1
00:00:02,961 --> 00:00:05,714
LES SIMPSON
2
00:00:06,840 --> 00:00:09,384
{\an8}Une bille pour Lisa
qui a rangé sa chambre,
3
00:00:09,467 --> 00:00:12,721
{\an8}et une pour Bart qui n'a pas saccagé
la chambre de Lisa.
4
00:00:12,804 --> 00:00:14,097
{\an8}Ils sont remplis,
5
00:00:14,180 --> 00:00:17,559
{\an8}vous avez mérité
un samedi surprise avec Papa !
6
00:00:18,768 --> 00:00:22,147
{\an8}Samedi, avec le papa
qui inventa le paintball au cimetière
7
00:00:22,230 --> 00:00:26,651
{\an8}et le karting sur autoroute, vous allez
vivre la plus géniale des activités.
8
00:00:27,944 --> 00:00:30,655
- Le salon des jeux vidéo !
- Le salon des jeux vidéo !
9
00:00:32,907 --> 00:00:34,159
LES FURIEUX VOLANT
10
00:00:35,785 --> 00:00:37,537
{\an8}BIENTÔT UN HÔPITAL POUR ENFANT
11
00:00:39,039 --> 00:00:40,540
Et regardez ça.
12
00:00:40,623 --> 00:00:42,417
Des passes VIP !
13
00:00:42,500 --> 00:00:44,878
Quoi de mieux que dépasser tout le monde
14
00:00:44,961 --> 00:00:47,881
parce qu'un badge en plastoc dit
qu'on est spécial.
15
00:00:49,674 --> 00:00:52,802
ENTRÉE VIP
16
00:00:54,637 --> 00:00:57,223
- GTS !
- Il y a tellement de jeux...
17
00:01:00,894 --> 00:01:02,562
WOK ?
18
00:01:03,521 --> 00:01:04,939
La Tomate volante ?
19
00:01:05,565 --> 00:01:08,443
TMTOLO ! DL2LTD !
20
00:01:09,235 --> 00:01:11,654
ACSOL ! HC1 ?
21
00:01:12,822 --> 00:01:15,575
Boyaux de la guerre 2,
entrailles d'Intestinox ?
22
00:01:18,536 --> 00:01:21,498
Coup de colon ! Rectum tueur !
23
00:01:21,581 --> 00:01:26,002
{\an8}Notre jeu récompensera les joueurs
les plus endurcis avec des heures de...
24
00:01:26,086 --> 00:01:26,920
{\an8}Je l'ai fini.
25
00:01:28,838 --> 00:01:30,507
{\an8}VICTOIRE
26
00:01:30,590 --> 00:01:34,844
{\an8}Mais ce jeu m'a coûté mon mariage.
Je n'ai jamais vu mes jumeaux.
27
00:01:34,928 --> 00:01:37,847
{\an8}Quand vous les verrez,
dites-leur qu'il est facile.
28
00:01:38,348 --> 00:01:40,433
FANFARE BAND
29
00:01:41,059 --> 00:01:43,895
Ce jeu a les meilleures
fanfares d'universités.
30
00:01:43,978 --> 00:01:46,397
Du jeu de jambes précis d'Ohio State...
31
00:01:46,481 --> 00:01:49,442
à l'humour pourri de Stanford.
32
00:01:52,821 --> 00:01:54,572
Je perds la foule !
33
00:01:56,449 --> 00:01:58,243
Niveau réussi. Niveau suivant.
34
00:01:58,326 --> 00:02:01,830
"Étudie ta chimie durant
les 12 h de trajet de retour."
35
00:02:03,248 --> 00:02:05,625
C'est le meilleur jeu qui soit.
36
00:02:06,501 --> 00:02:09,254
{\an8}Combien de pièces il faut
pour jouer à ce jeu ?
37
00:02:09,671 --> 00:02:13,299
Papa, Funtendo dévoile
sa nouvelle console dans trois minutes.
38
00:02:13,383 --> 00:02:16,469
- Dans le hall G.
- Et on est dans le hall D.
39
00:02:16,553 --> 00:02:19,222
{\an8}Trois halls en trois minutes.
40
00:02:19,305 --> 00:02:20,723
DISQUE VOLANT GRATUIT
41
00:02:20,807 --> 00:02:22,183
No problemo.
42
00:02:22,267 --> 00:02:24,727
ESCORTER BART ET LISA AU HALL G
AVANT LA FIN DU TEMPS
43
00:02:24,811 --> 00:02:25,979
VIES : 2.
PAUSE PIPI : 0
44
00:02:26,062 --> 00:02:27,730
Hors de ma vue ! Dégagez !
45
00:02:29,065 --> 00:02:31,192
Geeks, cédez le passage aux normaux.
46
00:02:31,651 --> 00:02:33,611
{\an8}POINT DE VIE
47
00:02:41,703 --> 00:02:42,954
C'est complet.
48
00:02:43,037 --> 00:02:44,455
FRISBEE - PISTOLET - PIED DE BICHE
49
00:02:47,250 --> 00:02:48,585
- Super !
- Super !
50
00:02:49,043 --> 00:02:49,878
NIVEAU FINI - NERDS FRAPPÉS : 23/100
CRIMES : 7/10 - SECRETS TROUVÉS : 0/10
51
00:02:49,961 --> 00:02:50,795
COUTURE PANTALON CRAQUÉE : 1 - PIEDS
ÉCRASÉS : 153/153 - NAINS SAUTÉS : 16
52
00:02:50,879 --> 00:02:51,838
{\an8}SEINS FRÔLÉS : 6/7 - AURÉOLE BRAS : 21cm
EXCUSES DONNÉES : 0 - AMIS ENFANTS : 2/2
53
00:02:55,008 --> 00:02:57,427
- Génial le salon.
- Et les papas cools !
54
00:02:57,510 --> 00:02:58,970
J'ai besoin d'une sieste.
55
00:03:01,222 --> 00:03:05,351
Vous avez eu une grosse journée.
Au bain, pendant que je dégonfle ça.
56
00:03:05,435 --> 00:03:06,769
Sauve-nous, Papa cool !
57
00:03:14,611 --> 00:03:17,405
{\an8}Les enfants se sont bien amusés avec toi.
58
00:03:17,488 --> 00:03:20,200
{\an8}Oui. J'ai tout donné, aujourd'hui.
59
00:03:20,867 --> 00:03:22,493
{\an8}Un peu trop, même.
60
00:03:22,577 --> 00:03:24,913
Pourquoi on m'appelle pas "Maman cool" ?
61
00:03:24,996 --> 00:03:27,540
{\an8}Chérie, une famille,
c'est comme une équipe.
62
00:03:27,624 --> 00:03:33,087
{\an8}Dans chaque équipe,
il y a la superstar et l'arbitre.
63
00:03:33,171 --> 00:03:35,757
C'est injuste.
Les mamans veulent être cools,
64
00:03:35,840 --> 00:03:38,927
mais on doit se taper
toutes les corvées de maman.
65
00:03:39,010 --> 00:03:41,095
{\an8}D'accord. J'ai une idée.
66
00:03:41,554 --> 00:03:45,725
{\an8}La prochaine fois, t'emmènes les enfants
en samedi surprise avec Papa.
67
00:03:45,808 --> 00:03:47,310
Et si...
68
00:03:47,393 --> 00:03:50,980
{\an8}on comptait nos centimes
et qu'on allait au magasin discount ?
69
00:03:51,064 --> 00:03:55,026
{\an8}C'est bien, Marge.
Fais sortir toutes tes mauvaises idées.
70
00:03:57,362 --> 00:03:58,613
J'ai trouvé !
71
00:03:58,947 --> 00:04:01,908
Votre samedi surprise avec Maman sera...
72
00:04:01,991 --> 00:04:04,285
- Les X-Games.
- Ouais !
73
00:04:04,369 --> 00:04:06,537
X-Games !
74
00:04:08,790 --> 00:04:12,377
- C'est pas un X, Maman.
- Bienvenue aux Chrétiens-Games.
75
00:04:12,460 --> 00:04:14,462
Un salon pour les chrétiens.
76
00:04:14,545 --> 00:04:16,130
Il y a des jeux, au moins ?
77
00:04:16,214 --> 00:04:21,010
{\an8}Non, Games signifie Groupe d'AMis
pour l'Evangélisme et le Sport.
78
00:04:21,094 --> 00:04:22,011
Du sport ?
79
00:04:22,637 --> 00:04:26,099
{\an8}Surveillance Parentale pour
l'Obéissance anti-Radio et Télé.
80
00:04:29,018 --> 00:04:32,146
Allez, les enfants.
L'amusement, on le trouve en soi.
81
00:04:32,230 --> 00:04:34,274
Rien à voir avec ce qu'on fait.
82
00:04:34,357 --> 00:04:36,442
Mais si ! C'est ça et rien d'autre.
83
00:04:36,526 --> 00:04:38,861
T'as raison. Allons-nous-en.
84
00:04:38,945 --> 00:04:42,198
Merci, Seigneur. Deux enfants
pour jouer des débiteurs
85
00:04:42,282 --> 00:04:45,326
dans la parabole de l'intendant avisé.
86
00:04:45,410 --> 00:04:48,413
Tous les autres enfants sont aux X-Games.
87
00:04:48,496 --> 00:04:49,455
L'ADO ET LA FOI
88
00:04:53,668 --> 00:04:55,962
{\an8}Désolée, les jeunes, j'ai foiré.
89
00:04:56,045 --> 00:04:58,756
{\an8}Je hais les adultes
qui disent "les jeunes".
90
00:04:58,840 --> 00:05:00,258
{\an8}Ne t'en fais pas, Maman.
91
00:05:00,341 --> 00:05:03,052
{\an8}On fera une meilleure sortie avec Papa.
92
00:05:06,723 --> 00:05:11,060
Pourquoi les écureuils viennent
toujours mourir dans mon moteur ?
93
00:05:12,729 --> 00:05:15,690
{\an8}On va faire un arrêt forcé, les jeunes.
94
00:05:15,773 --> 00:05:17,817
Arrête avec "les jeunes" !
95
00:05:17,900 --> 00:05:19,444
LA PETITE ÉTHIOPIE
96
00:05:20,945 --> 00:05:23,906
- Maman, on est où ?
- Pas un endroit dangereux.
97
00:05:27,785 --> 00:05:31,748
Tout va bien,
on va attendre la dépanneuse ici.
98
00:05:34,250 --> 00:05:36,210
Ce bébé a des boucles d'oreille !
99
00:05:39,464 --> 00:05:40,715
CLUB LE LION DE GOJO
100
00:05:40,798 --> 00:05:42,759
Maman, on a faim.
101
00:05:44,385 --> 00:05:48,056
On pourrait s'aventurer
dans un restaurant du quartier.
102
00:05:51,768 --> 00:05:53,394
DÉLICIEUX PLATS ÉTHIOPIENS
103
00:05:55,980 --> 00:05:58,858
Ils utilisent des crêpes comme cuillères.
104
00:05:58,941 --> 00:06:00,943
Ils font quoi d'autre de travers ?
105
00:06:10,620 --> 00:06:13,331
Ils vendent des CD dans le restaurant.
106
00:06:13,414 --> 00:06:16,084
- À la voiture.
- Que puis-je vous servir ?
107
00:06:16,167 --> 00:06:18,836
Je vais prendre une salade.
108
00:06:18,920 --> 00:06:20,838
On n'a pas de salade.
109
00:06:20,922 --> 00:06:22,965
- À la voiture.
- Détends-toi.
110
00:06:23,049 --> 00:06:23,925
Sois téméraire.
111
00:06:24,008 --> 00:06:26,552
Amuse-toi. Papa s'amuserait.
112
00:06:29,722 --> 00:06:32,100
Quel est votre plat le plus fou ?
113
00:06:32,183 --> 00:06:33,976
Elle veut dire authentique.
114
00:06:34,060 --> 00:06:36,145
Oui, ce serait le
115
00:06:36,229 --> 00:06:37,980
{\an8}Zelzel Minchet Aletcha Wat.
116
00:06:38,981 --> 00:06:40,566
Alors, je prends ça.
117
00:06:43,986 --> 00:06:45,113
Bon, Marge,
118
00:06:45,196 --> 00:06:47,782
t'as roulé en cabriolet, tu peux le faire.
119
00:07:00,878 --> 00:07:04,799
Saperli-cassolette !
C'est du bon miam-miam !
120
00:07:06,968 --> 00:07:08,719
J'aimerais vivre en Éthiopie.
121
00:07:10,972 --> 00:07:14,892
Exotique, végétarien,
je peux en parler dans une dissertation...
122
00:07:14,976 --> 00:07:17,145
Maman, c'est formidable !
123
00:07:19,647 --> 00:07:22,900
Qu'est-ce qu'elle mange ?
On ne m'a jamais servi ça,
124
00:07:22,984 --> 00:07:25,069
et je porte une coiffe indigène.
125
00:07:25,153 --> 00:07:26,320
Ça ?
126
00:07:26,404 --> 00:07:30,324
C'est un Zelzel Minchet Aletcha Wat.
Je ne mange que ça, ici.
127
00:07:31,826 --> 00:07:36,414
Ils lui ont préparé un plat
de la page non traduite !
128
00:07:37,331 --> 00:07:39,500
Prenez une crêpe et du miam-miam !
129
00:07:39,584 --> 00:07:41,878
Foodies, entendez mon cri.
130
00:07:41,961 --> 00:07:44,422
Que la ripaille
et la trempette commencent.
131
00:07:48,050 --> 00:07:50,428
Toutes vos voitures sont en panne ?
132
00:07:50,511 --> 00:07:53,848
Ils sont venus exprès. C'est des foodies.
133
00:07:53,931 --> 00:07:57,393
Voilà. Notre passion est
de dégoter des mets intéressants,
134
00:07:57,477 --> 00:08:00,521
de savourer l'exotisme
et le raconter sur un blog.
135
00:08:00,605 --> 00:08:01,606
Oui.
136
00:08:01,689 --> 00:08:04,108
On a découvert le barbecue coréen, ici.
137
00:08:04,942 --> 00:08:06,527
Avant les Coréens ?
138
00:08:06,611 --> 00:08:09,030
Ils le cuisinent, mais ne le pigent pas.
139
00:08:09,113 --> 00:08:13,326
"Quand on met une crêpe dans la bouche
d'un ami, c'est un goorsha."
140
00:08:13,409 --> 00:08:15,328
Tout le monde fait goorsha !
141
00:08:15,411 --> 00:08:16,996
- Goorsha !
- Goorsha !
142
00:08:17,079 --> 00:08:18,414
- Goorsha.
- Goorsha.
143
00:08:18,498 --> 00:08:20,541
- Goorsha.
- Goorsha.
144
00:08:20,625 --> 00:08:22,919
Marge, les gamins font les sauvages.
145
00:08:23,002 --> 00:08:27,590
Détends-toi, Homer.
Mange ce reste de galalalalalalalalah.
146
00:08:31,427 --> 00:08:35,348
Non ! Je mange rien de nouveau
si je l'ai jamais mangé avant.
147
00:08:35,431 --> 00:08:37,391
Allez, Papa. Sois un foodie.
148
00:08:37,475 --> 00:08:39,185
T'es déjà bouffi et alcoolo.
149
00:08:39,268 --> 00:08:42,188
Je veux pas penser à la bouffe.
Je veux l'aimer.
150
00:08:42,271 --> 00:08:46,692
Pourquoi traverser la ville
pour bouffer une purée mystérieuse
151
00:08:46,776 --> 00:08:50,238
alors qu'on voit quatre
Krusty Burgers depuis notre maison ?
152
00:08:50,738 --> 00:08:54,951
Oh, et ça, c'est mon resto préféré.
Le frigo.
153
00:08:55,034 --> 00:08:58,663
C'est ouvert 24 h sur 24
et la tenue correcte n'est pas exigée.
154
00:09:02,792 --> 00:09:06,504
Quel type d'Américain ne veut pas
explorer la cuisine du monde ?
155
00:09:06,587 --> 00:09:08,256
Et se vanter sur Internet ?
156
00:09:08,339 --> 00:09:10,716
On doit créer notre propre blog.
157
00:09:11,801 --> 00:09:14,845
Les Trois bouchequetaires !
158
00:09:15,304 --> 00:09:18,015
Trois ? Comme dans un, deux...
159
00:09:18,099 --> 00:09:19,058
et moi ?
160
00:09:27,650 --> 00:09:31,529
On tient un blog nourriture
161
00:09:31,612 --> 00:09:36,075
Marge, Bart et Lisa
On ne fait plus qu'un
162
00:09:36,158 --> 00:09:39,203
Et enfin, on s'amuse bien
163
00:10:16,699 --> 00:10:20,161
Ou pour en faire des dumplings
164
00:10:35,134 --> 00:10:39,597
Les gens adorent la liste des 99 meilleurs
restos afghans de Springfield.
165
00:10:39,680 --> 00:10:42,391
C'est triste pour ceux
qui passent pas le cap.
166
00:10:42,725 --> 00:10:45,394
La Terre appelle
les intellos de la bouffe.
167
00:10:45,478 --> 00:10:48,773
Toute la bouffe sur ces photos,
c'est du caca maintenant.
168
00:10:48,856 --> 00:10:51,734
Époustouflant, hein ?
Mais non, je vous en prie.
169
00:10:53,319 --> 00:10:55,988
Je vais vous rappeler ce qu'est s'amuser.
170
00:10:56,072 --> 00:10:57,323
Salut, les enfants.
171
00:10:58,741 --> 00:11:02,203
Krustyland a une nouvelle attraction.
"Les yeux de la mort."
172
00:11:02,286 --> 00:11:05,122
Le contrôle sécurité a eu trois votes
contre deux
173
00:11:05,206 --> 00:11:07,208
et le troisième m'a coûté un rein.
174
00:11:08,751 --> 00:11:12,171
Et j'ai des billets
pour l'ouverture samedi soir.
175
00:11:14,590 --> 00:11:18,678
Les enfants, n'oubliez pas,
on a des plans samedi soir.
176
00:11:19,595 --> 00:11:20,513
Désolé, Papa.
177
00:11:20,596 --> 00:11:22,723
Notre blog nous a ouvert les portes
178
00:11:22,807 --> 00:11:25,518
du resto le plus exclusif de la ville.
179
00:11:25,601 --> 00:11:30,773
Kent Brockman n'a pu avoir une table
qu'à 17 h 30 ou à 21 h 30.
180
00:11:31,482 --> 00:11:35,778
Ça s'appelle El Chemistri et pour
leurs plats, ils utilisent la science.
181
00:11:38,280 --> 00:11:40,866
Voici le "sorbette" aux aiguilles de pin.
182
00:11:43,703 --> 00:11:48,541
Sorbette aux aiguilles de pin ?
183
00:11:48,624 --> 00:11:50,960
Mes enfants mangent pas de sorbette !
184
00:11:51,043 --> 00:11:54,004
Ils mangent du sorbet,
le prononcent "sorbèèè"
185
00:11:54,088 --> 00:11:55,631
et préfèrent la glace.
186
00:11:55,715 --> 00:11:58,217
Désolé, Papa. C'est notre truc.
187
00:11:58,300 --> 00:12:01,887
Tant pis pour Papa, allez manger
vos moustaches de morse
188
00:12:01,971 --> 00:12:03,723
et vos cuisses de fée.
189
00:12:06,142 --> 00:12:08,227
Ne sois pas jaloux
190
00:12:08,310 --> 00:12:11,814
juste parce que les enfants
s'amusent enfin avec moi.
191
00:12:12,523 --> 00:12:14,275
Jaloux ? Moi ?
192
00:12:16,026 --> 00:12:17,778
C'est à mourir de rire.
193
00:12:18,195 --> 00:12:20,906
Ne serait-ce que l'idée que je le sois !
194
00:12:23,993 --> 00:12:26,412
- C'est toi qui es jalouse.
- De quoi ?
195
00:12:26,495 --> 00:12:29,582
Du fait que je sois trop cool.
196
00:12:31,917 --> 00:12:34,295
On s'amuse toujours avec Papa cool.
197
00:12:34,962 --> 00:12:36,213
Papa cool !
198
00:12:41,177 --> 00:12:43,345
Trop triste pour marcher.
199
00:12:43,971 --> 00:12:49,518
Trop triste et cool pour marcher.
200
00:12:54,565 --> 00:12:55,608
Tu fais quoi ?
201
00:12:55,691 --> 00:12:59,028
Quand je suis triste,
je fabrique des battes de baseball.
202
00:12:59,987 --> 00:13:02,698
Homer, je veux pas
que tu te sentes délaissé.
203
00:13:02,782 --> 00:13:05,868
Tu veux venir dîner avec nous
à El Chemistri ?
204
00:13:06,660 --> 00:13:09,455
Tu me laisserais participer ?
205
00:13:09,538 --> 00:13:11,540
Même si je trouve ça débile ?
206
00:13:12,416 --> 00:13:13,584
Bien sûr.
207
00:13:13,667 --> 00:13:15,836
- Passe-moi cette scie.
- Pourquoi ?
208
00:13:15,920 --> 00:13:18,506
Heureux, je fabrique des nichoirs.
209
00:13:18,589 --> 00:13:21,759
Les enfants, Maman m'a invité
à votre dîner chic.
210
00:13:21,842 --> 00:13:22,927
- Cool.
- Génial.
211
00:13:23,010 --> 00:13:25,012
Papa cool est un foodie !
212
00:13:25,638 --> 00:13:28,307
Papa bouffe !
213
00:13:34,772 --> 00:13:39,193
Tony Bourdain, bad boy de la bouffe.
Je vais partout et manger de tout.
214
00:13:39,276 --> 00:13:41,737
Si je suis payé en émeraudes
et que l'hôtel
215
00:13:41,821 --> 00:13:43,572
a un bidet au champagne chaud.
216
00:13:43,656 --> 00:13:48,494
Me voilà dans un marché de Singapour
avec les Trois bouchequetaires.
217
00:13:48,577 --> 00:13:51,747
Marge, vous devez goûter
ce hang hir kuay chap.
218
00:13:52,248 --> 00:13:56,502
De la raie sauce barbecue farcie
aux abats de porc.
219
00:13:57,086 --> 00:13:59,338
Papa cool est un foodie maintenant !
220
00:14:02,383 --> 00:14:05,386
C'est mon truc et ça le sera toujours.
221
00:14:08,472 --> 00:14:11,100
Papa bouffe !
222
00:14:15,729 --> 00:14:17,565
Tout est plus drôle avec Homer.
223
00:14:28,534 --> 00:14:30,619
Mais c'est tout ce que j'avais !
224
00:14:30,703 --> 00:14:33,414
Arrête tes foutues pleurnicheries, Marge.
225
00:14:33,956 --> 00:14:35,124
Gordon Ramsay !
226
00:14:35,207 --> 00:14:37,376
T'as bien ****, grande bleue, hein ?
227
00:14:37,459 --> 00:14:40,462
Pourquoi l'inviter ?
Il t'a volé la vedette, bordel.
228
00:14:40,546 --> 00:14:42,464
T'es pas si cool que lui, ****
229
00:14:42,548 --> 00:14:43,841
et ne le seras jamais.
230
00:14:45,301 --> 00:14:47,344
Chérie, c'est pas cool de pleurer.
231
00:14:47,428 --> 00:14:48,262
Homer l'est.
232
00:14:48,345 --> 00:14:51,098
- Allez, hors de mon rêve.
- C'est mon rêve.
233
00:14:51,181 --> 00:14:53,642
Plus maintenant. Ramsay, réveille-toi.
234
00:14:54,435 --> 00:14:56,312
C'était quoi, ce bordel ?
235
00:14:59,148 --> 00:15:02,568
Cool moi.
236
00:15:02,651 --> 00:15:07,156
Les enfants, je me demande si c'est
une bonne idée d'inviter votre père.
237
00:15:07,239 --> 00:15:09,909
Coolos, Papa va mettre l'ambiance.
238
00:15:09,992 --> 00:15:11,827
Le quatrième bouchequetaire.
239
00:15:11,911 --> 00:15:14,413
Mais il n'y en avait pas quatre.
240
00:15:14,496 --> 00:15:18,250
Si. Athos, Porthos, Aramis et D'Artagnan.
241
00:15:18,334 --> 00:15:20,920
D'Artagnan n'était pas un mousquetaire.
242
00:15:21,003 --> 00:15:24,882
Il avait qu'une lettre d'introduction
pour le capitaine de la garde
243
00:15:24,965 --> 00:15:26,675
et il l'a perdue !
244
00:15:27,676 --> 00:15:31,096
Je suis emballé par ce dîner.
Peut-être que ça me plaira.
245
00:15:31,180 --> 00:15:35,100
J'en doute. On est assis
à une table commune, remplie de hipsters.
246
00:15:35,184 --> 00:15:39,271
J'ai changé d'avis, ils sont
courageux de tous avoir le même chapeau.
247
00:15:39,355 --> 00:15:42,858
On servira que des espumas bizarres,
aux produits chimiques
248
00:15:42,942 --> 00:15:45,945
ou dans des éprouvettes.
C'est trop dingue pour toi.
249
00:15:46,028 --> 00:15:48,697
Ce sera bizarre ? J'amuserai la galerie.
250
00:15:49,782 --> 00:15:53,118
Comme toujours. Voilà l'adresse.
251
00:15:53,202 --> 00:15:54,662
1501,
252
00:15:56,330 --> 00:15:58,374
East Oak Street.
253
00:15:58,457 --> 00:16:00,459
East Oak Street. C'est ça ?
254
00:16:01,585 --> 00:16:03,837
Oui, East Oak Street.
255
00:16:03,921 --> 00:16:05,965
C'est l'adresse. À tout à l'heure.
256
00:16:07,341 --> 00:16:08,759
Ne me juge pas.
257
00:16:09,843 --> 00:16:11,887
Garde ça pour la babysitter.
258
00:16:14,139 --> 00:16:15,724
Bienvenue à El Chemistri.
259
00:16:15,808 --> 00:16:18,018
Mettez ces pastilles en bouche,
260
00:16:18,102 --> 00:16:20,813
elles vibreront
quand votre table sera prête.
261
00:16:28,737 --> 00:16:31,115
On y est, 1501 East Oak Street.
262
00:16:31,198 --> 00:16:33,909
Pas de nom à la porte, c'est à la mode.
263
00:16:35,744 --> 00:16:36,870
Tu veux quoi ?
264
00:16:36,954 --> 00:16:39,707
C'est la cuisine chimique
aux trucs dingues ?
265
00:16:39,790 --> 00:16:41,208
Doucement, mec.
266
00:16:41,291 --> 00:16:42,626
L'expérience commence.
267
00:16:45,462 --> 00:16:46,296
Où est Papa ?
268
00:16:47,297 --> 00:16:48,215
Je sais pas.
269
00:16:48,882 --> 00:16:51,760
Il a dû changer d'avis
et manger des donuts.
270
00:16:55,514 --> 00:16:56,390
Voici
271
00:16:56,473 --> 00:16:58,809
une salade César déstructurée.
272
00:16:58,892 --> 00:17:01,437
Gel de salade, glace au jaune œuf,
273
00:17:01,520 --> 00:17:04,023
espuma de croûton et brise d'anchois.
274
00:17:04,356 --> 00:17:05,482
Dans cet ordre :
275
00:17:05,566 --> 00:17:08,569
gel, glace, espuma, brise,
espuma, glace, gel, espuma, brise.
276
00:17:11,530 --> 00:17:14,783
Marge l'avait dit,
produits chimiques et éprouvettes.
277
00:17:14,867 --> 00:17:16,577
Sympa, la cuisine ouverte.
278
00:17:16,660 --> 00:17:19,246
Je vais grignoter en attendant ma famille.
279
00:17:19,329 --> 00:17:21,790
Combien la dégustation ? Pour me lancer.
280
00:17:21,874 --> 00:17:22,791
50 dollars.
281
00:17:22,875 --> 00:17:25,377
Il est chic ce resto, dis donc.
282
00:17:25,878 --> 00:17:27,921
Le prochain plat s'intitule Regret.
283
00:17:39,183 --> 00:17:42,019
Les hipsters. Trop cool pour la foule.
284
00:17:42,102 --> 00:17:44,396
T'as pas l'air du genre à faire ça.
285
00:17:44,480 --> 00:17:48,525
Ma femme trouve ça trop fou pour moi,
je lui prouverai qu'elle a tort.
286
00:17:49,818 --> 00:17:51,862
Je fais ça pour ma famille.
287
00:18:00,162 --> 00:18:03,082
Allez, les gros loubards. Lâchez la came.
288
00:18:04,666 --> 00:18:06,418
Reprenez-la.
289
00:18:07,753 --> 00:18:09,588
C'est un dîner-spectacle ?
290
00:18:09,671 --> 00:18:12,591
Et maintenant,
côtes de porc de 100 façons.
291
00:18:16,762 --> 00:18:18,597
Cent côtes de porc ?
292
00:18:18,680 --> 00:18:20,933
Et dire que Papa rate ça.
293
00:18:21,016 --> 00:18:25,187
Votre père est génial, mais moi aussi.
Regardez-moi.
294
00:18:30,400 --> 00:18:32,861
Qui je crois tromper ? Je m'amuse pas.
295
00:18:32,945 --> 00:18:36,949
Même l'espuma n'a aucun goût.
J'appelle Homer.
296
00:18:37,032 --> 00:18:38,033
NOUVEAU MESSAGE
297
00:18:38,492 --> 00:18:40,869
Marge, c'est pas un resto de bouffe.
298
00:18:40,953 --> 00:18:44,581
C'est un resto de came ! Un came-taurant.
299
00:18:46,250 --> 00:18:47,793
Foodies, à l'aide.
300
00:18:47,876 --> 00:18:49,211
Mon mari est en danger.
301
00:18:49,294 --> 00:18:51,380
On peut pas partir,
302
00:18:51,463 --> 00:18:54,800
on a pas eu les racines préparés
sous vide dans l'espace.
303
00:18:54,883 --> 00:18:59,555
On peut pas comprendre le panais
avant la version zéro gravité.
304
00:19:01,723 --> 00:19:03,642
Comment osez-vous partir ?
305
00:19:03,725 --> 00:19:06,228
Votre dessert est dans ce sac tricoté
306
00:19:06,311 --> 00:19:09,439
avec la toile d'une araignée nourrie
aux myrtilles.
307
00:19:09,523 --> 00:19:10,691
Prenez-le et partez.
308
00:19:13,485 --> 00:19:14,778
Mince, alors.
309
00:19:14,862 --> 00:19:18,073
On s'habille pour aller
dans notre labo de meth préféré
310
00:19:18,157 --> 00:19:19,908
et il se fait perquisitionner.
311
00:19:21,160 --> 00:19:25,372
Chérie, je préfère ta popote maison.
312
00:19:27,124 --> 00:19:28,876
Vous pensez aller où ?
313
00:19:28,959 --> 00:19:32,004
Une femme doit dire à son mari
qu'elle a eu tort.
314
00:19:32,087 --> 00:19:33,463
Dans ce cas, allez-y.
315
00:19:36,675 --> 00:19:37,509
Désolé.
316
00:19:37,593 --> 00:19:40,053
T'as causé que des problèmes.
317
00:19:45,184 --> 00:19:46,226
Je dois le sauver.
318
00:19:48,061 --> 00:19:49,062
Mon dessert.
319
00:19:50,063 --> 00:19:52,900
Mangez de la tarte aux pommes
déstructurée !
320
00:20:15,547 --> 00:20:19,718
Marge, tu m'as sauvée du danger
où tu m'as envoyé.
321
00:20:19,801 --> 00:20:22,763
Je suis si heureux et fâché.
322
00:20:22,846 --> 00:20:24,306
Désolée.
323
00:20:24,389 --> 00:20:27,893
Je voulais que les enfants
me voient comme ils te voient.
324
00:20:28,977 --> 00:20:31,688
Ouah, c'était géant, Maman.
325
00:20:31,772 --> 00:20:36,026
On a mangé de la bouffe dingue
et défoncé un labo de came le même jour.
326
00:20:36,109 --> 00:20:38,820
- Maman cool !
- Maman cool !
327
00:20:41,323 --> 00:20:42,241
BIÈRE
328
00:20:43,909 --> 00:20:45,619
Ça, c'est mon espuma préféré.
329
00:20:45,702 --> 00:20:47,162
On est bien, là.
330
00:20:47,246 --> 00:20:49,456
Une journée drôle en famille.
331
00:20:49,539 --> 00:20:53,585
Voilà 50 dollars.
Je veux pas vous voir pendant deux heures.
332
00:20:55,087 --> 00:20:56,838
Une journée drôle en famille.
333
00:21:58,025 --> 00:22:00,027
{\an8}Sous-titrage : Vanessa Fusco