1
00:00:04,421 --> 00:00:06,214
Die Simpsons? Wah?
2
00:00:10,093 --> 00:00:11,594
EIN NOBLER GEIST MACHT
DEN KLEINSTEN MANN GRÖSSER
3
00:00:16,016 --> 00:00:18,351
ES IST NICHT ZU FRÜH,
ÜBER DIE WAHL 2016 ZU SPEKULIEREN
4
00:00:23,148 --> 00:00:25,316
DREI TAGE OHNE UNFALL
5
00:00:54,471 --> 00:00:55,722
Bier!
6
00:00:59,726 --> 00:01:02,353
Ich sehe so gerne,
wie diese Frau Bier holt.
7
00:01:06,316 --> 00:01:07,317
FURZKISSEN
8
00:01:14,157 --> 00:01:15,241
Du kleines...
9
00:01:32,217 --> 00:01:33,968
GRUNDSCHULE SPRINGFIELD
SPENDENAKTION
10
00:01:34,052 --> 00:01:35,804
THEMA DES JAHRES:
"SCHULDEN BIS ZUM HALS"
11
00:01:36,179 --> 00:01:38,807
{\an8}Denen fallen immer tolle Gründe ein,
12
00:01:38,890 --> 00:01:42,811
{\an8}damit wir Sachen, die wir nicht brauchen,
für Kinder kaufen, die wir nicht wollten.
13
00:01:46,022 --> 00:01:47,023
SCHULDSCHEIN
14
00:01:47,524 --> 00:01:48,691
KELP BITTE
15
00:01:50,485 --> 00:01:53,238
{\an8}Wow... die Trainingsseile sind aus Algen,
16
00:01:53,321 --> 00:01:55,949
{\an8}die Basketballnetze sind Fischernetze...
17
00:01:58,535 --> 00:02:01,162
Nur Plastik.
Gesünder als das, was im Meer ist.
18
00:02:01,246 --> 00:02:02,247
FANG DES TAGES
19
00:02:03,414 --> 00:02:05,750
T-Shirt der Springfield-Schule gefällig?
20
00:02:05,834 --> 00:02:08,670
{\an8}Schlimm genug,
dass meine Kinder dort hingehen.
21
00:02:08,753 --> 00:02:11,673
Wir haben auch T-Shirts anderer Schulen.
22
00:02:13,174 --> 00:02:15,635
Die tragen wir im schönen Shoppingcenter.
23
00:02:18,972 --> 00:02:20,390
SCHULAUKTION
24
00:02:21,224 --> 00:02:24,269
Zeit für Licht, Kamera, Auktion!
25
00:02:25,228 --> 00:02:26,146
{\an8}Keine Kameras.
26
00:02:26,229 --> 00:02:28,481
{\an8}Der erste Artikel ist immer beliebt:
27
00:02:28,565 --> 00:02:29,858
{\an8}Lunch mit Rektor Skinner.
28
00:02:31,276 --> 00:02:34,112
{\an8}Legen Sie das Essen vor die Tür
und klingeln Sie.
29
00:02:35,572 --> 00:02:38,575
{\an8}Der nächste Artikel ist
diese wunderbare Bank,
30
00:02:38,658 --> 00:02:41,119
{\an8}von unseren Zweitklässlern gebaut.
31
00:02:41,202 --> 00:02:42,453
{\an8}Nicht kaufen.
32
00:02:42,537 --> 00:02:45,165
{\an8}Ich kaufte letztes Jahr eine,
die war Schrott.
33
00:02:46,583 --> 00:02:48,376
{\an8}Höre ich 50 $?
34
00:02:50,170 --> 00:02:51,462
{\an8}Paddel runter.
35
00:02:51,546 --> 00:02:53,590
{\an8}Nur so ändert man das System.
36
00:02:56,801 --> 00:02:57,927
{\an8}Hallo?
37
00:02:58,011 --> 00:02:59,220
{\an8}Anruf aus England?
38
00:02:59,304 --> 00:03:01,097
{\an8}Sicher kann ich Sie lautstellen.
39
00:03:01,931 --> 00:03:05,143
{\an8}Ich bin Edith Knickertwist,
eine exzentrische Witwe.
40
00:03:06,227 --> 00:03:10,190
{\an8}Für dieses Meisterwerk biete ich 1.000 $.
41
00:03:12,025 --> 00:03:15,111
{\an8}Sie geht an die mysteriöse,
unbestätigte Mrs. Knickertwist.
42
00:03:15,195 --> 00:03:18,948
{\an8}Nächstes: Unsere Schulband
spielt bei einem Anlass Ihrer Wahl.
43
00:03:19,032 --> 00:03:20,950
{\an8}Ich biete 4.000 $.
44
00:03:21,451 --> 00:03:25,038
{\an8}Unser Sonnensystem-Modell
bekommt endlich eine Erde.
45
00:03:26,247 --> 00:03:27,665
{\an8}VERKAUFT: RASENMÄHEN OBEN OHNE
46
00:03:27,749 --> 00:03:29,167
VERKAUFT
47
00:03:29,250 --> 00:03:30,919
EIN TAG BÜRGERMEISTER
48
00:03:31,002 --> 00:03:33,254
{\an8}Damit endet die heutige Auktion,
49
00:03:33,338 --> 00:03:38,343
{\an8}die unser Schulbudget
um 116.000 $ aufgestockt hat.
50
00:03:39,761 --> 00:03:43,431
{\an8}Und unseren Geldsegen verdanken wir
unserer Freundin am Telefon.
51
00:03:44,557 --> 00:03:45,934
{\an8}Hallo, meine Lieben!
52
00:03:46,809 --> 00:03:49,187
{\an8}Ich habe ein schlechtes Gefühl.
53
00:03:49,270 --> 00:03:50,897
Ich bin Mrs. Knickertwist.
54
00:03:50,980 --> 00:03:54,567
Und ich habe
auf eure Kosten ganz schön gelacht.
55
00:03:56,569 --> 00:03:59,447
{\an8}Warum glaube ich alles,
wenn der Akzent britisch klingt?
56
00:03:59,530 --> 00:04:03,660
{\an8}Er hat uns einen Narren aufgebunden.
57
00:04:04,452 --> 00:04:06,204
Habe ich das umsonst getragen?
58
00:04:11,793 --> 00:04:14,545
{\an8}Mr. Simpson,
Sie gehören nicht zu den Reichen,
59
00:04:14,629 --> 00:04:17,090
{\an8}aber Sie begleichen sicher
die Schulden Ihres Sohns.
60
00:04:17,173 --> 00:04:18,633
{\an8}Aber sicher.
61
00:04:18,716 --> 00:04:21,844
{\an8}Auch wenn ich
dazu nicht gesetzlich verpflichtet bin,
62
00:04:21,928 --> 00:04:24,097
{\an8}ist es sicher das Richtige.
63
00:04:24,180 --> 00:04:31,229
Hier sind 1.000 $, 2.000 $, 3.000 $...
64
00:04:31,312 --> 00:04:33,147
Oh, ich brauche mehr Geld.
65
00:04:33,231 --> 00:04:35,275
Ich gehe zum unsichtbaren Geldautomaten.
66
00:04:37,360 --> 00:04:39,988
Was? Zwei Dollar Gebühr bei Fremdbanken?
67
00:04:42,865 --> 00:04:44,033
Skinner!
68
00:04:44,117 --> 00:04:45,118
MODERNE AUFSICHT
69
00:04:45,201 --> 00:04:46,077
Ja, Sir?
70
00:04:46,160 --> 00:04:48,288
Ich war mit Ihrer Arbeit sehr zufrieden.
71
00:04:48,371 --> 00:04:50,498
-Echt?
-Nein, reingefallen.
72
00:04:50,581 --> 00:04:54,043
Sie waren ein Vollpfosten,
doch an dem kann man ein Schild
73
00:04:54,127 --> 00:04:56,212
"Erdbeeren in einer Meile" anbringen.
74
00:04:56,546 --> 00:04:58,923
Sie sind ein Idiot im schlechten Anzug.
75
00:04:59,424 --> 00:05:00,883
Ich habe Krüppelschultern.
76
00:05:00,967 --> 00:05:02,218
Was sagten Sie?
77
00:05:02,302 --> 00:05:04,387
Ich habe Krüppelschultern.
78
00:05:04,470 --> 00:05:06,889
Und zwar seit ich an meinen Achseln
79
00:05:06,973 --> 00:05:08,558
im Gefängnis in Nordvietnam hing.
80
00:05:08,641 --> 00:05:10,560
Das wusste ich nicht.
81
00:05:10,643 --> 00:05:12,353
Was Sie nicht wissen,
82
00:05:12,437 --> 00:05:14,147
reicht für eine Woche Nachrichten
83
00:05:14,230 --> 00:05:16,399
und trotzdem bleibt noch etwas übrig.
84
00:05:16,482 --> 00:05:18,860
Kein Grund zur Übertreibung, Seymour.
85
00:05:18,943 --> 00:05:20,778
Wenn Sie Bart Simpson für einfach halten,
86
00:05:20,862 --> 00:05:21,988
kümmern Sie sich um ihn.
87
00:05:23,990 --> 00:05:25,658
Sag's ihm, Seymour.
88
00:05:25,742 --> 00:05:28,286
Wie einer mal zu einem Bärtigen sagte:
89
00:05:28,369 --> 00:05:29,954
"Tod den Tyrannen."
90
00:05:30,371 --> 00:05:31,914
Also Booth und Lincoln?
91
00:05:31,998 --> 00:05:34,459
Ich bin nicht der Geschichtslehrer.
92
00:05:34,542 --> 00:05:35,668
Nicht mehr.
93
00:05:36,419 --> 00:05:39,881
Gut. Ich kümmere mich persönlich
um Bart Simpsons Bildung.
94
00:05:39,964 --> 00:05:43,009
Und er wird ausnahmsweise etwas lernen.
95
00:05:43,509 --> 00:05:46,596
Entschuldigen Sie mich,
ich erwarte einen Anruf,
96
00:05:46,679 --> 00:05:49,390
und die Netzabdeckung hier ist... mies.
97
00:05:51,351 --> 00:05:53,644
Gut gemacht, Seymour.
98
00:05:53,728 --> 00:05:56,814
Da sind wohl noch Steine in Ihrer Tasche.
99
00:05:56,898 --> 00:05:59,400
Wo ich dabei bin,
sage ich der Gebäudereinigung,
100
00:05:59,484 --> 00:06:01,861
dass der Korridor nicht als Raum zählt.
101
00:06:04,447 --> 00:06:06,074
Hallo, ist André da?
102
00:06:06,783 --> 00:06:08,910
Oh, ja, ich warte.
103
00:06:11,996 --> 00:06:15,083
Ich weiß, ich kann sehr gut überwachen,
104
00:06:15,166 --> 00:06:16,376
aber unterrichten?
105
00:06:16,459 --> 00:06:17,835
Das ist Jahre her.
106
00:06:17,919 --> 00:06:21,172
Und wir wissen, wie das lief, oder, Gary?
107
00:06:23,341 --> 00:06:26,636
Ihr seid also
der sogenannte Frühstücks-Club.
108
00:06:26,719 --> 00:06:28,930
Falscher Raum. Wir sind der Kampf-Club.
109
00:06:40,400 --> 00:06:43,319
Zum Glück haben sie seither
nichts mehr getan.
110
00:06:43,403 --> 00:06:44,570
BIBLIOTHEK
111
00:06:45,696 --> 00:06:48,324
Also, Simpson, du lernst jetzt bei mir.
112
00:06:48,408 --> 00:06:50,493
Gleicher Müll, andere Tonne.
113
00:06:51,702 --> 00:06:53,371
Zuerst amerikanische Geschichte.
114
00:06:54,163 --> 00:06:56,332
Du kennst sicher diese Herren.
115
00:06:56,874 --> 00:06:59,085
{\an8}Dollarschein-Typ, Fünfdollarschein-Typ,
116
00:06:59,710 --> 00:07:02,171
{\an8}Sex-Typ, Will Ferrell, der Schwarze.
117
00:07:07,176 --> 00:07:08,928
Und wenn ich dir sage,
118
00:07:09,011 --> 00:07:11,764
dass ein Präsident ein echter Cowboy war?
119
00:07:11,848 --> 00:07:14,350
Dann tue ich interessiert,
aber langweile mich.
120
00:07:14,892 --> 00:07:16,894
Damit kann man ja mal anfangen.
121
00:07:16,978 --> 00:07:19,814
{\an8}...große Thema,
vor dem unser Volk steht...
122
00:07:21,566 --> 00:07:23,401
EIN MANN, EIN PLAN, EIN KANAL, PANAMA!
123
00:07:23,484 --> 00:07:24,861
...kurz zusammengefasst.
124
00:07:25,445 --> 00:07:28,948
Kann sich
das amerikanische Volk selbst verwalten,
125
00:07:29,031 --> 00:07:31,200
selbst regieren, selbst kontrollieren?
126
00:07:31,284 --> 00:07:32,827
KANALBAUER - FORSCHER
127
00:07:32,910 --> 00:07:34,537
Ich glaube ja, meine Gegner nein.
128
00:07:34,620 --> 00:07:35,621
VATER VON HOTTIE
129
00:07:35,705 --> 00:07:38,666
Hey, dieser Roosevelt-Typ
war echt interessant.
130
00:07:38,749 --> 00:07:41,002
Wussten Sie, dass er Colonel war?
131
00:07:41,085 --> 00:07:42,837
Was du nicht sagst.
132
00:07:42,920 --> 00:07:45,923
Bei einer Rede schoss ihn ein Wirt an,
133
00:07:46,007 --> 00:07:49,093
aber Teddy beendete sie,
bevor er ins Krankenhaus ging.
134
00:07:50,761 --> 00:07:52,555
Ich bin irgendwie wütend auf Sie.
135
00:08:01,981 --> 00:08:05,151
Teddy...
136
00:08:05,568 --> 00:08:08,654
Ich sagte das noch nie,
aber ich möchte mehr wissen.
137
00:08:13,326 --> 00:08:15,036
BIBLIOTHEK
138
00:08:17,663 --> 00:08:20,708
Teddy Roosevelt tötete
an einem Tag mehr Spanier
139
00:08:20,791 --> 00:08:22,710
als andere in ihrem ganzen Leben.
140
00:08:23,461 --> 00:08:27,048
Ich sage es nicht gerne,
aber die Bibliothek schließt gleich.
141
00:08:27,131 --> 00:08:30,301
Echt? Ich wollte noch
etwas über Kartellzerschlagung lernen.
142
00:08:30,384 --> 00:08:32,178
Nimm das, Standard Oil.
143
00:08:32,261 --> 00:08:34,305
Morgen, mein Sohn, morgen.
144
00:08:34,388 --> 00:08:36,140
Ich habe heute viel gelernt.
145
00:08:36,224 --> 00:08:39,185
Jetzt macht das Fernsehen zu Hause
alles wieder kaputt.
146
00:08:40,019 --> 00:08:41,062
Nicht so schnell.
147
00:08:41,145 --> 00:08:43,773
Laut Roosevelt
kann man aus Büchern lernen.
148
00:08:43,856 --> 00:08:47,985
Und laut ihm kann man
genauso viel draußen lernen.
149
00:08:48,069 --> 00:08:50,738
Lehrer gehen doch nur
zum Rauchen und Heulen raus.
150
00:08:51,531 --> 00:08:52,448
Ja.
151
00:08:52,532 --> 00:08:56,410
Hast du je ein Pferd gesehen,
abgesehen von Vaters Pferdewetten?
152
00:08:56,494 --> 00:08:58,204
-Nein, Sir.
-Komm mit.
153
00:09:03,751 --> 00:09:06,587
Also, Bart. Was hast du bisher gelernt?
154
00:09:06,671 --> 00:09:08,631
Pferde halten beim Kacken nicht an.
155
00:09:08,714 --> 00:09:10,591
-Sie gehen weiter.
-Ja, ja.
156
00:09:10,675 --> 00:09:12,927
Hier ist noch etwas Lustiges für dich.
157
00:09:13,010 --> 00:09:15,555
Du befindest dich in einem Nationalpark,
158
00:09:15,638 --> 00:09:17,932
den Teddy Roosevelt erschaffen hat.
159
00:09:20,142 --> 00:09:23,354
Wow, ich dachte,
Gott hätte alles erschaffen.
160
00:09:23,437 --> 00:09:24,772
Danke für die Aufklärung.
161
00:09:24,855 --> 00:09:26,691
Das meinte ich nicht.
162
00:09:26,774 --> 00:09:29,485
Sie haben mir Pferdekacke
und Atheismus nähergebracht.
163
00:09:29,569 --> 00:09:32,113
Ich dachte immer, ich könnte nicht lernen.
164
00:09:32,196 --> 00:09:33,698
Reden wir nicht mehr.
165
00:09:35,032 --> 00:09:38,286
"Wer gut genug ist,
für sein Land Blut zu vergießen,
166
00:09:38,369 --> 00:09:41,497
ist gut genug,
danach anständig behandelt zu werden."
167
00:09:42,039 --> 00:09:44,000
Ich zitiere den 26. Präsidenten.
168
00:09:44,083 --> 00:09:46,127
Dir würde etwas Roosevelt guttun.
169
00:09:46,210 --> 00:09:49,880
Ich hatte in der ersten Klasse
meine Teddy-Roosevelt-Phase.
170
00:09:49,964 --> 00:09:53,301
Jetzt halte ich Franklin
für den größten Roosevelt.
171
00:09:53,384 --> 00:09:54,427
Geschwätz!
172
00:09:54,510 --> 00:09:56,929
Teddy Roosevelt schützte
Amerikas Tierwelt.
173
00:09:57,013 --> 00:09:59,265
Ja, um selber darauf zu schießen.
174
00:09:59,348 --> 00:10:02,977
Franklin Roosevelt führte das Land
durch Depression und Zweiten Weltkrieg.
175
00:10:03,060 --> 00:10:05,396
-Gesicht auf einer Münze.
-Auf einem Berg.
176
00:10:05,479 --> 00:10:09,317
Ich hasste die "Roosie-velts"
und all die Familiendynastien.
177
00:10:09,400 --> 00:10:13,696
Die Kennedys, Bushs,
Jon Voight und Angelina Jolie,
178
00:10:13,779 --> 00:10:16,991
Bürgermeister Daley
und seinen Klugscheißer-Sohn.
179
00:10:17,074 --> 00:10:19,076
Du bist ganz schön wütend, Opa.
180
00:10:19,160 --> 00:10:22,705
Ich mag Stephen Colbert,
weil ich die Witze nicht verstehe.
181
00:10:24,123 --> 00:10:26,250
Und am 1. Juli 1898
182
00:10:26,334 --> 00:10:29,211
griffen Colonel Theodore Roosevelt
und seine Rough Rider
183
00:10:29,295 --> 00:10:32,131
den San-Juan-Hügel an
und befreiten Kuba.
184
00:10:32,214 --> 00:10:34,842
Cuba si! Castro no!
185
00:10:34,925 --> 00:10:38,387
Ich mag Teddy Roosevelt,
weil er als Junge Asthma hatte.
186
00:10:38,471 --> 00:10:40,890
Ich mag ihn, weil er "Bully" sagte.
187
00:10:40,973 --> 00:10:44,060
Der Typ sah in Reithosen echt gut aus.
188
00:10:44,143 --> 00:10:47,104
Vielleicht könnt ihr
nächstes Mal bei Chalmers dabei sein.
189
00:10:47,188 --> 00:10:48,773
Mir nach, Leute.
190
00:10:48,856 --> 00:10:50,900
Bully!
191
00:10:53,611 --> 00:10:57,740
Schön, dass ihr bei unserem Experiment
der Männerbildung dabei seid.
192
00:10:59,825 --> 00:11:03,913
Moderne Schulen haben euch
völlig im Stich gelassen.
193
00:11:03,996 --> 00:11:05,915
Im Stich gelassen?
194
00:11:05,998 --> 00:11:08,668
Muss die Schule zum Sommer-Jimbo?
195
00:11:09,752 --> 00:11:10,920
Seht ihn euch an.
196
00:11:11,003 --> 00:11:14,715
Er ist ein frühes Opfer
eines sterbenden Imperiums.
197
00:11:14,799 --> 00:11:17,677
Ihr seid meine frühen Opfer, Leute.
198
00:11:17,760 --> 00:11:20,930
Die Jungen bleiben in jedem Fach zurück,
199
00:11:21,013 --> 00:11:24,767
weil unser Unterricht
komplett auf Mädchen ausgerichtet ist.
200
00:11:24,850 --> 00:11:29,188
Es geht um Gefühle
und darum, die Unterschiede zu feiern.
201
00:11:29,271 --> 00:11:32,024
Ich las gerne Es ist cool zu weinen!
202
00:11:32,108 --> 00:11:33,526
Es ist nicht cool zu weinen.
203
00:11:35,277 --> 00:11:37,947
Jungen müssen erforschen! Sachen bauen!
204
00:11:38,030 --> 00:11:40,700
Sachen kaputtmachen!
Und wieder aufbauen!
205
00:11:40,783 --> 00:11:43,285
Der Unterricht beginnt am Samstag
206
00:11:43,369 --> 00:11:46,539
mit einer Exkursion zum Springfield Forest
mit Übernachtung.
207
00:11:46,956 --> 00:11:49,875
Man sagt,
Teddy Roosevelt besuchte den Wald
208
00:11:49,959 --> 00:11:52,878
und verlor dort
seine charakteristischen Augengläser.
209
00:11:52,962 --> 00:11:56,382
Dieses Wochenende
suchen wir nach diesen Augengläsern.
210
00:11:58,217 --> 00:11:59,927
Alles schön und gut,
211
00:12:00,010 --> 00:12:02,805
aber was sind denn Augengläser?
212
00:12:02,888 --> 00:12:04,056
Brillen.
213
00:12:06,225 --> 00:12:09,979
Ich fand dort mal eine Waschmaschine
mit Wäsche drin.
214
00:12:10,062 --> 00:12:10,980
Wow.
215
00:12:11,063 --> 00:12:15,735
Das sieht hier so schön aus
wie die Bilder auf einer Bierdose.
216
00:12:15,818 --> 00:12:18,738
Die Dosen,
die mein Dad in der Badewanne lässt.
217
00:12:18,821 --> 00:12:21,240
In der Wildnis gibt es
keine schlechten Väter.
218
00:12:38,758 --> 00:12:42,553
Morgens vermisse ich
meine Rosemary am meisten.
219
00:12:42,636 --> 00:12:45,431
Sie sah im Schlafanzug toll aus.
220
00:12:49,018 --> 00:12:51,854
-Dingsdas! Dingsdas!
-Hä?
221
00:12:56,066 --> 00:12:59,028
Ich hab sie! Teddy Roosevelts Augengläser!
222
00:12:59,111 --> 00:13:01,363
Gut gemacht, Muntz!
223
00:13:01,447 --> 00:13:04,992
Könnte sich in diesem Moment
mein ganzes Leben ändern?
224
00:13:05,075 --> 00:13:06,243
In dem Moment...
225
00:13:09,330 --> 00:13:10,956
Die Schwerkraft!
226
00:13:14,126 --> 00:13:17,213
Das war eine nicht genehmigte Exkursion.
227
00:13:17,296 --> 00:13:18,464
Sehen Sie nur!
228
00:13:18,923 --> 00:13:22,134
Er hat ein paar Schrammen
und eine Distel in der Hose.
229
00:13:22,218 --> 00:13:23,511
Was ist schon dabei?
230
00:13:23,594 --> 00:13:26,055
Ich werde Sie verklagen, das ist dabei!
231
00:13:26,138 --> 00:13:29,058
Ich hab mir eine Abogado
aus der Buswerbung geholt.
232
00:13:29,141 --> 00:13:32,144
Er sagte, er nimmt nur veinte por ciento,
233
00:13:32,228 --> 00:13:33,229
was das auch sein mag.
234
00:13:33,979 --> 00:13:36,690
Sie haben mein Bild auf einem Bus gesehen.
235
00:13:36,774 --> 00:13:39,860
Ich lache nicht, denn ich habe verloren.
236
00:13:40,903 --> 00:13:44,240
Ich hole mir jeden Peso, den Sie haben.
237
00:13:44,323 --> 00:13:46,575
Woher weiß sie,
dass wir Pesos bekommen?
238
00:13:46,659 --> 00:13:48,661
REKTOR SKINNER
239
00:13:48,744 --> 00:13:50,538
Ich habe den Job verloren.
240
00:13:51,831 --> 00:13:53,374
GRUNDSCHULE SPRINGFIELD
241
00:13:58,420 --> 00:14:00,214
-Wohin, Chef?
-Einfach losfahren.
242
00:14:06,136 --> 00:14:08,180
Vielleicht ist es cool zu weinen.
243
00:14:18,607 --> 00:14:20,609
Wer kann drei Felsarten benennen?
244
00:14:21,610 --> 00:14:22,528
Bart Simpson?
245
00:14:23,445 --> 00:14:26,115
Chalmers würde uns
die Felsen draußen zeigen.
246
00:14:26,198 --> 00:14:29,118
Ihr findet die Felsen
auf Seite 32 im Lehrbuch.
247
00:14:29,201 --> 00:14:30,953
Seite 32 fehlt bei mir.
248
00:14:31,036 --> 00:14:33,622
Leg den Kopf auf den Tisch
und mach die Augen zu.
249
00:14:33,706 --> 00:14:36,750
Der Tisch klebt.
Der Typ vor mir hat Limo verschüttet.
250
00:14:36,834 --> 00:14:37,668
Gehorche!
251
00:14:53,475 --> 00:14:54,476
Blöder Fisch!
252
00:14:54,560 --> 00:14:56,812
Willst du nicht mein Abendessen werden?
253
00:14:57,646 --> 00:14:58,731
Hey, Gary.
254
00:14:59,481 --> 00:15:02,651
Hier siehst du den Mann,
der nicht mal gut genug war
255
00:15:02,735 --> 00:15:05,404
für die schlimmste Schule in Amerika.
256
00:15:05,487 --> 00:15:07,698
Was würde Teddy Roosevelt machen?
257
00:15:07,781 --> 00:15:09,408
Ich bin kein Teddy Roosevelt.
258
00:15:09,992 --> 00:15:11,660
Nicht mal Kermit Roosevelt.
259
00:15:16,373 --> 00:15:18,792
Ruhe bei der Versammlung
der Brillen-Bruderschaft.
260
00:15:19,251 --> 00:15:22,087
Unsere Mission: Chalmers zurückholen.
261
00:15:22,171 --> 00:15:24,048
Hört, hört!
262
00:15:24,131 --> 00:15:28,427
Bart, ich will dich etwas fragen,
was ich gelesen habe.
263
00:15:28,510 --> 00:15:31,597
Mobbt ihr Jungs euch im Internet?
264
00:15:31,680 --> 00:15:32,806
Wie sollten wir?
265
00:15:32,890 --> 00:15:35,517
Wir sind zusammen
und haben keine Computer.
266
00:15:37,019 --> 00:15:38,437
Marge, ich habe erzogen.
267
00:15:38,520 --> 00:15:40,230
Großartig, Homie!
268
00:15:40,314 --> 00:15:42,191
Komm, es gibt Eis und Brownies.
269
00:15:42,274 --> 00:15:43,651
Bis später, Schlaffis.
270
00:15:44,193 --> 00:15:45,361
Meine große Idee!
271
00:15:45,444 --> 00:15:49,531
Wir übernehmen die gesamte Schule
272
00:15:49,615 --> 00:15:52,826
und geben nicht auf,
bis Chalmers seinen Job wieder hat.
273
00:15:53,869 --> 00:15:56,246
Bart, deine Mutter
wittert eine Verschwörung,
274
00:15:56,330 --> 00:15:58,582
wenn ihr euch alle im Baumhaus trefft.
275
00:15:58,666 --> 00:16:01,377
Da es dich interessiert, Dad,
276
00:16:01,460 --> 00:16:02,670
sollte ich dir sagen...
277
00:16:02,753 --> 00:16:07,174
Marge, mein Eis schmilzt und ich habe
den Brownie noch nicht gegessen.
278
00:16:07,257 --> 00:16:09,134
Hol dir drinnen noch was.
279
00:16:09,218 --> 00:16:11,178
Jungs, ihr braucht eine Frau.
280
00:16:11,261 --> 00:16:12,596
{\an8}DIENSTAG, 9.37 UHR
281
00:16:12,680 --> 00:16:16,517
Ich überlege, ob ich Drogen nehmen soll.
282
00:16:16,600 --> 00:16:20,062
Würde die Schule mir zuraten oder abraten?
283
00:16:20,145 --> 00:16:23,107
Abraten.
Lies dir mal diese Broschüre durch.
284
00:16:23,190 --> 00:16:25,109
JA ZUM NEIN ZUM JA ZU DROGEN.
285
00:16:25,985 --> 00:16:28,237
Würden Sie es mit mir lesen?
286
00:16:30,489 --> 00:16:33,993
Er hat Drogen genommen
und seine Noten wurden schlecht.
287
00:16:35,035 --> 00:16:35,869
Ja...
288
00:16:46,547 --> 00:16:49,299
Jemand hat das Autolicht
nicht ausgeschaltet.
289
00:16:52,511 --> 00:16:55,848
Ein Auto aus den 90ern
mit Kaffeeflecken auf dem Vordersitz,
290
00:16:56,265 --> 00:16:57,766
Unterlagen auf dem Rücksitz.
291
00:17:11,196 --> 00:17:12,573
Was machst du da?
292
00:17:12,656 --> 00:17:15,034
Die Schule mit allen Kindern übernehmen.
293
00:17:15,117 --> 00:17:17,286
Was? Das sag ich Mom.
294
00:17:17,369 --> 00:17:19,163
Ruf sie von der Kammer aus an.
295
00:17:19,913 --> 00:17:21,081
Hallo, Mom?
296
00:17:21,165 --> 00:17:23,125
Weißt du, was Bart vorhat?
297
00:17:23,208 --> 00:17:24,918
Gibt es da echt ein Telefon?
298
00:17:27,046 --> 00:17:28,255
So unreif.
299
00:17:31,842 --> 00:17:32,760
Hey, Pauker!
300
00:17:32,843 --> 00:17:35,763
Die Brillen-Bruderschaft hat
die Schule übernommen.
301
00:17:35,846 --> 00:17:37,014
Bitte nicht.
302
00:17:37,097 --> 00:17:39,183
Dann fängt das Wochenende früher an.
303
00:17:39,266 --> 00:17:40,851
Die Lohnschecks sind da drin.
304
00:17:42,102 --> 00:17:44,772
Ich hätte es überweisen lassen sollen.
305
00:17:48,067 --> 00:17:49,693
Bart, mach die Tür auf.
306
00:17:49,777 --> 00:17:52,112
Oder ich rüttele unaufhörlich am Griff.
307
00:17:52,196 --> 00:17:54,073
Nur zu. Da sind Popel drauf.
308
00:17:54,156 --> 00:17:55,157
Verdammt!
309
00:17:55,240 --> 00:17:57,409
Willie, brich sie auf.
310
00:18:02,998 --> 00:18:05,084
Nicht so schnell.
311
00:18:05,167 --> 00:18:07,461
Zurück, oder der Kopierer fliegt raus!
312
00:18:08,087 --> 00:18:08,921
Oh, Gott!
313
00:18:09,004 --> 00:18:10,964
Den müssen wir über 30 Jahre abzahlen!
314
00:18:11,048 --> 00:18:13,050
Willie, stell den Traktor ab!
315
00:18:13,133 --> 00:18:16,095
Den kann man nicht
einfach an- und ausmachen.
316
00:18:18,847 --> 00:18:19,807
Es geht wohl doch.
317
00:18:19,890 --> 00:18:21,517
Konzentrieren wir uns:
318
00:18:21,600 --> 00:18:23,602
Jimbo, hol alle in die Sporthalle.
319
00:18:23,685 --> 00:18:25,813
Milhouse, du schläfst.
Sonst bist du gereizt.
320
00:18:25,896 --> 00:18:27,064
Nein!
321
00:18:33,570 --> 00:18:35,239
FOX NACHRICHTEN
322
00:18:35,322 --> 00:18:36,865
Hannity heute um 20.00 Uhr.
323
00:18:38,826 --> 00:18:40,911
Hundstage nach der Schule?
324
00:18:40,994 --> 00:18:43,539
Hier ist Kent Brockman
vor der Springfield-Schule
325
00:18:43,622 --> 00:18:45,999
mit den Eltern
von Rädelsführer Bart Simpson.
326
00:18:46,083 --> 00:18:48,043
Er ist kein schlechter Junge.
327
00:18:48,127 --> 00:18:50,254
Der Lehrer, den er endlich verstand,
328
00:18:50,337 --> 00:18:52,005
wurde gefeuert.
329
00:18:52,089 --> 00:18:53,465
Bin ich etwa verdeckt?
330
00:18:53,549 --> 00:18:55,050
Ja, leider.
331
00:18:55,134 --> 00:18:56,760
Der Albtraum bringt mich immerhin
332
00:18:56,844 --> 00:18:58,512
in die Lokalnachrichten.
333
00:18:58,595 --> 00:19:00,722
Das nutze ich statt Weihnachtskarten.
334
00:19:00,806 --> 00:19:02,307
Frohe Weihnachten!
335
00:19:02,391 --> 00:19:03,433
Der Familie geht's gut.
336
00:19:04,184 --> 00:19:05,936
Sieh dir das mal an.
337
00:19:07,688 --> 00:19:10,023
Achtung, Brillen-Bruderschaft:
338
00:19:10,107 --> 00:19:13,193
Sie sind aufgefordert,
sofort die Schule zu verlassen
339
00:19:13,277 --> 00:19:15,612
und dann zur Schule zurückzukehren.
340
00:19:15,696 --> 00:19:18,282
Ich will,
dass man sich um Chalmers kümmert.
341
00:19:18,365 --> 00:19:20,826
Wir verhandeln nicht mit Terroristen!
342
00:19:20,909 --> 00:19:23,203
Oder den Leuten, die uns ausrüsten.
343
00:19:23,287 --> 00:19:24,955
Wir machen, was sie sagen.
344
00:19:25,038 --> 00:19:26,832
Ich rede mit dem Jungen!
345
00:19:28,584 --> 00:19:31,170
Es ist Zeit, sich zu ergeben, mein Junge.
346
00:19:31,253 --> 00:19:35,424
Als ich dich kennenlernte,
warst du nur eine Akte voller Fehltritte.
347
00:19:35,507 --> 00:19:39,678
Jetzt sehe ich voll Stolz jemanden,
der mein Disziplinarverfahren anprangert.
348
00:19:39,761 --> 00:19:44,016
Danke. Aber wir geben nicht auf,
bis Sie Ihren Job zurückbekommen.
349
00:19:44,099 --> 00:19:45,392
Was meinen Sie, Chief?
350
00:19:45,475 --> 00:19:47,519
Können wir ohne Personenschaden stürmen?
351
00:19:47,603 --> 00:19:49,855
Wenn Muppets
Manhattan einnehmen können...
352
00:19:51,315 --> 00:19:53,859
-Wieder eingestellt!
-Bessere Position?
353
00:19:53,942 --> 00:19:56,111
Ok, Sie sind Superduperintendent.
354
00:19:56,195 --> 00:19:59,531
-Das wollte ich immer werden.
-Nichts für ungut?
355
00:19:59,615 --> 00:20:02,034
Nur Ungutes, Seymour.
356
00:20:09,333 --> 00:20:11,376
Das ist schön, Mann!
357
00:20:11,460 --> 00:20:13,378
Das ist schön!
358
00:20:13,462 --> 00:20:16,715
Um Gottes Willen.
Milhouse, hast du geschlafen?
359
00:20:16,798 --> 00:20:18,967
Sieht es etwa so aus?
360
00:20:22,638 --> 00:20:23,847
Ay, caramba!
361
00:20:24,514 --> 00:20:27,476
Welches der Bücher und Filme
über Teddy Roosevelt
362
00:20:27,559 --> 00:20:29,353
ist am aufschlussreichsten?
363
00:20:29,436 --> 00:20:32,481
-Ganz klar: Nachts im Museum.
-Eins oder zwei?
364
00:20:32,564 --> 00:20:34,149
Egal, beide sind gut.
365
00:21:21,697 --> 00:21:23,699
Untertitel von: Karsten Wolf