1
00:00:03,128 --> 00:00:06,214
-CHOIR: ♪ The Simpsons ♪
-(jabbers nonsense)
2
00:00:06,297 --> 00:00:08,299
{\an8}(theme music playing)
3
00:00:10,093 --> 00:00:11,553
(gasps)
4
00:00:16,975 --> 00:00:18,810
(school bell ringing)
5
00:00:21,021 --> 00:00:22,022
(Barney belches)
6
00:00:23,106 --> 00:00:25,191
-(whistle blows)
-(yells)
7
00:00:30,321 --> 00:00:31,406
(beeping)
8
00:00:36,786 --> 00:00:38,830
(playing the blues)
9
00:00:39,956 --> 00:00:41,916
(playing the blues)
10
00:00:43,626 --> 00:00:44,919
(tires screeching)
11
00:00:46,546 --> 00:00:47,714
D'oh!
12
00:00:47,797 --> 00:00:50,425
-(tires screeching)
-(grunts)
13
00:00:52,969 --> 00:00:54,596
(grunts)
14
00:01:03,146 --> 00:01:04,773
The Queen will be held without bail
15
00:01:04,856 --> 00:01:07,275
until the sample
is returned from the lab.
16
00:01:07,358 --> 00:01:10,570
And now it's time
for "That's Kent-ertainment!"
17
00:01:10,653 --> 00:01:12,405
(music playing)
18
00:01:24,417 --> 00:01:26,211
Here's a story that gives new meaning
19
00:01:26,294 --> 00:01:27,879
to the words "puff piece."
20
00:01:27,962 --> 00:01:30,298
Springfield natives Cheech and Chong
21
00:01:30,381 --> 00:01:33,134
are returning in triumph
for a reunion show.
22
00:01:33,218 --> 00:01:35,470
{\an8}Cheech and Chong are coming
back to Springfield?
23
00:01:35,553 --> 00:01:37,639
{\an8}Cheech and Chong
are from Springfield?
24
00:01:37,722 --> 00:01:39,974
{\an8}Lucy and Desi are getting a divorce?
25
00:01:40,058 --> 00:01:42,185
{\an8}BROCKMAN: Before they formed
their "joint" partnership,
26
00:01:42,268 --> 00:01:43,853
{\an8}Tommy Chong
and Richard "Cheech" Marin
27
00:01:43,937 --> 00:01:46,481
{\an8}briefly worked as Channel 6
meteorologists.
28
00:01:46,564 --> 00:01:48,233
{\an8}Tomorrow, a high-pressure front
29
00:01:48,316 --> 00:01:50,902
{\an8}brings a strong possibility of drizzle.
30
00:01:50,985 --> 00:01:54,072
BROCKMAN: Then, the doobie of destiny
changed their lives forever,
31
00:01:54,155 --> 00:01:55,865
when police burned marijuana seized
32
00:01:55,949 --> 00:01:58,368
from the Buddy Rich Orchestra
in a nearby lot.
33
00:01:59,410 --> 00:02:02,705
(coughs) So, you know,
uh, check your barometer,
34
00:02:02,789 --> 00:02:04,916
thermometer, anemometer...
35
00:02:04,999 --> 00:02:07,210
Why does everything have
to have an "ometer" on it?
36
00:02:07,293 --> 00:02:09,045
And what is rain, man?
37
00:02:09,129 --> 00:02:11,256
It's like we're in
the apartment under God
38
00:02:11,339 --> 00:02:13,967
and his fat sister overflowed the tub.
39
00:02:14,050 --> 00:02:15,260
(both chuckling)
40
00:02:15,343 --> 00:02:18,054
The duo's herbal ha-has led to a series
41
00:02:18,138 --> 00:02:22,308
of successful albums, concerts,
movies, and Nash Bridges.
42
00:02:22,392 --> 00:02:24,894
Now these homegrown heroes
43
00:02:24,978 --> 00:02:28,106
will kick off their summer tour
at Squidport's new amphitheater,
44
00:02:28,189 --> 00:02:31,734
the Clamphitheater,
the $800 million boondoggle
45
00:02:31,818 --> 00:02:34,821
based on nothing more
than a cute play on words.
46
00:02:34,904 --> 00:02:36,948
{\an8}Who the hell are Cheech and Chong?
47
00:02:37,031 --> 00:02:39,075
{\an8}(gasps) Bart, Cheech and Chong
48
00:02:39,159 --> 00:02:41,244
{\an8}were the Beavis and Butthead
of their day.
49
00:02:41,327 --> 00:02:42,704
{\an8}Who are Beavis and Butthead?
50
00:02:42,787 --> 00:02:45,540
{\an8}(sobs) I've failed as a parent.
51
00:02:45,623 --> 00:02:47,625
{\an8}I swore the day my son was born
52
00:02:47,709 --> 00:02:49,711
{\an8}he would appreciate stoner comedy.
53
00:02:49,794 --> 00:02:50,962
{\an8}To the media room!
54
00:02:51,045 --> 00:02:52,881
{\an8}CHONG (on record):
Open up. It's the police.
55
00:02:52,964 --> 00:02:55,175
{\an8}CHEECH: Oh, man.
I got to get rid of my grass.
56
00:02:55,258 --> 00:02:56,426
{\an8}(toilet flushing)
57
00:02:56,509 --> 00:02:57,927
{\an8}(laughing)
58
00:02:58,011 --> 00:03:01,556
{\an8}He's flushing his pot down the toilet--
unnecessarily!
59
00:03:01,639 --> 00:03:04,267
{\an8}(laughs, sighs)
60
00:03:04,350 --> 00:03:07,645
{\an8}Back then, we'd play
these albums again and again
61
00:03:07,729 --> 00:03:11,149
{\an8}till they were filled with skips
and clicks and pops.
62
00:03:11,232 --> 00:03:12,901
{\an8}Which was about three times.
63
00:03:12,984 --> 00:03:14,611
{\an8}These are comedy albums?
64
00:03:14,694 --> 00:03:16,654
(Lisa reading titles)
65
00:03:24,954 --> 00:03:26,789
{\an8}MARGE:
What are you guys doing up there?
66
00:03:26,873 --> 00:03:28,124
{\an8}(gasps) Hide the dope!
67
00:03:28,208 --> 00:03:29,292
{\an8}We don't have any dope.
68
00:03:29,375 --> 00:03:32,045
{\an8}Then what did I just smoke?
(screams)
69
00:03:37,717 --> 00:03:40,345
{\an8}Lou, I want you to confiscate
these brownies.
70
00:03:40,428 --> 00:03:41,930
{\an8}There's no drugs in these brownies.
71
00:03:42,013 --> 00:03:43,723
{\an8}I said "confiscate"!
72
00:03:43,806 --> 00:03:47,352
{\an8}Uh, also confiscate me
a T-shirt, uh, triple-XL.
73
00:03:47,435 --> 00:03:50,480
{\an8}I thought you said double-XL
was a real wake-up call.
74
00:03:50,563 --> 00:03:52,065
{\an8}That was for pants.
75
00:03:52,148 --> 00:03:54,400
{\an8}ANNOUNCER:
Ladies and gentlemen, Krusty the Clown.
76
00:03:54,484 --> 00:03:55,652
{\an8}Thank you.
77
00:03:55,735 --> 00:03:57,570
{\an8}When they asked me to introduce
Cheech and Chong,
78
00:03:57,654 --> 00:03:59,280
{\an8}I said, "How much?"
79
00:03:59,364 --> 00:04:01,741
{\an8}And they said,
"We don't pay for introductions."
80
00:04:01,824 --> 00:04:05,370
{\an8}So I said,
"Then I don't need this crummy gig."
81
00:04:05,453 --> 00:04:07,538
{\an8}And they said, "Yes, you do."
82
00:04:07,622 --> 00:04:10,500
{\an8}And I said, "Ladies and gentlemen,
Cheech and Chong!"
83
00:04:10,583 --> 00:04:12,001
{\an8}(applause and cheering)
84
00:04:12,085 --> 00:04:13,211
{\an8}(knocking)
85
00:04:13,294 --> 00:04:15,338
{\an8}-Who is it?
-It's me, Dave, man.
86
00:04:15,421 --> 00:04:17,340
{\an8}Open up. I got the stuff.
87
00:04:17,423 --> 00:04:19,133
{\an8}(gasps) I thought they'd do bits,
88
00:04:19,217 --> 00:04:21,094
{\an8}but their most famous bit?
89
00:04:21,177 --> 00:04:23,346
{\an8}Will you open up?
I got the stuff with me.
90
00:04:23,429 --> 00:04:25,807
{\an8}Ooh, he's gonna say "Dave's not here."
91
00:04:25,890 --> 00:04:28,726
Dave's not here! Dave's not here!
92
00:04:28,810 --> 00:04:32,105
ALL (chanting):
Dave's not here! Dave's not here!
93
00:04:32,188 --> 00:04:34,649
-Say the line, man.
-They already know the line.
94
00:04:34,732 --> 00:04:37,193
What's the surprise? What's the point?
95
00:04:37,277 --> 00:04:40,446
The point is they still give us
a shoebox full of 20s to do this.
96
00:04:40,530 --> 00:04:42,240
Now, say it.
97
00:04:42,323 --> 00:04:43,866
Dave's not...
98
00:04:43,950 --> 00:04:46,286
Dave's not gonna sell out
anymore, man.
99
00:04:46,369 --> 00:04:48,037
I-I can't say it.
100
00:04:48,121 --> 00:04:50,039
(crowd gasping)
101
00:04:50,123 --> 00:04:51,916
What are you doing, man?!
102
00:04:52,000 --> 00:04:54,711
What am I doing? What am I--
I'm experimenting, man.
103
00:04:54,794 --> 00:04:56,879
I'm growing as an artist, okay?
104
00:04:56,963 --> 00:04:58,965
That's not the Cheech and Chong brand.
105
00:04:59,048 --> 00:05:02,051
Brand? Brand? I'm a 72-year-old man.
106
00:05:02,135 --> 00:05:04,304
I've eaten eggs every which way
they cook 'em.
107
00:05:04,387 --> 00:05:06,139
I can't play it safe anymore.
108
00:05:06,222 --> 00:05:09,267
Look, these people paid good money
to see "Dave's not here."
109
00:05:09,350 --> 00:05:11,060
You owe them "Dave's not here."
110
00:05:11,144 --> 00:05:12,687
Well, how about this?
111
00:05:12,770 --> 00:05:15,648
Chong's not here, man.
112
00:05:18,109 --> 00:05:20,653
-(crowd grumbling)
-Oh, no.
113
00:05:20,737 --> 00:05:23,740
Chong is refusing to fall back
on his old catchphrases.
114
00:05:23,823 --> 00:05:25,074
Ay, caramba.
115
00:05:25,158 --> 00:05:26,993
(crowd murmuring angrily)
116
00:05:27,076 --> 00:05:30,079
Homie, you know all the bits.
Maybe you could help him.
117
00:05:30,163 --> 00:05:32,457
I can't do reefer comedy. I'm drunk.
118
00:05:32,540 --> 00:05:33,791
Two different animals.
119
00:05:33,875 --> 00:05:36,252
Homer Simpson, that man's albums
120
00:05:36,336 --> 00:05:38,463
have given you decades of entertainment
121
00:05:38,546 --> 00:05:41,424
and seen you through
some very square times.
122
00:05:41,507 --> 00:05:42,592
Help him.
123
00:05:42,675 --> 00:05:45,053
(crowd murmuring in agreement)
124
00:05:52,185 --> 00:05:54,812
Dave's not here, man.
125
00:05:54,896 --> 00:05:56,856
(cheering, laughter)
126
00:06:00,109 --> 00:06:02,070
No, man, I'm Dave.
127
00:06:02,153 --> 00:06:04,781
-D-A-V-E.
-Dave?
128
00:06:04,864 --> 00:06:06,616
That's right. Now open up the door.
129
00:06:06,699 --> 00:06:08,785
Dave's not here, man.
130
00:06:08,868 --> 00:06:10,119
(laughter)
131
00:06:12,330 --> 00:06:13,873
(laughs)
132
00:06:13,956 --> 00:06:15,291
(laughter continues)
133
00:06:15,375 --> 00:06:17,043
You find this funny, sir?
134
00:06:17,126 --> 00:06:19,962
Just because it's too hip
for you, Smithers...
135
00:06:20,046 --> 00:06:22,006
(jaunty music playing)
136
00:06:24,801 --> 00:06:27,387
HOMER: I'll give Dave your message.
137
00:06:27,470 --> 00:06:30,056
I don't find this funny at all.
138
00:06:30,139 --> 00:06:33,976
My time being wasted was not wasted.
139
00:06:34,060 --> 00:06:35,478
(cheering)
140
00:06:35,561 --> 00:06:38,231
Hey, man, you're all right.
141
00:06:38,314 --> 00:06:40,316
How'd you like to be the new Chong?
142
00:06:40,400 --> 00:06:41,442
Yes.
143
00:06:41,526 --> 00:06:43,653
-Will I get to meet Dave?
-There is no Dave.
144
00:06:43,736 --> 00:06:46,656
-How about Don Johnson?
-It would be easier to meet Dave.
145
00:06:52,078 --> 00:06:54,080
(smooches)
It is so cool for you
146
00:06:54,163 --> 00:06:56,124
to let me go on tour with Cheech.
147
00:06:56,207 --> 00:06:58,334
And remember, on the road,
148
00:06:58,418 --> 00:07:01,045
the only vice
you can indulge in is gluttony.
149
00:07:01,129 --> 00:07:04,048
Save lust and rage for me and the kids.
150
00:07:04,132 --> 00:07:05,967
Sweetie, don't worry.
151
00:07:06,050 --> 00:07:08,970
I'm gonna come back so horny and angry.
152
00:07:09,053 --> 00:07:10,388
Aw...
153
00:07:10,471 --> 00:07:13,307
{\an8}I can't believe I'm riding around
in Cheech's van.
154
00:07:13,391 --> 00:07:16,561
-The van made of weed.
-It's not made of weed.
155
00:07:16,644 --> 00:07:19,188
Oh. What's it made of? Hash? 'Shrooms?
156
00:07:19,272 --> 00:07:22,233
Lysergic acid diethylamide?
157
00:07:22,316 --> 00:07:24,986
No. The van is just made of van.
158
00:07:25,069 --> 00:07:26,821
-Oh...
-Look, Homer,
159
00:07:26,904 --> 00:07:29,157
I really need you to be
on your game, you know?
160
00:07:29,240 --> 00:07:31,117
A lot of our fans
have gone through rehab,
161
00:07:31,200 --> 00:07:33,828
-so they're much more critical.
-Don't worry, Cheech.
162
00:07:33,911 --> 00:07:36,622
I know all the classic bits
of you and Chong.
163
00:07:36,706 --> 00:07:38,416
Don't say that name.
Now, you drive.
164
00:07:38,499 --> 00:07:41,252
I have to go black out his face on
some T-shirts with a Magic Marker.
165
00:07:41,335 --> 00:07:43,171
(gasps)
Can we get high from the fumes?
166
00:07:43,254 --> 00:07:44,755
No!
167
00:07:44,839 --> 00:07:47,216
{\an8}(muttering indistinctly)
168
00:07:56,893 --> 00:08:00,021
Okay, man,
what I'm looking for in a new Cheech
169
00:08:00,104 --> 00:08:03,733
is someone who is, like,
open-minded and adventurous.
170
00:08:03,816 --> 00:08:06,110
I haven't decided
about the mustache yet,
171
00:08:06,194 --> 00:08:08,112
but you need your own suspenders.
172
00:08:08,196 --> 00:08:09,614
Snap, snap.
173
00:08:09,697 --> 00:08:11,741
Our friendship died with the first snap,
174
00:08:11,824 --> 00:08:14,327
and you buried it with the second.
175
00:08:14,410 --> 00:08:16,787
You ever notice how your nose
makes boogers?
176
00:08:16,871 --> 00:08:18,331
What's up with that?
177
00:08:18,414 --> 00:08:20,166
Uh, next?
178
00:08:21,250 --> 00:08:23,044
(high-pitched voice)
I can't pay the rent.
179
00:08:23,127 --> 00:08:24,378
(low voice)
You must pay the rent.
180
00:08:24,462 --> 00:08:26,130
(high-pitched voice)
I can't pay the rent.
181
00:08:26,214 --> 00:08:27,465
(low voice)
You must pay the rent.
182
00:08:27,548 --> 00:08:29,258
(normal voice)
I'll pay the rent.
183
00:08:29,342 --> 00:08:30,551
(high-pitched voice) My hero.
184
00:08:30,635 --> 00:08:33,387
(normal voice) Aw, who am I kidding?
I don't got the money.
185
00:08:33,471 --> 00:08:35,306
(groans) Next.
186
00:08:35,389 --> 00:08:37,308
(speaking indistinctly)
187
00:08:44,440 --> 00:08:45,942
Zoom.
188
00:08:47,151 --> 00:08:51,072
I am your substitute teacher,
Sister Mary Elephant.
189
00:08:51,155 --> 00:08:54,784
Class, attention, attention.
Class, class.
190
00:08:54,867 --> 00:08:56,494
Shut up. Thank you.
191
00:08:56,577 --> 00:08:59,497
Uh, no, man.
No routines from the old regime.
192
00:08:59,580 --> 00:09:02,166
Really?
But Sister Mary's no-nonsense attitude
193
00:09:02,250 --> 00:09:04,168
is what inspired me
to become an educator.
194
00:09:04,252 --> 00:09:06,504
Just let your freak flag fly, man.
195
00:09:06,587 --> 00:09:10,091
Well, I guess as long as I fold it
afterward and don't display it at night.
196
00:09:10,174 --> 00:09:13,594
Oh, perhaps I should improvise,
or do an improv?
197
00:09:13,678 --> 00:09:15,346
I want you to reinvent the wheel.
198
00:09:15,429 --> 00:09:17,557
No, de-invent the wheel.
199
00:09:17,640 --> 00:09:20,768
No. "Re-unvent the whool."
200
00:09:20,851 --> 00:09:22,687
Oh, I'll get my prop trunk.
201
00:09:22,770 --> 00:09:26,524
A lot of people have cell phones,
but I like to eat healthy,
202
00:09:26,607 --> 00:09:29,151
so I invented... the celery phone.
203
00:09:29,235 --> 00:09:31,279
Hello? Hello?
204
00:09:31,362 --> 00:09:32,363
Wow.
205
00:09:32,446 --> 00:09:35,074
You are the un-funniest man
I've ever seen.
206
00:09:35,157 --> 00:09:38,619
Which means, teaming up with you
would be totally pushing the envelope.
207
00:09:38,703 --> 00:09:41,622
Mother, how did you get this number?
It's a prop phone.
208
00:09:41,706 --> 00:09:43,541
Yes, I have your celery.
209
00:09:43,624 --> 00:09:45,835
I took the limpest stalk there was.
210
00:09:45,918 --> 00:09:49,005
Stop it. Stop riffing. The gig is yours.
211
00:09:50,423 --> 00:09:54,260
Time to finally return
your father's overdue movies.
212
00:09:54,343 --> 00:09:57,013
Is it really okay
to just drop them into the pit
213
00:09:57,096 --> 00:09:58,598
where the Blockbuster used to be?
214
00:09:58,681 --> 00:10:00,016
Got a better idea?
215
00:10:00,641 --> 00:10:02,852
-(cat meows)
-(barking)
216
00:10:06,397 --> 00:10:08,107
(doorbell rings)
217
00:10:08,190 --> 00:10:10,610
(shouting incoherently)
218
00:10:10,693 --> 00:10:13,821
Um, hello. I'm Marge Simpson.
219
00:10:13,904 --> 00:10:16,282
I think I've given you money
a couple of times.
220
00:10:16,365 --> 00:10:17,950
(muttering incoherently)
221
00:10:18,034 --> 00:10:20,494
No, no, no, no, no, no.
I don't want the money back.
222
00:10:20,578 --> 00:10:22,163
I just came for my dog.
223
00:10:22,246 --> 00:10:23,789
-(mutters)
-(both gasp)
224
00:10:23,873 --> 00:10:25,374
(yowling)
225
00:10:25,458 --> 00:10:27,001
(hisses)
226
00:10:29,128 --> 00:10:30,630
(meows)
227
00:10:30,713 --> 00:10:33,049
Easter grass, CableACE Awards,
228
00:10:33,132 --> 00:10:35,551
aquariums full of broken
pinball game parts,
229
00:10:35,635 --> 00:10:38,763
popped but uneaten Jiffy Pop
still in the silver bubble,
230
00:10:38,846 --> 00:10:42,058
sample-sized shampoos,
detergents and whiskeys, and...
231
00:10:42,141 --> 00:10:44,685
I hate to say this about the Cat Lady,
232
00:10:44,769 --> 00:10:46,562
but I think she's crazy.
233
00:10:46,646 --> 00:10:48,272
She's a hoarder.
234
00:10:48,356 --> 00:10:50,191
(muttering incoherently)
235
00:10:50,274 --> 00:10:52,902
This is so sad. Can we help her?
236
00:10:52,985 --> 00:10:54,862
We can. It'll be great.
237
00:10:54,945 --> 00:10:57,239
Like a reality show without the cameras.
238
00:10:57,323 --> 00:10:59,241
You mean, just reality.
239
00:10:59,325 --> 00:11:00,951
Yeah, that's what you think.
240
00:11:01,035 --> 00:11:03,496
Cut, print, mail to NBC.
241
00:11:04,997 --> 00:11:06,415
(laughs)
242
00:11:06,499 --> 00:11:08,584
("Low Rider" playing)
243
00:11:08,668 --> 00:11:11,087
♪ Cheech and Chong have lost its Chong ♪
244
00:11:11,170 --> 00:11:13,756
♪ I am the Chong now ♪
245
00:11:13,839 --> 00:11:17,259
♪ Take a little look,
take a little look ♪
246
00:11:17,343 --> 00:11:21,055
♪ Take a little look at me-e ♪
247
00:11:21,138 --> 00:11:23,015
(laughs) That's funny, Homer.
248
00:11:23,099 --> 00:11:24,934
Now we really have to work on the show.
249
00:11:25,017 --> 00:11:28,104
Oh, yeah, I get you-- "work on the show."
250
00:11:28,187 --> 00:11:30,606
Maybe we should start at 4:20, right?
251
00:11:30,690 --> 00:11:32,525
(laughs) Marijuana reference!
252
00:11:32,608 --> 00:11:34,443
Yeah, I got it.
253
00:11:34,527 --> 00:11:37,029
Listen, man, comedy is hard work.
254
00:11:37,113 --> 00:11:39,615
Hard work?
I thought this was gonna be fun.
255
00:11:39,699 --> 00:11:40,783
It is fun!
256
00:11:40,866 --> 00:11:42,868
The fun is the knowledge
that our audience gets
257
00:11:42,952 --> 00:11:44,662
a good value
for their hard-earned dollar!
258
00:11:44,745 --> 00:11:45,955
(music playing)
259
00:11:46,038 --> 00:11:49,917
♪ Cheech is sure a lot less cool
than I imagined ♪
260
00:11:50,000 --> 00:11:52,378
-Stop that!
-♪ Better shut up ♪
261
00:11:52,461 --> 00:11:54,004
♪ Cheech is really mad ♪
262
00:11:54,088 --> 00:11:58,050
♪ I wish that I had gone with Cho-ong ♪
263
00:12:01,137 --> 00:12:04,181
Now, we've managed
to preoccupy the Cat Lady
264
00:12:04,265 --> 00:12:06,809
for the next few hours.
265
00:12:06,892 --> 00:12:09,562
♪ Memory ♪
266
00:12:09,645 --> 00:12:13,983
♪ All alone in the moonlight ♪
267
00:12:14,066 --> 00:12:19,071
♪ I can smile at the old days ♪
268
00:12:19,155 --> 00:12:22,742
♪ I was beautiful then... ♪
269
00:12:22,825 --> 00:12:25,244
(sobbing)
270
00:12:25,327 --> 00:12:27,830
Ah, so beautiful!
271
00:12:27,913 --> 00:12:29,832
(sobbing)
272
00:12:30,583 --> 00:12:32,126
(blowing nose)
273
00:12:32,209 --> 00:12:34,754
-(meowing)
-(mewing)
274
00:12:34,837 --> 00:12:37,047
(Willie hums)
275
00:12:39,341 --> 00:12:41,969
Thank you, Marge. (yells, gasps)
276
00:12:42,052 --> 00:12:44,930
Thank you for clearing the clutter
from my house
277
00:12:45,014 --> 00:12:46,682
and my mind.
278
00:12:46,766 --> 00:12:49,185
(yells)
279
00:12:50,269 --> 00:12:53,022
Haul away, driver man!
280
00:12:54,064 --> 00:12:55,691
Wait! Wait! Wait! Wait!
281
00:12:55,775 --> 00:12:59,028
A perfectly good hot lather dispenser.
282
00:12:59,111 --> 00:13:01,113
I can't count the number of times
283
00:13:01,197 --> 00:13:04,366
Homie's cried in anguish
over his lukewarm lather.
284
00:13:04,450 --> 00:13:07,787
Ooh, a pen from the Milwaukee Hilton!
285
00:13:07,870 --> 00:13:10,915
A phone answering machine
from the '80s!
286
00:13:11,957 --> 00:13:14,251
-CAT LADY: ♪ Nobody's home ♪
-(beeps)
287
00:13:14,335 --> 00:13:16,796
(gasps) All of J.D. Salinger's books,
288
00:13:16,879 --> 00:13:18,672
except Catcher In The Rye!
289
00:13:19,507 --> 00:13:21,175
(loud gasp)
290
00:13:21,258 --> 00:13:23,969
Used pizza protectors!
291
00:13:24,053 --> 00:13:26,639
(hums, gasps) Ooh!
292
00:13:26,722 --> 00:13:27,932
(humming)
293
00:13:28,015 --> 00:13:29,850
(gasps, humming)
294
00:13:29,934 --> 00:13:30,976
Ooh!
295
00:13:31,060 --> 00:13:33,020
She's crazy, but I'd do her.
296
00:13:33,103 --> 00:13:35,022
{\an8}-Hey, Sister? Hey, Sister?
-Class!
297
00:13:35,105 --> 00:13:36,899
-Class!
-I got to go to the can, man.
298
00:13:36,982 --> 00:13:38,901
Shut up!
299
00:13:38,984 --> 00:13:42,196
(cheering and shouting)
300
00:13:44,949 --> 00:13:46,534
You did all right, kid.
301
00:13:46,617 --> 00:13:48,369
You earned a reward.
302
00:13:48,452 --> 00:13:49,995
Oh, yeah.
303
00:13:50,079 --> 00:13:52,540
A reward from Cheech.
304
00:13:54,208 --> 00:13:58,879
♪ Yes, I am the victim
of a Basketball Jones ♪
305
00:13:59,505 --> 00:14:01,507
♪ Ever since I was a little baby ♪
306
00:14:01,590 --> 00:14:03,676
♪ I always be dribblin' ♪
307
00:14:03,759 --> 00:14:05,135
♪ In fact ♪
308
00:14:05,219 --> 00:14:07,972
♪ I was de baddest dribbler
in the whole neighborhood ♪
309
00:14:09,348 --> 00:14:13,227
♪ Then one day,
my mama bought me a basketball ♪
310
00:14:13,310 --> 00:14:16,063
♪ And I loved that basketball ♪
311
00:14:16,146 --> 00:14:19,859
♪ I took that basketball
with me everywhere I went ♪
312
00:14:20,609 --> 00:14:23,779
♪ That basketball
was like a basketball to me ♪
313
00:14:25,322 --> 00:14:28,659
♪ I even put that basketball
underneath my pillow ♪
314
00:14:29,410 --> 00:14:32,246
♪ Maybe that's why
I can't sleep at night ♪
315
00:14:32,329 --> 00:14:35,416
♪ I need help, ladies and gentlemens ♪
316
00:14:35,499 --> 00:14:37,793
♪ I need someone to stand beside me ♪
317
00:14:37,877 --> 00:14:41,255
♪ I need, I need someone
to set a pick for me ♪
318
00:14:41,338 --> 00:14:43,507
♪ At the free-throw line of life ♪
319
00:14:43,591 --> 00:14:45,926
♪ Someone I can pass to ♪
320
00:14:46,010 --> 00:14:48,846
♪ Someone to hit the open man
on the give-and-go ♪
321
00:14:48,929 --> 00:14:51,599
♪ And not end up in the popcorn machine ♪
322
00:14:51,682 --> 00:14:53,434
♪ So, cheerleaders, help me out ♪
323
00:14:53,517 --> 00:14:56,186
CHEERLEADERS: ♪ Basketball Jones ♪
324
00:14:56,270 --> 00:14:58,439
♪ I got a Basketball Jones ♪
325
00:14:58,522 --> 00:15:01,025
-♪ Oh, that sounds so sweet ♪
-♪ I got a Basketball... ♪
326
00:15:01,108 --> 00:15:02,776
-(grunting)
-CHEECH: Homer?
327
00:15:02,860 --> 00:15:04,361
-Homer!
-Hmm?
328
00:15:04,445 --> 00:15:05,988
Here's your reward.
329
00:15:06,071 --> 00:15:07,448
-What the...?!
-Yeah.
330
00:15:07,531 --> 00:15:09,533
I'm taking you to a museum, man.
331
00:15:09,617 --> 00:15:11,702
Chong and I used to come here
all the time.
332
00:15:11,785 --> 00:15:15,789
Oh! Why aren't you exactly
like your stage persona?
333
00:15:16,999 --> 00:15:19,084
Now, Homer, this Viramontes image
334
00:15:19,168 --> 00:15:21,170
is an example of how Chicano poster art
335
00:15:21,253 --> 00:15:24,048
preserves a culture ignored
by Eurocentric society.
336
00:15:24,131 --> 00:15:26,926
Eurocentric! Oh!
337
00:15:27,009 --> 00:15:28,969
When do we have wacky adventures?
338
00:15:29,053 --> 00:15:30,721
Ah, that's just the movies, man.
339
00:15:30,804 --> 00:15:32,640
Can we at least get some French fries?
340
00:15:32,723 --> 00:15:34,058
Too high in trans fats.
341
00:15:34,141 --> 00:15:36,727
Stop speaking Spanish.
342
00:15:36,810 --> 00:15:38,145
(crickets chirping)
343
00:15:38,228 --> 00:15:39,813
(microphone squeals)
344
00:15:41,023 --> 00:15:43,108
CHONG (on microphone):
Ladies and gentlemen, man.
345
00:15:43,192 --> 00:15:46,612
Prepare for comedy
that will murder your expectations
346
00:15:46,695 --> 00:15:48,864
and bury them in a sea of "what?"
347
00:15:48,948 --> 00:15:51,158
with waves of "huh?"
348
00:15:51,241 --> 00:15:52,910
(jazz plays with discordant tones)
349
00:15:54,161 --> 00:15:56,080
I am Dave.
350
00:15:57,706 --> 00:16:00,167
Dave is here. Man.
351
00:16:01,210 --> 00:16:04,838
Skinner, this dessert menu
is funnier than you.
352
00:16:04,922 --> 00:16:06,423
{\an8}(groans)
353
00:16:06,507 --> 00:16:09,426
Yes, but I'm funnier
than the cocktail napkins.
354
00:16:09,510 --> 00:16:10,761
They're blank, Seymour.
355
00:16:10,844 --> 00:16:14,014
Yes, but there are two "K"
sounds in cocktail.
356
00:16:14,098 --> 00:16:16,433
Yes, there are. (chuckles)
357
00:16:16,517 --> 00:16:19,186
So, how was your first day of school?
358
00:16:19,269 --> 00:16:21,146
I met the new principal, Mr. Baumgartner.
359
00:16:21,230 --> 00:16:22,523
He seemed really cool.
360
00:16:22,606 --> 00:16:25,275
When he walked through the gym,
he shot a basket.
361
00:16:25,359 --> 00:16:27,236
(both gasp)
362
00:16:44,211 --> 00:16:46,964
Who has disturbed my tomb?
363
00:16:47,047 --> 00:16:49,216
Grampa, you're not dead.
364
00:16:49,299 --> 00:16:52,469
Well, wake me when I am. (snores)
365
00:16:52,553 --> 00:16:54,304
I never thought I'd say this,
366
00:16:54,388 --> 00:16:57,474
but Dad is the only one who can help us.
367
00:16:57,558 --> 00:16:59,727
(phone vibrating)
368
00:16:59,810 --> 00:17:01,478
Now, Homer, what did we agree
369
00:17:01,562 --> 00:17:03,647
about personal phone calls
during rehearsal time?
370
00:17:03,731 --> 00:17:05,733
(sighs) It's disrespectful
371
00:17:05,816 --> 00:17:08,360
to the high standards
people have come to expect
372
00:17:08,444 --> 00:17:10,571
-from Cheech and Chunk.
-That's right.
373
00:17:10,654 --> 00:17:13,073
Now let's take it from the part
where we sniff each other's butts.
374
00:17:13,157 --> 00:17:15,200
-Yes, sir.
-Come on, sniff!
375
00:17:15,284 --> 00:17:17,244
(Homer sniffing)
376
00:17:17,327 --> 00:17:20,414
That's a movie sniff.
This is live theater.
377
00:17:20,497 --> 00:17:22,249
Now inhale, damn it.
378
00:17:22,332 --> 00:17:23,667
(Homer inhales loudly through nose)
379
00:17:23,751 --> 00:17:27,504
I'm hearing it, but I'm not feeling it.
380
00:17:27,588 --> 00:17:29,339
(sniffing) Oh!
381
00:17:33,052 --> 00:17:34,053
(tires squeal)
382
00:17:34,136 --> 00:17:37,431
Ugh! Okay, bus parked. Got to save Marge.
383
00:17:37,514 --> 00:17:40,476
(laughs)
I can't believe the crazy house
384
00:17:40,559 --> 00:17:42,811
would throw out all these forks.
385
00:17:42,895 --> 00:17:44,730
(grunts)
386
00:17:44,813 --> 00:17:48,650
Marge, sweetie, do you know
how low, low prices are insane?
387
00:17:48,734 --> 00:17:51,195
Well, sometimes people can be, too.
388
00:17:51,278 --> 00:17:52,696
What are you talking about?
389
00:17:52,780 --> 00:17:54,573
Marge, you saved me.
390
00:17:54,656 --> 00:17:56,158
Now I want to save you.
391
00:17:56,241 --> 00:17:58,118
I'm not a hoarder.
392
00:17:58,202 --> 00:18:00,412
Do the Yankees hoard pennants?
393
00:18:00,496 --> 00:18:03,123
Does Marrakesh hoard intrigue?
394
00:18:03,207 --> 00:18:06,919
Marge, Marge,
what can one person honestly do with...
395
00:18:07,961 --> 00:18:10,297
filled-in mini golf score sheets?
396
00:18:10,380 --> 00:18:11,715
(loud muttering)
397
00:18:11,799 --> 00:18:13,592
European ketchup.
398
00:18:13,675 --> 00:18:15,260
(goofy muttering)
399
00:18:15,344 --> 00:18:17,179
Rolls of "I voted" stickers.
400
00:18:17,262 --> 00:18:18,931
(crazy yelling)
401
00:18:19,014 --> 00:18:20,182
(gasps)
402
00:18:20,265 --> 00:18:22,976
Styrofoam shaped like old computers!
403
00:18:23,060 --> 00:18:24,353
Oh!
404
00:18:24,436 --> 00:18:25,896
(muttering)
405
00:18:25,979 --> 00:18:27,022
Give me!
406
00:18:27,106 --> 00:18:28,273
(mutters) Oh, lookie, lookie!
407
00:18:28,357 --> 00:18:29,858
-Oh! Ooh! Ooh!
-But...
408
00:18:29,942 --> 00:18:32,194
Don't look back, Marge.
Don't look back.
409
00:18:32,277 --> 00:18:35,614
Let's just leave the crazy woman
alone in our house.
410
00:18:35,697 --> 00:18:38,367
You've got something
more important to attend to.
411
00:18:38,450 --> 00:18:40,619
(Tarzan-like screaming)
412
00:18:42,704 --> 00:18:45,207
-(cats mewing)
-Uh, we'll deal with all that later.
413
00:18:46,542 --> 00:18:48,669
(applause and cheering)
414
00:18:48,752 --> 00:18:50,712
(imitates car engine running and revving)
415
00:18:53,215 --> 00:18:56,426
(laughs) Hey, baby, want a ride?
416
00:18:56,510 --> 00:18:57,511
Come on.
417
00:18:57,594 --> 00:19:01,098
If Art Garfunkel could forgive
that untalented twerp Paul Simon,
418
00:19:01,181 --> 00:19:03,600
you can do this.
419
00:19:07,813 --> 00:19:10,399
(cheering and applause)
420
00:19:10,482 --> 00:19:12,693
Uh, uh, what'd you do with Chunk, man?
421
00:19:12,776 --> 00:19:14,570
He sent me out here, man.
422
00:19:14,653 --> 00:19:17,656
He's got this idea I'm unhappy
with my new partner.
423
00:19:17,739 --> 00:19:20,325
I decided to put family over career.
424
00:19:20,409 --> 00:19:23,412
You mean you put nothing over nothing.
425
00:19:24,913 --> 00:19:26,999
(loud whisper)
Tell him how you feel.
426
00:19:27,082 --> 00:19:28,834
I feel super high.
427
00:19:28,917 --> 00:19:30,460
Yeah. Me, too.
428
00:19:30,544 --> 00:19:32,880
Come on! Surrender to the moment!
429
00:19:32,963 --> 00:19:35,465
Don't make the mistake I always do
430
00:19:35,549 --> 00:19:38,177
of thinking too much before you act!
431
00:19:39,928 --> 00:19:41,138
(grunts)
432
00:19:41,221 --> 00:19:42,890
(imitates engine revving and chugging)
433
00:19:42,973 --> 00:19:45,726
I guess people do like the classic bits.
434
00:19:45,809 --> 00:19:50,022
You know, it's-- it's okay if you want
to experiment a little, like...
435
00:19:50,105 --> 00:19:53,066
-Oh, Thomas!
-Oh, Richard!
436
00:19:53,150 --> 00:19:56,069
-(applause and cheering)
-(Marge grunts)
437
00:19:58,071 --> 00:20:00,657
I'm sorry I mocked
your lack of suspenders.
438
00:20:00,741 --> 00:20:02,868
I guess I was just jealous of your belt.
439
00:20:02,951 --> 00:20:05,454
This belt has caused
too many fights between us.
440
00:20:07,080 --> 00:20:09,082
(tires squealing)
441
00:20:11,335 --> 00:20:12,961
How now, mad spirits!
442
00:20:13,045 --> 00:20:17,257
Before we part, 'tis I,
mischievous and puckish Bart.
443
00:20:17,341 --> 00:20:19,092
(wind whistling)
444
00:20:19,176 --> 00:20:21,428
'Twas not I the players did disturb.
445
00:20:21,511 --> 00:20:24,723
'Twas the doings
of a green and naughty herb.
446
00:20:24,806 --> 00:20:27,643
The gods have righted every wrong.
447
00:20:27,726 --> 00:20:31,146
Cheech, the stoner, has his Chong.
448
00:20:31,230 --> 00:20:33,565
And Homer-- he is back with Mom.
449
00:20:33,649 --> 00:20:36,235
You can watch this tomorrow at Hulu.com.
450
00:20:41,573 --> 00:20:43,283
{\an8}-(knocking)
-CHONG: Who is it?
451
00:20:43,367 --> 00:20:45,953
{\an8}CHEECH: It's me, Dave, man.
Open up. I got the stuff!
452
00:20:46,036 --> 00:20:47,204
{\an8}-Who?
-Dave, man!
453
00:20:47,287 --> 00:20:48,497
{\an8}CHONG: Dave's not here.
454
00:20:48,580 --> 00:20:50,040
{\an8}HOMER: Hold on,
let me get the door here.
455
00:20:50,123 --> 00:20:51,875
{\an8}-(door squeaks open)
-HOMER: Who are you?
456
00:20:51,959 --> 00:20:53,835
{\an8}-CHEECH: It's Dave, man.
-CHONG: You ruined it, man.
457
00:20:53,919 --> 00:20:55,629
{\an8}You weren't supposed to open the door.
458
00:20:55,712 --> 00:20:57,214
{\an8}HOMER:
Oh, okay, wait, let's start again.
459
00:20:57,297 --> 00:20:59,132
{\an8}-CHEECH: Close the door.
-HOMER: I'll be out here with you, Dave.
460
00:20:59,216 --> 00:21:00,259
{\an8}(door closes)
461
00:21:00,342 --> 00:21:01,468
{\an8}-CHEECH: Hey, Homer?
-HOMER: Yes?
462
00:21:01,551 --> 00:21:03,470
{\an8}-Why don't you go and get us some stuff?
-Okay. I'll go get some stuff.
463
00:21:03,553 --> 00:21:04,846
{\an8}CHEECH: All right. Hurry.
Way down there.
464
00:21:04,930 --> 00:21:07,140
{\an8}Way, way, way far down there.
465
00:21:07,224 --> 00:21:08,308
{\an8}-HOMER: Way down here?
-CHEECH: Yeah, way.
466
00:21:08,392 --> 00:21:09,685
{\an8}Keep going! Keep going!
467
00:21:09,768 --> 00:21:11,687
{\an8}-Now turn the corner! Turn the corner!
-Okay!
468
00:21:11,770 --> 00:21:13,063
{\an8}CHEECH: All right, keep going!
469
00:21:13,146 --> 00:21:14,648
{\an8}HOMER (in distance): All right!
470
00:21:14,731 --> 00:21:16,608
{\an8}-(knocking)
-CHONG: Who is it?
471
00:21:16,692 --> 00:21:18,485
{\an8}CHEECH: It's me, relieved.
472
00:21:22,364 --> 00:21:24,199
HOMER: Gee, sorry, Dave!
473
00:21:27,536 --> 00:21:29,955
{\an8}Subtitled by A. Vandelay