1 00:00:06,339 --> 00:00:07,674 {\an8}SPRINGFIELD ATOMKRAFTVERK 2 00:00:12,053 --> 00:00:13,972 LÆR DEG Å SNAKKE PAPEGØYE 3 00:00:15,807 --> 00:00:18,435 DET ER IKKE FOR TIDLIG Å DISKUTERE 2016-VALGET 4 00:00:23,189 --> 00:00:25,025 DAGER UTEN ULYKKER 5 00:00:54,512 --> 00:00:55,597 Øl! 6 00:00:59,768 --> 00:01:02,353 Jeg elsker å se henne hente øl. 7 00:01:32,258 --> 00:01:36,096 {\an8}PENGEINNSAMLING ÅRETS TEMA: "VI DRUKNER I GJELD" 8 00:01:36,179 --> 00:01:41,101 De har så fiffige påfunn for å få oss til å betale for ting vi ikke trenger, 9 00:01:41,184 --> 00:01:43,144 {\an8}til barn vi ikke ville ha. 10 00:01:47,440 --> 00:01:49,109 VENNLIGST KELP 11 00:01:51,444 --> 00:01:53,279 {\an8}Gymtauene er alger! 12 00:01:53,363 --> 00:01:56,074 {\an8}Basketnettene er fiskenett! 13 00:01:58,409 --> 00:01:59,577 Bare plast. 14 00:01:59,661 --> 00:02:02,247 Det er sunnere enn det man finner i havet. 15 00:02:03,373 --> 00:02:05,625 Vil dere kjøpe en skoleskjorte? 16 00:02:05,708 --> 00:02:08,628 {\an8}Folk må ikke få vite at barna mine går her. 17 00:02:08,711 --> 00:02:11,673 Vi har også T-skjorter fra andre skoler. 18 00:02:13,216 --> 00:02:15,885 Vi kan bruke dem på det fine kjøpesenteret. 19 00:02:18,972 --> 00:02:20,431 SKOLEAUKSJON 20 00:02:21,182 --> 00:02:24,811 {\an8}På tide med "lys, kamera, auksjon!" 21 00:02:24,894 --> 00:02:26,062 {\an8}Ingen kameraer. 22 00:02:26,146 --> 00:02:29,858 {\an8}Først har vi en gammel favoritt: Lunsj med rektor Skinner. 23 00:02:31,317 --> 00:02:34,112 {\an8}Jeg kan legge maten ved døra og ringe på. 24 00:02:35,530 --> 00:02:41,161 {\an8}Vi går videre. Neste gjenstand er en flott benk laget av andreklassen. 25 00:02:41,244 --> 00:02:42,453 {\an8}Ikke kjøp den! 26 00:02:42,537 --> 00:02:45,331 {\an8}Jeg kjøpte en i fjor, og den var elendig bygget. 27 00:02:46,499 --> 00:02:48,376 {\an8}Hører jeg 50 dollar? 28 00:02:50,170 --> 00:02:53,590 {\an8}Ned med hendene. Det er bare sånn vi kan forandre systemet. 29 00:02:56,718 --> 00:02:57,760 {\an8}Hallo? 30 00:02:57,844 --> 00:03:01,097 {\an8}Du ringer fra England? Ja, jeg kan sette deg på høyttaler. 31 00:03:01,973 --> 00:03:03,892 Jeg er Edith Knickertwist, 32 00:03:03,975 --> 00:03:05,143 en eksentrisk enke. 33 00:03:06,186 --> 00:03:08,646 {\an8}For dette mesterverket byr jeg 34 00:03:08,730 --> 00:03:10,148 1000 dollar. 35 00:03:12,025 --> 00:03:15,278 {\an8}Solgt til den mystiske Mrs. Knickertwist. 36 00:03:15,361 --> 00:03:18,990 Neste gjenstand: Skolebandet kan spille på tilstelningen din. 37 00:03:19,073 --> 00:03:20,992 {\an8}Jeg byr 4000 dollar. 38 00:03:21,492 --> 00:03:24,996 {\an8}Solsystemmodellen vår vil endelig få en jord! 39 00:03:26,289 --> 00:03:27,540 {\an8}SKJORTELØS GRESSKLIPP 40 00:03:27,624 --> 00:03:30,793 SOLGT 41 00:03:30,877 --> 00:03:33,254 {\an8}Det var slutten på dagens auksjon, 42 00:03:33,338 --> 00:03:38,343 {\an8}som har samlet inn rekordstore 116 000 dollar! 43 00:03:39,802 --> 00:03:43,473 {\an8}Denne pengegaven kommer fra vår kjære venn på telefonen... 44 00:03:44,557 --> 00:03:45,934 Hallo, mine kjære! 45 00:03:46,726 --> 00:03:49,229 {\an8}Jeg har bange anelser. 46 00:03:49,312 --> 00:03:50,855 Jeg er Mrs. Knickertwist. 47 00:03:50,939 --> 00:03:54,692 Jeg har fått meg en god latter på din bekostning. 48 00:03:56,527 --> 00:03:59,614 {\an8}Hvorfor tror jeg på alle som har britisk aksent? 49 00:03:59,697 --> 00:04:03,868 {\an8}Han har påtvunget oss narredrakter! 50 00:04:04,410 --> 00:04:06,204 Gikk jeg med denne forgjeves? 51 00:04:11,709 --> 00:04:14,796 {\an8}Jeg vet du ikke er blant de rikeste foreldrene, 52 00:04:14,879 --> 00:04:17,131 {\an8}men du vil vel nedbetale din sønns gjeld? 53 00:04:17,215 --> 00:04:18,633 {\an8}Selvfølgelig. 54 00:04:18,716 --> 00:04:21,803 {\an8}Selv om jeg ikke er juridisk pålagt å betale, 55 00:04:21,886 --> 00:04:24,264 {\an8}er det åpenbart moralsk riktig. 56 00:04:24,347 --> 00:04:27,100 Her har du 1000 dollar. 57 00:04:27,183 --> 00:04:31,062 To tusen dollar. Tre tusen dollar. 58 00:04:31,688 --> 00:04:35,191 Jeg trenger mer kontanter! Jeg må til den usynlige minibanken. 59 00:04:37,318 --> 00:04:40,113 Hva? Et uttaksgebyr på to dollar? 60 00:04:42,949 --> 00:04:44,033 Skinner! 61 00:04:44,575 --> 00:04:45,618 Ja? 62 00:04:45,702 --> 00:04:48,329 Jeg er fornøyd med innsatsen din i går. 63 00:04:48,413 --> 00:04:50,540 -Jaså? -Nei, du ble lurt igjen. 64 00:04:50,623 --> 00:04:52,041 Jeg ville kalt deg stokk dum, 65 00:04:52,125 --> 00:04:56,462 men man kan feste et skilt til en stokk som reklamerer for ferske jordbær. 66 00:04:56,546 --> 00:04:58,923 Du er en tomskalle i en ukledelig dress. 67 00:04:59,424 --> 00:05:00,925 Jeg har skjeve skuldre. 68 00:05:01,009 --> 00:05:02,260 Hva sa du? 69 00:05:02,343 --> 00:05:04,470 Jeg sa at jeg har hatt skjeve skuldre 70 00:05:04,554 --> 00:05:08,558 siden jeg ble hengt etter armhulene i et nordvietnamesisk fengsel! 71 00:05:08,891 --> 00:05:10,601 Det visste jeg ikke. 72 00:05:10,685 --> 00:05:16,441 Listen over ting du ikke vet, kunne fylt én uke med kunngjøringer og et flyveblad! 73 00:05:16,524 --> 00:05:18,901 Du trenger ikke å overdrive. 74 00:05:18,985 --> 00:05:21,988 Hvis Bart Simpson er så enkel å takle, kan du gjøre det selv! 75 00:05:24,032 --> 00:05:25,616 La ham få høre det! 76 00:05:25,700 --> 00:05:28,328 Som en fyr sa til en kis med skjegg: 77 00:05:28,411 --> 00:05:30,038 "Død over tyranner!" 78 00:05:30,371 --> 00:05:34,125 -Mener du Booth og Lincoln? -Jeg er ikke historielærer. 79 00:05:34,584 --> 00:05:35,626 Ikke nå lenger. 80 00:05:36,336 --> 00:05:39,922 Greit, jeg skal overta Bart Simpsons undervisning. 81 00:05:40,006 --> 00:05:43,009 For én gangs skyld vil den gutten lære noe. 82 00:05:43,509 --> 00:05:46,596 Unnskyld meg. Jeg venter på en viktig telefon. 83 00:05:46,679 --> 00:05:49,515 Mobildekningen her er mangelfull. 84 00:05:51,851 --> 00:05:53,644 Bra jobbet, Seymour! 85 00:05:53,728 --> 00:05:56,814 Du har visst steiner i løvsekken likevel. 86 00:05:56,898 --> 00:05:59,484 Jeg skal også ringe tepperenserne 87 00:05:59,567 --> 00:06:02,028 og si at gangen ikke teller som et rom! 88 00:06:04,405 --> 00:06:05,990 Hallo? Er André der? 89 00:06:06,741 --> 00:06:08,785 Ja, jeg kan vente. 90 00:06:12,205 --> 00:06:15,541 Jeg vet at jeg kan skoleinspisere som vinden. 91 00:06:15,625 --> 00:06:17,877 Men undervise? Det er lenge siden sist. 92 00:06:17,960 --> 00:06:21,339 Og vi vet hvordan det gikk, ikke sant, Gary? 93 00:06:23,299 --> 00:06:26,803 Så dere er den såkalte Frokostklubben. 94 00:06:26,886 --> 00:06:29,013 Feil rom. Vi er Slåsseklubben. 95 00:06:40,316 --> 00:06:42,902 Takk og lov for at de ikke gjorde noe etter det. 96 00:06:43,403 --> 00:06:44,612 SPRINGFIELD BIBLIOTEK 97 00:06:45,696 --> 00:06:48,533 Simpson, du vil få undervisning fra meg nå. 98 00:06:48,616 --> 00:06:50,493 Samme søppel, ny bøtte. 99 00:06:51,702 --> 00:06:53,496 Vi begynner med amerikansk historie. 100 00:06:54,205 --> 00:06:56,332 Du vet sikkert hvem dette er. 101 00:06:56,874 --> 00:06:59,460 {\an8}Dollarfyren, femdollarfyren, 102 00:06:59,544 --> 00:07:02,171 {\an8}sexfyren, Will Ferrell, svart fyr. 103 00:07:07,218 --> 00:07:10,012 Bart, hva om jeg sier at det fantes en president 104 00:07:10,096 --> 00:07:11,681 som var en ekte cowboy? 105 00:07:11,764 --> 00:07:14,350 Jeg vil late som at jeg er interessert. 106 00:07:14,934 --> 00:07:16,894 Det er en grei begynnelse. 107 00:07:16,978 --> 00:07:20,356 Det store spørsmålet vårt folk står overfor... 108 00:07:20,898 --> 00:07:23,359 EN MANN, EN PLAN, EN KANAL, PANAMA 109 00:07:23,443 --> 00:07:24,777 ...kan fremlegges i korthet. 110 00:07:25,445 --> 00:07:28,990 Er det amerikanske folk i stand til å regjere seg selv, 111 00:07:29,073 --> 00:07:31,200 herske over seg selv og styre seg selv? 112 00:07:32,410 --> 00:07:35,288 Det mener jeg, men det gjør ikke mine motstandere. 113 00:07:35,955 --> 00:07:38,708 Denne Roosevelt-fyren var ganske interessant. 114 00:07:38,791 --> 00:07:41,043 Visste du at han var oberst i hæren? 115 00:07:41,127 --> 00:07:42,879 Du sier ikke det! 116 00:07:42,962 --> 00:07:46,007 Under en tale ble han skutt av en saloonbestyrer, 117 00:07:46,090 --> 00:07:49,093 men Teddy fullførte talen før han dro på sykehus. 118 00:07:50,720 --> 00:07:52,638 Jeg er sint, av en eller annen grunn! 119 00:08:01,564 --> 00:08:05,026 Teddy! Teddy! Teddy! 120 00:08:05,526 --> 00:08:08,654 Jeg har aldri sagt dette før, men jeg vil lære mer. 121 00:08:13,367 --> 00:08:17,246 SPRINGFIELD BIBLIOTEK 122 00:08:18,331 --> 00:08:22,710 Roosevelt drepte flere spanjoler på én dag enn de fleste gjør i hele sitt liv. 123 00:08:23,377 --> 00:08:27,089 Jeg liker ikke å si dette, men biblioteket stenger snart. 124 00:08:27,173 --> 00:08:30,301 Jeg ville lære mer om antitrustkampen. 125 00:08:30,384 --> 00:08:32,136 Ta den, Standard Oil! 126 00:08:32,220 --> 00:08:34,347 I morgen, gutten min. I morgen. 127 00:08:34,430 --> 00:08:36,098 Jeg har lært mye i dag. 128 00:08:36,182 --> 00:08:39,268 Nå skal jeg hjem og la TV-en råtne det bort. 129 00:08:40,019 --> 00:08:41,103 Ikke så fort. 130 00:08:41,187 --> 00:08:44,065 Teddy Roosevelt mente at man kan lære av bøker, 131 00:08:44,148 --> 00:08:48,027 men også at man kan lære like mye av å være utendørs. 132 00:08:48,110 --> 00:08:50,738 Går ikke lærere bare ut for å røyke og gråte? 133 00:08:51,280 --> 00:08:52,323 Jo... 134 00:08:52,406 --> 00:08:56,452 Har du noen gang sett en hest, bortsett fra de faren din vedder på? 135 00:08:56,536 --> 00:08:58,538 -Nei. -Bli med meg. 136 00:09:03,751 --> 00:09:06,629 Vel, Bart? Hva har du lært så langt? 137 00:09:06,712 --> 00:09:09,757 Når hester bæsjer, fortsetter de bare å gå. 138 00:09:09,840 --> 00:09:12,927 Ja visst. Her er en annen artig kjensgjerning. 139 00:09:13,010 --> 00:09:18,057 Rundt deg ser du en nasjonalpark skapt av Teddy Roosevelt. 140 00:09:21,018 --> 00:09:24,772 Jeg trodde Gud skapte alt dette. Takk for forklaringen. 141 00:09:24,855 --> 00:09:26,732 Jeg mente ikke det. 142 00:09:26,816 --> 00:09:29,443 Du har fylt hodet mitt med hestebæsj og ateisme! 143 00:09:29,527 --> 00:09:32,154 Jeg trodde ikke jeg var i stand til å lære. 144 00:09:32,238 --> 00:09:33,698 La oss slutte å snakke. 145 00:09:35,157 --> 00:09:38,286 "En mann som ofrer blod for landet sitt, 146 00:09:38,369 --> 00:09:41,914 fortjener å bli rettferdig behandlet etterpå." 147 00:09:41,998 --> 00:09:46,168 Jeg siterer vår 26. president. Du trenger litt TR i livet ditt. 148 00:09:46,252 --> 00:09:49,922 Jeg gikk gjennom TR-fasen min i førsteklasse. 149 00:09:50,006 --> 00:09:53,259 Nå innser jeg at Franklin er den beste Roosevelten. 150 00:09:53,342 --> 00:09:56,929 Nonsens! Teddy Roosevelt beskyttet Amerikas dyreliv. 151 00:09:57,013 --> 00:09:59,265 Ja, for å skyte dem selv! 152 00:09:59,348 --> 00:10:03,019 Franklin Roosevelt ledet landet gjennom depresjonen og annen verdenskrig. 153 00:10:03,102 --> 00:10:05,396 -Ansikt på en mynt! -Ansikt på et fjell! 154 00:10:05,479 --> 00:10:09,358 Jeg hatet Rooseveltene og alle familiedynastiene. 155 00:10:09,442 --> 00:10:13,654 Kennedyene, Bushene, Jon Voight og Angelina Jolie, 156 00:10:13,738 --> 00:10:17,116 borgermester Daley og sønnen hans, Daily Show. 157 00:10:17,199 --> 00:10:19,118 Du har mye sinne, bestefar. 158 00:10:19,201 --> 00:10:23,080 Jeg liker Stephen Colbert, men det er fordi jeg ikke skjønner vitsen. 159 00:10:24,081 --> 00:10:29,211 Den 1. juli 1898 stormet Theodore Roosevelt og hans ranke ryttere 160 00:10:29,295 --> 00:10:32,173 opp San Juan Hill og befridde Cuba. 161 00:10:32,256 --> 00:10:34,884 Cuba, sí! Castro, no! 162 00:10:34,967 --> 00:10:38,429 Jeg liker Teddy Roosevelt fordi han hadde astma som gutt. 163 00:10:38,512 --> 00:10:40,890 Jeg liker ham fordi han sa "bravo". 164 00:10:40,973 --> 00:10:44,101 Kisen så flott ut i ridebukser. 165 00:10:44,185 --> 00:10:48,773 Kanskje Chalmers kan la dere delta i timene våre. Fremad, menn! 166 00:10:48,856 --> 00:10:50,900 Bravo, bravo, bravo! 167 00:10:53,486 --> 00:10:57,740 Dere må gjerne delta i vårt mandige undervisningseksperiment. 168 00:10:59,742 --> 00:11:03,954 Dagens moderne skoler har sviktet dere fullstendig. 169 00:11:04,038 --> 00:11:05,915 Skole sviktet meg? 170 00:11:05,998 --> 00:11:08,668 Må skole gå på sommer-Jimbo? 171 00:11:09,794 --> 00:11:10,920 Se på ham, gutter. 172 00:11:11,003 --> 00:11:14,715 Han er kanarifuglen i kullgruven i et døende keiserdømme. 173 00:11:14,799 --> 00:11:17,677 Dere er i min kullgruve nå, tølpere! 174 00:11:18,469 --> 00:11:24,475 Gutter gjør det dårlig i alle fag fordi undervisningen er rettet mot jenter. 175 00:11:24,850 --> 00:11:29,230 Alt handler om "følelser" og å "hylle ulikheter". 176 00:11:29,313 --> 00:11:32,066 Jeg likte å lese Det er kult å gråte. 177 00:11:32,149 --> 00:11:33,526 Det er det ikke! 178 00:11:35,486 --> 00:11:37,988 Gutter må utforske, bygge ting, 179 00:11:38,072 --> 00:11:40,741 ødelegge de tingene og bygge dem om igjen. 180 00:11:40,825 --> 00:11:46,831 Vår første leksjon begynner på lørdag med en overnatting i Springfield-skogen. 181 00:11:46,914 --> 00:11:49,917 Ifølge legenden besøkte Teddy Roosevelt skogen 182 00:11:50,000 --> 00:11:52,920 og mistet en av sine berømte lorgnetter. 183 00:11:53,003 --> 00:11:56,382 Denne helgen skal vi lete etter den lorgnetten! 184 00:11:58,134 --> 00:11:59,927 Alt dette er vel og bra, 185 00:12:00,010 --> 00:12:03,013 men jeg må spørre: Hva er en lorgnett? 186 00:12:03,097 --> 00:12:04,098 Briller. 187 00:12:06,142 --> 00:12:09,979 En gang fant jeg en vaskemaskin der borte som var full av klær. 188 00:12:11,188 --> 00:12:15,776 Dette stedet er like vakkert som forsiden på en Coors-ølboks. 189 00:12:15,860 --> 00:12:18,738 Sånne som pappa lot ligge i badekaret. 190 00:12:18,821 --> 00:12:21,240 Det fins ingen dårlige fedre i villmarken. 191 00:12:38,758 --> 00:12:42,511 Vet du hva, Bart? Det er om morgenen jeg mister Rosemary mest. 192 00:12:42,595 --> 00:12:45,222 Hun så flott ut i pyjamas. 193 00:12:48,976 --> 00:12:51,020 Dings! Dings! 194 00:12:56,025 --> 00:12:57,067 Jeg fant den! 195 00:12:57,151 --> 00:12:59,028 Teddy Roosevelts lorgnett! 196 00:12:59,737 --> 00:13:01,405 Bravo, Muntz! 197 00:13:01,489 --> 00:13:04,992 Kan dette være øyeblikket hvor livet mitt snur? 198 00:13:05,075 --> 00:13:06,076 Øyeblikket hvor... 199 00:13:09,205 --> 00:13:10,915 Tyngdekraft suger! 200 00:13:14,293 --> 00:13:17,213 Du tok guttene med deg på en uautorisert skoletur. 201 00:13:17,296 --> 00:13:18,464 Se hva som skjedde! 202 00:13:18,839 --> 00:13:22,051 Han fikk noen skrammer og en nesle i buksen. 203 00:13:22,134 --> 00:13:23,469 Hva er problemet? 204 00:13:23,552 --> 00:13:26,096 Problemet er at jeg skal saksøke deg. 205 00:13:26,180 --> 00:13:29,058 Jeg har hyret en abogado fra bussreklamene. 206 00:13:29,141 --> 00:13:33,229 Han skal bare ha "veinte por ciento". Hva enn det betyr. 207 00:13:33,979 --> 00:13:36,690 Dere har sett bildet mitt på bussen, 208 00:13:36,774 --> 00:13:40,027 og jeg smiler ikke fordi jeg tapte en sak. 209 00:13:40,945 --> 00:13:44,281 Jeg skal loppe deg for hver peso du har. 210 00:13:44,365 --> 00:13:46,575 Hvordan vet hun at vi får betalt i pesos? 211 00:13:48,702 --> 00:13:50,621 De tok jobben min fra meg. 212 00:13:51,831 --> 00:13:53,707 SPRINGFIELD BARNESKOLE 213 00:13:58,295 --> 00:14:00,506 -Hvor skal du, sjef? -Bare kjør. 214 00:14:06,136 --> 00:14:08,264 Kanskje det er kult å gråte. 215 00:14:18,649 --> 00:14:20,609 Hvem vet de tre ulike steinsortene? 216 00:14:21,569 --> 00:14:22,570 Bart Simpson. 217 00:14:23,404 --> 00:14:26,156 Chalmers ville tatt oss med ut for å se på steinene. 218 00:14:26,240 --> 00:14:29,159 Du kan se steinene på side 32 i naturfagsboka. 219 00:14:29,243 --> 00:14:30,995 Boka mi mangler side 32. 220 00:14:31,078 --> 00:14:33,664 Legg hodet på pulten og lukk øynene. 221 00:14:33,747 --> 00:14:36,792 Den er full av brus fra ungen som satt her før meg. 222 00:14:36,876 --> 00:14:38,294 Gjør som jeg sier! 223 00:14:53,517 --> 00:14:56,812 Dumme fisk. Vil du ikke bli middagen min? 224 00:14:57,688 --> 00:14:58,689 Hei, Gary. 225 00:14:59,523 --> 00:15:02,693 Simpson, du ser på en mann som ikke er bra nok 226 00:15:02,776 --> 00:15:05,446 for den dårligste offentlige skolen i USA. 227 00:15:05,529 --> 00:15:07,615 Hva ville Teddy Roosevelt gjort? 228 00:15:07,698 --> 00:15:09,950 Jeg er ingen Teddy Roosevelt. 229 00:15:10,034 --> 00:15:11,660 Ikke engang Kermit Roosevelt. 230 00:15:16,081 --> 00:15:19,209 Dette møtet i Lorgnettbrorskapet er herved satt. 231 00:15:19,293 --> 00:15:22,087 Oppdraget er å gi Chalmers jobben tilbake. 232 00:15:22,171 --> 00:15:24,006 Hør, hør! 233 00:15:24,089 --> 00:15:28,427 Bart, jeg vil spørre deg om noe jeg har lest i et magasin. 234 00:15:28,510 --> 00:15:31,472 Netthetser dere hverandre? 235 00:15:31,555 --> 00:15:35,517 Hvordan? Vi er på samme sted og har ikke datamaskiner. 236 00:15:36,977 --> 00:15:40,105 -Marge! Jeg har foreldret! -Flott, Homie! 237 00:15:40,189 --> 00:15:42,191 Kom og spis iskrem og brownie! 238 00:15:42,274 --> 00:15:43,651 Sees, tapere. 239 00:15:44,234 --> 00:15:45,402 Jeg tenker stort. 240 00:15:45,486 --> 00:15:49,531 Så stort at det innebærer å overta hele skolen 241 00:15:49,615 --> 00:15:52,826 og ikke gi den fra oss før Chalmers får jobben tilbake. 242 00:15:53,869 --> 00:15:58,791 Bart, mora di mener det er mistenkelig at dere har et møte i trehytta. 243 00:15:58,874 --> 00:16:02,628 Siden du fatter interesse for oss, bør jeg kanskje si... 244 00:16:02,711 --> 00:16:03,754 Marge! 245 00:16:03,837 --> 00:16:07,216 Iskremen smelter, og jeg har ikke spist opp brownien! 246 00:16:07,299 --> 00:16:09,134 Kom og hent mer! 247 00:16:09,218 --> 00:16:10,552 Dere må få dere kjærester. 248 00:16:11,679 --> 00:16:12,721 {\an8}TIRSDAG KL. 9.37 249 00:16:12,805 --> 00:16:16,517 Jeg vurderer å bruke narkotika. 250 00:16:16,600 --> 00:16:20,104 Er skolen for eller imot det? 251 00:16:20,187 --> 00:16:23,148 Sterkt imot. Vil du lese denne brosjyren? 252 00:16:23,232 --> 00:16:25,109 SI "JA" TIL Å SI "NEI" TIL Å SI "JA" TIL DOP 253 00:16:25,859 --> 00:16:28,237 Kan du lese den med meg? 254 00:16:30,489 --> 00:16:33,909 Denne gutten brukte narkotika og fikk dårlige karakterer. 255 00:16:34,910 --> 00:16:35,911 Jepp. 256 00:16:46,463 --> 00:16:49,383 En bil på lærerparkeringsplassen har lysene på. 257 00:16:52,678 --> 00:16:55,806 Nittitallsmodell med kaffeflekker på forsetet 258 00:16:55,889 --> 00:16:57,766 og en bunke med CV-er i baksetet. 259 00:17:11,238 --> 00:17:12,531 Hva driver du med? 260 00:17:12,614 --> 00:17:15,743 -Overtar skolen med alle barna inni. -Hva? 261 00:17:15,826 --> 00:17:17,244 Jeg sladrer til mamma. 262 00:17:17,327 --> 00:17:19,371 Flott. Bruk skaptelefonen. 263 00:17:19,913 --> 00:17:23,125 Mamma? Du vil ikke tro hva Bart driver med. 264 00:17:23,208 --> 00:17:24,793 Fins det en telefon der? 265 00:17:26,962 --> 00:17:28,172 Så umodent. 266 00:17:31,759 --> 00:17:32,801 Lærere! 267 00:17:32,885 --> 00:17:35,804 Lorgnettbrorskapet har overtatt skolen! 268 00:17:35,888 --> 00:17:39,141 Vær så snill! Ikke tving oss til å ta helg tidlig! 269 00:17:39,224 --> 00:17:40,642 Lønnsslippene våre er der. 270 00:17:42,102 --> 00:17:44,772 Hvorfor ba jeg ikke om direkte overføring? 271 00:17:48,067 --> 00:17:49,735 Åpne denne døren nå. 272 00:17:49,818 --> 00:17:52,154 Ellers rister jeg på håndtaket. 273 00:17:52,237 --> 00:17:54,114 Vi gned det inn med buser. 274 00:17:54,198 --> 00:17:57,409 Pokker! Willie, bryt den ned. 275 00:18:03,040 --> 00:18:05,042 Stopp en hal! 276 00:18:05,125 --> 00:18:07,461 Rygg unna, ellers får kopimaskinen svi! 277 00:18:08,087 --> 00:18:11,006 Herregud! Vi har et 30 år langt pantelån på den! 278 00:18:11,090 --> 00:18:13,092 Willie, stopp traktoren. 279 00:18:13,175 --> 00:18:16,136 Man kan ikke bare skru den på og av! 280 00:18:18,806 --> 00:18:19,848 Man kan visst det. 281 00:18:19,932 --> 00:18:21,517 Greit. Vi må fokusere. 282 00:18:21,600 --> 00:18:23,519 Jimbo, samle elevene i gymsalen. 283 00:18:23,602 --> 00:18:25,854 Milhouse, ta en blund, ellers blir du gretten. 284 00:18:25,938 --> 00:18:27,064 Det gjør jeg ikke! 285 00:18:35,280 --> 00:18:36,949 Se Hannity klokken åtte. 286 00:18:38,742 --> 00:18:40,869 Het skoleettermiddag? 287 00:18:40,953 --> 00:18:43,580 Dette er Kent Brockman utenfor barneskolen 288 00:18:43,664 --> 00:18:45,999 med foreldrene til gjengleder Bart Simpson. 289 00:18:46,083 --> 00:18:48,043 Han er ikke en slem gutt. 290 00:18:48,127 --> 00:18:52,005 Han hadde en lærer som nådde frem til ham, og han fikk sparken! 291 00:18:52,089 --> 00:18:53,423 Skjuler dere meg? 292 00:18:53,507 --> 00:18:54,967 Ja, dessverre. 293 00:18:55,050 --> 00:18:58,512 Jeg kan i det minste få ansiktet mitt i lokalnyhetene. 294 00:18:58,595 --> 00:19:00,681 Det er min versjon av julekort. 295 00:19:00,764 --> 00:19:03,433 Gledelig jul! Familien har det bra! 296 00:19:04,309 --> 00:19:05,936 Du bør se dette. 297 00:19:07,729 --> 00:19:10,065 Hør her, Lorgnettbrorskap. 298 00:19:10,149 --> 00:19:13,152 Jeg beordrer dere til å evakuere skolen, 299 00:19:13,235 --> 00:19:15,654 og så gå tilbake til skolen, der dere hører hjemme. 300 00:19:15,737 --> 00:19:18,323 Jeg må vite at det vil gå bra med Chalmers. 301 00:19:18,407 --> 00:19:20,784 Vi forhandler ikke med terrorister. 302 00:19:20,868 --> 00:19:24,997 Eller de som selger uniformer og våpen. Vi gir dem det de ber om. 303 00:19:25,080 --> 00:19:26,456 La meg snakke med ham. 304 00:19:28,625 --> 00:19:31,211 Det er på tide å overgi seg, gutten min. 305 00:19:31,295 --> 00:19:35,465 Da jeg møtte deg, var du bare en opphopning av regelbrudd. 306 00:19:35,549 --> 00:19:36,967 Nå ser jeg en ung mann 307 00:19:37,050 --> 00:19:39,678 jeg er stolt av å kalle mitt disiplinærproblem. 308 00:19:39,761 --> 00:19:40,804 Takk. 309 00:19:40,888 --> 00:19:44,057 Men vi gir oss ikke før du får jobben din tilbake. 310 00:19:44,141 --> 00:19:47,436 Hva sier du, sjef? Kan vi ta bygningen uten å skade noen? 311 00:19:47,519 --> 00:19:49,730 Hvis muppetene kunne ta Manhattan... 312 00:19:51,440 --> 00:19:52,482 Du får jobben tilbake. 313 00:19:52,566 --> 00:19:53,901 Og en forfremmelse? 314 00:19:53,984 --> 00:19:55,944 Greit, du er superskoleinspektør. 315 00:19:56,278 --> 00:19:58,030 Det er alt jeg ville ha. 316 00:19:58,697 --> 00:20:01,992 -Ingen sure miner? -Bare sure miner, Seymour. 317 00:20:09,333 --> 00:20:11,543 Det er nydelig. 318 00:20:11,627 --> 00:20:13,587 Det er nydelig! 319 00:20:13,670 --> 00:20:16,757 Herregud. Milhouse! Tok du en blund? 320 00:20:16,840 --> 00:20:19,051 Ser det ut som at jeg tok en blund? 321 00:20:22,512 --> 00:20:23,764 Ay, caramba! 322 00:20:24,431 --> 00:20:27,517 Av alle bøker og filmer om Teddy Roosevelt, 323 00:20:27,601 --> 00:20:29,269 hvilken er mest lærerik? 324 00:20:29,353 --> 00:20:31,230 Natt på museet, uten tvil. 325 00:20:31,313 --> 00:20:32,439 Nummer én eller to? 326 00:20:32,522 --> 00:20:34,399 Samme det. Begge er gode. 327 00:21:26,618 --> 00:21:29,955 {\an8}Tekst: Aleksander Kerr