1
00:00:04,546 --> 00:00:05,588
Hey, was geht?
2
00:00:08,842 --> 00:00:10,051
Los geht's.
3
00:00:20,145 --> 00:00:21,688
{\an8}FUNDSACHEN
4
00:00:49,883 --> 00:00:51,009
{\an8}DANKE
BIS BALD
5
00:01:24,918 --> 00:01:28,129
{\an8}Duffman ist hier und gibt euch neues Bier!
6
00:01:28,213 --> 00:01:30,006
Ok. Danke.
7
00:01:30,090 --> 00:01:32,926
Und jetzt:
Das Einzige, was besser ist als Duff.
8
00:01:33,009 --> 00:01:34,677
-Besser als Duff?
-Was redet er da?
9
00:01:34,761 --> 00:01:37,597
-Kostenlos Duff-Produkte!
-Oh ja!
10
00:01:38,014 --> 00:01:40,600
Wer möchte Biercooler haben?
11
00:01:40,683 --> 00:01:42,352
Ein T-Shirt, auf dem "Yo!" steht.
12
00:01:42,435 --> 00:01:44,270
Freche Sitzpolster!
13
00:01:44,354 --> 00:01:48,525
Und USB-Sticks, damit ihr Daten auf dem PC
14
00:01:48,608 --> 00:01:51,361
sichern könnt!
15
00:01:52,028 --> 00:01:53,029
Das brauche ich.
16
00:01:53,113 --> 00:01:57,033
{\an8}Und jetzt geht Duffman
mit seiner entfremdeten Tochter essen.
17
00:01:57,117 --> 00:01:59,994
{\an8}Nicht darüber reden,
warum sie das College abgebrochen hat.
18
00:02:00,078 --> 00:02:01,621
{\an8}Es ist zu traurig!
19
00:02:05,208 --> 00:02:08,586
{\an8}Rate mal, welche Firma
gestern bei Moe Sachen verschenkt hat.
20
00:02:09,462 --> 00:02:12,715
{\an8}-Nein.
-Rate weiter.
21
00:02:12,799 --> 00:02:14,843
Was steht da?
22
00:02:14,926 --> 00:02:16,219
{\an8}"Verantwortungsbewusst".
23
00:02:18,805 --> 00:02:23,309
{\an8}Du starrst diese Nachtische
seit 15 Minuten an.
24
00:02:23,393 --> 00:02:24,394
{\an8}Such dir einen aus!
25
00:02:24,477 --> 00:02:26,563
{\an8}Es ist so schwierig.
26
00:02:26,646 --> 00:02:29,482
{\an8}Ist gelb Zitrone oder Ananas?
27
00:02:29,566 --> 00:02:31,276
{\an8}Dein Kanarienvogel.
28
00:02:31,359 --> 00:02:32,360
{\an8}Jetzt verschwinde!
29
00:02:34,612 --> 00:02:35,822
{\an8}Hey!
30
00:02:35,905 --> 00:02:36,990
{\an8}Du bist ein Spasti!
31
00:02:37,532 --> 00:02:38,575
{\an8}Das stimmt nicht.
32
00:02:38,658 --> 00:02:41,077
{\an8}Erstens hast du ihm das Bein gestellt.
33
00:02:41,161 --> 00:02:44,455
{\an8}Zweitens ist Spasti kurz für Spastiker
34
00:02:44,539 --> 00:02:47,167
{\an8}und das ist jemand,
der eine ernste Erkrankung hat.
35
00:02:47,625 --> 00:02:52,088
{\an8}Und drittens benutzt du "ha ha" so oft,
dass es jede Wirkung verloren hat.
36
00:02:52,505 --> 00:02:55,633
{\an8}Ich verneige mich vor deiner Logik.
37
00:03:00,805 --> 00:03:01,806
{\an8}Entschuldigung.
38
00:03:01,890 --> 00:03:04,601
{\an8}Mir ist aufgefallen,
wie logisch du argumentierst.
39
00:03:05,560 --> 00:03:09,606
{\an8}Ich fühle mich geschmeichelt
und bin fasziniert.
40
00:03:09,689 --> 00:03:10,690
{\an8}Lisa Simpson.
41
00:03:10,773 --> 00:03:11,774
{\an8}Miss Dubinsky.
42
00:03:11,858 --> 00:03:13,943
{\an8}Möchtest du dem Debattierclub beitreten?
43
00:03:14,027 --> 00:03:16,029
{\an8}Ich wusste nicht, dass wir einen haben.
44
00:03:16,112 --> 00:03:19,199
{\an8}Das ist die eine AG,
die nicht gestrichen werden kann,
45
00:03:19,282 --> 00:03:20,909
{\an8}weil man keine Sachmittel braucht.
46
00:03:20,992 --> 00:03:22,202
{\an8}Das Geld ist knapp,
47
00:03:22,285 --> 00:03:25,121
{\an8}daher ist Ralph Wiggum das Rednerpult.
48
00:03:26,372 --> 00:03:27,874
{\an8}Ich bin ein Möbelstück!
49
00:03:28,374 --> 00:03:31,294
HEUTE DEBATTIER-TURNIER
DAS MACHT SPASS
50
00:03:31,377 --> 00:03:34,464
{\an8}Und deshalb sollten Käufer von Hybridautos
einen Rabatt erhalten,
51
00:03:34,547 --> 00:03:36,883
{\an8}der durch Steuern auf Hamburger
finanziert wird.
52
00:03:38,635 --> 00:03:39,886
{\an8}Danke, Lisa.
53
00:03:39,969 --> 00:03:42,889
{\an8}Die Podien werden im Kunstraum
als Staffeleien gebraucht.
54
00:03:46,476 --> 00:03:47,977
{\an8}Megan, Kreuzverhör.
55
00:03:48,061 --> 00:03:50,855
{\an8}Was ist mit alten,
aber funktionierenden Autos?
56
00:03:50,939 --> 00:03:53,233
{\an8}Übersteigt der
für die Produktion benötigte Kohlenstoff
57
00:03:53,316 --> 00:03:54,859
{\an8}die Einsparungen nicht?
58
00:03:54,943 --> 00:03:56,152
{\an8}Anfänglich ja, aber...
59
00:03:56,236 --> 00:03:58,571
{\an8}Und wird der meiste Strom in den USA
60
00:03:58,655 --> 00:04:00,740
{\an8}nicht durch Kohleverbrennung generiert?
61
00:04:00,823 --> 00:04:02,909
{\an8}Noch. Doch Solar- und Windenergie...
62
00:04:02,992 --> 00:04:06,204
{\an8}Sonne und laue Lüftchen,
damit kennst du dich aus.
63
00:04:06,287 --> 00:04:08,164
{\an8}-Oder, Blondchen?
-Blondchen?
64
00:04:08,248 --> 00:04:09,874
{\an8}Total.
65
00:04:09,958 --> 00:04:13,253
{\an8}Lassen wir eine neue Dauerwelle
mit Daddys Kreditkarte machen.
66
00:04:14,754 --> 00:04:18,383
{\an8}Erstens hat mein Vater
keine funktionierende Kreditkarte mehr.
67
00:04:18,466 --> 00:04:20,093
{\an8}Zweitens, wie kannst du...
68
00:04:20,176 --> 00:04:22,262
{\an8}Oh, du kannst bis zwei zählen.
69
00:04:22,345 --> 00:04:23,972
{\an8}Musst du deinen Kopf kühlen?
70
00:04:25,306 --> 00:04:26,808
Ich...
71
00:04:29,477 --> 00:04:33,273
Um braune Haaresbreite gewinnt... Megan!
72
00:04:34,649 --> 00:04:36,776
Sir, der hohle Berg in Nevada,
73
00:04:36,859 --> 00:04:39,904
der Atommüll von einer Million Jahre
fassen sollte, ist voll.
74
00:04:39,988 --> 00:04:42,740
Sind sie auf den Haufen gesprungen,
um ihn runterzudrücken?
75
00:04:42,824 --> 00:04:45,243
Er ging auf einer Seite runter
und auf der anderen hoch.
76
00:04:45,326 --> 00:04:47,662
Wir müssen das Plutonium
irgendwo loswerden.
77
00:04:48,413 --> 00:04:51,708
Schieben Sie es
dem größten Idioten in der Firma unter.
78
00:04:53,167 --> 00:04:54,335
SICHERHEIT GEHT VOR
79
00:04:57,213 --> 00:04:58,631
Volltreffer.
80
00:04:59,799 --> 00:05:01,134
{\an8}Gute Käsemakkaroni.
81
00:05:02,260 --> 00:05:03,303
Ich hatte schon bessere.
82
00:05:03,386 --> 00:05:04,554
Am Bahnhof.
83
00:05:06,431 --> 00:05:08,057
Da muss ich auch mal hin.
84
00:05:08,141 --> 00:05:10,184
{\an8}SO BALD WIE IRGEND MÖGLICH
85
00:05:10,268 --> 00:05:13,896
{\an8}Die besten Käsemakkaroni
hatte ich im Bowlingcenter in Ogdenville.
86
00:05:14,522 --> 00:05:15,898
Ich bin ziemlich voll.
87
00:05:15,982 --> 00:05:17,734
Mit Semmelbröseln oben drauf.
88
00:05:18,192 --> 00:05:19,319
Ich bin unterwegs!
89
00:05:22,155 --> 00:05:24,657
Diese Tasche
ist doch sicher beaufsichtigt.
90
00:05:27,035 --> 00:05:29,162
Unbeaufsichtigte Tasche!
91
00:05:30,371 --> 00:05:32,832
Alle Mann durchdrehen!
92
00:05:34,584 --> 00:05:35,835
{\an8}SPÄTER
93
00:05:37,587 --> 00:05:38,713
BOMBENENTSCHÄRFUNG
94
00:05:39,881 --> 00:05:41,174
Was denken Sie?
95
00:05:41,257 --> 00:05:42,717
Wir jagen sie hoch
96
00:05:42,800 --> 00:05:45,595
und lassen die Liberalen
später ihre Fragen stellen.
97
00:05:45,678 --> 00:05:49,265
Wieso kann das
keine woman of color machen?
98
00:05:49,349 --> 00:05:51,142
Fünf, vier...
99
00:05:51,225 --> 00:05:53,186
Keine Zeit für einen kompletten Countdown.
100
00:05:56,773 --> 00:05:58,232
Zeit fürs Abendessen!
101
00:06:04,864 --> 00:06:05,907
Brandaktuell.
102
00:06:05,990 --> 00:06:08,910
Die verdächtige Tasche,
die im Bahnhof gesprengt wurde
103
00:06:08,993 --> 00:06:10,828
enthielt tödliches Plutonium,
104
00:06:10,912 --> 00:06:13,581
was auf einen Terroristenplan hindeutet.
105
00:06:13,664 --> 00:06:17,835
Die freigesetzte Radioaktivität reicht, um
17 Hulks und einen Spider-Man zu schaffen.
106
00:06:17,919 --> 00:06:19,462
Dazu eine Zeichnung.
107
00:06:20,254 --> 00:06:21,464
Ziemlich verstörend.
108
00:06:21,547 --> 00:06:24,133
HEUTE: GEFAHR BESPRECHEN
MORGEN: TATEN VON HEUTE BEREUEN
109
00:06:24,217 --> 00:06:25,385
Ich gebe es zu.
110
00:06:25,468 --> 00:06:29,055
Alles, was ich bisher über Terrorismus
gesagt habe, war Panikmache.
111
00:06:29,138 --> 00:06:31,599
Doch jetzt geht es um die Wahrheit.
112
00:06:31,682 --> 00:06:34,227
Um unsere Stadt vor Bombenangriffen
113
00:06:34,310 --> 00:06:36,938
jedweder Art zu schützen,
114
00:06:37,021 --> 00:06:40,400
haben wir einen externen Berater
aus London angeheuert.
115
00:06:40,483 --> 00:06:42,276
Hat er einen süßen Akzent?
116
00:06:42,693 --> 00:06:44,237
Das dürfen Sie entscheiden.
117
00:06:44,320 --> 00:06:46,989
Oh, er klingt genau wie Paddington!
118
00:06:47,073 --> 00:06:49,075
Ich bin Nigel Bakerbutcher.
119
00:06:50,701 --> 00:06:51,911
Das verschlafene London.
120
00:06:51,994 --> 00:06:54,914
Einst bestand unser einziges Problem
121
00:06:54,997 --> 00:06:57,500
in übereifrigen Blumenverkäuferinnen.
122
00:06:57,583 --> 00:07:00,336
-Blumen, mein Herr?
-Eine Schöne fürs Knopfloch?
123
00:07:02,171 --> 00:07:06,134
Doch im London des 21. Jahrhunderts
lautet das Schlagwort Wachsamkeit.
124
00:07:06,676 --> 00:07:10,179
London ist nun
mit dem umfangreichsten Aufgebot
125
00:07:10,263 --> 00:07:13,724
von Überwachungskameras
aller Zeiten bestückt.
126
00:07:28,448 --> 00:07:29,574
Entschuldigen Sie.
127
00:07:29,657 --> 00:07:32,743
Hätten das die Gründerväter so gewollt?
128
00:07:32,827 --> 00:07:36,789
Ich bin Vater und ich will genau das.
129
00:07:36,873 --> 00:07:40,209
Wie viele persönliche Freiheiten
wollen wir
130
00:07:40,293 --> 00:07:41,794
im Namen der Sicherheit aufgeben?
131
00:07:42,670 --> 00:07:46,716
Die Blondine denkt,
sie sei so klug wie wir Dunkelhaarigen.
132
00:07:46,799 --> 00:07:48,968
Was soll das schon wieder?
133
00:07:49,051 --> 00:07:52,180
Wieso sollte die Haarfarbe
134
00:07:52,263 --> 00:07:54,891
etwas mit der Intelligenz zu tun haben?
135
00:07:54,974 --> 00:07:57,435
Du hast vollkommen recht.
136
00:07:57,518 --> 00:07:59,228
Ich bin auch klug.
137
00:07:59,312 --> 00:08:03,274
Joe hat mir versprochen, seine Frau
zu verlassen, wenn ich 50 werde.
138
00:08:03,357 --> 00:08:04,859
Äh, ja.
139
00:08:04,942 --> 00:08:08,988
Alle, die für die Kameras sind,
sagen jetzt "cheese".
140
00:08:09,071 --> 00:08:10,490
Cheese!
141
00:08:10,573 --> 00:08:13,743
Die, die dagegen sind, sagen:
"Ich hasse Amerika."
142
00:08:13,826 --> 00:08:15,286
Ich ha...
143
00:08:15,369 --> 00:08:16,412
Ach Mensch.
144
00:08:18,080 --> 00:08:19,499
Antrag stattgegeben.
145
00:08:19,582 --> 00:08:23,002
Als Nächstes: Ein Antrag, die Amtszeit
der Stadtbeamten zu verkürzen.
146
00:08:23,085 --> 00:08:26,088
Alle, die dafür sind, sagen:
"Ich habe Sex mit Tieren."
147
00:08:26,172 --> 00:08:28,341
Ich habe Sex mit Tieren,
148
00:08:28,424 --> 00:08:31,594
aber ich bin nicht
für eine Verkürzung der Amtszeit.
149
00:08:34,430 --> 00:08:37,350
Du wirst
wegen deiner Haarfarbe verspottet,
150
00:08:37,433 --> 00:08:38,768
also habe ich dieses Buch
151
00:08:38,851 --> 00:08:41,187
aus der "Anders sein"-Ecke
des Buchladens geholt.
152
00:08:41,270 --> 00:08:43,189
SALLY KREIS IM RECHTECKLAND
153
00:08:44,148 --> 00:08:47,068
{\an8}"Sally Kreis
aß Donuts und trank Ovomaltine,
154
00:08:47,151 --> 00:08:49,654
als ihr Vater
etwas Schreckliches verkündete."
155
00:08:49,737 --> 00:08:51,781
Wir ziehen nach Rechteckland!
156
00:08:51,864 --> 00:08:54,116
Hol die anderen, dann geht es rund!
157
00:08:54,200 --> 00:08:56,369
"Alle waren gemein zu Sally.
158
00:08:56,452 --> 00:08:58,037
Sie war zu kurvig.
159
00:08:58,120 --> 00:08:59,622
Sie fühlte sich bedrängt.
160
00:08:59,705 --> 00:09:03,417
Sie ließen sie
nicht bei Eckstein mitspielen.
161
00:09:03,501 --> 00:09:04,544
Ende."
162
00:09:05,586 --> 00:09:07,964
Das Buch ist ganz schön anspruchslos.
163
00:09:09,340 --> 00:09:10,800
Eine Kamera an jede Laterne,
164
00:09:10,883 --> 00:09:12,802
zwei verborgene da,
eine sichtbare dort.
165
00:09:12,885 --> 00:09:14,929
Verborgen. Verborgen. Verborgen.
166
00:09:15,596 --> 00:09:16,597
SICHTBAR
167
00:09:16,681 --> 00:09:17,765
Verborgen.
168
00:09:17,848 --> 00:09:19,934
Mehrere Kameras! Genau da! Ja!
169
00:09:20,893 --> 00:09:22,645
Das wollen Sie sicher nicht sehen.
170
00:09:23,187 --> 00:09:25,398
Wieso kann
eine Blondine keine Eiswürfel machen?
171
00:09:25,481 --> 00:09:27,108
Sie hat das Rezept verloren.
172
00:09:28,150 --> 00:09:31,112
Wieso dauert es länger,
einen blonden Schneemann zu bauen?
173
00:09:31,195 --> 00:09:32,780
Man muss den Kopf aushöhlen.
174
00:09:38,578 --> 00:09:40,037
Er hat dich drangekriegt.
175
00:09:40,121 --> 00:09:41,747
Du bist auch blond.
176
00:09:41,831 --> 00:09:43,416
Blonde Männer sind nicht dumm.
177
00:09:43,499 --> 00:09:44,500
Sondern böse.
178
00:09:44,584 --> 00:09:46,836
Wie bei Karate Kid
und im Zweiten Weltkrieg.
179
00:09:49,630 --> 00:09:50,798
Los geht's.
180
00:09:50,881 --> 00:09:54,093
Sehen wir uns die Schattenseiten
unserer Stadt an.
181
00:09:59,348 --> 00:10:01,642
Ein Umweltverschmutzer auf F-6,
182
00:10:01,726 --> 00:10:04,186
ein Doppelmord auf Q-20...
183
00:10:04,270 --> 00:10:05,771
Eine Frau oben ohne auf R-15!
184
00:10:06,939 --> 00:10:10,943
Ich glaube, es gibt einen Missbrauch
von Polizeiausrüstung auf ZZ-99.
185
00:10:12,361 --> 00:10:13,404
Spaßbremse.
186
00:10:15,656 --> 00:10:20,036
Ein Tankstellenkunde,
der die Scheibe wäscht, ohne zu tanken.
187
00:10:20,119 --> 00:10:22,413
Ein Mädchen,
das Tipp-Ex als Nagellack verwendet.
188
00:10:22,496 --> 00:10:24,332
Das ist knifflig.
189
00:10:24,415 --> 00:10:26,876
Habt ihr den nackten Mann geschnappt?
190
00:10:26,959 --> 00:10:29,545
Er war nur
in einem hautfarbenen Jogginganzug joggen.
191
00:10:29,629 --> 00:10:31,547
Sicher? Ich dachte, das...
192
00:10:31,631 --> 00:10:34,383
-Das war eine Bauchtasche.
-Aber da war eine...
193
00:10:34,467 --> 00:10:35,885
-Wasserflasche.
-Aber sie war...
194
00:10:35,968 --> 00:10:37,219
-Undicht.
-Das reicht!
195
00:10:37,303 --> 00:10:39,764
Ich habe genug
von diesen dummen Bildschirmen!
196
00:10:39,847 --> 00:10:43,726
Sucht ein paar besorgte Bürger,
die das übernehmen.
197
00:10:43,809 --> 00:10:45,061
Und wie viele?
198
00:10:45,436 --> 00:10:48,230
Wir haben acht Stühle, also...
199
00:10:48,314 --> 00:10:51,400
Stellt einen Stuhl in mein Büro,
gegenüber vom Schreibtisch,
200
00:10:51,484 --> 00:10:53,653
damit es aussieht,
als hätte ich Besprechungen.
201
00:10:53,736 --> 00:10:56,113
Ja. Oh, setzen Sie sich.
202
00:10:56,197 --> 00:10:57,823
Ich bin gleich da.
203
00:10:57,907 --> 00:10:58,908
Ein neuer Tiefpunkt.
204
00:11:00,326 --> 00:11:01,327
WILLKOMMEN, EINMISCHER!
205
00:11:01,410 --> 00:11:02,620
Wir haben Sie ausgewählt,
206
00:11:02,703 --> 00:11:04,747
weil Sie das gewisse Etwas haben.
207
00:11:04,830 --> 00:11:06,749
Sie sind neugierig, aber nicht pervers.
208
00:11:08,417 --> 00:11:11,754
Halten Sie sich an die Formel MAUS:
209
00:11:11,837 --> 00:11:15,591
Monitor anstarren, urteilen, schreiben.
210
00:11:15,675 --> 00:11:18,010
Das können Sie sich mittels ABC merken:
211
00:11:18,094 --> 00:11:20,930
Alle beachten Chiefs Anweisungen.
212
00:11:21,013 --> 00:11:23,557
Doch die wichtigste Regel lautet:
213
00:11:23,641 --> 00:11:26,227
immer an ABC halten.
214
00:11:30,856 --> 00:11:31,857
Was ist denn?
215
00:11:31,941 --> 00:11:35,111
Zwei Teenager knutschen im Park
wie ein Paar Gibbons
216
00:11:35,194 --> 00:11:36,529
auf der Arche Noah!
217
00:11:36,612 --> 00:11:38,197
Melden wir es dem Chief?
218
00:11:38,948 --> 00:11:41,742
Vielleicht. Aber ich fühle mich
wie der Tom Voyeur
219
00:11:41,826 --> 00:11:43,577
dieser Huckleberry Sünder.
220
00:11:43,661 --> 00:11:48,207
Oder Sie berichtigen das Verhalten selbst
über unsere Nervsprecher.
221
00:11:49,333 --> 00:11:50,751
He! Ihr Knutscher!
222
00:11:50,835 --> 00:11:52,253
Was war das denn?
223
00:11:52,336 --> 00:11:53,963
Ich will eure Zungen sehen.
224
00:11:54,046 --> 00:11:56,799
Du rührst mich nicht an,
wenn jemand zusieht.
225
00:11:56,882 --> 00:11:59,343
Komm schon, es ist nur eine Stimme.
226
00:11:59,427 --> 00:12:00,803
Übertreib es nicht, Kearney.
227
00:12:00,886 --> 00:12:02,972
-Ich bin Jimbo!
-Na toll!
228
00:12:03,055 --> 00:12:05,266
Du tust, als wäre ich leicht zu haben.
229
00:12:05,349 --> 00:12:07,017
Das bist du doch auch!
230
00:12:07,101 --> 00:12:09,562
Schäm dich nicht für das, was du bist!
231
00:12:09,645 --> 00:12:10,688
Shauna...
232
00:12:10,771 --> 00:12:13,733
Ich sehe nicht nur zu,
sondern rede auch noch.
233
00:12:14,316 --> 00:12:16,694
Entschuldigung. Das ist Ihre Salatgabel.
234
00:12:17,236 --> 00:12:19,321
Das WLAN ist nur für Hotelgäste.
235
00:12:19,405 --> 00:12:21,949
Sind Sie zu cool,
um "Happy Birthday" zu singen?
236
00:12:23,159 --> 00:12:24,326
Ist das nicht großartig?
237
00:12:24,410 --> 00:12:26,954
Wir sind wie Jiminy Grille
für die gesamte Stadt.
238
00:12:27,037 --> 00:12:30,416
Ein Menschen-Grillen-Mischling,
der weiß, was das Richtige ist.
239
00:12:31,751 --> 00:12:33,252
Ich weiß nicht.
240
00:12:33,335 --> 00:12:36,797
Ich glaube, wir sind zu aufdringlich.
241
00:12:36,881 --> 00:12:40,509
Und dieses Zimmer
ist nicht gut geeignet für Maggie.
242
00:12:40,593 --> 00:12:43,429
Das ist nicht die Sesamstraße,
sondern eine Schwulenbar.
243
00:12:49,602 --> 00:12:52,938
Das würde ihr viel
über Nächstenliebe beibringen,
244
00:12:53,022 --> 00:12:54,774
aber... wir gehen.
245
00:13:06,744 --> 00:13:07,745
HAARFARBE
DUNKELBRAUN
246
00:13:10,289 --> 00:13:12,958
Färben!
247
00:13:16,504 --> 00:13:18,088
Die Wettervorhersage für morgen...
248
00:13:18,547 --> 00:13:20,007
Ok, jetzt wird gewettet.
249
00:13:20,090 --> 00:13:21,842
-Teils bewölkt.
-Teils sonnig.
250
00:13:22,176 --> 00:13:23,552
Golfballgroße Hagelkörner!
251
00:13:23,636 --> 00:13:27,848
Vermutlich starke Gewitter
mit golfballgroßen Hagelkörnern!
252
00:13:30,392 --> 00:13:33,813
Ich sehe was, was du nicht siehst,
und das ist eine illegale Wette.
253
00:13:33,896 --> 00:13:35,564
Wurden die nicht installiert,
254
00:13:35,648 --> 00:13:38,651
um zu verhindern,
dass Amerikas Feinde uns hochjagen?
255
00:13:38,734 --> 00:13:40,653
Wie oft wurden Sie hochgejagt,
256
00:13:40,736 --> 00:13:41,987
seit die Kameras da sind?
257
00:13:42,071 --> 00:13:43,405
Kein Mal.
258
00:13:44,865 --> 00:13:48,494
Ich mache das...
bis du das Geld zurückgibst.
259
00:13:54,416 --> 00:13:55,417
Aufhören.
260
00:13:55,501 --> 00:13:57,002
Aufhören!
261
00:14:00,506 --> 00:14:03,092
Na schön!
262
00:14:03,175 --> 00:14:05,177
Ich gehe. Hier ist es nicht sicher.
263
00:14:11,517 --> 00:14:13,352
Der Hund ist keine Rampe.
264
00:14:13,853 --> 00:14:16,063
Weniger radikal.
265
00:14:17,773 --> 00:14:19,191
Das ist nicht Gleaming Heart!
266
00:14:24,280 --> 00:14:25,865
Du guckst gerne zu?
267
00:14:25,948 --> 00:14:27,700
Dann sieh dir das an!
268
00:14:32,746 --> 00:14:33,747
Hintern!
269
00:14:34,456 --> 00:14:35,457
Popo!
270
00:14:38,377 --> 00:14:40,296
Ein toter Winkel!
271
00:14:45,759 --> 00:14:46,844
Backen!
272
00:14:48,178 --> 00:14:49,179
Popöchen!
273
00:14:50,139 --> 00:14:51,223
Gesäß!
274
00:14:52,558 --> 00:14:53,601
Allerwertester!
275
00:14:54,727 --> 00:14:55,728
Hinterteil!
276
00:14:57,021 --> 00:14:58,731
Bedeck dein Maurerdekolleté!
277
00:14:58,814 --> 00:14:59,815
Was machst du?
278
00:14:59,899 --> 00:15:01,400
Experimente mit meinem Hintern.
279
00:15:02,484 --> 00:15:04,320
Mein kleiner Einstein.
280
00:15:13,871 --> 00:15:15,873
HOMERS UND BARTS TOTER WINKEL!
281
00:15:15,956 --> 00:15:19,126
Willkommen im Chaoskreis,
im Freudenfleck, in Satans Dreieck,
282
00:15:19,209 --> 00:15:21,795
dem Ort, an dem euch keine Kameras sehen
283
00:15:21,879 --> 00:15:23,672
und keine Gesetze euch berühren.
284
00:15:27,801 --> 00:15:29,803
Endlich hat das Treten aufgehört.
285
00:15:34,224 --> 00:15:36,477
Der Inspirationspunkt ist inspirationslos.
286
00:15:36,560 --> 00:15:37,895
Alles ruhig in Mordhausen.
287
00:15:37,978 --> 00:15:41,190
Springfield ist sauberer
als die Handtücher des Herrn.
288
00:15:42,107 --> 00:15:44,568
Bonbon, trag mich fort!
289
00:15:56,246 --> 00:15:57,414
{\an8}ZIEL
290
00:15:59,416 --> 00:16:00,417
Wieder unentschieden.
291
00:16:00,501 --> 00:16:03,170
Und jetzt packen wir
drei Stunden lang die Fallschirme ein.
292
00:16:07,925 --> 00:16:08,968
Falsches Zwitschern?
293
00:16:09,051 --> 00:16:10,219
Das heißt, Marge kommt!
294
00:16:10,302 --> 00:16:11,345
Nichts Verbotenes mehr!
295
00:16:16,100 --> 00:16:17,267
{\an8}SPASS
296
00:16:23,899 --> 00:16:27,194
Die Clownsmaske soll Maggie
an Halloween tragen.
297
00:16:27,277 --> 00:16:28,362
Was ist hier los?
298
00:16:28,445 --> 00:16:32,032
Der einzige Ort, den die Kameras
nicht abdecken, ist unser Garten,
299
00:16:32,116 --> 00:16:34,034
also zahlen die Leute dafür,
Dinge zu tun.
300
00:16:34,118 --> 00:16:36,036
Ist das nicht großartig?
301
00:16:36,120 --> 00:16:38,038
Das sehe ich nicht so.
302
00:16:38,122 --> 00:16:41,875
Du wolltest doch
diese teure Operation für mich.
303
00:16:41,959 --> 00:16:44,128
Jetzt kann ich mir ein Motorrad leisten!
304
00:16:44,211 --> 00:16:47,798
Kennst du den Spruch:
"Nicht vor meiner Haustür?"
305
00:16:47,881 --> 00:16:49,633
Auch nicht vor der Hintertür!
306
00:16:50,884 --> 00:16:52,219
Nichts.
307
00:16:52,302 --> 00:16:53,887
Nichts. Da ist was.
308
00:16:53,971 --> 00:16:55,723
Ich will Homer keinen Ärger bereiten,
309
00:16:55,806 --> 00:16:58,559
aber es ist falsch, durch den toten Winkel
310
00:16:58,642 --> 00:17:01,895
ein Mekka der Vergehen
aus unserem Garten zu machen!
311
00:17:02,438 --> 00:17:03,439
Toter Winkel?
312
00:17:03,522 --> 00:17:04,523
Mekka?
313
00:17:08,527 --> 00:17:10,988
Rod, halte bitte
Daddys Rasierspiegel aus dem Fenster.
314
00:17:17,036 --> 00:17:18,787
Jetzt sehe ich euch.
315
00:17:18,871 --> 00:17:20,539
Rod, bleib mit Todd im Haus.
316
00:17:20,622 --> 00:17:22,374
Todd ist nicht im Haus.
317
00:17:25,044 --> 00:17:26,128
Nein!
318
00:17:29,631 --> 00:17:31,884
ABSCHLUSSPRÜFUNGEN IN KRIMINALTECHNIK
319
00:17:31,967 --> 00:17:35,304
Und deshalb sollten Schuluniformen
keine Pflicht sein.
320
00:17:35,387 --> 00:17:36,805
Lisa, Gegenbeweis?
321
00:17:41,727 --> 00:17:44,396
Uniformen zu tragen ist gut.
322
00:17:44,480 --> 00:17:48,317
Es schafft faire Bedingungen,
wenn alle gleich aussehen.
323
00:17:48,400 --> 00:17:49,777
Sehr klug.
324
00:17:49,860 --> 00:17:51,904
-Gut begründet.
-Eine wahre Brünette.
325
00:17:51,987 --> 00:17:54,573
Es ist besser, sich anzupassen.
326
00:17:54,656 --> 00:17:57,242
-Sie ist so helle wie ihre Haare dunkel!
-Gut gesagt!
327
00:17:57,326 --> 00:17:58,869
Ich kann nicht weitermachen!
328
00:17:58,952 --> 00:18:00,496
Das ist doch Heuchelei!
329
00:18:01,413 --> 00:18:03,916
Nicht der Inhalt meiner Aussage
überzeugt Sie.
330
00:18:03,999 --> 00:18:06,335
Sondern meine Haarfarbe!
331
00:18:06,418 --> 00:18:07,669
Das ist doch absurd!
332
00:18:07,753 --> 00:18:10,005
Obwohl die braunen Haare
überzeugend sind.
333
00:18:10,089 --> 00:18:12,257
Wissen Sie, was? Ich bin keine Brünette!
334
00:18:12,341 --> 00:18:13,759
Ich bin Blondine!
335
00:18:15,010 --> 00:18:16,178
Ansatz!
336
00:18:17,387 --> 00:18:20,516
Wir müssen
diese altmodischen Klischees loswerden.
337
00:18:20,599 --> 00:18:22,267
Nicht alle Blondinen sind dumm!
338
00:18:22,351 --> 00:18:24,728
Nicht alle Dicken sind fröhlich.
339
00:18:25,521 --> 00:18:29,066
Wären Sie fröhlich,
wenn die Comic-Con nach Anaheim umzieht?
340
00:18:29,149 --> 00:18:32,152
Und nicht alle Alten fahren schlecht Auto.
341
00:18:33,487 --> 00:18:35,864
Dieses Gebäude stand im Weg!
342
00:18:46,834 --> 00:18:48,252
Wer will ein Fuß-Steak?
343
00:18:48,335 --> 00:18:49,461
Ich!
344
00:18:49,545 --> 00:18:51,004
Hier drüben!
345
00:18:52,214 --> 00:18:53,507
Entfleische deine Füße!
346
00:18:53,590 --> 00:18:55,801
Du hast mir gar nichts zu sagen.
347
00:18:55,884 --> 00:18:58,011
Sieht die Kamera mich nicht,
siehst du mich nicht!
348
00:18:58,512 --> 00:19:00,139
Ich stehe doch hier!
349
00:19:00,222 --> 00:19:03,642
Wir haben genug davon,
dass du uns über die Schulter blickst.
350
00:19:03,725 --> 00:19:06,061
"Mach den Rasensprenger bei Regen aus.
351
00:19:06,145 --> 00:19:08,605
Verbrenn nicht
den Haufen mit Bauchrednerpuppen!"
352
00:19:08,689 --> 00:19:10,274
Du hast es mir versprochen!
353
00:19:10,357 --> 00:19:11,358
Später.
354
00:19:11,441 --> 00:19:13,610
Aber wieso musstest du das tun?
355
00:19:13,694 --> 00:19:16,446
Ich habe die Stadt
zu einem Paradies gepetzt!
356
00:19:20,159 --> 00:19:22,202
Es fing ganz klein an.
357
00:19:23,745 --> 00:19:25,831
Dein Genörgel in der ganzen Stadt
358
00:19:25,914 --> 00:19:30,127
hat alle Missetaten
an einem Ort zusammengebracht
359
00:19:30,210 --> 00:19:33,672
und daraus einen funkelnden Diamanten
der Bosheit geschaffen.
360
00:19:34,715 --> 00:19:36,216
Das war wohl ich.
361
00:19:36,300 --> 00:19:37,759
Wie Gott den Teufel schuf.
362
00:19:37,843 --> 00:19:39,553
Gott schuf den Teufel?
363
00:19:39,636 --> 00:19:41,180
Endlich mal was Cooles.
364
00:19:42,306 --> 00:19:44,558
Ich wollte nie zum Big Brother werden.
365
00:19:44,641 --> 00:19:46,310
Ich wollte die kleine Schwester sein,
366
00:19:46,393 --> 00:19:49,354
die alle verpetzt,
damit die Stadt profitiert.
367
00:19:49,438 --> 00:19:52,107
Wenn du mich fragst,
wolltest du Gott spielen.
368
00:19:53,150 --> 00:19:55,652
Aus irgendeinem Grund
ist das die schlimmste Sünde.
369
00:19:55,736 --> 00:19:57,529
Wie kann ich das wiedergutmachen?
370
00:19:57,613 --> 00:20:00,532
Hilf mir, die Kameras auszuschalten.
371
00:20:01,533 --> 00:20:03,577
Wir haben einiges zu tun, Nachbar.
372
00:20:06,330 --> 00:20:07,331
Ja!
373
00:20:21,136 --> 00:20:25,641
Die beliebteste Reality-Show Englands
läuft leider nicht mehr.
374
00:20:25,724 --> 00:20:27,226
DIE AMERIKANISCHEN TROTTEL
375
00:20:27,309 --> 00:20:29,311
Dieser Ralph Wiggum wird mir fehlen.
376
00:20:29,394 --> 00:20:31,146
Er erinnert mich an meinen Kleinen.
377
00:20:31,230 --> 00:20:34,733
Mummy, der Atem meiner Katze
riecht nach Katzenfutter.
378
00:21:19,611 --> 00:21:21,613
Untertitel von: Zora Sturm