä on vaikeaa aikaa sellaiselle, 49 00:03:59,072 --> 00:04:02,283 {\an8}joka on allerginen mistelille ja karkkikeppien punaiselle osalle. 50 00:04:02,367 --> 00:04:07,914 {\an8}Lähetimme ihmisen aurinkoon, mutta emme saa aivastelua loppumaan. 51 00:04:09,415 --> 00:04:12,126 Hei, Zia. Miten matematiikan koe meni? 52 00:04:12,210 --> 00:04:16,381 {\an8}Hyvin, äiti. Kiitos kysymästä. Lähden nettiin. 53 00:04:20,009 --> 00:04:22,303 Miten tyttärestäni tuli veljeni? 54 00:04:22,387 --> 00:04:24,430 Älä minua syytä. Kun saimme hänet, 55 00:04:24,514 --> 00:04:28,393 käytimme parasta geenimateriaalia. Emme siis minun geenejäni. 56 00:04:28,476 --> 00:04:31,980 -Pysäköit auton. Siitä oli apua. -Niinpä kai. 57 00:04:32,063 --> 00:04:34,065 Ehkä äiti osaa neuvoa. 58 00:04:34,148 --> 00:04:36,567 Vie Zia vanhemmillesi jouluksi, 59 00:04:36,651 --> 00:04:40,989 niin minä parantelen allergioitani jossain jouluttomassa osavaltiossa. 60 00:04:41,072 --> 00:04:44,075 Mene Michiganiin. Siellä vallitsee sharia-laki. 61 00:04:44,158 --> 00:04:47,370 Joo, mutta minut pakotetaan käyttämään huntua. 62 00:04:48,579 --> 00:04:52,000 {\an8}PYHÄN BEATLESIN KATEDRAALI 63 00:04:59,549 --> 00:05:02,218 Kaikki on hyvin, Maggie, mutta ennen vauvan syntymää - 64 00:05:02,302 --> 00:05:03,845 sinun on oltava täysin hiljaa. 65 00:05:03,928 --> 00:05:05,596 Hän on laulajamme. 66 00:05:05,680 --> 00:05:10,351 {\an8}Valitan, mutta tutkimusten mukaan napanuora on myös äänijänne. 67 00:05:10,435 --> 00:05:12,603 {\an8}Voitteko kertoa, kuka on isä? 68 00:05:14,439 --> 00:05:19,152 Emme. Nyt tahtoisimme katsoa jalkapallo-ottelua. 69 00:05:23,531 --> 00:05:25,783 Luet näköjään lastenkirjaa. 70 00:05:25,867 --> 00:05:29,829 Profiilisi mukaan olet aikuinen. Onko tapahtunut erehdys? 71 00:05:29,912 --> 00:05:31,706 Hiljaa. 72 00:05:32,790 --> 00:05:37,378 Tahtoisitko harrastaa tulevaisuuden seksiä? 73 00:05:37,462 --> 00:05:40,256 Miten niin tulevaisuuden? Elämme nykyhetkessä. 74 00:05:40,340 --> 00:05:44,969 Tarkoitin viikon päästä, kun uusi penikseni saapuu. 75 00:05:45,053 --> 00:05:47,263 Sain juuri viestin Maggielta aivoihini. 76 00:05:47,347 --> 00:05:50,933 -A-postia. -Hän tulee jouluksi kotiin. 77 00:05:51,017 --> 00:05:55,355 Bart tuo pojat. Lisa tulee Zian kanssa. 78 00:05:55,438 --> 00:05:59,609 Kerrankin koko perhe on koolla jouluna. 79 00:05:59,692 --> 00:06:01,986 Minäkin sain A-postia. 80 00:06:02,070 --> 00:06:04,989 "Voitit arvokkaan palkinnon. Avaa nyt." 81 00:06:05,073 --> 00:06:09,369 -Älä avaa sitä. Se on virus. -Myöhäistä. Minä... 82 00:06:20,713 --> 00:06:22,924 Vau, isä. Vaikuttavaa. 83 00:06:23,007 --> 00:06:27,804 Kun lopetin juomisen, tämä oli hyvä tapa pysyä lähellä pullojani. 84 00:06:31,808 --> 00:06:34,602 Murskaisin nuo kaikki, jos saisin yhden oluen. 85 00:06:34,685 --> 00:06:38,898 Eikä vieläkään ole keksitty keinoa jouluvalojen selvittämiseksi. 86 00:06:38,981 --> 00:06:41,526 Äidin poikaystävä on hyvä siinä. 87 00:06:41,609 --> 00:06:43,986 Äidin pitäisi mennä naimisiin hänen kanssaan. 88 00:06:44,070 --> 00:06:46,531 -Niin hän menikin. -Emme saaneet kertoa. 89 00:06:46,614 --> 00:06:48,449 Menikö äiti uusiin naimisiin? 90 00:06:51,369 --> 00:06:53,538 Rakennatko lumiukon, ukki? 91 00:06:53,621 --> 00:06:57,959 En. Tykkään vain pukeutua, kun syön porkkanoita ja tupakoin. 92 00:07:00,128 --> 00:07:04,340 Voisitko viedä pojat ulos? Minulla on huono olo. 93 00:07:04,424 --> 00:07:07,343 Kiitos, että vietit noin paljon aikaa kanssamme. 94 00:07:07,427 --> 00:07:12,473 -Kuka tahtoo puiston naruselliin? -Minä! 95 00:07:12,557 --> 00:07:15,476 Uskomatonta. Minulla ei ole ketään. 96 00:07:15,560 --> 00:07:18,312 -On vaikea löytää uutta. -Totta. 97 00:07:18,396 --> 00:07:22,316 Kun Homer tappoi vahingossa Ednan, minä nain Mauden haamun. 98 00:07:22,400 --> 00:07:25,987 Jumalaa ei ole, Neddy. On vain merkityksetön tyhjyys. 99 00:07:26,070 --> 00:07:27,447 Eikö hän olekin kaunis? 100 00:07:27,530 --> 00:07:29,657 HEATHROW'N TELEPORTTI LÄHDÖT 101 00:07:31,826 --> 00:07:33,453 TEXASIN TASAVALTA 102 00:07:33,536 --> 00:07:35,705 Raskaana ei saisi matkustaa teleportilla. 103 00:07:35,788 --> 00:07:39,250 Ainoa vaihtoehtonne on ilmateitse matkustaminen. 104 00:07:49,552 --> 00:07:52,180 SEURAAVA LENTO: SPRINGFIELD 105 00:07:52,889 --> 00:07:57,393 Mikäli istutte uloskäynnin luona, pitäkää ovea kiinni lennon ajan. 106 00:07:57,727 --> 00:08:00,646 KEKSEJÄ 107 00:08:01,314 --> 00:08:03,232 JOULUKEKSIT 108 00:08:03,316 --> 00:08:05,067 JOULUKEKSIEN RESEPTI 109 00:08:06,444 --> 00:08:08,571 JAUHOJA SOKERIA 110 00:08:09,238 --> 00:08:13,201 Tahdotko 68-prosenttisesti aidon Cherin konserttiin? 111 00:08:13,284 --> 00:08:17,705 Mielelläni, mutta en sinun kanssasi enkä siihen konserttiin. 112 00:08:19,165 --> 00:08:21,709 Joskus toivon, että lapsen kuristaminen olisi yhä laillista. 113 00:08:21,792 --> 00:08:23,836 Homerin laki estää sen. 114 00:08:23,920 --> 00:08:27,507 Rentoudu ja leivo jotain, kulta. 115 00:08:28,174 --> 00:08:30,134 Yritän kasvattaa epäkunnioittavaa tytärtä, 116 00:08:30,218 --> 00:08:33,429 mutta sinä et voi käsittää, millaista se on. 117 00:08:37,308 --> 00:08:40,603 Saisinko niskatyynyn? 118 00:08:44,524 --> 00:08:48,611 Itsemurhapillereitä. Keesigeeliä. 20 vuotta vanha Business Week. 119 00:08:48,694 --> 00:08:51,614 -Kalkkuna-brie-wrap. -Onko teillä koiranruokaa? 120 00:08:52,031 --> 00:08:54,742 Saisinko koko tölkillisen? 121 00:09:02,124 --> 00:09:05,670 Hei. Marge sanoi, että teillä on perhejännitteitä. 122 00:09:05,753 --> 00:09:07,713 Ja kaiken lisäksi vielä jouluna. 123 00:09:07,797 --> 00:09:11,634 Tyttäreni mielestä olen tyranni, kuten Hitler tai prinssi Harry. 124 00:09:13,135 --> 00:09:16,305 Verinen Harry. Hän palautti mestauksen oikein kunnolla. 125 00:09:16,389 --> 00:09:18,975 Esittelen pojille Springfieldin keskustaa. 126 00:09:19,058 --> 00:09:21,727 -Eikö se ole vaarallista? -Ei hätää. 127 00:09:21,811 --> 00:09:25,982 Onhan minulla näkymättömyysviitta. Mihin pistinkään sen? 128 00:09:35,908 --> 00:09:37,827 Auttakaa, lapset! 129 00:09:39,787 --> 00:09:42,790 Mitä sinä tahdot? Nykyään ei käytetä käteistä. 130 00:09:50,506 --> 00:09:52,758 Päästäkää koirat irti. 131 00:09:53,175 --> 00:09:55,511 KOIRAT 132 00:09:57,430 --> 00:09:59,515 IHRAPOJAN KIRKKO 133 00:09:59,599 --> 00:10:02,059 Olemme melkein Evergreen Terracella. 134 00:10:02,143 --> 00:10:04,687 Minähän olin vankilassa veljesi kanssa. 135 00:10:06,188 --> 00:10:07,982 Supistuksiako? 136 00:10:09,859 --> 00:10:11,861 Tietokone. Sairaalaan. 137 00:10:15,990 --> 00:10:17,700 TIETOKONESAIRAALA 138 00:10:17,783 --> 00:10:22,955 Tämä on tehtävä vanhanaikaisesti. Hanskat, sairaala. 139 00:10:38,429 --> 00:10:40,514 TÄYDELLINEN ILTA BUZZ-COLALLE 140 00:10:40,598 --> 00:10:44,310 -Hei, Lis. Tuletko ylös? -Miksikäs ei. 141 00:10:45,978 --> 00:10:47,688 COOKIE KWANIN KIINTEISTÖT LÄNTISEN TAIVAAN YKKÖNEN 142 00:10:48,022 --> 00:10:52,276 Olisiko pitänyt naida Nelson? Puhumme yhä puhelimessa. 143 00:10:52,360 --> 00:10:56,697 -Soitteleeko Nelson sinulle? -Joku soittelee jollekin. 144 00:10:56,781 --> 00:10:59,075 Pojat pitävät minua surkeana isänä. 145 00:10:59,742 --> 00:11:04,288 Voi Bartia. Tyttäreni pitää minua surkeana äitinä. 146 00:11:05,373 --> 00:11:07,291 -Anteeksi. -Ei se mitään. 147 00:11:07,375 --> 00:11:12,088 Arvaa, kuka oli hänen puolellaan? Marge Bouvier Simpson. 148 00:11:12,171 --> 00:11:14,131 Mitä hän teki? 149 00:11:14,215 --> 00:11:16,967 Hän käski rentoutua ja leipoa keksejä. 150 00:11:17,051 --> 00:11:19,178 -Leivoitko? -Leivoin. 151 00:11:19,261 --> 00:11:23,349 Ne olivat parhaita tässä talossa tehtyjä. Se ei kuitenkaan ole pointti. 152 00:11:23,432 --> 00:11:28,562 Äiti ei puuttunut tekemisiisi, ja sinusta tuli upea. 153 00:11:28,646 --> 00:11:32,525 Tämä voi johtua oikeuden määräämästä vilpittömyyssirusta aivoissani, 154 00:11:32,608 --> 00:11:36,654 mutta sinä olet juuri sellainen kuin minä tahtoisin olla. 155 00:11:53,129 --> 00:11:56,882 -Minun on saatava yhteys poikiin. -Onnea matkaan, Bart. 156 00:11:56,966 --> 00:11:59,677 Minä pyydän anteeksi äidiltä. 157 00:12:00,678 --> 00:12:02,763 Miten täältä pääsee alas? 158 00:12:03,389 --> 00:12:08,102 Tietoisuutemme oli salaisuus tuhansien vuosien ajan. 159 00:12:08,185 --> 00:12:11,731 Sitten yhden männyn oli pakko avata mahlaläpensä. 160 00:12:11,814 --> 00:12:13,941 Takaisin asemiin! 161 00:12:18,279 --> 00:12:22,283 -Äiti. Sinä olet paras. -Kultaseni. 162 00:12:22,366 --> 00:12:26,287 Olen odottanut noita sanoja niin kauan. 163 00:12:26,370 --> 00:12:29,373 Olisit voinut odottaa aamuun. 164 00:12:31,125 --> 00:12:34,211 -Tahdotteko katsoa Hassua? -Kuka se on? 165 00:12:34,295 --> 00:12:36,547 Vain maailman hauskin mies. 166 00:12:37,381 --> 00:12:41,135 En koskaan luopunut faksistani. Älkää kysykö miksi. 167 00:12:41,218 --> 00:12:43,429 Pidän saapuvan faksin äänestä. 168 00:12:43,512 --> 00:12:47,516 Varsinkin, jos sieltä tulee delin menu. Kaipaan syömistä. 169 00:12:49,310 --> 00:12:50,728 {\an8}SPRINGFIELDIN SAIRAALA 170 00:12:52,730 --> 00:12:56,817 Valitan, mutta potilasosastolla ei ole tilaa. 171 00:12:56,901 --> 00:13:01,071 Hän on Maggie Simpson. Hän soitti loppuunmyydyn keikan Pekingissä. 172 00:13:01,822 --> 00:13:06,744 Tähti idässä. Katsotaan. Seimessä on vielä tilaa. 173 00:13:06,827 --> 00:13:08,788 Siis Sei-siivessä. 174 00:13:10,790 --> 00:13:13,834 Hyvää jouluaattoa. Missä lapset ovat? 175 00:13:13,918 --> 00:13:15,753 Minä tiedän, missä omani on. 176 00:13:16,754 --> 00:13:19,924 Otan mallia sinusta ja annan asian olla. 177 00:13:20,007 --> 00:13:22,301 -Missä isä on? -Hän vei pojat ulos. 178 00:13:22,384 --> 00:13:25,805 Miten hän voi olla niin siisti ukki, vaikka hän oli niin surkea isä? 179 00:13:25,888 --> 00:13:30,810 Ihmiset oppivat virheistään, ja isänne teki monta sellaista. 180 00:13:30,893 --> 00:13:35,815 Patty ja Selma tulivat käymään rakkausbottiensa kanssa. 181 00:13:35,898 --> 00:13:39,109 -Tee minulle Bloody Mary, nukke. -Ei, Selma. 182 00:13:39,193 --> 00:13:42,822 Edes rakkauteen rakennettu robotti ei voi rakastaa sinua. 183 00:13:42,905 --> 00:13:46,200 Karkaan siskosi konkudroidin kanssa. 184 00:13:50,663 --> 00:13:52,164 Aloitammeko epiduraalin? 185 00:13:52,248 --> 00:13:56,502 Ei. Käytössämme on paljon tehokkaampi keino. 186 00:14:00,130 --> 00:14:03,342 On kiva tavata kahdeksikkojen kahdeksikot. 187 00:14:06,053 --> 00:14:09,640 A-postia Maggielta. Synnytys on käynnistynyt. 188 00:14:09,723 --> 00:14:12,560 Uusi lapsenlapsi. Kuinka erityistä. 189 00:14:12,643 --> 00:14:15,604 Sulje ovi varovasti. Lapset säikkyvät sitä. 190 00:14:22,486 --> 00:14:27,533 Sanjay... Kunpa se karannut kuivalihavaunu olisi tappanut minut sijastasi. 191 00:14:27,616 --> 00:14:31,161 {\an8}En minä olen Sanjay. Olen mungo, joka kuoli 600 vuotta sitten. 192 00:14:31,245 --> 00:14:33,289 Minäkin kaipaan sinua, veli. 193 00:14:38,794 --> 00:14:41,255 Älä puutu... 194 00:14:43,048 --> 00:14:46,302 Ja pahkat. Joskus äidin tehtävä on puuttua peliin. 195 00:14:46,385 --> 00:14:48,095 -Lisa? -Älä puutu. 196 00:14:48,178 --> 00:14:50,306 SE ON TYTTÖ SE ON POIKA 197 00:14:50,389 --> 00:14:55,144 Menen Ultranetiin pelastamaan tyttäreni. 198 00:15:01,191 --> 00:15:02,985 OFFSHORE-KASINO 199 00:15:03,068 --> 00:15:06,238 Lisa Simpson. Seuraavat ihmiset tahtovat ystäväksesi. 200 00:15:06,322 --> 00:15:08,198 KAVEREIDEN KAVERIT SPRINGFIELDIN ALA-ASTE 201 00:15:08,282 --> 00:15:10,200 SPRINGFIELDIN LUKIO 202 00:15:10,284 --> 00:15:13,454 KUUN YLIOPISTO AURINGON YLIOPISTO MIAMIN-OHION-PLUTON YLIOPISTO 203 00:15:13,537 --> 00:15:14,580 SIMPSONIEN MATKA... 204 00:15:15,164 --> 00:15:20,419 Hylkää... Martin Prince on nykyään Marcia Princess. 205 00:15:20,502 --> 00:15:23,672 -Ei. Minun on löydettävä Zia. -Hei, Lis. 206 00:15:23,756 --> 00:15:26,467 {\an8}Onko liittosi yhä kuollut ja vailla täyttymystä? 207 00:15:26,550 --> 00:15:27,927 {\an8}Nyt ei ole hyvä hetki. 208 00:15:28,010 --> 00:15:29,094 HYLKÄÄ JA RANKAISE 209 00:15:29,178 --> 00:15:31,055 {\an8}Kohtalomme on... 210 00:15:31,138 --> 00:15:37,353 Missä on Google-ovi? Ai niin. Dr. Seussin syntymäpäivä. 211 00:15:39,438 --> 00:15:42,358 Google. Vaikka orjuutitkin puoli maailmaa, 212 00:15:42,441 --> 00:15:45,402 olet edelleen hiton hyvä hakukone. 213 00:15:47,947 --> 00:15:49,823 Bingo! 214 00:15:54,495 --> 00:15:59,375 Avaan oven ja muutun yhdenlaisesta äidistä toisenlaiseksi. 215 00:16:01,752 --> 00:16:03,712 Minne veit poikani, isä? 216 00:16:03,796 --> 00:16:05,714 {\an8}ALUE 9 IHMISILTÄ KIELLETTY 217 00:16:06,548 --> 00:16:08,384 ALUE 10 218 00:16:10,719 --> 00:16:12,888 Päällikkö Wiggum. 219 00:16:15,224 --> 00:16:17,726 -Hei, Bart. -Hei, Ralph. Kuulin, että kuolit. 220 00:16:17,810 --> 00:16:19,728 Minut kloonamoitiin. 221 00:16:20,896 --> 00:16:22,898 Mihin sinulla on hoppu, kamu? 222 00:16:26,026 --> 00:16:28,570 Tuo Ralph oli tyhmä. 223 00:16:32,074 --> 00:16:33,993 Polttaa! 224 00:16:36,620 --> 00:16:39,081 Tämä paikka ei ole muuttunut vähääkään. 225 00:16:39,164 --> 00:16:43,002 Minun piti tehdä muutoksia, mutta tämä on aina rikospaikka. 226 00:16:44,420 --> 00:16:45,713 Oliko isäni täällä? 227 00:16:45,796 --> 00:16:49,591 Lopetettuaan juomisen hän käy vain moikkaamassa Lennyä ja Carlia. 228 00:16:49,675 --> 00:16:51,301 -Hei, Lenny. -Olen Carl. 229 00:16:51,385 --> 00:16:53,929 Etkö muista? Olit aivonvaihtoseremoniassa. 230 00:16:54,013 --> 00:16:56,432 Aivan. Miksi teittekään niin? 231 00:16:56,515 --> 00:17:00,686 Tahdoin palata yhteen Carlin kanssa makaavan vaimoni kanssa. 232 00:17:00,769 --> 00:17:04,523 Hän olikin vaihtanut aivoja japanilaisen visailun apinan kanssa. 233 00:17:04,606 --> 00:17:08,068 -Homma meni tosi oudoksi. -Minusta se oli aika normaalia. 234 00:17:08,152 --> 00:17:12,239 Jos etsit isääsi, niin hän vei lapset katsomaan isäänsä. 235 00:17:12,322 --> 00:17:15,367 -Anna vielä yksi olut, Moe. -Lakkaa lihottamasta minua. 236 00:17:17,703 --> 00:17:20,122 Onneksi tulit. Väli on kaksi minuuttia. 237 00:17:20,205 --> 00:17:23,500 -Supistustenko? -Ei, vaan laskujeni. 238 00:17:31,467 --> 00:17:34,136 JEANNE D'ARC KUNINGATAR ELISABET 239 00:17:34,219 --> 00:17:37,181 KEISARINNA ZIMZAM ÄITI 240 00:17:38,348 --> 00:17:41,435 Äiti. Mitä sinä täällä teet? 241 00:17:41,518 --> 00:17:43,437 KEMIAN KOE 242 00:17:44,188 --> 00:17:46,440 Olin huolissani. Pelkäsin, että... 243 00:17:46,523 --> 00:17:49,026 Vilauttelen tissejäni raakameloni.comissa, vai? 244 00:17:49,109 --> 00:17:53,363 Mitä? Ei. Vähät siitä. Anteeksi, että vakoilin sinua. 245 00:17:53,447 --> 00:17:56,742 Sain selville, että tyttäreni ihailee minua. 246 00:17:56,825 --> 00:18:00,037 Tietenkin. Ihailen molempia vanhempiani. 247 00:18:00,120 --> 00:18:04,208 FedExatkaa minulle rukousmatto ja äkkiä! 248 00:18:04,291 --> 00:18:06,794 Aivan erityisesti ihailen sinua. 249 00:18:11,590 --> 00:18:13,759 Isäni on täällä. 250 00:18:13,842 --> 00:18:16,011 KRYOGEENINEN LAITOS 251 00:18:17,513 --> 00:18:21,183 Hän jäädytti itsensä sairastuttuaan parantumattomaan tautiin. 252 00:18:21,266 --> 00:18:24,144 -Onko parannuskeino työn alla? -Se on keksitty. Älkää kertoko. 253 00:18:24,228 --> 00:18:26,772 Tämä on halvempaa kuin vanhainkoti. 254 00:18:27,815 --> 00:18:32,069 -Mitä hemmettiä? -Tässä ovat lapsenlapsenlapsesi. 255 00:18:32,152 --> 00:18:34,738 Ei kovin hääppöisiä. 256 00:18:34,822 --> 00:18:38,325 Homer. Olet edelleen pettymys, koska... 257 00:18:38,408 --> 00:18:40,077 Nähdään ensi jouluna. 258 00:18:41,495 --> 00:18:43,455 Miksi toit meidät tänne, Homer? 259 00:18:43,539 --> 00:18:47,584 Todistaakseni, että kaikki pitävät omaa isäänsä ääliönä - 260 00:18:47,668 --> 00:18:52,840 ja ovat oikeassa, mutta iän myötä sitä tajuaa, kuinka rakas isä on. 261 00:18:52,923 --> 00:18:56,343 Isänne on hieman epäkypsä, mutta hän rakastaa teitä. 262 00:18:56,426 --> 00:18:59,304 Antakaa hänelle tilaisuus. 263 00:19:00,347 --> 00:19:03,851 Olen ollut 30 vuotta kuin kymmenvuotias, 264 00:19:03,934 --> 00:19:07,771 mutta jatkossa aion käyttäytyä kuin 20-vuotias, 265 00:19:07,855 --> 00:19:10,858 kuten eronneen 40-vuotiaan kuuluukin. 266 00:19:10,941 --> 00:19:13,110 Sinun on pystyttävä parempaan. 267 00:19:14,945 --> 00:19:19,116 Olen kurja isä. Asun koulussa. On joulu. 268 00:19:19,199 --> 00:19:23,412 Te olette ainoa asia elämässäni, jolla on mitään arvoa. 269 00:19:25,122 --> 00:19:26,957 Voi, isä... 270 00:19:27,291 --> 00:19:29,585 Opetit meille joulun merkityksen. 271 00:19:29,668 --> 00:19:32,921 Sen, jota koulut eivät saa enää kertoa. 272 00:19:35,966 --> 00:19:39,636 -Sataako täällä lunta? -Ei. Yksi pakastimista hajosi. 273 00:19:40,637 --> 00:19:43,682 Jos nuo lapset voivat antaa anteeksi isälleen, 274 00:19:43,765 --> 00:19:45,309 ehkä minä voin antaa anteeksi... 275 00:19:45,392 --> 00:19:49,813 Lopetit juomisen kuin pelkuri! Osasit yhden asian, ja... 276 00:19:53,400 --> 00:19:58,363 Tuoleja rikkova, kaljuuntuva, Margea rakastava, 277 00:19:58,447 --> 00:20:02,367 lämpötilaa laskeva, isänsä pakastava... 278 00:20:02,451 --> 00:20:07,664 Tulit kuitenkin aina hakemaan minut, kun kävelin moottoritielle, 279 00:20:07,748 --> 00:20:13,128 koska sisimmässäsi et tahtonut nähdä minua liiskattuna. 280 00:20:13,212 --> 00:20:15,589 Rakastan sinua, isä. 281 00:20:18,592 --> 00:20:23,805 -Se on tyttö! -Kuka on isä? 282 00:20:25,224 --> 00:20:26,725 Sama se. 283 00:20:26,808 --> 00:20:31,647 Joulu on se päivä vuodesta, jolloin armahdamme naimattomia äitejä. 284 00:20:32,898 --> 00:20:37,569 Hymyilkää, kun lemmikit ottavat meistä kuvan. 285 00:20:37,653 --> 00:20:40,781 Jännä, miten ne kehittyivät ja me emme. 286 00:20:42,658 --> 00:20:46,245 {\an8}HYVIÄ PYHIÄ, RAUHA MAASSA MORFISTISTA QUIZNOXIA RIGELIIN 287 00:21:36,628 --> 00:21:39,965 {\an8}Tekstitys: Jukka Nissinen