1 00:00:06,297 --> 00:00:08,091 {\an8}ATOMKRAFTWERK SPRINGFIELD 2 00:00:10,093 --> 00:00:11,553 EIN EDLER GEIST VERGRÖSSERT DEN KLEINSTEN MANN 3 00:00:12,721 --> 00:00:14,097 DR. HIBBERT UND MRS. SKINNER DER METZGER FÄHRT MISS DAISY 4 00:00:14,180 --> 00:00:15,432 GRUNDSCHULE SPRINGFIELD 5 00:00:15,765 --> 00:00:18,685 ICH MACHE KEINE WITZE ÜBER CUPIDS WIENER 6 00:00:22,939 --> 00:00:25,734 3 TAGE OHNE UNFALL 7 00:00:54,137 --> 00:00:55,138 Sie! 8 00:01:07,609 --> 00:01:09,319 ALLES GUTE ZUM VALENTINSTAG 9 00:01:09,402 --> 00:01:10,779 ICH LIEBE DICH 10 00:01:40,809 --> 00:01:44,104 Toll, dass man an Valentinstag mit der Schwester des jeweils anderen ausgeht. 11 00:01:44,187 --> 00:01:47,398 Gibt's was Besseres als eine Frau mit dem Gesicht meines besten Freundes? 12 00:01:47,482 --> 00:01:48,900 Nicht, dass ich wüsste. 13 00:01:48,983 --> 00:01:50,318 Da gibt's nichts Besseres. 14 00:01:50,819 --> 00:01:52,737 {\an8}Mann, liebe ich den Valentinstag! 15 00:01:52,821 --> 00:01:56,074 {\an8}Einen Tropfen Jägermeister in eine rosa Limonade rühren, 16 00:01:56,157 --> 00:01:58,409 {\an8}eine Erdbeerscheibe rein, 17 00:01:58,493 --> 00:02:00,245 {\an8}das Ganze Amors Trank nennen, 18 00:02:00,328 --> 00:02:02,247 {\an8}und das gibt dir 'nen ordentlichen Kick. 19 00:02:03,456 --> 00:02:05,959 {\an8}Jetzt brauchst du nur noch Kunden. 20 00:02:07,418 --> 00:02:09,379 {\an8}Tja, ich geh dann mal heim zu meiner Süßen. 21 00:02:11,965 --> 00:02:13,925 {\an8}Hast du heute schon was vor? 22 00:02:14,008 --> 00:02:16,678 {\an8}Ist das dein Ernst? Ja klar! Ich treffe eine heiße Braut. 23 00:02:16,761 --> 00:02:18,721 {\an8}Los, zieh Leine, damit ich hier zumache. 24 00:02:21,766 --> 00:02:23,351 Ich sag doch, mir geht's gut. 25 00:02:23,434 --> 00:02:24,686 Ich war nie glücklicher. 26 00:02:24,769 --> 00:02:26,062 Siehst du? Da. 27 00:02:26,146 --> 00:02:27,772 Ein Lächeln. Zufrieden? 28 00:02:27,856 --> 00:02:30,191 Beißerchen und Augenfalten zeigen. 29 00:02:34,195 --> 00:02:36,281 Hey, hör auf ständig die Tür aufzumachen! 30 00:02:39,450 --> 00:02:42,245 {\an8}Demnächst auf Kriegswelten: 31 00:02:43,288 --> 00:02:46,499 {\an8}Hitler und Eva Braun: Unsterblich verliebt. 32 00:02:46,583 --> 00:02:48,543 {\an8}Sogar du verrätst mich, Hitler! 33 00:02:48,626 --> 00:02:51,379 {\an8}Hey Sie! Verbringen Sie den Valentinstag ganz allein? 34 00:02:51,462 --> 00:02:52,714 Ja, Mann! 35 00:02:52,797 --> 00:02:54,215 Wenn Sie gerade allein zuschauen, 36 00:02:54,299 --> 00:02:57,719 {\an8}ist Ihr Liebesleben so quicklebendig wie Sister Act 3, ganz sexfrei! 37 00:02:57,802 --> 00:03:00,471 {\an8}Ich wusste, mein Liebesleben gleicht einem Film. 38 00:03:00,555 --> 00:03:03,641 Mein Erfolgsgeheimnis verrate ich Ihnen gleich... 39 00:03:03,725 --> 00:03:06,811 und mit "gleich" meine ich morgen Abend in meinem Seminar 40 00:03:06,895 --> 00:03:08,938 {\an8}im Motel am Flughafen Springfield. 41 00:03:09,022 --> 00:03:11,691 Wenn Sie bereit sind, sich von einem Faulpelz 42 00:03:11,774 --> 00:03:13,443 in ein Sextornado zu verwandeln, 43 00:03:13,526 --> 00:03:15,820 {\an8}dann kommen Sie zu mir, Dr. Kissingher. 44 00:03:15,904 --> 00:03:17,363 {\an8}DR. KISSINGHER AUS DER WERBUNG! 45 00:03:17,447 --> 00:03:19,073 {\an8}Was habe ich schon zu verlieren? 46 00:03:19,157 --> 00:03:22,452 {\an8}Es heißt, für jeden Mann gibt's irgendwo die passende Frau. 47 00:03:38,343 --> 00:03:40,011 {\an8}15. FEBRUAR 7:25 UHR FRÜH 48 00:03:40,094 --> 00:03:43,806 {\an8}Homer! In fünf Minuten kommt der Schulbus. 49 00:03:44,349 --> 00:03:46,643 {\an8}Die Kinder in die Schule fahren! Nie! 50 00:03:50,396 --> 00:03:52,482 Du blöder, doppelter Liebesknoten! 51 00:03:53,650 --> 00:03:55,944 Einziger Ausweg: mein Bein freiknabbern! 52 00:03:58,988 --> 00:04:00,114 Schmeckt nicht übel. 53 00:04:01,491 --> 00:04:03,660 Gleich hab ich's. In 127 Stunden. 54 00:04:07,413 --> 00:04:08,539 {\an8}Was? 55 00:04:14,420 --> 00:04:16,047 {\an8}Mein erstes graues Haar! 56 00:04:16,130 --> 00:04:18,299 {\an8}Ach, keine Sorge, Marge. 57 00:04:18,383 --> 00:04:20,593 {\an8}Viele Filmstars haben graue Haare, 58 00:04:20,677 --> 00:04:23,304 {\an8}wie all die Frauen, die wir in den 80ern so toll fanden. 59 00:04:25,014 --> 00:04:29,435 {\an8}Homie, du findest immer die richtigen Worte. 60 00:04:29,519 --> 00:04:32,981 {\an8}Na ja, so einfach ist das nicht, weil du die ganze Zeit redest. 61 00:04:34,315 --> 00:04:36,234 {\an8}MOTEL AM FLUGHAFEN SPRINGFIELD 62 00:04:36,317 --> 00:04:38,987 {\an8}DENN WAS BESSERES WILL IHRE AIRLINE NICHT BEZAHLEN 63 00:04:41,739 --> 00:04:43,950 Verzeihung, ist das das Seminar, 64 00:04:44,033 --> 00:04:46,119 wo man lernt, kostenlose Eskortdamen aufzureißen? 65 00:04:46,202 --> 00:04:48,871 Also, hier lernen wir bestimmt nicht, wie man Taschentücher faltet. 66 00:04:48,955 --> 00:04:51,165 Da habe ich mich wohl umsonst gefreut. 67 00:04:53,334 --> 00:04:57,046 Meine Herren, freuen Sie sich auf den mit dem größten Potenz-ial, 68 00:04:57,130 --> 00:05:00,300 das Wissen um sexuelle Avancen, 69 00:05:00,383 --> 00:05:03,970 Dr. Kiss... ing... her! 70 00:05:08,474 --> 00:05:13,521 Als wir einst einzellige Organismen waren, konnten wir uns beliebig replizieren. 71 00:05:14,355 --> 00:05:16,190 Da waren wir noch echte Männer! 72 00:05:16,274 --> 00:05:18,651 Doch heutzutage brauchen wir Hilfe. Wer will? 73 00:05:18,735 --> 00:05:21,237 Sie da! Der Herr, der schon seit 15 Uhr hier sitzt. 74 00:05:21,321 --> 00:05:24,198 Unmöglich ein Date zu finden, wenn man in Hühnchen bezahlt wird. 75 00:05:24,282 --> 00:05:25,867 Ok, ich bin eine sexy Frau, 76 00:05:25,950 --> 00:05:28,161 und die Forschung besagt, dass ich in nur 6,5 Sekunden entscheide, 77 00:05:28,244 --> 00:05:32,040 ob ich mit Ihnen schlafen will. Los! 78 00:05:32,123 --> 00:05:33,416 Ich heiße Willie, 79 00:05:33,499 --> 00:05:35,918 ich bin den ganzen Tag betrunken 80 00:05:36,002 --> 00:05:37,754 und töte Eichhörnchen mit meiner Schaufel. 81 00:05:38,212 --> 00:05:41,883 Ok, das übersetze ich jetzt in die romantische Sprache. 82 00:05:43,051 --> 00:05:44,510 Hi. Ich bin William. 83 00:05:44,594 --> 00:05:46,637 Ich bin ein Kenner des feinen Spirituosen, 84 00:05:46,721 --> 00:05:48,556 und liebe Tiere bis zum Tod. 85 00:05:48,639 --> 00:05:50,433 Jetzt ich! 86 00:05:51,142 --> 00:05:52,310 Ein Monster! Hilfe! 87 00:05:53,311 --> 00:05:56,147 Tut mir leid, das war unprofessionell. Fahren Sie fort. 88 00:05:56,230 --> 00:05:57,523 Name Moe Szyslak. 89 00:05:57,607 --> 00:05:59,400 Als Kind hatte ich einen Rundwurm. 90 00:05:59,484 --> 00:06:02,236 Mann, ich war einige Jahre mehr Wurm als Junge. 91 00:06:02,320 --> 00:06:05,448 Ich versuchte mich im Satanismus, bis ich gebeten wurde, zu gehen. 92 00:06:05,531 --> 00:06:08,910 Ach ja und einen Monat lang aß ich nichts außer Aquariumfische. 93 00:06:09,786 --> 00:06:11,245 Ihre einzige Hoffnung ist ein Wingman. 94 00:06:11,329 --> 00:06:12,747 Was ist ein Wingman? 95 00:06:12,830 --> 00:06:14,791 -Ein Freund, der... -Ganz langsam! 96 00:06:14,874 --> 00:06:16,417 Jetzt brauche ich auch noch einen Freund? 97 00:06:16,501 --> 00:06:18,961 Sie brauchen jemanden, der heimlich zu Ihnen steht, 98 00:06:19,045 --> 00:06:20,254 der Sie bei Frauen gut dastehen lässt. 99 00:06:20,338 --> 00:06:22,757 Aber er darf nicht besser aussehen als Sie. 100 00:06:22,840 --> 00:06:26,010 Ok, blättern wir mal das alte Moe-Büchlein durch. 101 00:06:26,928 --> 00:06:29,389 Bingo. War das ein seltsamer Tag! 102 00:06:29,472 --> 00:06:31,724 Sir, möchten Sie mein Wingman sein? 103 00:06:31,808 --> 00:06:35,895 Können wir am Wochenende gern versuchen, auf der "Schuldeppen"-Afterparty. 104 00:06:35,978 --> 00:06:38,815 Und was, wenn's da eine Frau gibt, die uns beiden gefällt? 105 00:06:38,898 --> 00:06:42,026 Dann gilt die altehrwürdige "Ich sah sie zuerst"-Regel. 106 00:06:42,110 --> 00:06:45,363 Und wenn ich ihre Hand und Sie gleichzeitig ihr Gesicht sehen? 107 00:06:45,446 --> 00:06:46,906 Gesicht schlägt Hand! 108 00:06:46,989 --> 00:06:48,574 HAARIGESCHERE 109 00:06:48,658 --> 00:06:50,952 Da schneide ich ihm also nach dem Dinner das Haar, 110 00:06:51,035 --> 00:06:53,579 und er passt meine Hypothek neu an. 111 00:06:53,663 --> 00:06:55,415 Kein Witz. 112 00:06:56,082 --> 00:06:58,167 Und wie war dein Valentinstag? 113 00:06:58,251 --> 00:07:00,169 Sehr romantisch. 114 00:07:00,253 --> 00:07:03,589 Homer ließ das Basketballspiel die ganze Zeit auf lautlos. 115 00:07:03,673 --> 00:07:05,925 Und als ich ein graues Haar entdeckte, kein Problem. 116 00:07:07,552 --> 00:07:10,471 Marge, es ist Zeit, dass du die Wahrheit erfährst. 117 00:07:10,555 --> 00:07:14,767 Du warst eben grauer als ein jahrelanger Seattle Cinco de Mayo. 118 00:07:14,851 --> 00:07:16,185 Wirklich? 119 00:07:16,686 --> 00:07:19,021 Ja, die Farbe färbt nicht nur das Haar, 120 00:07:19,105 --> 00:07:21,983 sie entfernt auch all die Erfahrung aus deinem Gedächtnis. 121 00:07:22,442 --> 00:07:25,319 Jimothy, Aquantta, ran an die Haare! 122 00:07:25,403 --> 00:07:26,988 Handschuhe und Folie, bitte! 123 00:07:27,071 --> 00:07:28,990 Los geht's! Husch husch! 124 00:07:33,244 --> 00:07:36,622 Oh Janis, tut mir so leid. Kannst du später nochmal kommen? 125 00:07:36,706 --> 00:07:38,791 Ich stecke hier in einem blau-grauen Krieg, 126 00:07:38,875 --> 00:07:41,002 und ich bin dabei Gaybraham Lincoln, Baby. 127 00:07:41,085 --> 00:07:43,754 Ach, kein Problem. Ich brauchte eh nur eine Retusche. 128 00:07:43,838 --> 00:07:47,008 Dann mache ich solange einen langen, romantischen Spaziergang mit meinem Mann. 129 00:07:49,260 --> 00:07:52,096 Ihr scheinen ihre grauen Haare nichts auszumachen. 130 00:07:52,513 --> 00:07:55,016 Ihr Selbstwert kommt ja auch nicht aus einer Flasche. 131 00:07:55,600 --> 00:07:59,187 Jetzt schmieren wir dieses giftige, klebrige Zeug in dein Haar. 132 00:08:02,023 --> 00:08:03,274 Ein bisschen hiervon. 133 00:08:03,941 --> 00:08:05,193 Vermischen. 134 00:08:20,291 --> 00:08:22,376 Ich bringe Brathuhn mit nach Hause. 135 00:08:22,460 --> 00:08:25,213 Und eine ganz neue Frisur. 136 00:08:29,050 --> 00:08:31,886 Und eine ganz neue Frisur. 137 00:08:38,142 --> 00:08:39,560 Und, was sagt ihr? 138 00:08:40,811 --> 00:08:42,146 EHE-ERHALTUNGSAUSSCHUSS NOTFALLSITZUNG 139 00:08:42,897 --> 00:08:44,815 Sie will eine ehrliche Antwort. Was machen wir? 140 00:08:44,899 --> 00:08:46,651 Ich habe keine Ahnung! 141 00:08:46,734 --> 00:08:47,860 Täuschen wir einen Schlaganfall vor. 142 00:08:47,944 --> 00:08:50,154 Das letzte Mal führte das zu einem echten Schlaganfall. 143 00:08:50,238 --> 00:08:51,781 Uns geht die Zeit aus, Leute. 144 00:08:51,864 --> 00:08:54,367 Wir brauchen eine Antwort, und die muss genial sein! 145 00:08:57,119 --> 00:08:59,705 Also... Brathuhn. 146 00:09:02,542 --> 00:09:05,294 Und, wie findet ihr Kinder mein wahres Ich? 147 00:09:06,128 --> 00:09:07,129 Ich find's super. 148 00:09:07,213 --> 00:09:11,217 Ich weiß, ich sage sehr oft "mutig", aber diesmal ist es echt so. 149 00:09:11,300 --> 00:09:13,302 Ich habe nur eine Frage über Haare. 150 00:09:13,386 --> 00:09:14,554 Wo fangen meine an? 151 00:09:14,637 --> 00:09:16,556 Kopf, Kopf, Haare. 152 00:09:16,639 --> 00:09:17,974 Wo ist die Grenze? 153 00:09:18,057 --> 00:09:20,560 Oh mein Gott, ich auch! 154 00:09:22,061 --> 00:09:23,813 Was sind wir? 155 00:09:23,896 --> 00:09:25,815 Was denkst du, Homie? 156 00:09:25,898 --> 00:09:28,234 Schatz, du warst schon immer hübsch, 157 00:09:28,317 --> 00:09:31,153 und jetzt bist du meine Silberschönheit. 158 00:09:31,237 --> 00:09:33,531 Ich hole meine Kamera für schöne Momente 159 00:09:33,614 --> 00:09:34,949 und Versicherungsansprüche. 160 00:09:37,535 --> 00:09:38,786 Was hat sie nur gemacht? 161 00:09:38,869 --> 00:09:41,163 Es ist, als wäre ich mit Richard Gere verheiratet. 162 00:09:42,081 --> 00:09:43,958 Ich kann jetzt nicht reden. Ich rede mit mir selbst. 163 00:09:44,041 --> 00:09:45,084 Nein, Homer. Sag ruhig. 164 00:09:45,167 --> 00:09:47,295 Danke, Homer. Geht auch ganz schnell. Was ist los? 165 00:09:47,378 --> 00:09:50,006 Hey Wingman, du wolltest doch hier sein. 166 00:09:50,089 --> 00:09:52,550 Ach danke, wichtigere Pflicht. 167 00:09:58,222 --> 00:09:59,223 Ich halt's nicht aus. 168 00:09:59,307 --> 00:10:01,475 Ich zeichne mir da jetzt einfach eine Linie. 169 00:10:05,104 --> 00:10:06,772 {\an8}Im Grund genommen 170 00:10:06,856 --> 00:10:09,650 {\an8}ist es mein Job, dich gut aussehen zu lassen. 171 00:10:09,734 --> 00:10:11,527 {\an8}Wie es West-Virginia für Virginia tut. 172 00:10:11,611 --> 00:10:12,612 {\an8}VOM VERLIERER ZUM ÜBERFLIEGER 173 00:10:14,488 --> 00:10:17,283 Der gute Doktor hat auch schon das Rezept parat. 174 00:10:18,534 --> 00:10:20,077 "Auf die Granate springen:" 175 00:10:20,161 --> 00:10:22,705 Der Wingman beginnt ein Gespräch mit der weniger Attraktiven 176 00:10:22,788 --> 00:10:24,206 und isoliert so das Ziel. 177 00:10:25,041 --> 00:10:28,669 Schon bemerkt, dass Pizzen nun viel kleiner sind? 178 00:10:28,753 --> 00:10:30,212 Klein wie Geldmünzen. 179 00:10:30,296 --> 00:10:32,048 Ja, genau! 180 00:10:32,131 --> 00:10:34,133 Da stirbt man sogar als Frau vor Hunger! 181 00:10:34,216 --> 00:10:36,927 Tja, deine Freundin tat eben was, was ich nie könnte. 182 00:10:37,011 --> 00:10:38,054 Und das wäre? 183 00:10:38,137 --> 00:10:39,555 Von dir weglaufen. 184 00:10:40,681 --> 00:10:44,018 "Einen Konkurrenten ausschalten", auch bekannt als "Gesprächsblocker". 185 00:10:45,186 --> 00:10:48,648 Hey Lenny, hast du die Metallstange aus dem Schädel rausbekommen? 186 00:10:48,731 --> 00:10:51,400 Nein, die haben einfach nur die Enden abgesägt und angemalt. 187 00:10:51,484 --> 00:10:52,985 Hey Baby, wo gehst du hin? 188 00:10:55,112 --> 00:10:56,405 Oh nein, nicht jetzt. 189 00:11:01,077 --> 00:11:02,161 Geschickter Gesprächsblocker. 190 00:11:02,244 --> 00:11:03,788 Magst du auch mal mein Wingman sein? 191 00:11:03,871 --> 00:11:06,123 Tja, ich weiß nicht. Das ist viel Arbeit. 192 00:11:06,207 --> 00:11:08,250 Oh, ich habe gerade diesen bodenlosen Krug Bier bestellt 193 00:11:08,334 --> 00:11:11,087 -und die umfanglose Platte Nachos. -Abgemacht! 194 00:11:12,004 --> 00:11:14,590 Etwas Abkühlung gefällig, heißer Mann? 195 00:11:17,009 --> 00:11:20,846 Ok, stell dir einfach vor, sie wäre ein Bond-Girl. 196 00:11:22,181 --> 00:11:23,307 Judi Dench? 197 00:11:23,391 --> 00:11:24,725 Küss mich, 007. 198 00:11:26,811 --> 00:11:28,604 Gute Arbeit, Mr. Bond. 199 00:11:35,194 --> 00:11:36,779 {\an8}DIE ERFINDUNG DES RADIOS 200 00:11:37,196 --> 00:11:39,949 Hilfe! Meine macaroni Macaroni! 201 00:11:43,035 --> 00:11:45,121 Bart, was ist mit dem Haar deiner Mom? 202 00:11:45,204 --> 00:11:48,916 Hat sie sich vor etwas wie dem Vampir von der Sesamstraße erschrocken? 203 00:11:48,999 --> 00:11:51,210 Die sollten einen vorwarnen, wenn er kommt. 204 00:11:51,293 --> 00:11:53,254 Ich rede nicht über das Haar meiner Mom. 205 00:11:53,337 --> 00:11:55,589 Na gut. Aber schon seltsam. 206 00:11:55,673 --> 00:11:57,591 Normalerweise finde ich deine Mom heiß... 207 00:11:57,675 --> 00:11:59,635 -Nimm das zurück! -Tut mir leid. 208 00:11:59,719 --> 00:12:02,012 Ich wollte sagen, sie ist nicht mehr heiß. 209 00:12:02,096 --> 00:12:03,431 Nimm das zurück! 210 00:12:04,014 --> 00:12:05,516 So mies gelaunt! 211 00:12:05,599 --> 00:12:08,185 Wie meine Mom an ihren "Kann nicht tanzen"-Tagen. 212 00:12:14,275 --> 00:12:15,526 LEBENSMITTELLADEN SPRINGFIELD 213 00:12:16,819 --> 00:12:18,571 Mal sehen, was Kusinchen Jessica so treibt. 214 00:12:18,654 --> 00:12:20,072 {\an8}TOLLE NEUIGKEITEN VON JESSICA SIMPSON 215 00:12:22,199 --> 00:12:25,161 Da hat's eine Frau aber voll unter Kontrolle. 216 00:12:27,872 --> 00:12:31,542 {\an8}VERALTETE GURKEN 217 00:12:31,625 --> 00:12:34,962 Marge, dein Haar ist fantastisch! 218 00:12:35,045 --> 00:12:36,464 Oh, danke. 219 00:12:36,547 --> 00:12:38,966 Nein, danke dir! Für deinen Mut. 220 00:12:40,885 --> 00:12:44,138 Ich hoffe, ich sehe halb so gut wie du aus, wenn ich mich aufgebe. 221 00:12:45,181 --> 00:12:46,849 So eine Dreistigkeit! 222 00:12:47,683 --> 00:12:49,226 Oma hatte ihre Haare auch so, 223 00:12:49,310 --> 00:12:52,229 als sie in den ewigen Schlaf fiel, in der ewigen Kiste. 224 00:13:00,988 --> 00:13:03,157 Hör nicht auf diese Frauen, Mom. 225 00:13:03,240 --> 00:13:04,533 Sie haben Angst vor Veränderungen. 226 00:13:04,617 --> 00:13:06,869 Sie waren auch dagegen, als damals der Springfield Shopper 227 00:13:06,952 --> 00:13:08,537 zum Farbdruck überging. 228 00:13:08,621 --> 00:13:09,830 Ich auch nicht. 229 00:13:09,914 --> 00:13:12,958 Ich wollte die Farben der Freiheitsstatue nicht wissen. 230 00:13:13,042 --> 00:13:15,503 Aber weißt du was? Ich hatte unrecht. 231 00:13:15,586 --> 00:13:17,463 Und diese Damen auch. 232 00:13:17,963 --> 00:13:20,716 Ma'am, haben Sie irgendeine Rabattkarte? 233 00:13:20,800 --> 00:13:21,926 Was für eine Karte? 234 00:13:22,009 --> 00:13:25,554 Na, Sie wissen schon, vielleicht gehören Sie zu den AA... 235 00:13:25,638 --> 00:13:27,389 Die AA? Nein! 236 00:13:27,473 --> 00:13:29,558 Nein, ich meinte die AA... 237 00:13:29,642 --> 00:13:32,603 AAA? Nein, da bin ich auch nicht. 238 00:13:32,686 --> 00:13:35,189 Ich mag deren Westways Magazin nicht. 239 00:13:35,272 --> 00:13:36,732 Die vergeben vier Sterne 240 00:13:36,816 --> 00:13:38,943 für jede Bruchbude, die einen Klodeckel hat. 241 00:13:39,026 --> 00:13:42,530 Nein, ich meinte die AA... R... 242 00:13:44,865 --> 00:13:45,866 P? 243 00:13:47,201 --> 00:13:50,454 Die AARP? 244 00:13:50,538 --> 00:13:51,956 Ok, das reicht jetzt. 245 00:13:52,039 --> 00:13:54,542 Ich will diese Milch nicht und ich stell sie auch nicht zurück. 246 00:13:54,625 --> 00:13:57,169 Schon gut. Das erledigt ein junger Mann für Sie. 247 00:13:58,128 --> 00:13:59,171 Ja, hier bin ich, Ma'am. 248 00:13:59,255 --> 00:14:00,881 Oh Mann, eine Rückgabe! 249 00:14:00,965 --> 00:14:03,759 Ich hoffe, es bringt mich zur Tiefkühlabteilung. 250 00:14:03,843 --> 00:14:07,429 Da stecke ich meinen Kopf in die Pizza-Truhe - wie Skiurlaub! 251 00:14:07,513 --> 00:14:10,724 Ich sehe schon die Pepperonis und Schweizer Chalets, 252 00:14:10,808 --> 00:14:14,228 eingekuschelt in eine dicke Schicht Mozzarella-Schnee! 253 00:14:15,646 --> 00:14:17,773 Bart, Augenzeugen von deiner Rauferei 254 00:14:17,857 --> 00:14:21,068 beschreiben dich als "Berserkerjunge", "total aggro", 255 00:14:21,151 --> 00:14:24,196 und sagen, du hättest Milhouse "50 Millionen mal" geschlagen. 256 00:14:24,280 --> 00:14:26,323 Das ist viel zu viel. 257 00:14:27,992 --> 00:14:29,243 Was hast du, Junge? 258 00:14:29,326 --> 00:14:31,328 Ich will nicht darüber reden. 259 00:14:31,412 --> 00:14:33,414 Gott sei Dank. Ich auch nicht. 260 00:14:33,497 --> 00:14:34,999 SCHULPSYCHOLOGE 261 00:14:35,082 --> 00:14:38,335 Denk dran, Bart, alles was du hier sagst, wird vertraulich behandelt. 262 00:14:38,419 --> 00:14:39,920 Können wir die Tür schließen? 263 00:14:40,004 --> 00:14:41,171 Aber es gibt keine Tür. 264 00:14:41,255 --> 00:14:42,381 Vorschrift von der Stadt. 265 00:14:42,464 --> 00:14:43,465 Hey, Bart! 266 00:14:43,549 --> 00:14:47,094 Immer noch sauer, weil deine Mom an einem Tag um 30 Jahre gealtert ist? 267 00:14:47,761 --> 00:14:49,388 Nimm's ihnen nicht übel. 268 00:14:49,471 --> 00:14:52,474 Sie erfuhren kürzlich, dass sie eigentlich Drillinge waren. 269 00:14:52,558 --> 00:14:54,268 Und die Dritte ist auf Rache aus. 270 00:14:54,351 --> 00:14:57,438 Also Bart, erzähl mir doch von deinen intimsten Gedanken. 271 00:14:57,521 --> 00:14:59,106 Ich glaube, das will ich nicht. 272 00:15:00,190 --> 00:15:04,570 Vielleicht fällt's dir leichter mit meiner Kollegin, Dr. Thera-Bär zu sprechen. 273 00:15:06,155 --> 00:15:07,448 Also... 274 00:15:07,531 --> 00:15:10,868 Moment. Ich darf nicht hier sein bei eurem Gespräch. 275 00:15:14,663 --> 00:15:17,833 Ok, ich weiß, irgendwo in dir steckt eine Kamera. 276 00:15:21,921 --> 00:15:24,715 Die kommen nie auf die Idee, hinters Jazz-Poster zu schauen. 277 00:15:27,801 --> 00:15:28,844 Es stimmt also. 278 00:15:28,928 --> 00:15:31,221 Dein Haar beging Blaui-zid. 279 00:15:33,349 --> 00:15:35,267 Ich dachte, wenigstens ihr steht zu mir. 280 00:15:35,351 --> 00:15:37,144 Eure Haare sind doch auch grau geworden. 281 00:15:37,227 --> 00:15:38,228 Nein, sind sie nicht. 282 00:15:38,312 --> 00:15:40,564 Das ist alles nur Rauch und Asche. 283 00:15:47,655 --> 00:15:51,367 Und was hält dein Mann, Vidal Baboon, von deiner neuen Haarfarbe? 284 00:15:51,450 --> 00:15:54,745 Er liebt sie. Er nennt mich seine Silberschönheit. 285 00:15:55,913 --> 00:15:57,247 Also hasst er sie. 286 00:15:57,331 --> 00:16:01,085 Sonst würde er dein Haar anstarren anstatt Sprüche zu klopfen. 287 00:16:01,168 --> 00:16:04,088 Warum wollt ihr immer ein Keil zwischen mir und Homer treiben? 288 00:16:04,171 --> 00:16:06,131 Unsere Ehe ist unzerrüttbar! 289 00:16:06,215 --> 00:16:09,551 Meinst du, Homer kommt heute in den Club "Ohne Reißverschluss"? 290 00:16:09,635 --> 00:16:10,636 Das hoffe ich doch. 291 00:16:12,554 --> 00:16:13,722 Mein Trinkhalm ist runtergefallen. 292 00:16:16,392 --> 00:16:19,520 Na, Marge, bereit Homer den Laufpass zu geben? 293 00:16:19,603 --> 00:16:21,105 Ich kann ihn kicken wie Beckham. 294 00:16:21,188 --> 00:16:24,024 Tut mir leid, aber ich kämpfe um meinen Mann! 295 00:16:24,108 --> 00:16:26,235 Für mich einen doppelten Espresso zum Mitnehmen. 296 00:16:26,318 --> 00:16:27,903 Ma'am, meinen Sie, das ist eine gute Idee 297 00:16:27,987 --> 00:16:30,155 wegen Ihrem Herzen? 298 00:16:37,413 --> 00:16:38,831 Los, Omi, gib Gas! 299 00:16:41,083 --> 00:16:42,835 Oh nein, sie fährt zurück! 300 00:16:42,918 --> 00:16:44,586 Lauft, Jungs! 301 00:16:57,433 --> 00:16:58,767 Aufgepasst, Mädels. 302 00:16:58,851 --> 00:17:01,854 Der Silberfuchs stürmt gleich den Hühnerstall. 303 00:17:07,568 --> 00:17:09,236 Alles ist gut! 304 00:17:14,199 --> 00:17:15,200 Dornenzweige! 305 00:17:31,508 --> 00:17:33,385 CLUB "OHNE REISSVERSCHLUSS" 306 00:17:37,598 --> 00:17:39,808 Ich suche Homer Simpson. 307 00:17:39,892 --> 00:17:42,936 Was, aß er dein Süßigkeitenhaus und schob dich in den Ofen? 308 00:17:43,020 --> 00:17:46,148 Seltsam, das hat der Parkservice eben auch gefragt. 309 00:17:46,231 --> 00:17:48,776 -Wie geht's? -Schön dich zu sehen. Alles ok? 310 00:17:48,859 --> 00:17:50,861 -Kann mich nicht beschweren. -Kannst du oder willst du nicht? 311 00:17:50,944 --> 00:17:53,238 Jetzt gehst du zu weit, Freundchen. 312 00:17:56,325 --> 00:17:57,493 Oh Homer, 313 00:17:57,576 --> 00:18:00,579 Sie sind der erste Betrunkene, der sein Erbrochenes zurückhält. 314 00:18:02,247 --> 00:18:04,041 Ich reiße mich eben zusammen. 315 00:18:06,543 --> 00:18:08,420 -Wer ist das? -Weiß ich nicht, aber... 316 00:18:09,546 --> 00:18:13,092 Immer wenn's so ruhig wird, steht meist Mr. Burns hinter mir. 317 00:18:13,175 --> 00:18:15,427 Eigentlich stehe ich vor Ihnen. 318 00:18:15,511 --> 00:18:18,931 Ich dachte, ich besuche den Laden hier mit dem Wingman meines Vetrauens. 319 00:18:19,014 --> 00:18:23,352 Ich flog das erste Paket für Royal Mail über den Khyber Pass 320 00:18:23,435 --> 00:18:27,815 und wich den vergifteten Speeren des gefürchteten Zim-Zam-Stammes aus. 321 00:18:28,524 --> 00:18:30,859 Also, wer von euch will der geschnitzelte Schellfisch 322 00:18:30,943 --> 00:18:32,611 in einem geilen Sandwich sein? 323 00:18:33,570 --> 00:18:36,156 Heute gibt's viel Frischfleisch auf dem Grill. 324 00:18:36,240 --> 00:18:38,367 Hände weg von meinem Ehemann! 325 00:18:39,785 --> 00:18:42,246 Diese Situation nenne ich "Der Doktor meldet sich ab." 326 00:18:43,163 --> 00:18:45,040 Marge, was machst du denn hier? 327 00:18:45,124 --> 00:18:47,417 Diese Bar ist nur für Singles und Wingmen. 328 00:18:47,501 --> 00:18:48,919 Das ist deine Frau? 329 00:18:49,002 --> 00:18:51,713 Siehst du sie, wie wir sie sehen? 330 00:18:57,094 --> 00:19:00,305 Marge, Marge, leg den Besen weg. 331 00:19:00,389 --> 00:19:03,267 Du brauchst dir keine Sorgen zu machen. 332 00:19:03,350 --> 00:19:05,060 Ich bin ein Wingman. 333 00:19:05,144 --> 00:19:09,022 Teil einer großartigen Tradition wie es Val Kilmer von Top Gun ist, 334 00:19:09,106 --> 00:19:13,110 Wedge Antilles von Star Wars, und nun bin ich es auch. 335 00:19:13,193 --> 00:19:15,612 Und weißt du auch, warum ich ein toller Wingman bin? 336 00:19:15,696 --> 00:19:17,114 Ich strahle Vertrauen aus, 337 00:19:17,197 --> 00:19:20,826 das daher kommt, weil ich weiß, dass zuhause eine tolle Frau auf mich wartet. 338 00:19:23,620 --> 00:19:26,748 Weißt du, was mich diese Erfahrung noch gelehrt hat? 339 00:19:26,832 --> 00:19:29,668 Dass die wahre Schönheit nicht in der Haarfarbe liegt? 340 00:19:29,751 --> 00:19:31,211 Kann schon sein. 341 00:19:31,295 --> 00:19:32,629 Aber ehrlich gesagt, 342 00:19:32,713 --> 00:19:36,550 wenn ich sage "schöne Frau", woran denkst du da als erstes? 343 00:19:42,431 --> 00:19:44,892 Tja, ich schätze, ich stehe doch auf einen bestimmten Frauentypen. 344 00:19:50,063 --> 00:19:53,567 Mom, dass du dich wieder für Blau entschieden hast, ist echt mutig. 345 00:19:53,650 --> 00:19:56,695 Aber du sagtest, der Wechsel von grau zu blau sei mutig gewesen. 346 00:19:56,778 --> 00:20:00,240 Als Feministin finde ich alles, was eine Frau tut, mutig. 347 00:20:01,116 --> 00:20:03,660 Ich erzeuge Energie auf der Arbeit, ist das auch mutig? 348 00:20:03,744 --> 00:20:06,246 Nein, seltsamerweise ist das unmenschlich. 349 00:20:06,330 --> 00:20:08,707 Hey Dad, hast du dein Haar auch gefärbt? 350 00:20:09,833 --> 00:20:12,252 Das weiß nur mein Friseur. 351 00:20:14,213 --> 00:20:16,256 Oh hallo, junger Mann! 352 00:20:16,340 --> 00:20:17,633 Wo ist denn dein Vater? 353 00:20:17,716 --> 00:20:19,760 Der verreckt gerade in einem Altersheim. 354 00:20:19,843 --> 00:20:21,136 Jetzt küss mich. 355 00:21:19,444 --> 00:21:21,446 Untertitel von: Mert Ö.