1
00:00:18,059 --> 00:00:19,728
{\an8}UTVISNING
2
00:00:29,404 --> 00:00:31,573
ITCHY & SCRATCHY
GJØR KÅL PÅ KINA
3
00:00:32,532 --> 00:00:35,452
{\an8}KAPITTEL 1:
EN SKJEBNESVANGER DAG
4
00:00:37,537 --> 00:00:39,289
{\an8}Gi meg hatten din.
5
00:00:39,372 --> 00:00:42,042
{\an8}Men jeg trenger den
som vern mot sola.
6
00:00:42,125 --> 00:00:43,293
{\an8}Jeg skjønner.
7
00:00:51,384 --> 00:00:53,386
{\an8}MJAU-LIN-KLOSTERET
8
00:00:58,141 --> 00:01:00,894
{\an8}KAPITTEL 2: EN BEDRE MORGENDAG
9
00:01:19,829 --> 00:01:20,872
SHAOLIN-TEST
10
00:01:22,916 --> 00:01:25,085
720 SLAG - 680 SPARK
790 TØFFING
11
00:01:25,168 --> 00:01:27,003
KLAR FOR HEVN
12
00:01:27,087 --> 00:01:29,172
{\an8}KAPITTEL 3:
DEN ENDELIGE KAMPEN
13
00:01:34,636 --> 00:01:37,222
{\an8}Kom inn og dø.
14
00:01:44,771 --> 00:01:48,108
{\an8}Husk: Det største våpenet
av alle er nåde.
15
00:01:50,235 --> 00:01:53,947
{\an8}Takk, mester. Du har frigjort meg
fra hevnens slavehold.
16
00:01:54,030 --> 00:01:55,281
{\an8}Dumming!
17
00:02:03,289 --> 00:02:06,960
{\an8}Familien er fremdeles borte.
Hva gjør jeg nå?
18
00:02:10,171 --> 00:02:12,298
{\an8}La festen starte.
19
00:02:17,637 --> 00:02:22,559
{\an8}Bart har vært alene i 23 minutter.
La oss komme oss av sted, folkens.
20
00:02:22,642 --> 00:02:25,395
{\an8}Vent, jeg har ikke valgt strøssel.
21
00:02:25,478 --> 00:02:28,148
Jeg tar litt av det.
22
00:02:28,231 --> 00:02:31,734
-Det er tipset mitt.
-Strø det på!
23
00:02:41,744 --> 00:02:42,745
Jøsses!
24
00:02:54,507 --> 00:02:56,384
{\an8}La meg friske det opp.
25
00:03:03,308 --> 00:03:04,767
{\an8}Jeg elsker lørdag!
26
00:03:09,522 --> 00:03:11,441
{\an8}Jeg skal drepe deg.
27
00:03:16,821 --> 00:03:20,533
{\an8}-Jeg kjeder meg.
-Jeg skal spise yoghurten din!
28
00:03:21,201 --> 00:03:24,537
{\an8}-Du spiste den i bilen.
-Det visste ikke han.
29
00:03:25,622 --> 00:03:30,001
{\an8}Du koster meg bare penger.
Penger jeg kunne ha sløst bort.
30
00:03:32,921 --> 00:03:37,759
{\an8}Er Bart Simpson her? For jeg skal
gjøre ham og familien hans rike.
31
00:03:37,842 --> 00:03:42,388
{\an8}Rike? Husk den fyren
som kjørte deg til skolen den gangen.
32
00:03:44,057 --> 00:03:48,811
{\an8}Jeg bør presentere meg. Jeg er Herman
Milwood, og firmaet mitt lager...
33
00:03:48,895 --> 00:03:50,188
{\an8}Aero Chair.
34
00:03:50,271 --> 00:03:53,233
{\an8}Den mest komfortable
ergonomiske stolen.
35
00:03:53,316 --> 00:03:56,694
{\an8}-Hva gjør du her, Mr. Stol?
-Bart, husker du dette?
36
00:04:03,284 --> 00:04:07,205
{\an8}Det er Sint pappa,
min delvis biografiske tegnefilm.
37
00:04:07,288 --> 00:04:09,457
{\an8}Jeg tvang ham til å si delvis.
38
00:04:09,540 --> 00:04:15,171
{\an8}Nettfirmaet som la Sint pappa
på Internett, bestilte mange stoler.
39
00:04:18,633 --> 00:04:20,260
{\an8}Da IT-bobla sprakk...
40
00:04:25,765 --> 00:04:30,270
{\an8}...betalte de aldri for stolene,
så vi tok tegnefilmene deres.
41
00:04:30,353 --> 00:04:33,898
Rompenis,
Geena Davis Internett-prosjekt 1999,-
42
00:04:33,982 --> 00:04:37,360
-Prompedetektiven,
Parodimannens eventyr.
43
00:04:37,443 --> 00:04:42,448
{\an8}Og aller viktigst, Sint pappa,
for nå vil jeg gjøre den til en film.
44
00:04:42,532 --> 00:04:46,035
Min dumme tegnefilm blir en film?
Tusen takk!
45
00:04:46,661 --> 00:04:50,039
{\an8}Takk Hollywood for
at de er tomme for gode ideer.
46
00:04:50,123 --> 00:04:53,418
{\an8}-Min lille Roman Polanski.
-Homer!
47
00:04:53,501 --> 00:04:55,920
{\an8}Hva er galt med
å være Roman Polanski?
48
00:04:56,754 --> 00:04:58,881
{\an8}Hva gjorde han? Ditt monster!
49
00:05:04,887 --> 00:05:06,973
{\an8}VI LAGDE DE DÅRLIGE SKIPPER'N
50
00:05:07,056 --> 00:05:10,643
Takk for dette.
Jeg har elsket tegnefilmer-
51
00:05:10,727 --> 00:05:13,104
-helt siden de tidlige SpongeBob.
52
00:05:13,187 --> 00:05:17,650
Jeg tror filmen har et potensial.
Alle har en sint pappa. Selv jeg.
53
00:05:17,734 --> 00:05:20,695
Hvorfor lager du stoler?
54
00:05:20,778 --> 00:05:23,740
I denne familien sitter vi på bakken!
55
00:05:25,074 --> 00:05:28,745
Bart, her skal vi
vekke visjonen din til live.
56
00:05:30,913 --> 00:05:34,083
-Det er Bart Simpson!
-Og Sint pappa.
57
00:05:34,167 --> 00:05:36,919
Det som å møte
Mikke Mus og Walt Disney.
58
00:05:38,838 --> 00:05:42,216
Jeg leder gruppen
som animerer baken din.
59
00:05:44,677 --> 00:05:48,014
-Kan du vise oss noe?
-Følg med.
60
00:05:59,984 --> 00:06:01,736
-Brus?
-Nei takk.
61
00:06:02,195 --> 00:06:03,571
Mer til meg.
62
00:06:05,990 --> 00:06:07,992
Vi har dårlige nyheter.
63
00:06:08,076 --> 00:06:11,454
Han som ga stemmen til Sint pappa,
kan ikke bli med.
64
00:06:11,537 --> 00:06:16,000
Stemmen røk da han skrek om
at han aldri fikk betalt første gang.
65
00:06:16,084 --> 00:06:18,252
Hva kan vi gjøre?
66
00:06:18,336 --> 00:06:21,297
Tegnefilmen er basert på faren din.
67
00:06:21,381 --> 00:06:24,801
Kanskje han kan gi stemmen.
Kan han bli sint?
68
00:06:38,606 --> 00:06:44,529
-Vil du være stemmen til Sint pappa?
-Det ville være en ære!
69
00:06:44,612 --> 00:06:46,114
MANUSLESING PÅGÅR
70
00:06:46,197 --> 00:06:47,115
KUN FOR PRODUSENTER
71
00:06:47,198 --> 00:06:48,699
Takk for at dere kom.
72
00:06:48,783 --> 00:06:51,327
Sint pappa er på telefonen i dag.
73
00:06:51,411 --> 00:06:57,125
Det foregår noe på atomkraftverket
som er litt viktigere enn lesingen.
74
00:06:58,042 --> 00:06:59,585
Sint pappa, filmen.
75
00:06:59,669 --> 00:07:02,922
"Sint pappa snakker
fra øverst i trappen."
76
00:07:03,005 --> 00:07:07,802
Familie, i dag får jeg vitnemål
fra sinnemestringskurset.
77
00:07:07,885 --> 00:07:10,847
"Sint pappa sklir
og faller ned trappen."
78
00:07:10,930 --> 00:07:12,181
Smertelyder.
79
00:07:12,265 --> 00:07:16,519
Nei, ikke si "smertelyder".
Du må lage lydene.
80
00:07:16,602 --> 00:07:20,565
-Ok. Lenny, slå meg med stolen.
-Ok.
81
00:07:24,569 --> 00:07:25,820
TESTVISNING
82
00:07:25,903 --> 00:07:29,824
Hei. Jeg er Bart Simpson,
skaperen av Sint pappa.
83
00:07:29,907 --> 00:07:33,244
For å lage filmen,
har jeg gått glipp av skolen.
84
00:07:33,327 --> 00:07:37,457
Og det var også noen prøvelser.
Jeg håper dere liker den.
85
00:07:38,958 --> 00:07:40,626
SINT PAPPA
86
00:07:40,710 --> 00:07:41,836
Filmen!
87
00:07:44,881 --> 00:07:47,383
{\an8}Hva syntes de?
88
00:07:47,467 --> 00:07:50,052
La oss se på opptaket av publikum.
89
00:07:54,056 --> 00:07:56,809
Nå starter selve filmen.
90
00:07:57,602 --> 00:08:02,315
For Guds skyld, slå det av!
Slå det av!
91
00:08:03,816 --> 00:08:09,155
Ikke vær lei deg. Alle begår feil.
Din er bare offentlig og kostbar.
92
00:08:09,739 --> 00:08:11,866
Filmen din er ikke bare dårlig.
93
00:08:11,949 --> 00:08:16,954
Hvis du fjerner det som ikke funket,
blir det en fin kortfilm.
94
00:08:17,038 --> 00:08:21,375
Mange regissører som Wes Anderson,
Frank Tashlin og Tim Burton-
95
00:08:21,459 --> 00:08:24,879
- startet med kortfilmer.
-Nevn én til.
96
00:08:24,962 --> 00:08:27,798
Jeg er overbevist. La oss klippe.
97
00:08:36,933 --> 00:08:40,311
Buongiorno. Hvor er Bart-a Simpson?
98
00:08:40,394 --> 00:08:42,230
Jeg er Barten.
99
00:08:42,313 --> 00:08:44,774
Du kjenner meg som Luigi.
100
00:08:44,857 --> 00:08:50,279
Men jeg er her som medlem av
Hollywoods utenlandspresse.
101
00:08:50,363 --> 00:08:53,574
Kortfilmen din Sint pappa,-
102
00:08:53,658 --> 00:08:57,787
-eller som vi sier på pizzaspråk,
Papa Apoplectica,-
103
00:08:57,870 --> 00:09:01,249
-er nominert til en Golden Globe.
104
00:09:02,667 --> 00:09:04,126
Unnskyld meg.
105
00:09:04,210 --> 00:09:08,965
Jeg må gi dårlige nyheter
til Sir Anthony Hopkins.
106
00:09:09,048 --> 00:09:11,884
Sir Anthony,
pizzaen din er forsinket.
107
00:09:11,968 --> 00:09:14,554
Fanken ta deg til helvete!
108
00:09:14,637 --> 00:09:16,222
GOLDEN GLOBE I KVELD
109
00:09:32,238 --> 00:09:37,702
Det kreative teamet fra Mixar!
Jeg har sett alle filmene deres.
110
00:09:37,785 --> 00:09:42,832
Tenk at broren min deler kategori
med min tids digitale Rembrandter.
111
00:09:42,915 --> 00:09:46,085
Da er broren din en konkurrent.
112
00:09:46,168 --> 00:09:49,046
Randy, fortell hva vi synes om det.
113
00:09:52,967 --> 00:09:55,803
Du har en fiende
114
00:09:57,096 --> 00:10:00,474
Du har en fiende
115
00:10:00,558 --> 00:10:05,271
Du bør ha ni liv,
for vi har åtte kniver
116
00:10:05,354 --> 00:10:08,316
Ja, du har en fiende
117
00:10:09,525 --> 00:10:12,278
Du har en fiende
118
00:10:16,115 --> 00:10:17,783
...hater deg...
119
00:10:22,580 --> 00:10:24,790
Ja, det er meg. Ricky Gervais.
120
00:10:24,874 --> 00:10:26,375
IKKE LA HAM VÆRE VERT
121
00:10:26,459 --> 00:10:28,669
Tanqueray gin og tonic.
122
00:10:28,753 --> 00:10:31,797
Jeg får betalt
for å drikke det i filmene.
123
00:10:31,881 --> 00:10:35,176
Summen er ikke viktig.
Det er mye for deg.
124
00:10:35,259 --> 00:10:36,886
Ikke så mye for meg.
125
00:10:38,846 --> 00:10:41,390
Du så det ikke,
men jeg ga deg tips.
126
00:10:41,474 --> 00:10:43,643
Mye. Tosifret. Ti.
127
00:10:43,726 --> 00:10:47,229
Det laveste tosifrede,
men likevel ti dollar.
128
00:10:47,313 --> 00:10:50,566
Det er mye penger for deg.
Mindre for meg.
129
00:10:50,650 --> 00:10:54,570
-Men ti dollar. Se på den.
-Tieren var der fra før.
130
00:10:54,654 --> 00:10:58,032
Nei! Hvem andre her tipser ti dollar?
131
00:10:58,115 --> 00:11:00,785
Keith Urban? Helen Mirren? Neppe.
132
00:11:00,868 --> 00:11:04,080
De har ikke kontakt med folket.
Det så du.
133
00:11:04,163 --> 00:11:08,709
Du tenker: "Jøss, han er rik.
Han har fine magemuskler."
134
00:11:08,793 --> 00:11:10,336
Personlig trener.
135
00:11:10,419 --> 00:11:12,838
Jeg pleide å spise søppelmat.
136
00:11:12,922 --> 00:11:15,591
Du tenker: "Hvor mye kostet dressen?"
137
00:11:15,675 --> 00:11:18,928
Ingenting. Jeg fikk den gratis.
138
00:11:19,011 --> 00:11:22,807
Helen. Helen.
Hun hører meg ikke. Helen! Mirren!
139
00:11:22,890 --> 00:11:26,394
Hvem tror hun at hun er?
Pelskåpe og uten truse.
140
00:11:26,477 --> 00:11:28,646
Isen din drypper.
141
00:11:29,689 --> 00:11:35,569
For å dele ut prisen for beste
animerte kortfilm, Russell Brand.
142
00:11:35,653 --> 00:11:38,739
Det er fint å se vennene mine
etter avrusingen.
143
00:11:38,823 --> 00:11:41,450
Jeg tuller.
Ingen av dere er mine venner.
144
00:11:42,535 --> 00:11:45,496
Og nå de nominerte
for beste kortfilm.
145
00:11:45,579 --> 00:11:47,248
Beauville-brødrene.
146
00:12:18,195 --> 00:12:19,864
Saakashvili Spring.
147
00:13:01,906 --> 00:13:03,157
PAUSE
148
00:13:03,240 --> 00:13:04,575
Condiments av Mixar.
149
00:13:08,078 --> 00:13:09,914
POKALVOKS
150
00:13:09,997 --> 00:13:11,248
Og Sint pappa.
151
00:13:12,333 --> 00:13:16,253
Og prisen går til...
Sint pappa!
152
00:13:24,428 --> 00:13:26,639
Jeg har mange å takke.
153
00:13:27,515 --> 00:13:31,310
Sint pappas stemme er
litt Walter Matthau...
154
00:13:31,393 --> 00:13:32,770
Little Richard...
155
00:13:33,729 --> 00:13:36,106
Og litt Snoopy når han gråter.
156
00:13:40,027 --> 00:13:42,655
Dette er sprøtt!
Han kom ikke på jobb,-
157
00:13:42,738 --> 00:13:46,784
-rakket ned på filmen på Jimmy
Fallon, og nå tar han æren!
158
00:13:46,867 --> 00:13:51,080
Dette er bare den første
av altfor mange prisutdelinger.
159
00:13:51,163 --> 00:13:53,874
Du får sjansen til
å si latterlige ting.
160
00:13:53,958 --> 00:13:58,754
Jeg vil takke Mr. Speedy Pants Repair
for at de sydde buksene mine.
161
00:13:58,838 --> 00:14:03,717
Og kvinnen som har inspirert meg
de siste 25 årene,-
162
00:14:03,801 --> 00:14:07,513
-den søte fra The Bangles!
Vi ses på den kule festen!
163
00:14:32,454 --> 00:14:34,999
Hallo. Jeg har på tannbøylen.
164
00:14:35,624 --> 00:14:37,668
Fikk vi en Oscar-nominasjon?
165
00:14:37,751 --> 00:14:41,130
Jeg skal på Oscar
Ikke som setefyller
166
00:14:41,213 --> 00:14:44,258
Jeg får en gavekurv,
men skatter ikke av den.
167
00:14:44,341 --> 00:14:47,177
Vet du ikke at det er prissesong?
168
00:14:47,261 --> 00:14:49,722
Hvem ringer klokka 5?
169
00:14:50,347 --> 00:14:51,724
Feil nummer.
170
00:14:51,807 --> 00:14:55,227
Får jeg vite at det var rett nummer,
så får du svi.
171
00:15:02,651 --> 00:15:06,113
Det er Bart Simpson,
forfatter av Sint pappa!
172
00:15:06,196 --> 00:15:08,908
-Og du er med?
-Min teite søster Lisa.
173
00:15:08,991 --> 00:15:12,953
-Og Lisa, hvem har du på deg?
-Jeg tror det er Lamps Plus.
174
00:15:13,037 --> 00:15:16,999
Og hvor er selveste Sint pappa?
Hvor er Homer Simpson?
175
00:15:17,082 --> 00:15:23,464
Homer? Jeg vet ikke.
L.A. har mye å by på.
176
00:15:30,304 --> 00:15:31,889
IKKE KNIPS
177
00:15:33,474 --> 00:15:37,061
Hvorfor tuller du med
Simon Rodeos mesterverk?
178
00:15:37,144 --> 00:15:38,896
Det er Sint pappa!
179
00:15:38,979 --> 00:15:40,981
Hvorfor er du ikke på Oscar?
180
00:15:41,065 --> 00:15:42,733
Hva snakker du om?
181
00:15:42,816 --> 00:15:45,986
Sønnen min ga meg en liste
med ting å gjøre i L.A.
182
00:15:47,196 --> 00:15:50,658
Chatsworth? Det er der
vei 118 møter Topanga Canyon!
183
00:15:50,741 --> 00:15:53,702
Noen vil ikke ha deg der.
184
00:15:53,786 --> 00:15:56,830
Jøsses, Home Simp.
Du ble Oscar-sperret!
185
00:15:56,914 --> 00:16:00,250
-Hva synes du om det, Nasty J?
-Det er brutalt.
186
00:16:02,002 --> 00:16:05,714
Hvem vil hindre
at jeg tar imot en pris?
187
00:16:05,798 --> 00:16:07,383
Kategorien min er nå.
188
00:16:07,466 --> 00:16:11,136
Jeg kommer i mål
så lenge utdelingen går raskt.
189
00:16:11,220 --> 00:16:15,849
Lydmiksere er ikke glamorøse,
men får oss til å låte så bra.
190
00:16:15,933 --> 00:16:20,396
Uten dem hadde vi
stått fast uten en desibel.
191
00:16:25,943 --> 00:16:27,820
Slapp av, vi har god tid.
192
00:16:27,903 --> 00:16:30,489
Vi henter litt dim sum på veien.
193
00:16:30,572 --> 00:16:34,952
Ifølge bloggen har Ben Stiller
og Jack Black en endeløs sketsj.
194
00:16:35,035 --> 00:16:36,453
HÅR OG SMINKE
195
00:16:40,124 --> 00:16:43,127
Slå det av!
For Guds skyld, slå det av!
196
00:16:43,210 --> 00:16:47,339
Ta imot Oscar-vinner Halle Berry.
197
00:16:49,717 --> 00:16:54,304
Med animasjonsfilmer
tenker folk på minst 40 minutter,-
198
00:16:54,388 --> 00:16:59,727
-men det finnes en annen type
animasjon, på under 40 minutter.
199
00:16:59,810 --> 00:17:02,312
Vær klar til å spille min sang.
200
00:17:02,396 --> 00:17:07,693
Og vinneren blir ikke kunngjort før
vi har sett et langt klipp fra hver.
201
00:17:07,776 --> 00:17:09,653
Condiments av Mixar.
202
00:17:14,158 --> 00:17:16,452
Tabasco-brødrene tok Frenchy!
203
00:17:16,535 --> 00:17:19,329
Vi må forlate kjøkkenet.
204
00:17:21,123 --> 00:17:23,167
Jeg vi ikke dra!
205
00:17:24,293 --> 00:17:26,295
Vekk meg før sirupsslutten.
206
00:17:26,378 --> 00:17:29,173
Timmy kommer! Innta plassene!
207
00:17:35,012 --> 00:17:40,309
Herregud, jeg er tom!
Ikke la dem sette blyanter i meg!
208
00:17:46,065 --> 00:17:47,733
Takk, Rollin' 80s.
209
00:17:47,816 --> 00:17:50,319
Dere to er æresmedlemmer.
210
00:17:50,402 --> 00:17:52,905
Så andre gjenger vil drepe deg.
211
00:17:52,988 --> 00:17:56,825
Jeg ble født som en Rollin' 80
og dør som en Rollin' 80!
212
00:17:56,909 --> 00:17:59,661
Willis og Crumble i
Nisser og hager.
213
00:17:59,745 --> 00:18:02,372
Ingen fare, Miss Penny Farthing.
214
00:18:02,456 --> 00:18:06,418
Crumble får snart
hagenissene dine i stand.
215
00:18:22,893 --> 00:18:24,645
Han er så god som ny!
216
00:18:24,728 --> 00:18:29,399
Du må komme inn for en kopp te
og en skive med hjemmelagd Marmite.
217
00:18:29,483 --> 00:18:35,072
Hjemmelagd Marmite? Og lagd av
en kvinne med så lette hender.
218
00:19:03,433 --> 00:19:06,854
Crumble! Crumble!
219
00:19:06,937 --> 00:19:09,606
Hvor er den dumme hunden?
220
00:19:10,941 --> 00:19:12,609
Du store min!
221
00:19:13,819 --> 00:19:17,322
Lykke til, Mr. Park. Det er
ingen skam å tape mot deg.
222
00:19:17,406 --> 00:19:20,325
Det var søtt av deg. Takk for det.
223
00:19:21,618 --> 00:19:25,831
Jeg setter dem bare på igjen.
Jeg er mer leire enn mann.
224
00:19:25,914 --> 00:19:28,083
Og til slutt, Sint pappa.
225
00:19:29,418 --> 00:19:31,503
BRUS
226
00:19:31,587 --> 00:19:33,338
Ingen gratis påfyll!
227
00:19:47,436 --> 00:19:49,313
Det var godt!
228
00:19:49,396 --> 00:19:53,192
Og for beste animerte kortfilm
går Oscaren til...
229
00:19:53,275 --> 00:19:55,027
En siste ting om meg.
230
00:19:55,110 --> 00:19:57,988
Hver natt drømmer jeg
at tennene flyr ut.
231
00:19:58,071 --> 00:19:59,573
Sint pappa.
232
00:19:59,656 --> 00:20:00,949
Ja!
233
00:20:07,998 --> 00:20:12,586
Endelig får jeg ta imot en pris
for min film.
234
00:20:15,172 --> 00:20:19,593
Men det er ikke bare min film.
Kortfilmen var min søsters idé.
235
00:20:19,676 --> 00:20:22,846
Og så mange animatører.
236
00:20:22,930 --> 00:20:25,933
Og vet dere hva?
Det var pappas film også.
237
00:20:26,016 --> 00:20:29,811
Jeg skulle ønske han var her,
og ikke på Cerritos Auto Square.
238
00:20:29,895 --> 00:20:31,897
Ønsket ditt er oppfylt, gutt.
Jeg er stolt av deg.
239
00:20:31,980 --> 00:20:35,234
-Beklager at jeg tok all æren.
-Dette er teit.
240
00:20:35,317 --> 00:20:37,945
Er ikke det at én person tar æren-
241
00:20:38,028 --> 00:20:41,156
-for en hel film
det dummeste dere har hørt?
242
00:20:41,240 --> 00:20:46,286
Du har mange gode poeng, Bart.
Du er en oppmerksom gutt.
243
00:20:46,370 --> 00:20:49,164
Tross hva André Bazin sier,-
244
00:20:49,248 --> 00:20:53,418
-er filmer et samarbeid. Men
man kan ikke gi en Oscar til alle.
245
00:21:00,425 --> 00:21:04,930
-Vi kan vel bestille en erstatning?
-De koster fem dollar på eBay.
246
00:21:06,682 --> 00:21:08,976
Hei. Ricky Gervais.
247
00:21:09,726 --> 00:21:15,565
En ære å møte deg, Sir Ridley.
Jeg elsker filmene dine.
248
00:21:16,316 --> 00:21:21,571
Jeg er glad jeg traff deg,
for jeg ønsker å gå utenfor komedie.
249
00:21:31,081 --> 00:21:35,585
Jeg vet hva du tenker, Sir Ridley.
Du tenker: "Du store min!
250
00:21:36,295 --> 00:21:39,214
Han har fått meg til å le i årevis,-
251
00:21:39,923 --> 00:21:44,886
-men nå rører han meg også!
Jeg må ha ham i min nye film!"
252
00:21:49,224 --> 00:21:51,643
-Hva tror du?
-Jeg er setefyller.
253
00:21:51,727 --> 00:21:54,855
Hvorfor sa du ikke det?
Ikke ta ideene mine.
254
00:21:56,940 --> 00:21:58,942
{\an8}Tekst: Ståle Waren