1 00:00:05,005 --> 00:00:06,256 SPRINGFIELD GRUNDSKOLA / SKOLBUSS 2 00:00:12,512 --> 00:00:14,431 SEX-/MÖRDARROBOT SE TILL ATT RÄTT LÄGE ÄR INSTÄLLT 3 00:00:14,514 --> 00:00:16,141 SPRINGFIELD GRUNDSKOLA 4 00:00:16,224 --> 00:00:18,560 JAG SOV INTE PÅ LEKTIONEN FÖR ATT HJÄLPA LEO DICAPRIO 5 00:00:23,231 --> 00:00:25,400 3 DAGAR UTAN OLYCKA 6 00:00:50,550 --> 00:00:52,844 22 SÄSONGER MED GRATULATIONER FRÅN FOX 7 00:01:05,982 --> 00:01:07,400 {\an8}Klockan är 04:00. 8 00:01:07,484 --> 00:01:09,944 {\an8}Ni ungar skulle ha sovit för en halvtimme sen. 9 00:01:10,028 --> 00:01:11,905 {\an8}Vi kollar på Nobelprisutnämningarna 10 00:01:11,988 --> 00:01:13,114 {\an8}direktsänt från Stockholm. 11 00:01:13,698 --> 00:01:14,908 {\an8}Nobellerna! 12 00:01:15,366 --> 00:01:16,785 {\an8}I ekonomi... 13 00:01:17,702 --> 00:01:19,704 {\an8}Jagdish Bhagwati. 14 00:01:19,788 --> 00:01:22,332 {\an8}Hurra! Jag hade med honom. 15 00:01:22,415 --> 00:01:23,917 {\an8}-Tur. -Tyst! 16 00:01:24,000 --> 00:01:26,419 {\an8}Det är dags för det noblaste Nobelpriset av alla: 17 00:01:26,503 --> 00:01:28,088 {\an8}Fredspriset. 18 00:01:28,171 --> 00:01:30,256 {\an8}Jag skulle döda för det. 19 00:01:30,340 --> 00:01:33,259 {\an8}Och Nobels Fredspris går till... 20 00:01:33,343 --> 00:01:34,427 {\an8}Är inte det här spännande? 21 00:01:34,511 --> 00:01:36,096 {\an8}Clownen Krusty. 22 00:01:40,058 --> 00:01:42,018 {\an8}Och nu för att kommentera rankningen bland 23 00:01:42,102 --> 00:01:45,188 {\an8}Martin Luther King, Ghandi och Desmond Tutu, 24 00:01:45,271 --> 00:01:48,024 {\an8}här är mannen som alltid parkerar på min plats, 25 00:01:48,108 --> 00:01:49,400 {\an8}clownen Krusty! 26 00:01:49,484 --> 00:01:50,944 {\an8}Jag vill bara säga att 27 00:01:51,027 --> 00:01:54,405 {\an8}den här är värt nästan två miljoner dollar. 28 00:01:54,489 --> 00:01:57,492 {\an8}Vad tycker ni om mig nu, Teen Choice Awards? 29 00:01:57,575 --> 00:02:00,537 {\an8}Kent Brockman, Kanal sex och kanalsex.com. 30 00:02:00,620 --> 00:02:02,997 {\an8}Kommer du flyga till Norge för att ta emot priset? 31 00:02:03,081 --> 00:02:05,458 {\an8}Jag ser fram emot att besöka Polcirkeln, 32 00:02:05,542 --> 00:02:07,794 {\an8}eller som jag kallar det, min frus sida av sängen! 33 00:02:07,877 --> 00:02:09,796 {\an8}För det skämtets skull, jag är gift. 34 00:02:24,853 --> 00:02:27,397 {\an8}Hej! Du! Skrattar-för-ingenting. 35 00:02:27,480 --> 00:02:29,315 {\an8}Möt mig vid limon om fem minuter. 36 00:02:34,279 --> 00:02:36,489 {\an8}Polcirkeln... Nu fattar jag! 37 00:02:37,198 --> 00:02:38,908 {\an8}Okej, okej, lugna ner dig. 38 00:02:38,992 --> 00:02:41,911 {\an8}Homer, du är den mest lättroade jag vet. 39 00:02:41,995 --> 00:02:43,496 {\an8}Hur lätt är jag? 40 00:02:43,580 --> 00:02:44,914 {\an8}Håll klaffen! 41 00:02:44,998 --> 00:02:46,457 {\an8}Jag kommer behöva dig i publiken 42 00:02:46,541 --> 00:02:48,793 {\an8}när jag tar emot Fredspriset i Oslo. 43 00:02:49,169 --> 00:02:50,461 {\an8}Får min son också följa med? 44 00:02:50,545 --> 00:02:52,922 {\an8}Han vet vad han ska göra när jag sväljer min tunga. 45 00:02:53,006 --> 00:02:54,257 {\an8}Äsch, varför inte? 46 00:02:54,340 --> 00:02:55,216 {\an8}FREDSPRIS ETT - SPRINGFIELD FLYGPLATS 47 00:02:55,300 --> 00:02:56,593 {\an8}De slåss och bits 48 00:02:56,676 --> 00:02:58,928 {\an8}De slåss och bits och slåss 49 00:02:59,012 --> 00:03:00,013 {\an8}Slå, slå, slå 50 00:03:00,096 --> 00:03:01,973 {\an8}Bit, bit, bit 51 00:03:02,056 --> 00:03:08,146 {\an8}Itchy and Scratchy Show! 52 00:03:08,229 --> 00:03:10,273 {\an8}De slåss och bits? 53 00:03:10,356 --> 00:03:12,859 {\an8}Jag åker aldrig till Europa utan att lära mig något. 54 00:03:12,942 --> 00:03:15,945 {\an8}Lyssna nu, håll de här åt mig. 55 00:03:16,029 --> 00:03:17,614 {\an8}Dina droger får mig att somna. 56 00:03:17,697 --> 00:03:19,032 {\an8}Dina droger väcker mig. 57 00:03:19,115 --> 00:03:21,409 {\an8}Om jag frågar efter mer så säger du nej. 58 00:03:21,492 --> 00:03:24,495 {\an8}Om jag frågar igen så ger du dem till mig. 59 00:03:25,830 --> 00:03:27,415 {\an8}Varför får inte jag åka till Oslo? 60 00:03:27,498 --> 00:03:29,834 {\an8}Nobelpriserna är min jädrans grej. 61 00:03:29,918 --> 00:03:31,711 {\an8}Men nej, Bart får allt 62 00:03:31,794 --> 00:03:33,713 {\an8}för han är äldst och han är kille. 63 00:03:33,796 --> 00:03:35,506 Och Maggie får det som blir över 64 00:03:35,590 --> 00:03:37,550 eftersom hon är yngst och hon är en bebis. 65 00:03:37,634 --> 00:03:39,969 Jag står bara här och vinkar 66 00:03:40,053 --> 00:03:41,763 till folk som ska till bättre ställen. 67 00:03:41,846 --> 00:03:44,724 {\an8}Skulle en halv flaska konfiskerat vatten kunna hjälpa? 68 00:03:44,807 --> 00:03:45,934 {\an8}Usch, nej tack. 69 00:03:46,392 --> 00:03:48,102 {\an8}Vilken liten prinsessa! 70 00:03:49,604 --> 00:03:52,690 Jag ska bara ta det lugnt med lite This American Life. 71 00:03:52,774 --> 00:03:55,526 Jag är Ira Glass. Minns du när du var fem år gammal och 72 00:03:55,610 --> 00:03:57,362 tog ketchup på din varmkorv? 73 00:03:57,445 --> 00:03:59,614 I dag, i fem akter, smakförstärkare. 74 00:03:59,697 --> 00:04:01,282 Akt ett, senap. 75 00:04:01,366 --> 00:04:03,117 Akt två, majonnäs. 76 00:04:03,201 --> 00:04:04,786 Akt tre, smak. 77 00:04:04,869 --> 00:04:05,995 Akt fyra, majssmak... 78 00:04:06,079 --> 00:04:06,955 SPRINGFIELD NÄSTA AVFART AVFART 63B 79 00:04:07,455 --> 00:04:09,374 Mamma, det här är inte vägen hem. 80 00:04:09,457 --> 00:04:11,459 Vi kanske inte ska hem direkt. 81 00:04:12,293 --> 00:04:13,169 Jag förstår. 82 00:04:13,253 --> 00:04:15,880 De åker till Oslo, vi får lite glass. 83 00:04:15,964 --> 00:04:19,300 Du kan få lite glass eller 84 00:04:19,384 --> 00:04:22,136 tillbringa en vecka på scenkonstsläger! 85 00:04:22,220 --> 00:04:23,263 UTTRYCK ETT SCENKONSTSLÄGER 86 00:04:23,346 --> 00:04:25,265 Oj, jag lyckades inte tajma det där. 87 00:04:25,974 --> 00:04:28,351 Herregud! Mamma, tack! 88 00:04:28,434 --> 00:04:30,687 Jag behöver bara min... 89 00:04:30,770 --> 00:04:32,772 Tror du verkligen att jag skulle glömma? 90 00:04:33,731 --> 00:04:35,900 Ha det så bra nu. 91 00:04:35,984 --> 00:04:38,152 Seger för mellanbarnet! 92 00:04:39,320 --> 00:04:41,197 Tror du att jag glömmer bort dig? 93 00:04:41,281 --> 00:04:44,033 Bebisar bör inte dra slutsatser. 94 00:04:44,117 --> 00:04:45,159 TÄNDERNAS VAL 95 00:04:53,668 --> 00:04:56,087 Hallå? Hallå... 96 00:05:00,091 --> 00:05:01,342 Jag... 97 00:05:01,426 --> 00:05:05,179 Jag älskar de eleganta pärlorna du bär 98 00:05:05,888 --> 00:05:10,601 Och sjösstjärneformen som bildar ditt hår 99 00:05:12,478 --> 00:05:14,522 Du kommer... 100 00:05:14,605 --> 00:05:18,318 Bo i Stuga 12... 101 00:05:18,401 --> 00:05:23,281 Och vi tror att du kommer trivas bra där. 102 00:05:25,700 --> 00:05:28,453 Du kommer gilla scenkonstlägret Lisa. 103 00:05:28,536 --> 00:05:31,539 Marge betalade med sitt kort från VISA 104 00:05:31,622 --> 00:05:35,084 -Konst, konst, konstutbildning... -Du kommer gilla konstlägret Lisa. 105 00:05:35,168 --> 00:05:37,795 Marge betalade med sitt kort från VISA 106 00:05:37,879 --> 00:05:41,549 -Konst, konst, konstutbildning... -Du kommer gilla konstlägret Lisa. 107 00:05:41,632 --> 00:05:44,135 Marge betalade med sitt kort från VISA 108 00:05:44,218 --> 00:05:47,555 -Konst, konst, konstutbildning... -Du kommer gilla konstlägret Lisa. 109 00:05:47,638 --> 00:05:50,892 Marge betalade med sitt kort från VISA... 110 00:05:50,975 --> 00:05:51,893 REGISTRERING 111 00:05:57,899 --> 00:05:58,941 Knack, knack! 112 00:05:59,025 --> 00:06:01,194 Lisa, jag är Kurt och detta är Ethan. 113 00:06:01,277 --> 00:06:06,491 Vi är rådgivare/musikchefer/ områdesbindare/rådgivare. 114 00:06:06,574 --> 00:06:07,992 Du sa rådgivare två gånger. 115 00:06:08,076 --> 00:06:09,202 {\an8}Vi gör mycket rådgivning. 116 00:06:09,285 --> 00:06:11,204 {\an8}Ja, men vi gör inte två gånger så mycket rådgivning. 117 00:06:11,287 --> 00:06:13,539 Ifrågasätt inte mig inför barnen! 118 00:06:13,623 --> 00:06:15,333 Hon kan inte höra oss, vi scenviskar. 119 00:06:15,416 --> 00:06:17,085 -Jag hör er. -Nej, det gör du inte. 120 00:06:17,168 --> 00:06:20,213 Okej Lisa, låt oss hämta din lägertröja. 121 00:06:21,089 --> 00:06:22,548 Alla våra lägertröjor är medium 122 00:06:22,632 --> 00:06:24,634 Hoppas du är storlek medium! 123 00:06:24,717 --> 00:06:26,511 Vi bör också hitta din måltidsplanering. 124 00:06:26,594 --> 00:06:28,805 Måltidsplaneringsdamen... 125 00:06:28,888 --> 00:06:31,349 Planerar mina mål, älskling... 126 00:06:31,432 --> 00:06:32,725 Kör ni alltid så där? 127 00:06:32,809 --> 00:06:34,727 Hur då? 128 00:06:34,811 --> 00:06:37,688 Sjunger vad ni nyss sagt och spelar lite gitarr till? 129 00:06:37,772 --> 00:06:39,273 Nej, vi gör inte så 130 00:06:39,357 --> 00:06:40,483 Vi gör aldrig så 131 00:06:40,566 --> 00:06:42,777 Vi gör det bara ibland 132 00:06:42,860 --> 00:06:44,987 Men väldigt sällan, damen. 133 00:06:47,907 --> 00:06:49,158 FREDSPRIS ETT 134 00:06:49,242 --> 00:06:51,411 Vad tycks om flygplansmaten? 135 00:06:51,494 --> 00:06:54,038 De borde kallat det för "kyckling cordon usch"! 136 00:06:55,248 --> 00:06:56,624 Ännu ett bra skämt. 137 00:06:58,501 --> 00:07:00,503 Vänta lite... Det här ser inte ut som Oslo. 138 00:07:00,586 --> 00:07:02,004 {\an8}Var är träpålekyrkorna? 139 00:07:02,088 --> 00:07:03,714 Historiska Akershus fästning? 140 00:07:03,798 --> 00:07:05,466 Ni är inte i Oslo. 141 00:07:05,550 --> 00:07:08,511 Ni är i Holland... närmare bestämt i Haag. 142 00:07:08,594 --> 00:07:09,929 Sa du Ahaag? 143 00:07:10,012 --> 00:07:11,597 Jag sa Haag. 144 00:07:12,432 --> 00:07:14,642 Vad händer? Var är mitt Fredspris? 145 00:07:14,725 --> 00:07:17,645 Det finns inget pris. Bara ett knep 146 00:07:17,728 --> 00:07:18,855 för att få dig till Europa 147 00:07:18,938 --> 00:07:21,023 så att vi kan åtala dig i domstol för de hemska brott 148 00:07:21,107 --> 00:07:22,525 du begått på denna kontinent! 149 00:07:22,608 --> 00:07:24,360 Det var en fälla! 150 00:07:24,444 --> 00:07:25,903 Du måste läsa upp anklagelserna! 151 00:07:25,987 --> 00:07:28,364 Du tappade en apa från Eiffeltornet... 152 00:07:28,990 --> 00:07:30,491 I Grekland begick du något kallat 153 00:07:30,575 --> 00:07:31,868 "grovt hej-hej"... 154 00:07:31,951 --> 00:07:33,119 Det hade jag glömt. 155 00:07:33,202 --> 00:07:35,329 Och här i Holland stal du hela akten 156 00:07:35,413 --> 00:07:37,540 från vår älskade clown "Van Krusten." 157 00:07:37,623 --> 00:07:41,294 Du bestolen al mijn skämt! 158 00:07:43,546 --> 00:07:44,630 Åh, vänta lite, vänta lite! 159 00:07:45,965 --> 00:07:47,592 En av de viktigaste färdigheterna 160 00:07:47,675 --> 00:07:50,428 en artist kan lära sig är att hantera häcklare. 161 00:07:50,511 --> 00:07:51,888 Och kör! 162 00:07:51,971 --> 00:07:54,015 God kväll, konstapel Krupke. 163 00:07:54,098 --> 00:07:55,641 Din hund är död! 164 00:07:56,809 --> 00:07:58,019 Det är inte riktigt häckel. 165 00:07:58,102 --> 00:07:59,312 Nej, okej. 166 00:08:00,062 --> 00:08:02,815 Jag har sett mer liv i Wellingtons Botaniska Trädgårdar! 167 00:08:02,899 --> 00:08:04,692 Det är häckel men om du inte är 168 00:08:04,775 --> 00:08:06,777 från Nya Zeeland tappar det lite av sitt sting. 169 00:08:06,861 --> 00:08:08,029 -Hur mycket? -Det mesta. 170 00:08:08,112 --> 00:08:09,780 Tror du att de inte kan referensen? 171 00:08:09,864 --> 00:08:11,199 Om de kände till Trädgårdarna 172 00:08:11,282 --> 00:08:13,868 så skulle de veta att de myllrar av liv. 173 00:08:15,453 --> 00:08:18,080 Vad gör ni när ni inte är lägerrådgivare? 174 00:08:18,164 --> 00:08:19,916 Vi är väldigt framgångsrika artister. 175 00:08:19,999 --> 00:08:22,668 Och som artister bor vi i Springfields mest artistiska område... 176 00:08:22,752 --> 00:08:23,753 Sprooklyn. 177 00:08:25,671 --> 00:08:27,673 Vi skådespelar och målar om dagarna... 178 00:08:27,757 --> 00:08:30,218 -Dansar och skulpterar... -Spelar min Gibson... 179 00:08:30,301 --> 00:08:31,761 övar på Ibsen. 180 00:08:31,844 --> 00:08:33,387 Eftersom, ni förstår, unga artister 181 00:08:33,471 --> 00:08:35,723 Artister är människor som håller upp en spegel 182 00:08:35,806 --> 00:08:38,184 Artister ser till att samhället ser sina fel klarare 183 00:08:38,851 --> 00:08:40,853 Artister motverkar förtyck och krig 184 00:08:40,937 --> 00:08:41,812 Och när vi campar utomhus 185 00:08:41,896 --> 00:08:43,105 Gör vi de bästa grillade kexen. 186 00:08:43,189 --> 00:08:45,107 Tre lager Moder Natur. 187 00:08:45,191 --> 00:08:47,193 Ja, ja. 188 00:08:47,276 --> 00:08:49,278 Artister mot fattigdom med musik och dans 189 00:08:49,362 --> 00:08:51,280 Artister skapar konst på Frankrikes strand 190 00:08:51,364 --> 00:08:53,366 Jag visste inte att alla artister var bra 191 00:08:53,449 --> 00:08:55,952 Ursäkta mig medan jag pratar med denna betande ko 192 00:08:56,035 --> 00:08:59,914 Jag ger konst som du ger mjölk 193 00:09:00,540 --> 00:09:01,832 {\an8}MEN DE KAN INTE SÄTTA DITT PÅ FLASKA. 194 00:09:01,916 --> 00:09:03,626 Alla lyssnar när artister pratar 195 00:09:03,709 --> 00:09:05,753 För artister är smartare än herr Stephen Hawking 196 00:09:05,836 --> 00:09:08,881 Åh, ja. Kör för mig grabbar. 197 00:09:12,260 --> 00:09:14,345 En kort historia om rim. 198 00:09:16,180 --> 00:09:18,349 Tror du att jag skulle kunna bli en artist i stan? 199 00:09:18,432 --> 00:09:20,601 Vänta lite Lisa, låt mig kolla med kommittén. 200 00:09:20,685 --> 00:09:21,769 Så vad tycker ni? 201 00:09:21,852 --> 00:09:23,646 Ja. Jag håller med. 202 00:09:24,063 --> 00:09:25,982 Ja, Lisa, du kan bli artist i världen 203 00:09:26,065 --> 00:09:28,317 Så flytta till staden när du är mindre liten, tjejen 204 00:09:28,401 --> 00:09:30,403 Till gryniga staden när du är mindre liten, tjejen 205 00:09:30,486 --> 00:09:32,738 Staden är rätt grynig för en liten söt tjej. 206 00:09:34,240 --> 00:09:36,993 {\an8}INTERNATIONELLA DOMSTOLEN TIDIGARE INTERNATIONELLA PANNKAKSHUSET 207 00:09:37,076 --> 00:09:39,412 Jag är väldigt väldigt ledsen 208 00:09:39,495 --> 00:09:41,747 för allt jag anklagats för 209 00:09:41,831 --> 00:09:44,000 och alla grejer som ni inte vet om än. 210 00:09:44,083 --> 00:09:47,003 Det finns en möjlighet för dig att nå frihet. 211 00:09:48,004 --> 00:09:49,380 Jag förstår. 212 00:09:49,463 --> 00:09:53,259 Allas väderkvarnar behöver nya blad då och då, va? 213 00:09:53,342 --> 00:09:56,762 Nej! Våra väderkvarnar är hela världen avundsjuk på! 214 00:09:58,514 --> 00:10:01,559 För att vinna målen måste du bevisa att du har 215 00:10:01,642 --> 00:10:04,687 gjort ett enda avtryck i västerländsk kultur. 216 00:10:04,770 --> 00:10:08,149 Västerländsk, va? Såg du min "Wyatt Burp"-sketch? 217 00:10:08,232 --> 00:10:10,484 Alla som får betalt av mig gillar den. 218 00:10:10,568 --> 00:10:13,112 Jag är inte bekant med denna "Wyatt Burp." 219 00:10:14,238 --> 00:10:16,991 Låt mig då göra "holländsk ugn"-sketchen! 220 00:10:17,074 --> 00:10:18,826 Den handlar om andra holländare, inte er. 221 00:10:19,493 --> 00:10:20,995 Du vet... 222 00:10:24,206 --> 00:10:26,751 De där molnen ser ut som en rollchef som säger 223 00:10:26,834 --> 00:10:28,669 "Du fick rollen." 224 00:10:28,753 --> 00:10:32,757 Det där molnet ser ut som Broadwaylegendaren Betty Comden. 225 00:10:32,840 --> 00:10:35,593 Jag hittade till slut stället jag tillhör. 226 00:10:35,676 --> 00:10:38,095 Din vecka är slut. Dags att åka hem! 227 00:10:38,763 --> 00:10:40,431 Det kan inte vara lördag redan! 228 00:10:40,514 --> 00:10:42,016 Det var inskolning på måndag. 229 00:10:42,099 --> 00:10:43,934 I tisdags mimade vi. 230 00:10:44,018 --> 00:10:45,561 I onsdags gjorde vi Mame. 231 00:10:45,645 --> 00:10:47,772 I torsdags attackerades vi av bin. 232 00:10:47,855 --> 00:10:50,232 På fredag morgon hjälpte Andrew Lloyd Webber och Elaine Stritch 233 00:10:50,316 --> 00:10:52,777 oss att göra plånböcker. Fredag kväll uppträdde vi 234 00:10:52,860 --> 00:10:55,738 Änglar i Amerika: En gayfantasi om nationella teman. 235 00:10:55,821 --> 00:10:57,490 Del ett, Millennium närmar sig. 236 00:10:57,573 --> 00:10:58,449 Del två... 237 00:10:58,532 --> 00:10:59,700 Perestrojka? 238 00:10:59,784 --> 00:11:00,868 Precis! 239 00:11:00,951 --> 00:11:02,536 Inspelningen, pizzaparty 240 00:11:02,620 --> 00:11:04,080 på lördagsmorgonen och sen... 241 00:11:04,163 --> 00:11:05,998 Nej! 242 00:11:06,082 --> 00:11:07,333 Hej då Lisa. 243 00:11:07,416 --> 00:11:10,961 Jag kommer sakna dig mycket, sen lite, sen inte så mycket. 244 00:11:12,713 --> 00:11:14,632 Lisa, måste du åka precis nu? 245 00:11:14,715 --> 00:11:16,008 Vi hinner inte. 246 00:11:16,092 --> 00:11:19,220 Jag vill inte fastna bakom joggarna från tjockislägret. 247 00:11:23,224 --> 00:11:24,892 UTTRYCK ETT SCENKONSTLÄGER 248 00:11:24,975 --> 00:11:26,185 Jag kan inte åka hem. 249 00:11:26,268 --> 00:11:29,230 Något som förändrade mig helt hände denna vecka. 250 00:11:30,231 --> 00:11:32,817 Du såg väl inte nån pojke som tappade sina badbyxor? 251 00:11:32,900 --> 00:11:36,737 Nej. Jag blev kär i teater, dans och sång. 252 00:11:36,821 --> 00:11:39,031 Vi har fullt med sånger i bilen 253 00:11:39,115 --> 00:11:41,742 av Maggies favoritartist, Roofi. 254 00:11:43,869 --> 00:11:46,747 Borsta dina tänder, kamma ditt hår 255 00:11:46,831 --> 00:11:49,709 Ät ett äpple eller päron... 256 00:11:49,792 --> 00:11:51,419 Säkerhetslås. 257 00:11:51,502 --> 00:11:52,545 Kamma ditt hår 258 00:11:52,628 --> 00:11:55,589 Ät ett äpple eller päron 259 00:11:55,673 --> 00:11:58,342 Borsta dina tänder, kamma ditt hår 260 00:11:58,426 --> 00:12:01,220 Ät ett äpple eller päron 261 00:12:01,303 --> 00:12:03,097 Borsta dina tänder, kamma ditt hår 262 00:12:03,180 --> 00:12:04,056 SPRINGFIELD 449 KM UTSEDD TILL "MEST MONOTONA MOTORVÄG I USA" 263 00:12:04,140 --> 00:12:06,434 Ät ett äpple eller... 264 00:12:09,478 --> 00:12:11,188 SPRINGFIELD GRUNDSKOLA 265 00:12:11,272 --> 00:12:12,857 Vad är det, Lisa? 266 00:12:12,940 --> 00:12:15,025 Du är vanligtvis först ut från denna dödsfälla. 267 00:12:15,109 --> 00:12:17,903 Kombinationen av att lämna konstlägret 268 00:12:17,987 --> 00:12:19,947 och du körandes upp och ner på kanterna 269 00:12:20,030 --> 00:12:21,532 har gjort mig illamående. 270 00:12:21,615 --> 00:12:24,452 Förlåt. Jag antar att jag inte borde spela det här bilspelet 271 00:12:24,535 --> 00:12:25,578 medan jag kör. 272 00:12:29,707 --> 00:12:31,917 Okej, det kanske inte blir så illa. 273 00:12:32,460 --> 00:12:35,463 Hej Lisa, hur var konstig-lägret? 274 00:12:35,546 --> 00:12:37,715 Konstig-läger... det var grymt. 275 00:12:37,798 --> 00:12:39,884 Konstlägret var underbart. 276 00:12:39,967 --> 00:12:43,637 Målade du bild på toapapper? 277 00:13:01,947 --> 00:13:05,826 Lisa Simpson, vänligen håll dig till den olagligt kopierade musiken. 278 00:13:05,910 --> 00:13:09,205 Men konstlägret uppmanade oss att öppna våra vingar och flyga. 279 00:13:09,288 --> 00:13:11,248 Lisa, jag gick också på konstläger. 280 00:13:11,332 --> 00:13:13,083 Allt det gör är att fylla din kokosnöt 281 00:13:13,167 --> 00:13:16,128 med banangräddedrömmar som aldrig kommer sannas. 282 00:13:16,212 --> 00:13:17,338 Hur klarar du dig? 283 00:13:18,130 --> 00:13:21,509 Vaniljkex, plommonvin och tar det från början. 284 00:13:21,592 --> 00:13:25,429 Mitt land består av dig 285 00:13:25,513 --> 00:13:29,475 Mitt jobb är lidande 286 00:13:29,558 --> 00:13:33,354 Livet har svikit mig 287 00:13:33,437 --> 00:13:37,817 Jag är 53. 288 00:13:41,278 --> 00:13:42,780 Vi måste hitta ett klipp som bevisar 289 00:13:42,863 --> 00:13:45,574 att Krusty har gjort kulturell skillnad. 290 00:13:45,658 --> 00:13:46,951 Låt se vad vi har här. 291 00:13:47,034 --> 00:13:48,786 "Krusty full på The Tonight Show. 292 00:13:48,869 --> 00:13:51,121 Krusty full på The Today Show. 293 00:13:51,205 --> 00:13:55,000 Krusty erkänner självstympning på Match Spel P.M. 294 00:13:55,084 --> 00:13:56,126 Krusty fäller Påven. 295 00:13:56,210 --> 00:13:57,795 Kursty spyr i barnstol. 296 00:13:57,878 --> 00:13:59,797 Krusty använder barn som sköld. 297 00:13:59,880 --> 00:14:01,715 Krusty får fnatt på kändispoker. 298 00:14:01,799 --> 00:14:03,634 Krusty visar bröstvårtan på Super Bowl. 299 00:14:03,717 --> 00:14:05,135 Här. 300 00:14:05,219 --> 00:14:06,720 "Krusty på The Electric Company." 301 00:14:06,804 --> 00:14:11,433 Topp till botten, vänster till höger, läser saker bortom syn. 302 00:14:11,517 --> 00:14:14,395 På tal om bortom syn, du måste gömma mig. 303 00:14:14,478 --> 00:14:17,022 Jag låg med ljuschefens fru och... 304 00:14:17,565 --> 00:14:18,649 AJ! 305 00:14:33,330 --> 00:14:34,874 Ingen aptit, raring? 306 00:14:34,957 --> 00:14:37,585 Konversationen på konstlägret 307 00:14:37,668 --> 00:14:39,169 var lite mer stimulerande. 308 00:14:39,253 --> 00:14:42,548 En kväll pratade vi bara i repliker från kända poeter. 309 00:14:42,631 --> 00:14:44,675 Då jag inte kunde stanna för döden, 310 00:14:44,758 --> 00:14:46,635 stannade han vänligt för mig. 311 00:14:46,719 --> 00:14:48,012 Emily Dickinson. 312 00:14:48,095 --> 00:14:50,139 Nej, jag beskrev bara min dag. 313 00:14:51,307 --> 00:14:55,227 Om jag behövs så finns jag där uppe och säger adjö till mina drömmar. 314 00:14:55,686 --> 00:14:58,272 Min dröm är att kunna gå uppför trapporna 315 00:14:58,355 --> 00:15:00,399 som en åttaårig flicka. 316 00:15:08,449 --> 00:15:11,911 Maggie, din storasyster lämnar oss för ett mer konstnärligt liv. 317 00:15:11,994 --> 00:15:13,370 Jag hämtar dig när jag är känd. 318 00:15:13,454 --> 00:15:16,540 Vi tar staden med storm, som Brontesystrarna. 319 00:15:18,125 --> 00:15:19,293 {\an8}BRONTOSAURIUS 320 00:15:21,462 --> 00:15:24,381 Maggie, fyll aldrig två. 321 00:15:28,177 --> 00:15:30,804 SPANHATTAN - SPRONX - SPUEENS SPATEN ISLAND - SPROOKLYN 322 00:15:43,275 --> 00:15:44,902 TUPPFEJDTILLBEHÖRSAFFÄR 323 00:15:44,985 --> 00:15:47,196 BILALARMSTESTCENTER 324 00:15:49,365 --> 00:15:50,616 UTTRYCKSLÄGER TUPP 325 00:15:50,699 --> 00:15:51,784 UTHYRES 326 00:16:02,962 --> 00:16:04,129 Lisa Simpson. 327 00:16:04,213 --> 00:16:05,297 Vad gör du här? 328 00:16:05,381 --> 00:16:09,301 Jag kom för att delta i aktningen som världen ger sina artister. 329 00:16:10,636 --> 00:16:11,720 Ja. 330 00:16:14,348 --> 00:16:16,976 -Det är verkligen kallt här inne. -Ingen värme. 331 00:16:17,059 --> 00:16:19,144 Det är en del av vår konst. 332 00:16:21,480 --> 00:16:22,439 Mer konst. 333 00:16:22,523 --> 00:16:24,233 Ethan, titta vad jag stal från jobbet. 334 00:16:24,316 --> 00:16:25,567 Ja! 335 00:16:25,651 --> 00:16:28,237 Tomater? Vad är ni för slags artister? 336 00:16:28,320 --> 00:16:30,280 -Smörgåsskapare. -Vi får äta 337 00:16:30,364 --> 00:16:32,199 alla smörgåsar som vi tappar på golvet. 338 00:16:32,282 --> 00:16:33,742 Så länge vi inte tappar dom med flit. 339 00:16:33,826 --> 00:16:35,494 De har kameror på oss hela tiden. 340 00:16:35,577 --> 00:16:37,746 Menar ni att konstlägret var en lögn? 341 00:16:37,830 --> 00:16:39,248 Inte simningen. 342 00:16:39,331 --> 00:16:41,417 Lisa, jag tror det är dags för oss att sjunga sanningen. 343 00:16:42,126 --> 00:16:45,170 Artister är de minst viktiga människorna i världen 344 00:16:45,254 --> 00:16:49,842 Så vad du än gör, bli inte artist, tjejen... 345 00:16:49,925 --> 00:16:53,262 Artister tjänar pengar på att klä ut sig till falafel 346 00:16:53,345 --> 00:16:54,680 Artister gråter 347 00:16:54,763 --> 00:16:56,849 När de kallas något fult 348 00:16:56,932 --> 00:16:58,767 Du är ingen falafel! 349 00:17:01,854 --> 00:17:04,898 Artister sitter i fängelse på livstids dom 350 00:17:04,982 --> 00:17:08,652 Enda sättet ut är att bli fängelsetjallare 351 00:17:10,362 --> 00:17:12,239 Varför sjöng jag det där högt? 352 00:17:13,615 --> 00:17:15,409 Det jag inte förstår är 353 00:17:15,492 --> 00:17:17,161 Varför alla lögner 354 00:17:17,244 --> 00:17:22,416 Vi ville att ni skulle tro att vi var händelsernas killar 355 00:17:23,292 --> 00:17:25,586 Filosofiskt sett så handlar vi 356 00:17:25,669 --> 00:17:27,171 i den mån vi existerar. 357 00:17:27,254 --> 00:17:29,757 Inte länge till om vi inte tappar fler smörgåsar. 358 00:17:29,840 --> 00:17:31,258 Herschel Krustofsky, 359 00:17:31,341 --> 00:17:33,844 du står anklagad för de hemskaste brotten 360 00:17:33,927 --> 00:17:35,012 clownsamhället har ställts inför. 361 00:17:35,095 --> 00:17:37,181 Har du något att säga till ditt försvar? 362 00:17:37,264 --> 00:17:38,682 Jag är ledsen, herr domare. 363 00:17:38,766 --> 00:17:40,309 Jag har levt ett värdelöst liv. 364 00:17:40,392 --> 00:17:43,437 Jag har varit så här sen jag var en liten... skit! 365 00:17:45,147 --> 00:17:48,942 Kom igen, jag trodde ni Euro-idioter älskade ickerolig komedi. 366 00:17:49,026 --> 00:17:51,195 Vi sätter inte "Euro" framför allt. 367 00:17:51,278 --> 00:17:52,321 Euro-vakter! 368 00:17:52,404 --> 00:17:54,114 För bort honom i Euroklovar. 369 00:17:56,200 --> 00:17:57,618 Vänta! Sakta i backarna! 370 00:17:57,701 --> 00:18:00,120 Vi har hittat något som kan rädda Krusty! 371 00:18:00,204 --> 00:18:02,122 Och det finns på denna DVD. 372 00:18:02,206 --> 00:18:03,874 Är det region ett eller region två? 373 00:18:04,541 --> 00:18:06,794 -Vilken region är USA? -Region ett. 374 00:18:07,544 --> 00:18:10,047 Vi är region ett! 375 00:18:10,130 --> 00:18:11,632 Nå, detta är region två 376 00:18:11,715 --> 00:18:13,801 så jag är rädd att ert fördelsbevis 377 00:18:13,884 --> 00:18:15,928 enbart kommer producera ett felmeddelande som 378 00:18:16,011 --> 00:18:17,679 säger "oläsbar disk." 379 00:18:17,763 --> 00:18:21,642 Om det duger för domstolen så har min bror en multiregionspelare. 380 00:18:21,725 --> 00:18:25,813 Jag hoppas bara han inte är på en statsobligatorisk fem veckors semester. 381 00:18:35,197 --> 00:18:37,574 Ge tillbaka detta till mig kl. 18:00. 382 00:18:37,658 --> 00:18:41,703 Vi ska se på Real Housewives of Atlanta säsong 2. 383 00:18:43,914 --> 00:18:45,082 {\an8}SYDAFRIKA - 1990 384 00:18:45,165 --> 00:18:47,960 {\an8}Mitt omklädningsrum har vanliga chips 385 00:18:48,043 --> 00:18:50,379 men mitt kontrakt säger 386 00:18:50,462 --> 00:18:52,172 hälften vanliga, hälften räfflade! 387 00:18:52,256 --> 00:18:54,758 -Krusty, snälla... -Glöm det! Glöm det! 388 00:18:54,842 --> 00:18:57,594 Det blir inget gig! Jag kommer inte köra Sun City. 389 00:18:57,678 --> 00:18:59,596 Vuvuzela mig härifrån. 390 00:19:04,434 --> 00:19:05,602 Tre dygn senare 391 00:19:05,686 --> 00:19:08,313 släppte Sydafrika Nelson Mandela fri från fängelset. 392 00:19:08,397 --> 00:19:11,692 Clownen Krusty, din egoism har räddat världen. 393 00:19:11,775 --> 00:19:12,776 Målet avskrivs. 394 00:19:13,944 --> 00:19:18,574 Jag är bara glad att ni alla äntligen såg vilken fantastisk människa jag är. 395 00:19:18,657 --> 00:19:22,202 Nu, vart hittar jag närmaste stället där jag kan köpa lite seger-gräs? 396 00:19:22,286 --> 00:19:24,204 Det finns i domstolens kafeteria. 397 00:19:24,288 --> 00:19:27,416 Jag kommer dit strax. Beställ en halloncrepé 398 00:19:27,499 --> 00:19:29,001 och en bit hasch för mig. 399 00:19:29,084 --> 00:19:30,210 Hur röker du det? 400 00:19:30,294 --> 00:19:32,796 Jag smälter och injicerar det i ögonlocket 401 00:19:32,880 --> 00:19:34,464 Du är okej. 402 00:19:34,548 --> 00:19:36,175 DREGS - EN PLATS FÖR KAFFE OCH KONVERSATION 403 00:19:36,258 --> 00:19:38,677 -Spelar gitarr -Gitarr 404 00:19:38,760 --> 00:19:41,305 Det är svårt att sjunga när du spelar 405 00:19:41,763 --> 00:19:44,558 -Gitarr... -Gitarr 406 00:19:45,893 --> 00:19:47,144 Vad gör hon med händerna? 407 00:19:47,227 --> 00:19:48,729 Det kallas att applådera. 408 00:19:48,812 --> 00:19:50,731 Jag vet inte om jag gillar det. 409 00:19:50,814 --> 00:19:52,774 Lisa? Är du här inne? 410 00:19:52,858 --> 00:19:54,776 Mamma! Ta mig hem! 411 00:19:59,031 --> 00:20:01,909 Hej. Jag är Moe. Det är bra att den lilla ungen stack 412 00:20:01,992 --> 00:20:05,162 för den här låten kommer bli väldigt mörk. 413 00:20:11,668 --> 00:20:12,878 Hejdå killar. 414 00:20:12,961 --> 00:20:14,796 Jag försöker igen när jag är äldre. 415 00:20:14,880 --> 00:20:16,715 Kom ihåg oss för våra överdrifter, 416 00:20:16,798 --> 00:20:18,175 inte vår verklighet. 417 00:20:18,258 --> 00:20:20,510 Och vi gav dig en liten överraskning för resan tillbaka. 418 00:20:20,594 --> 00:20:21,762 Är det din tvätt? 419 00:20:21,845 --> 00:20:23,096 Okej, två överraskningar. 420 00:20:23,180 --> 00:20:24,014 TVÄTT 421 00:20:25,933 --> 00:20:28,060 Jag tror nog att vi lärde oss mer av henne 422 00:20:28,143 --> 00:20:30,187 -än hon gjorde av oss. -Ja, för vi 423 00:20:30,270 --> 00:20:31,521 lärde henne uppenbarligen ingenting. 424 00:20:36,526 --> 00:20:37,986 Lisa, titta! 425 00:20:39,071 --> 00:20:39,988 LÄMNAR NU SPROOKLYN 426 00:20:40,072 --> 00:20:41,573 EN GÅNG OCH FRAMTIDA DEN STORA LISA SIMPSONS HEM 427 00:20:43,325 --> 00:20:44,743 Tack, killar. 428 00:20:46,787 --> 00:20:48,205 Hur kom vi upp ända hit? 429 00:20:48,288 --> 00:20:49,665 Var vi inte nyss där? 430 00:20:49,748 --> 00:20:50,791 Konstens magi. 431 00:20:59,967 --> 00:21:01,385 Förlåt för att vi är sena. 432 00:21:01,468 --> 00:21:02,719 {\an8}INGA CHECKAR! 433 00:21:04,972 --> 00:21:05,847 Den var bra. 434 00:21:06,348 --> 00:21:08,767 Det är svårt att sjunga när man spelar 435 00:21:08,850 --> 00:21:12,062 -Gitarr... -Gitarr 436 00:21:12,145 --> 00:21:14,189 Artister är människor som håller upp en spegel 437 00:21:14,273 --> 00:21:16,316 Artister får samhället att se sina brister tydligare 438 00:21:16,400 --> 00:21:17,401 Ha ha ha 439 00:21:17,484 --> 00:21:19,278 Artister bekämpar förtyck och krig 440 00:21:19,361 --> 00:21:20,529 Och när vi campar ute 441 00:21:20,612 --> 00:21:21,780 Gör vi de bästa grillade kexen 442 00:21:21,863 --> 00:21:23,824 Tre lager, Moder Natur 443 00:21:23,907 --> 00:21:25,784 Ja, ja 444 00:21:25,867 --> 00:21:27,911 Artister mot fattigdom med musik och dans 445 00:21:27,995 --> 00:21:29,830 Artister skapar konst på Frankrikes strand 446 00:21:29,913 --> 00:21:32,124 Jag visste inte att alla artister var bra 447 00:21:32,207 --> 00:21:34,751 Ursäkta mig medan jag pratar med den här betande kon 448 00:21:34,835 --> 00:21:36,420 Jag ger konst 449 00:21:36,503 --> 00:21:38,547 Som du ger mjölk... 450 00:21:40,215 --> 00:21:42,509 Tror du att jag kan bli artist i staden? 451 00:21:42,592 --> 00:21:44,845 Vänta Lisa, låt mig kolla med kommittén 452 00:21:44,928 --> 00:21:46,930 Ja, Lisa, du kan bli artist i världen 453 00:21:47,014 --> 00:21:49,308 Så flytta till staden när du är lite mindre liten, tjejen 454 00:21:49,391 --> 00:21:51,727 Staden är ganska grynig för en liten söt tjej 455 00:21:56,648 --> 00:21:58,650 {\an8}Undertexter: Angelica Högström Walker