1
00:00:21,688 --> 00:00:24,232
Kan du se den by?
Den hedder Springfield.
2
00:00:24,315 --> 00:00:28,403
Hvor man opfandt knojernet,
fupnummeret med den nigerianske prins
3
00:00:28,486 --> 00:00:31,197
og putter tomat på ostemadder.
4
00:00:31,281 --> 00:00:32,449
{\an8}SPRINGFIELD DÆKBRAND
5
00:00:34,200 --> 00:00:36,578
{\an8}Historien begynder
for ikke så længe siden...
6
00:00:38,204 --> 00:00:40,707
{\an8}... på en ganske almindelig dag.
7
00:00:40,790 --> 00:00:43,376
{\an8}Ralphie, kom nu.
Det er ikke til mennesker.
8
00:00:44,961 --> 00:00:47,922
{\an8}Han er dum som et bræt,
men som hund er han over gennemsnittet.
9
00:00:48,006 --> 00:00:49,549
{\an8}Rul rundt, søn.
10
00:00:49,632 --> 00:00:52,469
{\an8}Flot! Øv, ingen tilskuere.
11
00:00:52,552 --> 00:00:55,138
Men ingen vidste,
at der var forandring på vej.
12
00:00:55,221 --> 00:00:59,476
Først bemærkede dyrene i jorden det,
dernæst fiskene i dybet.
13
00:00:59,559 --> 00:01:01,561
Så fik mormonerne også nys om det.
14
00:01:03,813 --> 00:01:05,398
Og siden resten.
15
00:01:05,482 --> 00:01:07,233
{\an8}Der sker underlige ting, mor.
16
00:01:07,317 --> 00:01:11,071
{\an8}Hestene er bange, køerne giver ikke mælk
og se, hvad hønsene lægger.
17
00:01:11,154 --> 00:01:12,822
{\an8}Discoæg?
18
00:01:13,615 --> 00:01:14,657
{\an8}En storm er på vej.
19
00:01:14,741 --> 00:01:18,828
{\an8}Det er ingen storm.
Det er Lady Gaga-ekspressen!
20
00:01:23,625 --> 00:01:24,834
Hun er stjerne!
21
00:01:24,918 --> 00:01:26,419
Hun er stjerne!
22
00:01:29,130 --> 00:01:32,967
{\an8}Lad mig præsentere dronningen
af lækkerverset,
23
00:01:33,051 --> 00:01:37,138
{\an8}på vegne af Interscope Records,
24
00:01:37,222 --> 00:01:41,226
{\an8}Lady Gaga!
25
00:01:41,309 --> 00:01:42,185
{\an8}Stå rør.
26
00:01:54,072 --> 00:01:56,783
{\an8}Konduktør, du kender reglerne.
Af med tøjet.
27
00:01:56,866 --> 00:01:59,202
{\an8}Javel. Beklager.
28
00:01:59,285 --> 00:02:02,288
{\an8}-Hvad er status?
-Vi er på vej igennem...
29
00:02:03,123 --> 00:02:04,624
{\an8}-Springfield.
-Springfield?
30
00:02:04,707 --> 00:02:05,583
{\an8}Hvordan er der?
31
00:02:05,667 --> 00:02:10,463
{\an8}Lad os se. Stille forstad. Hjemsted for
den ukendte maskots grav...
32
00:02:10,547 --> 00:02:13,091
{\an8}... laveste selvværd på planeten.
33
00:02:13,174 --> 00:02:14,425
Er det sandt?
34
00:02:14,509 --> 00:02:15,718
NÆSTE STOP SPRINGFIELD. DEN
LILLE BY, DER HVERKEN KAN ELLER VIL
35
00:02:15,802 --> 00:02:16,970
Det er da trist.
36
00:02:17,053 --> 00:02:21,099
{\an8}Som underholdere
har vi pligt til at opmuntre dem lidt.
37
00:02:21,182 --> 00:02:24,227
{\an8}Gaga, det er mit job at skåne dig
små huller som Springfield.
38
00:02:24,310 --> 00:02:25,812
{\an8}Bare rolig, vi finder et fly til dig.
39
00:02:25,895 --> 00:02:28,940
{\an8}Nej! Husker du ikke det, der skete
i LaGuardia?
40
00:02:33,278 --> 00:02:34,320
{\an8}Klar.
41
00:02:34,404 --> 00:02:36,531
{\an8}Ja, men dit fly er lettet.
42
00:02:36,614 --> 00:02:39,075
{\an8}Så fester vi i boardingloungen!
43
00:02:40,118 --> 00:02:41,786
GATE 18
44
00:02:44,247 --> 00:02:45,415
Vent! jeg siger op!
45
00:02:45,498 --> 00:02:48,793
Vi bruger 90 minutter på at oplære dem,
og så smutter de.
46
00:02:48,877 --> 00:02:50,211
{\an8}SPRINGFIELD
HAR INGEN SØSTERBY
47
00:02:51,379 --> 00:02:53,298
Jeg kan ikke ignorere
sådan et sørgeligt skilt.
48
00:02:53,381 --> 00:02:54,924
-Vi standser i Springfield!
-Men bagdelen...
49
00:02:55,008 --> 00:02:56,092
Ingen bagdel!
50
00:02:56,926 --> 00:02:57,969
KØRT AF SKINNERNE
51
00:03:00,388 --> 00:03:02,182
Lady Gaga kunne ikke komme
hurtigt nok, spurgte man Lisa Simpson.
52
00:03:02,265 --> 00:03:03,099
SKOLEFORSAMLING I DAG
LÆRERNE HAR IKKE KONTANTER PÅ SIG
53
00:03:03,183 --> 00:03:05,059
SPRINGFIELD SKOLE
ELEVERNES PRISUDDELINGER
54
00:03:05,143 --> 00:03:07,520
Og nu til den evigt upopulære
"Popularitetsprisen",
55
00:03:07,604 --> 00:03:10,148
{\an8}hvor elever stemmer på
på deres klassekammerater.
56
00:03:10,231 --> 00:03:13,318
{\an8}Det ender sikkert godt.
Første kategori er "Klassens Klovn.
57
00:03:16,070 --> 00:03:18,156
{\an8}Bart Simpson".
58
00:03:22,493 --> 00:03:25,663
{\an8}Det er min bror.
Fire år i træk.
59
00:03:27,290 --> 00:03:29,417
{\an8}Taxa! Tusind taxa!
60
00:03:33,671 --> 00:03:34,672
{\an8}Snydt igen.
61
00:03:34,756 --> 00:03:38,760
{\an8}Jeg ser ikke æren i den titel.
Er prisuddelinger ikke fjollede?
62
00:03:38,843 --> 00:03:41,471
{\an8}Hvis vi ikke havde dem,
hvordan skulle jeg så vide, hvilken film
63
00:03:41,554 --> 00:03:44,933
{\an8}viser den bedste halshugning,
eller at "Glee" er en komedie?
64
00:03:45,016 --> 00:03:47,852
Og nu prisen
til den mindst populære elev.
65
00:03:48,561 --> 00:03:49,854
"Lisa Simpson"!
66
00:03:49,938 --> 00:03:52,690
Hvad?
Mindst populære elev?
67
00:03:54,108 --> 00:03:55,276
Jeg må gå.
68
00:03:55,360 --> 00:03:58,529
Du må hellere tage imod den, Lisa.
De er sødere ved dig, hvis du gør det.
69
00:04:03,034 --> 00:04:05,119
Tak for opmærksomheden.
70
00:04:06,788 --> 00:04:08,539
Hun tog sgu imod den!
71
00:04:08,623 --> 00:04:12,585
-Du sagde, de ville være sødere.
-Jeg forstår mig ikke på børn.
72
00:04:15,546 --> 00:04:17,423
Vi må opmuntre den her by.
73
00:04:17,507 --> 00:04:20,343
Hvor er kjolen, jeg havde på,
da jeg mødte paven?
74
00:04:20,426 --> 00:04:24,013
Den er fin, men
Jennifer Lopez har den også.
75
00:04:24,097 --> 00:04:25,890
Brænd den. Brænd den nu.
76
00:04:25,974 --> 00:04:28,101
Hjælp!
77
00:04:28,184 --> 00:04:31,271
Jeg har hængt her siden Chicago!
Jeg vil have mit gamle liv igen!
78
00:04:31,354 --> 00:04:33,398
-Ingen negativitet!
-Du har ret.
79
00:04:33,481 --> 00:04:36,025
Jeg undgår vintervejret!
80
00:04:37,944 --> 00:04:41,489
Og sådan mener man,
berbertæppet fik sit navn.
81
00:04:41,572 --> 00:04:46,786
-Lisa, har du haft en god dag?
-Må jeg godt blive fritaget fra samtalen?
82
00:04:46,869 --> 00:04:50,039
-Hvad går der af hende?
-Hun har fundet ud af, hun er upopulær.
83
00:04:50,123 --> 00:04:51,374
Det troede jeg, hun vidste.
84
00:04:51,457 --> 00:04:54,043
Lisa, måske får du det bedre,
85
00:04:54,127 --> 00:04:58,047
hvis du læser lidt
på fjerdeklassernes netforum?
86
00:04:58,131 --> 00:05:00,800
Lad os se.
"Ucensurerede skolegårdssange".
87
00:05:00,883 --> 00:05:05,638
Der er en hel tråd,
der hedder "Lisa Simpson"!
88
00:05:06,723 --> 00:05:10,643
-Hvad...
-Ay carumba. Folk er på din side!
89
00:05:12,312 --> 00:05:14,063
"Lisa dømmer ikke andre.
90
00:05:14,147 --> 00:05:17,400
Hvorfor dømmer vi hende?"
Underskrevet "Sandhedens Røst".
91
00:05:17,483 --> 00:05:20,486
Hvem end "Sandhedens Røst" er,
så er jeg fan.
92
00:05:20,570 --> 00:05:23,990
Det kræver mod
at skrive positive ting anonymt.
93
00:05:24,073 --> 00:05:26,868
Det virker ikke helt tilfældigt,
94
00:05:26,951 --> 00:05:29,954
at Milhouse er den,
der gør opmærksom på det.
95
00:05:30,038 --> 00:05:32,749
Jeg ville ønske,
jeg var Sandhedens Røst.
96
00:05:32,832 --> 00:05:36,169
Men så ville I vide det,
for jeg kan ikke holde på hemmeligheder.
97
00:05:36,252 --> 00:05:40,214
Jeg sover under min seng,
fordi jeg er bange for bilerne fra "Cars".
98
00:05:40,298 --> 00:05:44,177
Hvis de lever af benzin,
hvorfor har de så tænder?
99
00:05:47,847 --> 00:05:51,434
Lisa, du er ikke så upopulær,
som vi troede.
100
00:05:51,517 --> 00:05:53,770
Nej, internettet tager aldrig fejl.
101
00:05:53,853 --> 00:05:56,814
Det kan være vi skal sjippe sammen.
102
00:05:56,898 --> 00:05:58,608
-Med et tov?
-Med to.
103
00:05:59,359 --> 00:06:01,527
Tilgiv en tåbes tårer.
104
00:06:01,611 --> 00:06:05,281
Nogle af femteklasserne holder pizzafest
på Kød-I-Ovnen Pizzeria,
105
00:06:05,365 --> 00:06:06,657
og jeg skal invitere dig.
106
00:06:06,741 --> 00:06:11,287
Femteklasserne?
De sidder i rundkredsen i klassen!
107
00:06:11,371 --> 00:06:15,291
Og læser bøger om skilsmissebørn.
Der er gang i den.
108
00:06:15,375 --> 00:06:17,001
Hvornår er festen?
109
00:06:18,336 --> 00:06:22,131
"Lisa er sej, og det er hendes
tyggegummisamling også." Hvad?
110
00:06:22,215 --> 00:06:23,132
Det er min!
111
00:06:24,384 --> 00:06:27,053
Notesbogen er fuld af ting,
som Sandhedens Røst har sagt.
112
00:06:27,136 --> 00:06:29,889
-Giv mig den!
-Her står "skriv næste fredag".
113
00:06:30,723 --> 00:06:32,475
Du godeste!
114
00:06:32,558 --> 00:06:33,893
Du er Sandhedens Røst!
115
00:06:35,812 --> 00:06:40,650
Det svarer til, når en mor stikker en
hundredlap i sin egen g-streng.
116
00:06:40,733 --> 00:06:41,859
Sandhedens Røst?
117
00:06:41,943 --> 00:06:43,736
Du er Løgnerens Trøst!
118
00:06:43,820 --> 00:06:45,988
Løgnerens Trøst!
119
00:06:46,072 --> 00:06:47,907
Fedt, den hænger ved!
120
00:06:57,417 --> 00:06:58,626
Tag en pause.
121
00:07:00,837 --> 00:07:03,005
Ro på med sodavandet.
122
00:07:03,089 --> 00:07:05,425
I skal ikke prutte ligesom i går.
123
00:07:05,508 --> 00:07:06,509
Jerry.
124
00:07:07,510 --> 00:07:10,972
Øjeblik... Nej!
125
00:07:12,765 --> 00:07:14,142
Få det til at holde op!
126
00:07:17,186 --> 00:07:20,064
Nogen i Springfield har brug
for min hjælp.
127
00:07:20,148 --> 00:07:21,566
Fyr op for BH-raketterne.
128
00:07:26,904 --> 00:07:29,824
Slut. Nu lægger jeg det her på hylden.
129
00:07:29,907 --> 00:07:33,244
Også mig.
Unger?
130
00:07:33,327 --> 00:07:37,206
-Ja, mor.
-Ingen undtagelser!
131
00:07:42,503 --> 00:07:44,172
GAGA
132
00:07:44,255 --> 00:07:47,133
Kent Brockman rapporterer
fra Springfields banegård,
133
00:07:47,216 --> 00:07:52,180
hvor Lady Gagas fabelagtige fartøj
har fundet vej til byen.
134
00:07:52,263 --> 00:07:56,267
Det er det mest kulturelt
betydningsfulde banegårdsøjeblik,
135
00:07:56,350 --> 00:08:00,354
siden præsident McKinleys
begravelsestog stoppede for at hente is.
136
00:08:02,273 --> 00:08:03,774
FJERDEKLASSE TIDENDE
MØNSTERELEV RAMMER BUNDEN
137
00:08:03,858 --> 00:08:06,944
Gør nu ikke et stort nummer ud af det.
138
00:08:07,028 --> 00:08:09,780
Jeg læste kun til "mønsterelev".
139
00:08:09,864 --> 00:08:12,033
Vil du spille lidt på dit jazzhorn?
140
00:08:12,116 --> 00:08:16,954
Hvad nytter det?
Det er slut.
141
00:08:17,038 --> 00:08:20,374
Jeg havde kun min troværdighed.
Og nu er den væk.
142
00:08:20,458 --> 00:08:23,961
Jeg er ked af det.
143
00:08:24,712 --> 00:08:27,548
Jeg holder tårerne tilbage,
til I er gået i seng.
144
00:08:27,632 --> 00:08:29,133
Det sætter jeg pris på.
145
00:08:31,260 --> 00:08:33,596
Hvis jeg bare kan få et par dage
146
00:08:33,679 --> 00:08:36,641
på mit værelse uden forsøg
på at muntre mig op,
147
00:08:36,724 --> 00:08:38,976
tror jeg måske, jeg kan...
148
00:08:39,060 --> 00:08:42,813
Skal vi ikke se Lady Gaga?
Så bliver den sure mule til et smil.
149
00:08:42,897 --> 00:08:46,317
Jeg surmuler ikke.
Mine læber er en opgivende linje.
150
00:08:46,400 --> 00:08:48,569
Det ligner ellers surmuleri.
151
00:08:48,653 --> 00:08:51,572
Hvad mener du?
Du... Du har ret!
152
00:08:54,075 --> 00:08:57,662
Hvis du vil hjælpe,
så lad være med at prøve at hjælpe.
153
00:08:57,745 --> 00:09:00,456
Okay, men du kender mig
og mit mærkelige forhold til tal,
154
00:09:00,540 --> 00:09:02,875
jeg skal altid gøre ting 17 gange.
155
00:09:06,170 --> 00:09:08,172
Hov, jeg glemte, hvor jeg kom til.
Forfra.
156
00:09:11,175 --> 00:09:12,385
{\an8}SPRINGFIELD BANEGÅRD
157
00:09:12,468 --> 00:09:13,636
FØDT SÅDAN HER - STOLT
LANDKRABBE - DE SMÅ GANGSTERE
158
00:09:13,719 --> 00:09:14,637
HIST OG PIST
JEG ER OGSÅ TRIST!
159
00:09:14,720 --> 00:09:16,847
Gaga-oo-la-la. Gaga-ra-ma-ma.
160
00:09:16,931 --> 00:09:21,310
-Kom nu, Lisa.
-Jeg har ikke lyst til at være her.
161
00:09:25,231 --> 00:09:30,403
Op med labberne, Springfield!
Glem ikke, I er mine små monstre!
162
00:09:30,486 --> 00:09:34,156
Jeg er faktisk halvt monster,
halvt armenier. Du kan selv vælge.
163
00:09:34,240 --> 00:09:38,411
I skal elske jer selv lige så meget,
som jeg elsker jer, for...
164
00:09:38,494 --> 00:09:39,495
Sig det med en sang.
165
00:09:39,579 --> 00:09:40,413
Fordi...
166
00:09:40,496 --> 00:09:43,082
Med Flair. Kom nu.
Jeg stof op for det her.
167
00:09:45,543 --> 00:09:46,877
Fire!
168
00:09:46,961 --> 00:09:47,878
Tre!
169
00:09:47,962 --> 00:09:48,838
To!
170
00:09:48,921 --> 00:09:50,256
Hvor vil de hen med det?
171
00:09:50,339 --> 00:09:51,674
Ét!
172
00:10:02,018 --> 00:10:04,353
{\an8}KOLIBRIBUDGET - FODER - BURE
TRÆNING - FORSIKRING - UDREGN
173
00:10:04,437 --> 00:10:05,896
Når de er børn
174
00:10:05,980 --> 00:10:11,944
Skal alle små monstre lære,
at de er uhyggelige
175
00:10:12,028 --> 00:10:15,865
Grimme, dumme, glemt af Amor
176
00:10:15,948 --> 00:10:19,577
Overvægtige og behårede
177
00:10:19,660 --> 00:10:20,620
{\an8}ACTION COMICS
178
00:10:20,703 --> 00:10:23,623
men alle små monstre skal opdage
179
00:10:23,706 --> 00:10:27,168
Hemmeligheden indeni
180
00:10:27,251 --> 00:10:31,213
Der gør dr. Jekyll til
181
00:10:31,297 --> 00:10:34,759
Sexet mr. Hyde
182
00:10:40,264 --> 00:10:44,018
Alle mine monstre er skønheder
183
00:10:44,101 --> 00:10:46,604
Disco Stud
Skæppeskønne...
184
00:10:46,687 --> 00:10:48,022
BABSER
185
00:10:48,105 --> 00:10:49,482
Gammelsmukke
186
00:10:49,565 --> 00:10:51,525
Jeg elsker dig, Lady Zsa Zsa!
187
00:10:51,609 --> 00:10:55,279
Monstre har ikke brug for implantater
eller seje monsterbiler
188
00:10:55,363 --> 00:10:59,950
Monstre skal kun elskes,
som de monstre de er
189
00:11:01,869 --> 00:11:03,037
Ja
190
00:11:03,120 --> 00:11:04,080
Gaga
191
00:11:04,163 --> 00:11:05,039
Dada
192
00:11:05,122 --> 00:11:05,998
Jawa
193
00:11:06,082 --> 00:11:07,041
Fred
194
00:11:07,124 --> 00:11:09,377
SPRINGFIELD BORGMESTER
HOTELVÆRELSESNØGLE
195
00:11:11,337 --> 00:11:12,421
Okay!
196
00:11:13,714 --> 00:11:16,175
Løgnerens Trøst!
197
00:11:18,594 --> 00:11:20,596
Elsker I alle jer selv?
198
00:11:23,057 --> 00:11:25,935
Kun du kan sige det med overbevisning!
199
00:11:28,562 --> 00:11:30,356
Nu må vi videre.
200
00:11:30,439 --> 00:11:33,442
Vent. Nej.
Nej!
201
00:11:36,862 --> 00:11:37,905
VI ER SEJE
202
00:11:37,988 --> 00:11:38,989
KUNNE IKKE VÆRE BEDRE
203
00:11:39,073 --> 00:11:40,658
VENTER BARE PÅ ET TOG
LADY GAGA
204
00:11:40,741 --> 00:11:43,202
Dig!
Hvad er der i vejen?
205
00:11:43,285 --> 00:11:46,956
Jeg har fået rigelig opmærksomhed i dag!
206
00:11:47,039 --> 00:11:50,793
Lys! Jeg kan ikke se pigen,
der har fået nok opmærksomhed.
207
00:11:53,629 --> 00:11:57,466
Lad os tage hjem til og snakke.
Inkognito!
208
00:11:57,550 --> 00:11:58,384
Du godeste.
209
00:12:00,553 --> 00:12:03,889
Det er mig, Gaga.
Men ingen må vide det.
210
00:12:03,973 --> 00:12:06,642
Gaga. Gaga. Gaga.
211
00:12:07,309 --> 00:12:11,439
Så fredfyldt. Kun paparazziernes summen.
212
00:12:13,315 --> 00:12:14,984
Hej, Gary.
Hvordan har konen og ungerne det?
213
00:12:15,067 --> 00:12:17,403
De skammer sig over mig. Smil!
214
00:12:17,486 --> 00:12:21,240
-Her bor jeg.
-Jamen goddag.
215
00:12:21,323 --> 00:12:23,367
Det er en af de popstjerner,
216
00:12:23,451 --> 00:12:26,078
der forvandler vores uskyldige børn
til prostituerede.
217
00:12:26,162 --> 00:12:28,247
Hvad for en sweaterhylde
er du kravlet ned fra?
218
00:12:29,123 --> 00:12:30,916
Navnet er Ned Flanders,
jeg har hørt om dig.
219
00:12:31,000 --> 00:12:34,253
Jeg har ikke set så meget hud,
siden jeg var i svømmehallen.
220
00:12:34,336 --> 00:12:36,922
Jeg siger jo bare, at alle er smukke...
221
00:12:37,006 --> 00:12:41,010
Ja, men Jesus sagde...
mere eller mindre det samme.
222
00:12:41,093 --> 00:12:43,512
Pokkers. Biblen advarede om,
at Djævelen ville være smuk.
223
00:12:43,596 --> 00:12:45,639
Hvorfor tror du, jeg er Djævelen?
224
00:12:47,975 --> 00:12:51,353
Sluk for dem,
med mindre der skal pølser på.
225
00:12:51,437 --> 00:12:53,981
Det skulle alligevel trimmes.
226
00:12:55,733 --> 00:12:56,901
FJERDEKLASSE TIDENDE
FT ONLINE
227
00:12:56,984 --> 00:12:58,110
MARTIN PRINCE LISA GIVER
DUKSE ET DÅRLIGT OMDØMME.
228
00:12:58,194 --> 00:12:59,528
MILHOUSE - LISA, MAN SKULLE TRO,
DU VAR MIG.
229
00:13:00,488 --> 00:13:01,614
MISS HOOVER - NU ER DU PLUDSELIG
IKKE SÅ SMART, HVA'?
230
00:13:02,490 --> 00:13:04,742
Skiderikker!
231
00:13:04,825 --> 00:13:06,577
Lisa, se på mig.
232
00:13:06,660 --> 00:13:09,747
Det er lige meget,
om du er din egen største støtte.
233
00:13:09,830 --> 00:13:11,207
Sådan skal det være.
234
00:13:11,290 --> 00:13:16,128
Jeg har selv haft det svært,
inden jeg som 22-årig blev superstjerne.
235
00:13:16,212 --> 00:13:19,298
Det skal nok gå. Har du det bedre?
236
00:13:20,925 --> 00:13:22,760
Beklager, jeg skal lige svare.
237
00:13:22,843 --> 00:13:24,345
Tag dig god tid.
238
00:13:24,428 --> 00:13:26,096
KÆRE UKENDTE FAN BARE SKRIV
JEG SVARER ALTID. GAGA
239
00:13:26,180 --> 00:13:27,515
Ved du, hvad du har brug for?
240
00:13:27,598 --> 00:13:30,100
-Alenetid?
-Flashmob!
241
00:13:32,561 --> 00:13:33,562
VI ELSKER...
242
00:13:33,646 --> 00:13:36,315
Lisa, hvis det ikke har rokket
ved din selvforståelse,
243
00:13:36,398 --> 00:13:38,400
så ved jeg ikke, hvad der gør.
244
00:13:40,194 --> 00:13:41,570
TWEET
SMUT
245
00:13:48,911 --> 00:13:49,954
UPS
246
00:13:50,955 --> 00:13:58,087
Lisa, dit ikke-tatoverede lille mirakel,
jeg går ikke, før du tør håbe igen.
247
00:13:58,170 --> 00:14:02,216
Hør her. Jeg har chancen for at få
et trist, men tolerabelt liv,
248
00:14:02,299 --> 00:14:04,218
hvis jeg opgiver håbet.
249
00:14:04,301 --> 00:14:08,931
Nu, hvis jeg må være så fri,
vil jeg gerne være alene.
250
00:14:09,014 --> 00:14:12,518
Lady Gaga, mød den største trussel
mod dig, Baby Googoo.
251
00:14:15,062 --> 00:14:17,064
Må jeg godt være alene?
252
00:14:27,908 --> 00:14:30,286
Det virkede engang.
253
00:14:37,209 --> 00:14:39,003
Hvad gør vi med Lisa?
254
00:14:39,920 --> 00:14:42,882
Det har jeg aldrig vidst.
255
00:14:42,965 --> 00:14:45,843
At være mor til et så intelligent
256
00:14:45,926 --> 00:14:49,847
og følsomt barn, der spiller
så smukt på et instrument,
257
00:14:49,930 --> 00:14:54,852
jeg egentlig ikke bryder mig om,
er meget svært.
258
00:14:55,811 --> 00:14:57,062
Jeg ville ønske, jeg var en af de der
259
00:14:57,146 --> 00:14:59,440
unge kvinder,
som bare vifter med hænderne
260
00:14:59,523 --> 00:15:03,485
i stedet for at græde,
men det virker ikke for mig.
261
00:15:04,236 --> 00:15:05,070
Marge...
262
00:15:06,405 --> 00:15:08,073
Marge. Marge.
263
00:15:08,157 --> 00:15:10,868
Marge.
Marge, tag den med ro.
264
00:15:10,951 --> 00:15:12,912
Det er menneskelig kontakt.
265
00:15:12,995 --> 00:15:16,248
At holde i hånd muntrer mig ikke op.
266
00:15:16,332 --> 00:15:18,334
Så gør det her måske.
267
00:15:21,962 --> 00:15:23,339
Homer!
268
00:15:23,422 --> 00:15:24,965
Wow.
269
00:15:25,049 --> 00:15:28,510
Det er ligesom den aften, Hillary
vandt primærvalget i New Hampshire.
270
00:15:31,305 --> 00:15:32,890
Lisa har sneget sig ud.
271
00:15:32,973 --> 00:15:35,017
Jeg følger efter hende.
272
00:15:35,100 --> 00:15:37,019
Hvad vil du sige?
273
00:15:37,102 --> 00:15:39,438
Jeg siger bare...
274
00:15:39,521 --> 00:15:40,773
Hold op, Homer!
275
00:15:40,856 --> 00:15:43,609
-Noget af kødet er mig.
-Må jeg trimme sømmen?
276
00:15:44,401 --> 00:15:45,361
Værsgo.
277
00:15:49,531 --> 00:15:51,325
Godt. Hun leger.
278
00:15:51,408 --> 00:15:54,370
Det er ikke godt.
Det er "Lisa-Roulette".
279
00:15:55,663 --> 00:15:56,997
Hun må ikke ramme jer!
280
00:15:57,915 --> 00:16:00,250
Hun skyder laser fra øjnene!
281
00:16:04,588 --> 00:16:06,256
Det er aldrig for meget.
282
00:16:06,340 --> 00:16:07,591
Det er aldrig for meget.
283
00:16:07,675 --> 00:16:09,009
Løb!
284
00:16:09,093 --> 00:16:13,263
Hvis ægget er så stort,
må hønen være gigantisk!
285
00:16:14,932 --> 00:16:15,766
Lisa?
286
00:16:17,476 --> 00:16:19,687
Lisa, hør på mig.
287
00:16:19,770 --> 00:16:24,692
Nu lukker smilepolitiet selvynksfesten.
Nu skal du bare høre.
288
00:16:24,775 --> 00:16:27,027
Hvorfor dikterer du hele tiden,
hvad jeg skal gøre?
289
00:16:27,111 --> 00:16:28,529
Det handler ikke om mig.
290
00:16:28,612 --> 00:16:31,281
-Hvem handler det så om?
-Dig!
291
00:16:31,365 --> 00:16:34,702
Det handler om
"Hallo, hallo, Springfield.
292
00:16:34,785 --> 00:16:36,620
Det er mig, Gaga!
293
00:16:36,704 --> 00:16:41,542
Hvorfor stirrer folk på mit lilla hår
med hyttesangere i?"
294
00:16:42,793 --> 00:16:45,295
-Jeg forsager dig!
-Hvad...
295
00:16:45,379 --> 00:16:48,590
Jeg forsager dig, fordi du giver folk
umulige forventninger til dem selv.
296
00:16:48,674 --> 00:16:50,551
Jeg forsager dig
for at forestille dig en verden,
297
00:16:50,634 --> 00:16:53,887
hvor det er let at blive accepteret
og gå i høje hæle!
298
00:16:53,971 --> 00:16:55,764
Må vi dræbe ungen?
299
00:16:56,557 --> 00:17:00,269
Jeg forsager dig!
Jeg forsager dig!
300
00:17:00,352 --> 00:17:02,938
Rolig nu, lille monster.
301
00:17:03,022 --> 00:17:05,441
Jeg er ikke dit "monster".
302
00:17:07,234 --> 00:17:08,777
Som du vil.
303
00:17:12,948 --> 00:17:14,616
Græder du... glimmer?
304
00:17:14,700 --> 00:17:16,160
Små diamanter.
305
00:17:16,243 --> 00:17:17,411
Det gør vildt ondt.
306
00:17:18,871 --> 00:17:21,582
Gaga, Gaga, Gaga, Gaga...
307
00:17:25,335 --> 00:17:29,465
Okay, Lisa, jeg kommer op
for at opmuntre dig!
308
00:17:29,548 --> 00:17:31,759
Jeg er der næsten.
309
00:17:31,842 --> 00:17:33,886
Videre mod toppen.
310
00:17:34,678 --> 00:17:37,765
Husk at drikke vand...
Hov, det er det forkerte træ!
311
00:17:38,640 --> 00:17:42,311
Jeg prøver igen.
Sådan.
312
00:17:43,187 --> 00:17:45,314
Lisa, gider du komme ned?
313
00:17:48,108 --> 00:17:49,443
Jeg har tænkt over det.
314
00:17:49,526 --> 00:17:52,613
Det hele begyndte, fordi
du udgav dig for at være en anden
315
00:17:52,696 --> 00:17:54,198
og tog dig selv i forsvar.
316
00:17:54,281 --> 00:17:57,117
Problemet er ikke, at du bedrog alle.
317
00:17:58,118 --> 00:18:00,412
Men at du blev taget i det.
318
00:18:01,497 --> 00:18:04,875
Jeg snyder også med min slankekur,
men ingen ved det,
319
00:18:04,958 --> 00:18:07,211
fordi skaden sker indvendigt,
320
00:18:07,294 --> 00:18:10,130
og det første advarselstegn
er en tidlig død.
321
00:18:10,214 --> 00:18:11,882
Hvad siger du, skat?
322
00:18:11,965 --> 00:18:13,467
Tak, far!
323
00:18:13,550 --> 00:18:16,220
Som sædvanlig gav min evne
til at ignorere dig
324
00:18:16,303 --> 00:18:18,347
uden frygt for at gå glip af noget
325
00:18:18,430 --> 00:18:20,891
mig tid til at indse,
326
00:18:20,974 --> 00:18:22,893
hvor utaknemlig jeg har været.
327
00:18:22,976 --> 00:18:26,021
Så, jeg skal nå et tog.
328
00:18:27,397 --> 00:18:28,440
At være forælder.
329
00:18:28,524 --> 00:18:32,402
Det er den eneste opgave,
man altid klarer til et tolvtal.
330
00:18:32,486 --> 00:18:36,323
Farvel, Springfield.
Du blev mit Waterloo.
331
00:18:38,158 --> 00:18:41,745
Nu vil jeg gå i seng og spise slik.
332
00:18:41,829 --> 00:18:44,414
Hvorfor tager hun sit nederlag,
som jeg tager mine sejre?
333
00:18:49,253 --> 00:18:50,254
Gaga!
334
00:18:50,337 --> 00:18:51,380
Lisa?
335
00:18:51,463 --> 00:18:52,589
Hvad laver du her?
336
00:18:52,673 --> 00:18:54,842
-Jeg vil takke dig.
-For hvad?
337
00:18:54,925 --> 00:18:59,429
Se på mig! Du hjalp mig
ved at tillade mig på uhøflig vis
338
00:18:59,513 --> 00:19:02,099
at rette min indestængte vrede mod dig.
339
00:19:02,182 --> 00:19:06,353
Det var som at nyse.
Nu kender jeg mine gode sider.
340
00:19:06,436 --> 00:19:08,814
Og jeg kan udtrykke dem
som Lisa Simpson!
341
00:19:08,897 --> 00:19:10,858
-Men ikke så højt.
-Værsgo.
342
00:19:10,941 --> 00:19:14,027
Jeg er klog, flink, tolerant, sjov,
343
00:19:14,111 --> 00:19:16,238
men ikke på en led måde,
og jeg glemmer aldrig folks fødselsdage,
344
00:19:16,321 --> 00:19:17,906
ikke engang dem, der bor langt væk.
345
00:19:17,990 --> 00:19:21,827
Lisa, nu mangler der kun én ting,
før du bliver et lille monster.
346
00:19:21,910 --> 00:19:24,163
Alt andet end at synge.
347
00:19:24,246 --> 00:19:27,166
Du skal synge!
348
00:19:33,213 --> 00:19:37,676
Før tænkte jeg, at jeg var dum
Uden værd, svag og ringe
349
00:19:37,759 --> 00:19:39,928
{\an8}En kolibri uden sin sang
350
00:19:40,012 --> 00:19:41,013
{\an8}SLAGTERIEKSPRESSEN
351
00:19:41,096 --> 00:19:44,933
Jeg var lille og havde ingen stolthed
352
00:19:45,017 --> 00:19:47,853
Jeg var på vej til at ende
som Milhouses brud
353
00:19:47,936 --> 00:19:50,939
Stop! Stop sangen lige nu!
354
00:19:51,023 --> 00:19:54,943
Jeg elsker P1 og jazzmusik
En dag åbner jeg en solcellebutik
355
00:19:55,027 --> 00:19:58,822
Nemlig, jeg er Lisa Simpson,
en superstjerne!
356
00:19:58,906 --> 00:20:00,240
Du har et stort, varmt hjerte
357
00:20:00,324 --> 00:20:01,283
FINALE
358
00:20:01,366 --> 00:20:03,660
Det rimer bestemt ikke på smerte
359
00:20:04,620 --> 00:20:08,582
Lisa Simpson, Lisa Simpson
360
00:20:08,665 --> 00:20:11,501
Lisa Simpson, en superstjerne
361
00:20:11,585 --> 00:20:12,502
SKIFT BATTERI
362
00:20:12,586 --> 00:20:16,298
Lisa Simpson, Lisa Simpson
363
00:20:16,381 --> 00:20:19,051
Lisa Simpson, en superstjerne
364
00:20:19,134 --> 00:20:21,303
Du er en superstjerne
365
00:20:22,221 --> 00:20:24,223
Vent! Vent...
366
00:20:26,975 --> 00:20:28,727
Vil du hjælpe mig med mit selvværd?
367
00:20:28,810 --> 00:20:31,104
-Så god er jeg heller ikke.
-Modtaget.
368
00:20:34,650 --> 00:20:39,863
Og selv, hvis de ikke støttede mig
ved jeg, at jeg er sej.
369
00:20:39,947 --> 00:20:43,575
Der er sikkert mange, som tænker,
er historien virkelig sand?
370
00:20:43,659 --> 00:20:44,910
Ja, det er den.
371
00:20:44,993 --> 00:20:47,746
Det ved jeg,
for jeg var en af Gagas dansere.
372
00:20:47,829 --> 00:20:50,040
Ham med det
mest farvestrålende skridt.
373
00:20:52,960 --> 00:20:54,378
Højere!
374
00:21:01,760 --> 00:21:03,262
Jeg elsker mit Homer-fjæs
375
00:21:03,345 --> 00:21:05,806
Jeg har slet ikke noget valg
376
00:21:05,889 --> 00:21:09,184
Det sidder jo, hvor det skal
377
00:21:09,726 --> 00:21:13,605
Skægstubbe, snude, overbid,
to øjne, der ik' kan læs'
378
00:21:13,689 --> 00:21:17,609
Det er komponenterne,
der udgør mit Homer-fjæs
379
00:21:21,989 --> 00:21:25,659
Mine omgivelser har gode kår,
og jeg trimmer næsehår
380
00:21:29,955 --> 00:21:33,750
Renser mine ører, så jeg kan høre
381
00:21:33,834 --> 00:21:36,128
Jeg elsker, jeg elsker
382
00:21:36,211 --> 00:21:39,715
Jeg elsker mig Homer-fjæs
383
00:21:46,638 --> 00:21:48,640
{\an8}Tekster af: Theis Jensen